The opportunity to, better understand how the mind works.La posibilidad de entender cómo funciona la mente.
I knew there might be a narrow window of opportunity.Sabía que había una pequeña posibilidad.
Users should find an opportunity to discuss with suppliers ...Los usuarios deben tener la posibilidad de examinar con los abastecedores ...
The opportunity is there, do not ...La posibilidad está ahí, no ...
They also recognised the opportunity to discuss with industrialists from different ...También han reconocido la posibilidad de discutir con industriales de diferentes ...
Participants have the opportunity to show the organisation ...El participante tiene la posibilidad de demostrar a la entidad ...
It can be fixed, and therein lies its potential.Puede arreglarse, y ahí están sus posibilidades.
The technology leaves many potential to humans.La tecnología deja muchas posibilidades a los humanos.
That your species has great potential.Que vuestra especie tiene muchas posibilidades.
The potential for a new partnership with business ...Posibilidades de que una nueva asociación con las empresas ...
The general view was that the potential for productive cooperation among ...La opinión general era que las posibilidades de cooperación productiva entre ...
... research that has great commercial potential.... en un proyecto con grandes posibilidades comerciales.
This is a potential gold mine.Es una mina de oro en potencia.
She brings incredible cleanup potential.Tiene una potencia de limpieza espectacular.
... display case for our potential corpses.... vitrina para nuestros cadáveres en potencia.
... are not perceived as important potential security holes.... no se perciben como un agujero de seguridad en potencia.
... major centres of large economic potential where the participation of ...... grandes centros de enorme potencia económica, donde la participación de ...
a metaphor for potential growth,una metáfora del crecimiento en potencia,
We thought you might be able to help us.Pensábamos que estaría en condiciones de ayudarnos.
The budgetary authority should be able to make its assessments ...La autoridad presupuestaria debe estar en condiciones de formular sus evaluaciones ...
We must be able to deal properly with the situation ...Tenemos que estar en condiciones de tratar debidamente de la situación ...
We should be able to get under way ...Deberíamos estar en condiciones de salir de aquí ...
The management won't be able to protect you from ...La dirección no está en condiciones de protegerla de los ...
The financial institution must be able to confirm that the ...La institución financiera debe estar en condiciones de confirmar que la ...