Tripped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Tripped in Spanish :

tripped

1

tropezó

VERB
Synonyms: stumbled
  • She tripped and fell on her own shears. Tropezó y cayó sobre sus tijeras.
  • He wanted to take some pictures and tripped. Quería hacer algunas fotos y se tropezó.
  • He tripped and hit his head. Se tropezó y se pegó en la cabeza.
  • She tripped and fell on her own shears. Ella se tropezó y cayó sobre sus propias tijeras.
  • But just before the whistle blew, she tripped. Pero justo antes de sonar el silbato, ella tropezó.
- Click here to view more examples -
2

disparado

VERB
  • Motion sensor alarm was tripped. Se ha disparado la alarma del sensor de movimiento.
  • Tripped in my greenhouse. Disparado en mi invernadero.
  • I shouldn't have tripped the racks so quickly. No debería haber disparado tan pronto.
  • tripped up over those who had fallen. disparado hasta más de los que habían caído.
  • tripped up by its own traps, ruined by ... disparado por sus propias trampas, arruinado por el ...
- Click here to view more examples -
3

activó

VERB
Synonyms: activated, triggered
  • Opening the door tripped it. Se activó al abrir la puerta.
  • The alarm tripped seven minutes ago. La alarma se activó hace siete minutos.
  • The perimeter sensor's been tripped. Se activó el sensor del perímetro.
  • Somebody tripped an alarm at a realty office. Alguien activó una alarma en una oficina de bienes raíces.
  • Motion sensor alarm was tripped. Se activó el sensor de movimiento.
- Click here to view more examples -
4

disyuntado

VERB
5

resbaló

VERB
Synonyms: slipped
  • "Tripped in the mud on the way to ... ¿"Resbaló en el barro de camino a ...
  • What, like he tripped and you fell? ¿Así como que el se resbaló y te caíste?
  • ... typically clumsy ClPA patient tripped on an icy day? ... paciente torpe con ClPA se resbaló en un día helado?
- Click here to view more examples -
6

saltado

VERB
7

desconectado

VERB
8

estropeó

VERB

More meaning of Tripped

stumbled

I)

tropezó

VERB
Synonyms: tripped
  • He stumbled down the path. Tropezó en el camino.
  • Somehow he stumbled on those steps. De alguna forma se tropezó en esas escaleras.
  • Each time the animal stumbled under its heavy burden, the ... Cada tiempo que el animal tropezó bajo su carga pesada la ...
  • She stumbled away, laughing. Tropezó de distancia, riendo.
  • Thus, the answer was stumbled upon by another, an ... Entonces, la respuesta se tropezó con otra, un ...
- Click here to view more examples -
II)

topamos

VERB
  • ... the day and we stumbled every once in awhile ... el día y nos topamos de vez en cuando
  • ... cast down to speak, we stumbled down the dark tunnel ... ... lanzado a hablar, nos topamos por el oscuro túnel ...
III)

se tambaleó

VERB
  • He stumbled off to bed. Se tambaleó a la cama.
  • But the figure stumbled, and, a moment later the ... Pero la figura se tambaleó, y un momento después el ...
  • He stumbled away very obediently, presently returning ... Se tambaleó fuera muy obediente, que actualmente regresan ...
- Click here to view more examples -

shot

I)

tiro

NOUN
  • And you did not fire a single shot. Y usted no disparó un solo tiro.
  • Tough shot, even for a man. Un tiro difícil, hasta para un hombre.
  • This means a very clean shot. Esto significa que un tiro muy limpio.
  • That was a shot. Ha sido un tiro.
  • I got a clean shot! Le tengo a tiro.
  • Second shot, you give yourself away. Segundo tiro, te de latas.
- Click here to view more examples -
II)

disparó

VERB
Synonyms: fired, shooter, tripped
  • He shot two of my guys. Disparó a dos de mis hombres.
  • Someone took a shot at me. Alguien disparó contra mi.
  • But he just shot through the door. Pero disparó a través de la puerta.
  • He shot them both on the spot. Les disparó a ambas ahí mismo.
  • Second policeman shot from the kitchen. El segundo policía disparó desde la cocina.
  • I think someone shot at us. Creo que alguien nos disparó.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Just a warning shot. Sólo un disparo de advertencia.
  • We only get one shot. Sólo tenemos un disparo.
  • I heard you almost got shot again today. Escuché que casi recibes un disparo hoy.
  • You were shot in the leg. Te disparo en la pierna.
  • The first shot was a warning. El primer disparo ha sido un aviso.
  • Like a shot heading south. Como un disparo hacia el sur.
- Click here to view more examples -
IV)

le disparó

VERB
  • This guy took a shot at a representative. Este tipo le disparó a un representante.
  • Who shot him is not important. Quién le disparó no importa.
  • He shot the man very closely. Él le disparó al hombre muy de cerca.
  • Shot him on the run. Le disparó en el aire .
  • She shot him in a moment of fear and anger. Ella le disparó en un momento de temor y rabia.
  • Whoever shot him is the leader. El que le disparó es el líder.
- Click here to view more examples -
V)

tiró

NOUN
  • of the first movie shot with those camp as ... de la primera película tiró con aquellos campamento como ...
  • It's been shot by the most improbable artist. Lo tiró el artista más inverosímil.
  • ... and we even got a good first person shot of ... y que incluso nos dieron una buena primera persona tiró de
- Click here to view more examples -
VI)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, chance
  • You have one shot to land on that platform. Tienen una única oportunidad de aterrizar en esa plataforma.
  • You might have a shot. Podrías tener una oportunidad.
  • This was our second shot. Era nuestra segunda oportunidad.
  • We only have one shot. Sólo tenemos una oportunidad.
  • We only get one shot. Sólo tenemos una oportunidad.
  • We find him, we got a shot. Si lo encontramos, tenemos una oportunidad.
- Click here to view more examples -
VII)

inyección

NOUN
Synonyms: injection, injecting
  • You need a shot too. Tu tambien necesitas una inyección.
  • I just got a penicillin shot, man. Acaban de ponerme una inyección de penicilina.
  • She gave me a shot. Me puso una inyección.
  • She gave me some sort of a shot. Me dio algún tipo de inyección.
  • Bet that blond was a real shot of life. Apuesto a que esa rubia fue una inyección de vida.
  • That shot was just a placebo. Esa inyección solo era un placebo.
- Click here to view more examples -
VIII)

toma

NOUN
  • We got a surfboard in the shot. Hay una tabla en la toma.
  • This shot is strange. Esta toma es extraña.
  • Now we have a stunning shot with the clock. Ahora hay una impactante toma con el reloj.
  • That shot does look good. Esa toma está muy bien.
  • This shot is not finished yet. Esta toma todavía no está terminada.
  • You gives a nice shot. Tu das una buena toma.
- Click here to view more examples -
IX)

maten

NOUN
Synonyms: kill, slay, whacked
  • You going to get me shot. Vas a hacer que me maten.
  • The colonel will have me shot. El coronel ordenará que me maten.
  • You ain't going to get me shot up. Vas a hacer que me maten.
  • I don't want to get shot for that. No quiero que me maten por eso.
  • I don't want to get shot looking like this. No quiero que me maten con este aspecto.
  • Now, just don't get shot trying to escape or something ... Que no te maten intentando escapar o algo ...
- Click here to view more examples -
X)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • And that shot is going to choose him. Y ese golpe lo elegirá a él.
  • Take the first shot at me. Tira tú el primer golpe.
  • I have to make the tee shot. Tengo que hacer el golpe de salida.
  • That was the right shot. Ha sido un buen golpe.
  • Take your best shot. Dame tu mejor golpe.
  • You take your best shot. Dame tu mejor golpe.
- Click here to view more examples -
XI)

foto

NOUN
  • To me, this is an incredible shot. Para mí, ésta es una gran foto.
  • I only have one shot left. Sólo me queda una foto.
  • Not from that blurry mug shot. No por esa foto borrosa.
  • This night shot always makes me shiver. Esta foto nocturna siempre me genera escalofrío.
  • This is a great shot. Ésta es una gran foto.
  • We better get a shot of it before it dissolves. Hagamos una foto de ello antes de que se disuelva.
- Click here to view more examples -

triggered

I)

desencadenó

VERB
  • And triggered a dormant sarcoidosis. Y desencadenó una sarcoidosis latente.
  • ... was the catalyst that triggered your fear. ... fue el catalizador que desencadenó tu miedo.
  • ... in when the event was triggered. ... el evento cuando se desencadenó.
  • Then what really triggered the crisis? Entonces lo que realmente desencadenó la crisis?
  • Probing it with our scanners triggered a quantum reaction. Al investigarlo con los escáneres se desencadenó una reacción cuántica.
- Click here to view more examples -
II)

accionado

VERB
Synonyms: powered, actuated
  • He seems to have unwittingly triggered a trap here. Parece haber accionado una trampa involuntariamente.
III)

provocó

VERB
  • It triggered solidarity movements. Eso provocó movimientos de solidaridad.
  • It triggered off a series of hallucinations. Me provocó una serie de alucinaciones.
  • They say he triggered the explosion. Dicen que él provocó la explosión.
  • ... of the force which triggered the change. ... a la fuerza que provocó el cambio.
  • ... since you're the one who triggered this. ... ya que fuiste tú la que provocó todo esto.
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

VERB
  • When triggered, the trap snaps ... Cuando se dispara, la trampa se ...
  • ... case the system is triggered. ... si el sistema se dispara.
  • Any time an alert is triggered, En cualquier momento que se dispara una alerta,
  • triggered or gets excited. dispara u obtiene emocionado.
  • We don't know how it's triggered. No se qué la dispara.
- Click here to view more examples -
V)

activa

VERB
  • The camera uploads whatever it sees when it's triggered. La cámara graba lo que ve cuando algo la activa.
  • The state that is triggered when a sorted column ... Estado que se activa cuando una columna ordenada ...
  • is triggered by those things. se activa por estas cosas.
  • And our empathy is triggered, you start to think, Y se activa la empatía, empiezas a pensar,
  • system that is triggered by infrared beam. normal que se activa por un haz infrarrojo.
- Click here to view more examples -
VI)

desató

VERB
  • ... a national emergency, and triggered an outcry over the ... ... la emergencia nacional y desató un gran clamor acerca de la ...
  • ... World in the sixteenth century triggered sustained inflation. ... Mundo en el siglo XVI desató una inflación sostenida.
VII)

detonado

VERB
Synonyms: detonated
  • Seemed to be triggered by stress. Parece ser detonado por estrés.
  • ... housing bubble, whose collapse has triggered the current recession, ... ... burbuja inmobiliaria, cuyo colapso ha detonado la recesión actual, ...
  • ... , it can also be triggered by a bee sting ... ... , también puede ser detonado por la picadura de una abeja ...
  • ... impossible to reopen once it's triggered? ... imposible reabrirlo una vez detonado?
- Click here to view more examples -
VIII)

dispararse

VERB
Synonyms: shoot, skyrocket, soar

skyrocketed

I)

disparado

VERB
  • You would have skyrocketed. Usted lo hubiera disparado.
  • ... number of flights per day has skyrocketed. ... número de vuelos por día se ha disparado.
  • ... has depreciated and prices have skyrocketed. ... se ha depreciado y los precios se han disparado.
  • ... while the number of mobile phones has skyrocketed. ... aunque el número de teléfonos móviles se ha disparado.
  • ... that corn prices have skyrocketed since 2005. ... que los precios del maíz se hayan disparado desde 2005.
- Click here to view more examples -

activated

I)

activado

VERB
Synonyms: enabled, triggered
  • The loudspeaker has been activated. El altavoz se ha activado.
  • Activated charcoal filter with strong retention qualities. Filtro de carbón activado de gran capacidad de retención.
  • And this is called an activated complex. Y es llamado complejo activado.
  • I activated a satellite uplink in case. He activado un enlace de satélite.
  • Whole bowel lavage, activated charcoal. Un completo lavado de intestino, con carbón activado.
  • Your account has been activated successfully! Su cuenta se ha activado correctamente.
- Click here to view more examples -
II)

activarse

VERB
  • And we said, then he'll be activated. Y dijimos, entonces él podrá activarse.
  • The gene should become fully activated. El gen deberá activarse completamente.
  • And we said, then he'll be activated. Y dijimos, entonces él podrá activarse.
  • When activated, it releases some substances ... Al activarse, libera unas sustancias ...
  • ... is still selected and can be activated with another touch. ... está todavía seleccionado y puede activarse con otro toque.
  • ... at which point the sensor must be activated in reverse. ... en este punto los sensores tienen que activarse al inverso.
- Click here to view more examples -
III)

accionado

VERB

slipped

I)

resbaló

VERB
Synonyms: tripped
  • Apparently he slipped on a rivet. Aparentemente se resbaló con un remache.
  • I slipped and fell. Me resbaló y cayó.
  • I think he slipped. Creo que se resbaló.
  • The nurse slipped as she was bringing in my breakfast. La enfermera resbaló al traerme el desayuno.
  • He slipped on a bar of soap. Se resbaló con un jabón.
  • And it slipped into the box. Y se resbaló en el cuadro.
- Click here to view more examples -
II)

deslizado

VERB
Synonyms: crept
  • It seems to have slipped my mind. Parece que se han deslizado mi mente.
  • They must have slipped from my sleeve. Deben haberse deslizado de mi manga.
  • They had slipped over the dashboard and ... Se habían deslizado sobre el salpicadero y ...
  • The key had been slipped in hastily that morning ... La clave había sido deslizado en la prisa por la mañana ...
  • ... be the best, but our lead has slipped. ... ser el mejor, pero nuestro liderazgo se ha deslizado.
  • Must've just slipped out of your hand. Se debe haber deslizado de tu mano.
- Click here to view more examples -
III)

se deslizó

VERB
  • It just slipped out of my hands. Se deslizó de mis manos.
  • You slipped into the box. Se deslizó en la caja.
  • He slipped under the door as she watched him. Se deslizó bajo la puerta mientras lo observaba.
  • I simply slipped into those violets. Simplemente se deslizó en los violetas.
  • The winter weeks slipped by. La semana de invierno se deslizó por.
  • Our infantry slipped into town. Nuestra infantería se deslizó en la ciudad.
- Click here to view more examples -
IV)

cayó

VERB
  • But then it slipped out! Pero se cayó por fuera.
  • slipped yet more smartly back again to his cayó aún más elegante de nuevo a su
  • slipped against the wall, and ... cayó contra la pared y ...
  • afterward slipped the bandage back to ... después cayó la venda de nuevo a ...
  • When the potter's donkey slipped in the clay pit ... Cuando el burro alfarero cayó en el foso de barro ...
  • ... abutment of some transatlantic bridge, he slipped them ... pilar de un puente transatlántico, se les cayó
- Click here to view more examples -
V)

hernia

VERB
Synonyms: hernia, herniated
  • One shouldn't operate a slipped disc. Uno no debe operarse de una hernia de disco.
  • Do you think I may have a slipped disc? ¿Crees que tengo una hernia de disco?
VI)

escapado

VERB
  • I guess it must have slipped my mind. Supongo que se debe haber escapado de mi mente.
  • Three times he slipped through our fingers. Se nos ha escapado tres veces.
  • In case any small incidents have slipped your memory. Por si algún pequeño incidente ha escapado a su memoria.
  • He just slipped out the hospital. Se ha escapado del hospital.
  • Someone might have slipped. Algo podría habérsenos escapado.
  • ... these occasions, having slipped out for a hurried breakfast ... ... estas ocasiones, después de haber escapado de un desayuno apresurado ...
- Click here to view more examples -

jumped

I)

saltó

VERB
  • Jumped off the roof. Saltó desde el tejado.
  • She jumped in the water to cool off. Saltó al agua para refrescarse.
  • He jumped the fence and entered the courtyard. Saltó la valla y entró en el patio.
  • I was on the ground floor when he jumped. Estaba en la planta baja cuando saltó.
  • People say she jumped. La gente dice que saltó.
  • You certainly jumped on this case in a hurry. Por cierto usted saltó de prisa sobre este caso.
- Click here to view more examples -
II)

brincó

VERB
  • My granny jumped out of a closet. Luego, mi abue brincó del clóset.
  • a question that may have jumped into your brain is: una pregunta que quizás ya brincó en tu cerebro es:
  • He jumped into her arms and said, ... Brincó en sus brazos y le dijo, ...
- Click here to view more examples -
III)

subió

VERB
  • He jumped on the fence. Subió a la valla.
  • He jumped aboard before you. Subió antes que tu.
  • It jumped into the carriage. Se subió al coche.
  • That show jumped five rating points in one night. El programa subió cinco puntos en una noche.
  • She jumped in a cab and took off. Subió en un taxi y se fue.
  • His car jumped a curb, went into ... Su coche se subió a un bordillo, chocó con ...
- Click here to view more examples -
IV)

asaltaron

VERB
  • The blokes who jumped us. Los que nos asaltaron.
  • ... totally dark, and they jumped us by surprise. ... muy oscuro, y nos asaltaron por sorpresa.
  • They slaughtered 23 people and jumped a shuttle. Asesinaron a 23 personas y asaltaron una lanzadera.
  • ... walking home, he gets jumped. ... caminando a casa, y lo asaltaron.
  • When the guys jumped him, they took ... Los tipos que lo asaltaron, se llevaron las ...
- Click here to view more examples -
V)

se coló

VERB
Synonyms: snuck, sneaked
VI)

tiró

VERB
  • The well where she jumped. El pozo en que se tiró.
  • She jumped off a bridge. Se tiró de un puente.
  • He jumped from a window. Se tiró desde una ventana.
  • The director jumped under a train counting on ... El director se tiró al tren para librarse ...
  • He jumped from the roof of the track a few ... Se tiró del tejado del hipódromo a las pocas ...
  • ... who got nervous and jumped out of the car ... ... que se puso nervioso y se tiró del coche en marcha ...
- Click here to view more examples -
VII)

atacó

VERB
  • He jumped a female officer on the main line. Él atacó a una oficial en plena calle.
  • Some guy jumped me in my apartment. Un tipo me atacó en mi departamento.
  • He jumped a female officer on the main line. Él atacó a una oficial en el sector principal.
  • The guy who jumped you. El tipo que te atacó.
  • ... the bathroom, and this guy jumped me with a shank ... ... el baño y el tipo me atacó con un cuchillo casero ...
- Click here to view more examples -
VIII)

metió

VERB
Synonyms: got, thrust, shoved, poked, popped
  • I got jumped, thrown into a car. Me secuestró, me metió en un coche.
  • We jumped a bunch of lions in this ... Nos metió un montón de leones en este ...
  • In that emergency, he jumped into a dangerous situation ... En está emergencia, él se metió en una situación peligrosa ...
  • he jumped into a car out front go off se metió en un coche de en frente se apagan
  • rebound jumped right in the learning curve a ... rebote metió justo en la curva de aprendizaje de una ...
  • ... and of course is treating jumped into one of ... y por supuesto el tratamiento se metió en uno de
- Click here to view more examples -

skipped

I)

saltamos

VERB
  • Totally skipped through all that. Nos saltamos todo esto.
  • Totally skipped through all that. Nos saltamos todo esto.
  • We skipped the romance and jumped ... Nos saltamos el romance y saltamos ...
  • Well, no, we sort of skipped that part. Bueno, no, nos saltamos esa parte.
  • But we've skipped over that whole teasing part and now Pero nos saltamos todo ese asunto de las bromas y ahora
- Click here to view more examples -
II)

saltadas

ADJ
III)

omitido

VERB
  • Scheduled approval skipped for file: ' ... Omitido para el archivo de la aprobación programada: ' ...
  • Villages skipped, towns and cities ... Pueblos omitido, pueblos y ciudades ...
  • SKIPPED ( - / + BUTTON) OMITIDO (BOTÓN - / +)
  • VM: Message skipped. BV: Mensaje omitido.
- Click here to view more examples -
IV)

omitidos

ADJ
Synonyms: omitted
  • You cannot bid on skipped items. No puedes pujar por artículos omitidos.
  • You have two skipped messages. Tienes dos mensajes omitidos.
  • Number of quanta skipped for chronicle rule firings. Número de cuantos omitidos para activaciones de regla de crónica.
  • ... newly saved, overwritten, or skipped. ... recién guardados, sobrescritos u omitidos.
  • ... cannot be edited for Ended or Skipped items. ... no puede modificarse para artículos finalizados u omitidos.
- Click here to view more examples -
V)

saltarse

VERB
Synonyms: skip, bypass

leaped

I)

saltó

VERB
  • He leaped after me from behind. Saltó detrás de mí por detrás.
  • She leaped the whole length of the other lasso. Saltó toda la longitud del lazo otros.
  • Unlocked the handcuffs and leaped to the building next door. Se quitó las esposas y saltó al edificio contiguo.
  • He then leaped back to his companion. Luego saltó de nuevo a su compañero.
  • His imagination leaped forward to the future. Su imaginación saltó hacia el futuro.
- Click here to view more examples -

chipped

I)

astillados

ADJ
Synonyms: splintered
  • ... his skin and limbs get chipped off all the time. ... su piel y extremidades quedan astillados fuera todo el tiempo.
II)

astillas

VERB
  • and chipped in the process. y astillas en el proceso.
  • chipped and used for industrial purposes, or será transformada en astillas y utilizada con fines industriales,
  • As he chipped ice, as he ... A medida que astillas de hielo, que ...
  • chipped in and says, " ... astillas y dice: " ...
  • and now up public prosecutor he chipped has said that they ... y ahora hasta él astillas fiscal ha dicho que ...
- Click here to view more examples -
III)

saltado

VERB
IV)

agrietada

VERB

hopped

I)

subí

VERB
Synonyms: got, climbed
  • I hopped into the cab afteryou and found this on ... Me subí al taxi al salir ustedes y hallé esto en ...
  • I hopped on a train and ... Subí a un tren y ...
  • I hopped on a plane and ... Me subí a un avión y ...
  • I hopped on a train and followed her to ... Me subí a un tren y la seguí hasta ...
  • so I hopped in and then I thought it would be ... así que me subí y pensé que sería ...
- Click here to view more examples -
II)

saltó

VERB
  • Pain hopped to another limb on the same side. El dolor saltó a otra extremidad en el mismo lado.
  • He hopped like a schoolboy in a game. Saltó como un niño en un juego.
  • He hopped to her side eagerly, to see her ... Saltó a su lado con impaciencia, para ver su ...
  • Pain hopped to another limb on the same ... El dolor saltó de un miembro a otro del mismo ...
  • It's not like she hopped the blue line. No es como que ella se saltó la línea azul.
- Click here to view more examples -
III)

montamos

VERB
Synonyms: assemble, rode
  • ... have been document we hopped show adequate during our ... ... haber sido el documento que nos montamos mostrar adecuada durante nuestra ...

offline

I)

offline

ADJ
  • An online and an offline component. Un componente online y un componente offline.
  • You can switch to offline mode and continue entering visit information ... Puede cambiar a modo offline y seguir ingresando información de visita ...
  • ... of the online and offline worlds. ... de los mundos online y offline.
  • ... and then takes the device offline. ... y luego deja el dispositivo offline.
  • Good thing you synchronized your offline data earlier. Estuvo bien que sincronizara sus datos offline previamente.
  • ... they are online or offline without any change to ... ... , en línea u offline, sin modificaciones en la ...
- Click here to view more examples -
II)

desconectado

ADV
  • Most of its systems are offline until it finishes. Está desconectado hasta que termine.
  • One of the radar towers went offline. Una de las torres de radar se ha desconectado.
  • ... external security and nominal desktop functionality will be offline. ... la seguridad externa y la funcionalidad administrativa mínima estará desconectado.
  • ... by the group when you're offline. ... el grupo mientras estabas desconectado.
  • ... because the computer is offline. ... ya que el equipo está desconectado.
  • The hyperdrive is offline. El hipermotor está desconectado.
- Click here to view more examples -

switched off

I)

apagado

VERB
Synonyms: off
  • My computer has to be switched off. Mi ordenador tiene que estar apagado.
  • His cell is switched off, and his watch ... Su celular está apagado, y su reloj ...
  • His cell is switched off, and his watch is still in ... Su móvil está apagado, y su reloj todavía está en ...
  • ... works even when the phone is switched off. ... funciona incluso cuando el teléfono está apagado.
  • ... reached while the phone is switched off, the phone switches itself ... ... llega cuando el teléfono está apagado, éste se encenderá automáticamente ...
- Click here to view more examples -
II)

desconectado

VERB
  • ... this afternoon and his mobile's switched off. ... esta tarde y su móvil está desconectado.
  • I switched off all the sensors. He desconectado los sensores.
  • You switched off your targeting computer. Luke, has desconectado tu ordenador.
  • The kids had switched off to math long before ... Los chicos se habían desconectado de las matemáticas mucho antes ...
- Click here to view more examples -
III)

apagarse

VERB
Synonyms: off, turned off
  • Mobile phones must be switched off. Los teléfonos móviles deberán apagarse.
  • ... and mobile phones must be switched off while re-fuelling. ... y el teléfono móvil deben apagarse al repostar.
IV)

desactivado

VERB
  • If is switched off, light is not displayed or ... Si está desactivado, la luz no se mostrará ni ...
  • When the timer is switched off, it resets; Cuando el temporizador está desactivado, se reinicia;
  • ... in while the FX remain switched off. ... mientras el efecto permanece desactivado.
- Click here to view more examples -
V)

desenchufado

VERB
Synonyms: unplugged

turned off

I)

apagado

VERB
Synonyms: off
  • I just had my phone turned off. Tenía el celular apagado.
  • Perhaps one of being really turned off and disgusted. Quizá el estar realmente apagado y disgustado.
  • Our precious quality of humanity had been turned off. Nuestra preciosa calidad humana se había apagado.
  • This mobile customer is out of range or has turned off. El móvil está fuera de cobertura o está apagado.
  • Maybe they got their radio turned off or they can't hear it ... Quizá tengan el radio apagado o no puedan oírlo ...
- Click here to view more examples -
II)

desactivado

VERB
  • A dash means that the permission is turned off. Un guión indica que el permiso está desactivado.
  • ... for this item because you have turned off bestoffer feature. ... por este artículo porque has desactivado la función.
  • ... the autohide attribute is turned off, the active program ... ... el atributo de ocultación automática está desactivado, el programa activo ...
  • ... while the service is turned off. ... mientras el servicio está desactivado.
  • ... each category: turned on, turned off, or ignored. ... cada categoría: activado, desactivado u omitido.
- Click here to view more examples -
III)

apagarse

VERB
Synonyms: off
  • He cannot be turned off remotely, what does he ... Él no puede apagarse remotamente, ¿él ...
  • ... of a bright light long after it has been turned off. ... de una luz intensa mucho después de apagarse.
  • ... oxygen, the oxygen must be turned off for 20 minutes before ... ... oxígeno, éste debe apagarse por 20 minutos antes ...
- Click here to view more examples -
IV)

desconectado

VERB
  • I might even turned off my mobile phone. Hasta he desconectado mi teléfono celular.
  • I turned off the power source. Le he desconectado la batería.

broke down

I)

analizó

VERB
II)

descompuso

VERB
  • And our car broke down a few miles back. Se descompuso el auto a pocos kilómetros de aquí.
  • So she broke down and told him where ... Entonces, se descompuso y le dijo en dónde ...
  • went out into the great lakes he connected and it broke down salieron a los grandes lagos que conectado y se descompuso
  • Hey, it broke down. Oye, se descompuso.
  • It broke down, darling. Se descompuso, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

rompió

VERB
  • By car, but it broke down. En coche, pero se rompió.
  • It broke down before it even started. Se rompió antes de empezar.
  • kindness my power to resist broke down. la bondad de mi poder para resistir la rompió.
  • until she broke down one night outside of karaoke and ... hasta que se rompió una noche fuera de karaoke y ...
  • ... of the better model because it broke down ten ... de los mejor modelo porque se rompió diez
- Click here to view more examples -
IV)

derribó

VERB
  • ... destroyed their works, and broke down the olive-trees. ... destruyó sus obras y derribó los olivos.
  • ... -go-round broke down ... -go-round derribó
V)

estropeó

VERB
  • I had to row because our motor broke down. Se estropeó el motor y tuve que remar.
  • ... home from work when she broke down. ... a casa cuando se estropeó.
  • ... the elevator when it broke down, so I went in ... ... el ascensor cuando se estropeó, así que fui ...
- Click here to view more examples -
VI)

averiado

VERB
VII)

se derrumbó

VERB
  • After they parted, who broke down? Después de separarse, ¿Quién se derrumbó?
  • About himself, about why he broke down? ¿Sobre él,sobre por qué se derrumbó?
VIII)

estalló

VERB

messed up

I)

deshecha

VERB
Synonyms: undone
II)

desordenado

VERB
  • ... but you're hand is kind of messed up. ... , sino que está a mano es un poco desordenado.
  • messed up my face was trapped desordenado mi rostro quedó atrapado
  • If I hadn't been too messed up to protect them, Si no hubiera sido demasiado desordenado para protegerlos,
  • ... seven that the f_b_i_ messed up my morass of great but ... siete que el f_b_i_ desordenado mi ciénaga de grandes, pero
- Click here to view more examples -
III)

equivoqué

VERB
  • I messed up, okay? Me equivoqué,¿está bien?
  • I know I messed up. Sé que me equivoqué.
  • I messed up, I was so nervous. Me equivoqué porque estaba nerviosa.
  • I messed up, but youknow I don't ever ... Me equivoqué pero sabes que nunca había ...
- Click here to view more examples -
IV)

estropeado

VERB
  • because you have messed up the colonies of protective bacteria. porque has estropeado las colonias de bacterias protectoras.
  • I've messed up your whole life. He estropeado toda tu vida.
  • You messed up my business. Habéis estropeado mi negocio.
  • Man, my eye's messed up. Amigo, mi ojo está estropeado.
  • Oh, I messed up. Oh, lo he estropeado.
- Click here to view more examples -
V)

arruinado

VERB
  • I just wished we hadn't messed up that last song. Ojalá no hubiéramos arruinado esa última canción.
  • But it would've messed up our relationship. Pero hubiese arruinado nuestra relación.
  • Not a person messed up. No un hombre arruinado.
  • ... my dad went away, everything's been messed up. ... mi papá se marchó, todo se ha arruinado.
  • How did all of this get so messed up? ¿Cómo terminó esto tan arruinado?
- Click here to view more examples -
VI)

pata

VERB
  • Well, they messed up the lunch order. Bueno, metieron la pata con el pedido del almuerzo.
  • I messed up at times of my life by ... Metí la pata en los momentos de mi vida por ...
  • ... seen any of the guys since I messed up. ... visto a los muchachos desde que metí la pata.
  • ... my biggest regret is that I messed up with you. ... mi mayor pesar es que metí la pata contigo.
  • ... and no one has to know that I messed up. ... sin que sepan que metí la pata.
- Click here to view more examples -
VII)

mal

VERB
Synonyms: bad, wrong, evil, badly, ill, poorly, poor
  • ... went off the deep end, it got really messed up. ... perdió el control, quedó muy mal.
  • I got so messed up. Yo me puse muy mal.
  • All right, look, something got messed up. Mira, algo salió mal.
  • His lungs might be messed up. Sus pulmones pueden estar mal.
  • This is so messed up. Esto está muy mal.
- Click here to view more examples -

haywire

I)

haywire

NOUN
  • I got you Haywire. Te conseguí a Haywire.
  • ... you to remember when you saw it, haywire. ... que recuerdes cuando la viste, Haywire.
  • You were right, Haywire. Tenías razón, Haywire.
  • Haywire, do I look even vaguely familiar to you? Haywire, ¿te parezco siquiera un poco familiar?
  • Haywire, get in here! ¡Haywire, entra aquí!
- Click here to view more examples -
II)

estropeó

NOUN
  • ... sure lucky that curtain went haywire. ... una suerte que la cortina se estropeó.
  • ... , TV's gone haywire! ... , el televisor se estropeó.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.