Narrowed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Narrowed in Spanish :

narrowed

1

enangostado

VERB
2

entrecerrados

VERB
  • ... and lay watching them with narrowed eyes. ... y estaba mirando con los ojos entrecerrados.
3

reducido

VERB
  • I have narrowed the list to three possibilities. He reducido la lista a tres posibilidades.
  • I have narrowed the list to three possibilities. He reducido la lista a tres.
  • Whatever he asked next would have narrowed that down. Lo que preguntó después pudo haberse reducido.
  • In fact, we even narrowed it down to the final ... De hecho, incluso hemos reducido la lista final a ...
  • ... he asked next would have narrowed that down. ... que preguntó después pudo haberse reducido.
- Click here to view more examples -
4

se estrechan

VERB
Synonyms: narrow
5

achicó

VERB
Synonyms: shrank
6

estrecha

VERB
  • narrowed as the epoch itself. estrecha como la propia época.
  • While the wall is narrowed, not yet there are ... Mientras el cerco se estrecha, aún no hay ...
  • ... cause bleeding, or a narrowed area of scar tissue, ... ... ocasionar sangrado, o una zona estrecha de tejido cicatrizal, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Narrowed

reduced

I)

reducido

VERB
  • You reduced me to this. Tú me has reducido a esto.
  • He was a champion, reduced to nothing. Era un campeón, reducido a la nada.
  • Her powers have been greatly reduced. Sus poderes se han reducido enormemente.
  • Look what you've been reduced to. Mira a lo quete han reducido.
  • We are not quite reduced to that yet. No estamos muy reducido a eso todavía.
  • And so, you get reduced impact. Y así, el impacto es reducido.
- Click here to view more examples -
II)

reducirse

VERB
Synonyms: diminish
  • In fact, these are also to be reduced. De hecho, también éstos deben reducirse.
  • ... at their source or reduced to a minimum. ... en su origen o reducirse al nivel más bajo posible.
  • ... the positioning time can be clearly reduced. ... el tiempo de posicionado puede reducirse claramente.
  • ... undue amount of regulations affecting enterprises should be reduced. ... excesivo número de normas impuesto a las empresas debería reducirse.
  • ... in public social security schemes tend to be reduced. ... de los regímenes de seguridad social pública tienden a reducirse.
  • ... at their source or reduced to a minimum. ... en su origen o reducirse al nivel más bajo posible.
- Click here to view more examples -
III)

rebajado

VERB
  • ... outlets where everything's reduced prices and. ... lugares donde todo estâ rebajado.
  • ... of ridicule, a professional pariah reduced to barely practicing law ... ... de burla, un paria rebajado a apenas practicar la abogacía ...
  • You see what I am reduced to? ¿Ves a lo que me he rebajado?
  • ... but I bought it because it was reduced. ... pero lo compré porque estaba rebajado.
- Click here to view more examples -
IV)

disminución

VERB
  • ... susceptible to the effects of reduced rainfall. ... susceptibles a los efectos de la disminución de las lluvias.
  • ... uric acid or a reduced ability of the kidney to ... ... ácido úrico o una disminución en la capacidad del riñón para ...
  • ... condition that can cause reduced immune response and you ... ... afección que pueda provocar una disminución en la respuesta inmunitaria y ...
  • ... be expressed in terms of reduced availability of water for ... ... expresarse en función de la disminución del agua disponible para la ...
  • ... appropriate to the country's reduced status in the eyes ... ... que corresponda a la disminución de su estatus a los ojos ...
  • These studies demonstrate reduced intraoperative bleeding, but ... Estos estudios muestran una disminución de las hemorragias intraoperatorias, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

menor

VERB
  • Reduced government debt would also means more money available ... La menor deuda del gobierno también significaría más dinero disponible ...
  • ... water quality, or reduced soil erosion. ... la calidad del agua o menor erosión de los suelos.
  • ... other studies actually report reduced incidence of seizure with ... ... otros estudios informan una menor incidencia de convulsiones con ...
  • ... other studies actually report reduced incidence of seizure with ... ... otros estudios sí informan una menor incidencia de convulsiones con el ...
  • Reduced risk and simplified compliance ... Menor riesgo y cumplimiento de normas simplificado ...
  • Reduced risk and simplified compliance ... Menor riesgo y cumplimiento de normas simplificado ...
- Click here to view more examples -

small

I)

pequeño

ADJ
Synonyms: little, tiny, little boy
  • This stadium is so small and empty. El estadio es muy pequeño y esta vacío.
  • We had a small fire and some things got broken. Tuvimos un pequeño incendio y algunas cosas se rompieron.
  • And you have to build a very small world. Y tienes que construir un mundo muy pequeño.
  • Talk about a small world. Eso habla de un mundo pequeño.
  • And that can power a small supermarket. Y eso puede suministrar electricidad a un pequeño supermercado.
  • World here is small so large it really is. El mundo aqui es pequeño de tan grande que es.
- Click here to view more examples -
II)

reducido

ADJ
  • Fish genetics is a very small field. La genética de los peces es un campo muy reducido.
  • That club is very small, by the way. A propósito, ese club es muy reducido.
  • The small number of schools, the poor condition ... El reducido número de escuelas, las malas condiciones ...
  • A small number of animal and preliminary human studies ... Un número reducido de estudios preliminares en humanos y en animales ...
  • Small collateral value makes it difficult to use financing instruments ... El reducido valor de garantía hace difícil usar instrumentos financieros ...
  • Its small number of rooms guarantees ... Su reducido número de habitaciones garantiza ...
- Click here to view more examples -

lowered

I)

bajado

VERB
  • We have lowered our shield. Hemos bajado nuestro escudo.
  • I think you've lowered your standards. Creo que has bajado de categoría.
  • He has lowered his head. Ha bajado la cabeza.
  • That we have lowered a degree to you. Que te hemos bajado un grado.
  • His temperature has been lowered significantly to try and ... Hemos bajado su temperatura corporal de forma considerable para tratar ...
- Click here to view more examples -
II)

rebajado

VERB
  • Centre of gravity - that has been lowered El centro de gravedad se ha rebajado,
  • lowered just wondered if it could be ... rebajado preguntaba si podría ser ...
  • here's lowered field service to the ... aquí está rebajado de servicio de campo en la ...
- Click here to view more examples -
III)

reducido

VERB
  • ... that the reserve price has been lowered. ... de que el precio mínimo se ha reducido.
  • I also lowered taxes for small businesses 18 times. he además reducido los impuestos para pequeñas empresas 18 veces.
  • When its strength has been lowered, so that Cuando su fuerza se ha reducido, por lo que
  • and also have been lowered to make the visibility ... y también se han reducido para hacer que el visibilidad ...
  • ... and hereditary disposition to a lowered threshold for pruritus. ... y una disposición hereditaria a un umbral reducido de prurito.
- Click here to view more examples -
IV)

descendida

VERB
Synonyms: descended
V)

bajarse

VERB
Synonyms: download, alight
  • I went out there and seen to be lowered. Yo pasaba por ahí y la he visto al bajarse.
  • ... the unemployment rate cannot be lowered permanently without ever-increasing ... ... la tasa de desempleo no puede bajarse permanentemente sin que aumenten ...

decreased

I)

disminuido

VERB
  • ... officers had been trained, the accident rates had decreased. ... oficiales hubieron recibido formación había disminuido la tasa de accidentes.
  • ... then unemployment ought to have decreased. ... el desempleo debería haber disminuido.
  • ... of men has slightly decreased. ... nivel de actividad del hombre ha disminuido ligeramente.
  • ... of gestational diabetes has decreased the number and severity ... ... de la diabetes gestacional han disminuido el número y la severidad ...
  • Breath sounds decreased on the left. Murmullo vesicular disminuido en la izquierda.
  • that has decreased the time available for ... que ha disminuido el tiempo del que disponemos para ...
- Click here to view more examples -
II)

decreció

VERB
  • ... percentage of injuries due to gunshots decreased by 10 percent and ... ... porcentaje de heridos por disparos decreció en 10% y ...
III)

redujo

VERB
  • and decreased the deep lines around ... y redujo las profundas líneas de expresión alrededor ...
  • ... can be expanded and decreased, moved around and painted into ... ... se puede ampliar y se redujo, mueven y pintadas en ...
  • The volume of transactions among banks decreased. El volumen de negocios del mercado Interbancario se redujo.
- Click here to view more examples -
IV)

descendió

VERB
Synonyms: descended
  • The outstanding balance of financial liabilities decreased slightly from €5.2 ... El saldo vivo del pasivo financiero descendió ligeramente desde los 5.200 ...
  • ... of the Community industry decreased from 1221 million units in ... ... industria de la Comunidad descendió de 1221 millones de unidades en ...
  • ... * of the Other Businesses decreased to €2 million for ... ... * de Otros negocios descendió hasta los 2 millones de ...
- Click here to view more examples -

dropped

I)

cayó

VERB
  • I dropped my salad. Se me cayó la ensalada.
  • I just dropped my pen. Se me cayó la pluma.
  • I seem to have dropped it. Parece que se me cayó.
  • His chin dropped as he stared at me. Su barbilla cayó mientras miraba a mí.
  • I think you dropped this. Creo que cayó este .
  • I think you dropped this in front of my room. Creo que se te cayó esto delante de mi cuarto.
- Click here to view more examples -
II)

dejó caer

VERB
  • He dropped down the hills on his bicycle. Se dejó caer de las colinas en su bicicleta.
  • You dropped your bonsai tree. Usted dejó caer su árbol del bonsai.
  • At this she dropped again. En este se dejó caer de nuevo.
  • Link you dropped in my hotel room. Eslabón que dejó caer en mi habitación de hotel.
  • And then the journalist dropped their camera on the road. Y entonces el periodista dejó caer su cámara en la ruta.
  • One of you dropped your jacket. Uno de ustedes dejó caer su abrigo.
- Click here to view more examples -
III)

bajó

VERB
Synonyms: fell, lowered, descended
  • The temperature dropped so fast. La temperatura bajó demasiado rápido.
  • I only have one because the other never dropped. Tengo uno solo porque el otro nunca bajó.
  • The bird dropped low. El ave bajó mucho.
  • After the disinfection of my tonsils, the fever dropped. Me bajó la fiebre con la desinfección de las amígdalas.
  • She dropped her voice. Ella bajó su voz.
  • She dropped her voice. Ella bajó la voz.
- Click here to view more examples -
IV)

soltó

VERB
  • That thing dropped you. Esa cosa te soltó.
  • He dropped the skull! ¡Soltó la calavera!
  • the dropped him the whether it be mean ... el le soltó el ya se trate de decir ...
  • And when she dropped it the reaper backed off. Cuando la soltó, el Ángel desapareció.
  • ... everybody else, and dropped my wrist and give ... ... todo el mundo, y me soltó la muñeca y da ...
  • ... she was 17, her brother dropped a barbell on her ... ... tenía 17 años, su hermano soltó una pesa sobre su ...
- Click here to view more examples -
V)

dejó

VERB
Synonyms: left, let, stopped, ceased, dumped, quit
  • He dropped me just before my act. Me dejó justo antes de mi acto.
  • She dropped me a block from my apartment house. Me dejó a una calle de mi casa.
  • One of them dropped that off for you. Uno de ellos dejó esto para usted.
  • Three months later he dropped out of school. Tres meses después dejó la escuela.
  • Never once did he dropped character. Ni una vez dejó su personaje.
  • Delivery guy just dropped this off for your dad. El chico del reparto dejó esto para tu padre.
- Click here to view more examples -
VI)

tiró

VERB
  • This guy dropped a quarter in my cup. Alguien tiró una moneda en mi taza.
  • Whoever dropped the coin in and made ... A quien sea que tiró la moneda y efectuó ...
  • He dropped this wand, beside my seat ... Tiró esta varita mágica junto a mi asiento ...
  • ... that unless you know who dropped the penny. ... a no ser que sepas quién tiró el penique.
  • ... a bottle of water he dropped while he was running. ... una botella de agua que tiró mientras corría.
  • ... right in the eye, dropped it in his lap and ... ... a los ojos, se la tiró en el regazo y ...
- Click here to view more examples -
VII)

retirados

VERB
  • Because the case against him has been dropped. Los cargos contra él fueron retirados.
  • ... against us will be dropped. ... en nuestra contra serán retirados.
  • because you were dropped like it porque fueron retirados como él
  • Well, now, mostly dropped. Bueno, por ahora, casi retirados.
  • ... precious to her, and to him, were dropped. ... precioso para ella, y le fueron retirados.
  • ... he and his crew were dropped ... él y su tripulación fueron retirados
- Click here to view more examples -
VIII)

disminuido

VERB
  • ... number of measles cases has dropped dramatically. ... número de casos de sarampión ha disminuido drásticamente.
  • ... total number of asylum seekers has dropped considerably. ... número total de personas que solicitan asilo ha disminuido notablemente.
  • That number has steadily dropped, Ese número ha disminuido constantemente,
  • even if the math in their lyrics has significantly dropped. Incluso aunque las matemáticas en sus letras ha disminuido significativamente.
  • and in 2001 so it has dropped significantly y en 2001, por lo que ha disminuido considerablemente
  • is going to see their wages dropped va a ver disminuido su salario
- Click here to view more examples -
IX)

abandonado

VERB
  • Many had dropped out, and more were on the ... Muchos de ellos habían abandonado, y más estaban a ...
  • ... concentrate in school, he has long since dropped out. ... concentrarse en sus estudios, ha abandonado la escuela.
  • ... appearance of acquaintance was dropped. ... apariencias de amistad fue abandonado.
  • You shouldn't have dropped that project. No debiste haber abandonado ese proyecto.
  • ... the case will likely be dropped due to lack of evidence ... ... que el caso será abandonado por falta de pruebas ...
  • No, he dropped the course. No, ha abandonado el curso.
- Click here to view more examples -
X)

reducido

VERB
  • ... for the games has dropped. ... a los juegos se ha reducido.
  • ... that tourist bookings have dropped drastically. ... que las reservas turísticas se han reducido drásticamente.
  • ... products in our stores have dropped by half. ... productos en nuestras tiendas se han reducido a la mitad.
  • that the thing has dropped, because it que la cosa se ha reducido, debido a que
  • ... to report sales have dropped to a dangerous extend. ... decir que las ventas se han reducido alarmantemente.
  • Her voice had dropped to a note of ... Su voz se había reducido a una nota de ...
- Click here to view more examples -
XI)

lanzó

VERB
  • When he dropped a patient in an ... Cuando lanzó a un paciente en un ...

shrunk

I)

encogido

VERB
  • I think we shrunk this one. Me parece que lo hemos encogido.
  • Must have shrunk while it was in storage. Debe haber encogido mientras estuvo guardado.
  • It's shrunk all up in here. Mira,está todo encogido de aquí.
  • ... , but it must have shrunk or something. ... , pero debe haber encogido o algo así.
  • Well, your appetite hasn't shrunk! Tu apetito no se ha encogido.
- Click here to view more examples -
II)

encogidos

ADJ
Synonyms: cramped
III)

reducido

VERB
  • He shrunk from the simple word. El reducido de la palabra simple.
  • Indicates that the log file has been shrunk. Indica que el archivo de registro se ha reducido.
  • ... in spaces where tissue and fluids have shrunk. ... espacios donde se ha reducido tejido y fluidos.
  • ... the playing field for asking basic questions has shrunk. ... el ámbito para hacer preguntas básicas se ha reducido.
  • They've shrunk it down to nothing. Las han reducido a nada.
- Click here to view more examples -
IV)

contraído

VERB
  • ... of grey wisps, his face shrunk into ... de mechones grises, su rostro contraído en
V)

retractilado

VERB
Synonyms: shrink
  • ... a film which will be shrunk? ... un film que será retractilado?
VI)

se encogió

VERB
  • Just the rest of me shrunk. Sólo se encogió lo demás.
  • ... much bigger, and now it shrunk. ... mucho más grande y ahora se encogió.
  • It shrunk, I put it in the bag for ... Se encogió, lo puse en la bolsa para ...
- Click here to view more examples -

narrow

I)

estrecho

ADJ
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • The path she walks is a narrow one. El camino que ella sigue es estrecho.
  • Maybe she hit him with the narrow end. Quizá lo golpeó con el extremo estrecho.
  • Which would even further narrow. Que seria aún más estrecho.
  • Into that narrow corridor we march. Hacia el estrecho corredor, marchamos.
  • It may be too narrow. Puede ser demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
II)

angosta

ADJ
  • Up one narrow street and down another. Subiendo por una calle angosta y bajando por otra.
  • The bed is narrow but adequate. La cama es angosta pero adecuada.
  • The bed is quite narrow. La cama es muy angosta.
  • The window was too narrow. La ventana es muy angosta.
  • ... slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate ... ... ranura de la visera es angosta, pero pueden penetrar astillas ...
  • Well, head is long and narrow. Bien, cabeza larga y angosta.
- Click here to view more examples -
III)

enangostar

ADJ
Synonyms: narrowing
  • You need to narrow the exposure. Necesitas enangostar la exposición.
IV)

estrechar

VERB
  • So that should narrow down the search. Bueno, eso debería estrechar la búsqueda.
  • We need to narrow down the search. Necesitamos estrechar la búsqueda.
  • Might help narrow your investigation. Puede que ayude a estrechar tu investigación.
  • Would help narrow down our search for the ... Podría ayudar a estrechar la búsqueda de los ...
  • You simply need to narrow the harmonic field to focus ... Simplemente necesita estrechar el campo para concentrarlo ...
  • We could narrow it down if we knew where she ... Podríamos estrechar el cerco si supiéramos dónde ...
- Click here to view more examples -
V)

limitado

ADJ
  • ... that the actual aim of the programme is too narrow. ... que el objetivo del programa es demasiado limitado.
  • Without invoking a narrow or specialised point of view, Sin recurrir a un punto de vista limitado o especializado,
  • motivated by their own, narrow self-interest, motivados por su propio y limitado interés personal,
  • The room was narrow for its length, ... La habitación estaba limitado por su longitud, ...
  • ... the outcome commitment—is quite narrow. ... el compromiso del resultado, es bastante limitado.
  • ... kitchen had a fairly narrow purpose. ... cocina tenía,un propósito bastante limitado.
- Click here to view more examples -

shrank

I)

encogió

VERB
  • He shrank into a puff of cigarette smoke ... Encogió hasta convertirse en un soplo de humo de cigarrillos ...
  • ... which hitherto he had shrank, now appeared practical. ... que hasta entonces había encogió, parecía ahora la práctica.
  • I shrank two Inches, I thlnk. Me encogió dos pulgadas, creo.
- Click here to view more examples -
II)

se encogió

VERB
  • She shrank as much as he. Ella se encogió tanto como él.
  • She shrank from him. Ella se encogió de él.
  • She shrank from it. Ella se encogió de ella.
  • It was pitiful to see how he shrank within himself. Daba pena ver cómo se encogió en su interior.
  • He shrank from the physical contact. Se encogió de contacto físico.
- Click here to view more examples -
III)

contrajo

VERB
Synonyms: contracted
  • ... step from which he shrank. ... paso de la que se contrajo.
  • he saw the marta was trying to break shrank snack vio la marta estaba tratando de romper contrajo merienda
  • ... to feel it, that she shrank from his hand and ... que se siente, que se contrajo de su mano y
- Click here to view more examples -
IV)

achicó

VERB
Synonyms: narrowed
  • ... would've disappeared when she shrank. ... hubiese desaparecido cuando se achicó.
  • ... she lose mass when she shrank. ... perdió masa cuando se achicó.
V)

redujo

VERB
  • ... on a screaming slant, it shrank! ... sobre una inclinación a gritar, se redujo!
  • ... her stoop, as she shrank ... su porche, ya que se redujo
  • ... her teeth chattered as she shrank ... sus dientes castañeteaban mientras se redujo
  • tortoise-shell hair-pins - he shrank from carey horquillas - se redujo de
- Click here to view more examples -

close

I)

cerca

ADJ
Synonyms: near
  • Come on, stay close to me. Ven, quédate cerca de mí.
  • Look how close you can get. Miren cuán cerca pueden llegar.
  • Odd because it is close to true. Extraño porque está cerca de la verdad.
  • I say it's not even close to finished. Te digo que no estamos ni cerca de terminar.
  • So close to reality. Tan cerca a la realidad.
  • We need to keep you close. Tiene que estar cerca.
- Click here to view more examples -
II)

cerrar

VERB
  • You can close your eyes and think of her. Puedes cerrar los ojos y pensar en ella.
  • I will close my eyes. Voy a cerrar mis ojos.
  • You can close that drawer. Usted puede cerrar ese cajón.
  • You can close your eyes if you want. Puedes cerrar los ojos si quieres.
  • I want to close the case. Quiero cerrar el caso.
  • You have to close your eyes before you start counting. Tienes que cerrar tus ojos antes de empezar a contar.
- Click here to view more examples -
III)

estrecha

ADJ
  • I want to be super close. Quiero ser súper estrecha.
  • It has very close relationship. Tienen una relación muy estrecha.
  • Everything we do is under close scrutiny. Todo lo que hacemos está bajo estrecha vigilancia.
  • Who wants to establish a close friendship with you. Que quiere establecer una amistad estrecha contigo.
  • It highlighted the close interaction between government policies and the ... Resaltó la estrecha interacción entre las políticas gubernamentales y el ...
  • One would hardly have guessed the close relationship that existed between ... Difícilmente se habría imaginado la estrecha relación que existía entre ...
- Click here to view more examples -
IV)

las inmediaciones

ADJ
V)

íntimos

ADJ
Synonyms: intimate, intimates
  • Not to his close friends. Para sus amigos íntimos, no.
  • I can see you're very close. Se ve que son íntimos.
  • We were colleagues once, we were very close. Fuimos colegas una vez, muy íntimos.
  • Only family and close friends. Solo familia y amigos íntimos.
  • We have become so close. Nos hemos vuelto tan íntimos.
  • Close friends and dear family all. Por todos los amigos íntimos y la querida familia.
- Click here to view more examples -
VI)

próximo

ADJ
  • It is very close to the time of ovulation. Está muy próximo a la ovulación.
  • The day of reckoning is mighty close. El día del juicio final está muy próximo.
  • Someone close to you is going to ... Alguien próximo a ti va a ...
  • ... course runs over flat terrain close to the sea. ... campo discurre sobre un terreno plano próximo al mar.
  • ... corner window is very high and close. ... esquina es muy alto y próximo.
  • ... someone who's very close to all of us. ... alguien que está muy próximo a nuestros corazones.
- Click here to view more examples -
VII)

unidos

ADJ
  • You could sorta say we're close. Se podría decir que somos unidos.
  • We were all really close. Éramos todos muy unidos.
  • You used to be as close as anything. Ustedes solían ser muy unidos.
  • I thought they were just a close family. Pensé que eran muy unidos.
  • Those two were real close. Aquellos dos estaban realmente unidos.
  • We were very close for many years. Estuvimos muy unidos durante años.
- Click here to view more examples -

tight

I)

apretado

ADJ
  • This spot right here feels awfully tight. Este lugar aqui mismo, se siente terriblemente apretado.
  • This is too tight. Esto está muy apretado.
  • My hour change and he will be tight. Mi horario cambio y estará apretado.
  • Might be a bit of a tight squeeze, though. Aunque quizás podría estar un poco apretado.
  • You should keep it nice and tight to avoid blisters. Debes mantenerlo apretado para evitar ampollas.
  • There was no other way under such a tight schedule. No había otra forma en virtud un calendario tan apretado.
- Click here to view more examples -
II)

ajustado

ADJ
  • You have your wide and your tight zoom right here. Acá tienen el zoom amplio y ajustado.
  • And we're on a very tight schedule. Y nuestro horario está un poco ajustado.
  • I like your tight body. Me gusta tu cuerpo ajustado.
  • Now the trick is to get it super tight. Ahora, el truco es hacerlo súper ajustado.
  • She was wearing that tight sweater? Ella llevaba ese suéter ajustado.
  • We have tight control. Ya tenemos el control ajustado.
- Click here to view more examples -
III)

firmemente

ADJ
  • Keep the grip tight. Sostén el arma firmemente.
  • Just hold tight to your sword. Agarra firmemente tu espada.
  • to tight put your hook under the loop poner firmemente su gancho bajo el bucle
  • ... when this starts, you hold on tight. ... cuando esto comience, sosténgalo firmemente.
  • Okay, hold on tight. Ok, sostenga firmemente.
  • Okay, you just keep hold very tight. Bien, sujétala firmemente.
- Click here to view more examples -
IV)

estrecho

ADJ
  • The engine compartment on this vehicle is very tight. El compartimiento del motor de este vehículo es muy estrecho.
  • It could be tight. Puede que sea estrecho.
  • He kept the circle tight. Mantuvo el círculo estrecho.
  • That is a tight, place to hide something like ... Este es un lugar estrecho para esconder algo como ...
  • The tight link between public finances and the ... El estrecho vínculo existente entre las finanzas públicas y la ...
  • ... wearing a dress that was too tight. ... llevar un vestido demasiado estrecho.
- Click here to view more examples -
V)

estanco

ADJ
  • ... to create a leak tight seal ... metal para crear un cierre estanco
VI)

hermético

ADJ
  • Tight as a drum. Hermético como un tambor.
  • The castle's as tight as leeches' lips ... El castillo es tan hermético como los labios de ...
  • ... to form a good tight seal. ... para formar un buen sello hermético.
- Click here to view more examples -
VII)

tenso

ADJ
  • That guy's wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • We just got to keep tight. Tenemos que mantenerlo tenso.
  • That guy is wound way too tight. Ese tipo está demasiado tenso.
  • The main spring's too tight on this one. Esta tiene el muelle demasiado tenso.
  • ... and pull it as tight as you can. ... y tira de él tan tenso como puedas.
  • I feellike my sacrum is really tight. Sientoque mi sacro esta muy tenso.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • I beg you, hold me tight. Te lo ruego, abrázame fuerte.
  • Just hold that leg down tight. Sostenga fuerte la pierna.
  • Hold me tight, no night lasts forever. Abrázame fuerte ninguna noche dura para siempre.
  • Hold me close, as tight as you can. Abrázame, tan fuerte como puedas.
  • Then you pull it tight, like this. Luego apretar fuerte, así.
  • He holds me tight. El me abraza fuerte.
- Click here to view more examples -
IX)

estricta

ADJ
Synonyms: strict, strictly
  • She runs a tight ship. Ella es muy estricta.
  • Security will be tight. La seguridad es estricta.
  • Security must be tight here. La seguridad debe ser estricta aquí.
  • The bus has just arrived under extreme tight security. El bus acaba de llegar bajo una estricta seguridad.
  • In that one, you have tight specification of objectives. Es ese, tienes una especificación estricta de los objetivos.
  • I wasn't always wound this tight. No siempre fui tan estricta.
- Click here to view more examples -

closely

I)

estrechamente

ADV
Synonyms: tightly, narrowly
  • The family was very closely bound. La familia era muy estrechamente ligados.
  • I worked very closely with your father. Trabajé muy estrechamente con tu padre.
  • I have worked closely with both of them. Yo he trabajado estrechamente con lo dos.
  • We work very closely with the press. Colaboramos muy estrechamente con la prensa.
  • We work closely with the community leaders. Trabajamos estrechamente con los dirigentes comunitarios.
  • Research and teaching are closely combined with each other. En ellas, investigación y enseñanza están estrechamente ligadas.
- Click here to view more examples -
II)

cerca

ADV
Synonyms: near, close
  • Go over and look at them more closely. Ve a verlas de cerca.
  • I was watching you closely. Yo te miraba de cerca.
  • Look closely at the camera angles. Mira de cerca a los ángulos de la cámara.
  • Look closely at the picture. Mira de cerca la foto.
  • Followed closely by sarcasm. Seguido de cerca por el sarcasmo.
  • And they're watching the borders very closely. Y están vigilando las fronteras muy de cerca.
- Click here to view more examples -
III)

íntimamente

ADV
  • Every object has many closely related properties. Cada objeto tiene muchas propiedades íntimamente relacionadas.
  • Something which is very closely connected to the competencies, but ... Algo que está íntimamente conectado con las competencias, pero ...
  • In our view, the three axes are closely related; En nuestra concepción, los tres ejes están íntimamente relacionados;
  • which are closely related. que está íntimamente relacionado.
  • the biogas sector is closely linked to environmental policy ... El sector del biogás está íntimamente ligado a la política medioambiental ...
  • This is an ongoing process closely linked to the ministry of ... Éste es un proceso íntimamente ligado al ministerio de ...
- Click here to view more examples -
IV)

detenidamente

ADV
  • You were saying, by watching the lantern closely. Usted decía que,al mirar la linterna detenidamente.
  • We have to follow this very closely. Debemos estudiar este asunto muy detenidamente.
  • The government is watching the situation closely. El gobierno estudia la situación detenidamente.
  • Look closely, and you'll find similar statements elsewhere. Mira detenidamente y encontrarás cosas similares.
  • If you examine it more closely, you will see ... Si lo examinan más detenidamente se darán cuenta de ...
  • ... gaming continues to be closely and effectively regulated. ... azar continúen ser regulados detenidamente y eficazmente.
- Click here to view more examples -
V)

atentamente

ADV
  • I recommend that you all study it closely. Les recomiendo que todos atentamente lo estudien.
  • But now look and listen more closely. Pero observa y escucha atentamente.
  • I am going to be observing you very closely. Le voy a observar muy atentamente.
  • If you listen closely, eventually you'll understand it. Si la escuchas atentamente, con el tiempo la entenderás.
  • Look closely and remember, what you see. Mira atentamente y recuerda lo que estás viendo.
  • And listen very closely. Y escuchen muy atentamente.
- Click here to view more examples -
VI)

cuidadosamente

ADV
  • Watch your receipt closely too. Revise su recibo cuidadosamente.
  • Closely follow the instructions provided with the kit. Siga cuidadosamente las instrucciones que vienen con el equipo.
  • ... to all the most closely guarded secrets of his people. ... a todos los secretos más cuidadosamente guardados de su gente.
  • Listen closely as she whispers to you. Escucha cuidadosamente cuando te susurra.
  • If you look closely, you can spot the ... Si miras cuidadosamente, podrás ver el ...
  • They're not watching closely. No están mirando cuidadosamente.
- Click here to view more examples -

narrows

I)

enangosta

VERB
II)

estrecha

VERB
  • That narrows the possibilities. Eso estrecha las posibilidades.
  • That narrows the field, a bit. Eso estrecha el campo, un poco.
  • ... breach between us, never very wide, narrows. ... brecha entre nosotros, nunca muy ancha, se estrecha.
  • Here where the road narrows and turns Aquí donde la carretera se estrecha y se desvía
  • and only narrows by that name y sólo se estrecha por ese nombre
- Click here to view more examples -

cramped

II)

estrecho

ADJ
  • I thought this place was cramped, let's see what ... Creía que este lugar era estrecho, veamos cómo es ...
  • Suppose she grew so tired and cramped that Supongo que llegó a ser tan cansado y estrecho que
  • and then you could you could dine in cramped don't count y entonces usted puede usted puede cenar en estrecho no cuentan
  • too cramped to allow the carrying of coal for boilers. demasiado estrecho para permitir el transporte de carbón para calderas.
  • Again, very cramped. De nuevo, muy estrecho.
- Click here to view more examples -
III)

encogido

ADJ
IV)

apretado

ADJ
  • Your fiancé will find it cramped. A su prometido le parecerá apretado.
  • and feel all cramped up. y sentir todo apretado arriba.
  • It's a bit cramped in here, but no matter ... Esto está un poco apretado, pero no importa ...
  • It feels cramped to dance in the crowd se siente apretado bailar entre la multitud.
  • ... they give hockey fans it's cramped ... dan los aficionados al hockey está apretado
- Click here to view more examples -
V)

hacinamiento

ADJ
  • Especially after 12-hour plane rides in cramped quarters. Especialmente después de 12 horas de vuelo en hacinamiento.
  • Cramped in all kinds of ... Hacinamiento en todo tipo de ...
  • cramped flat as in the ... hacinamiento plana como en los ...
  • ... state legislature prosecutors groups cramped ... fiscales estatales legislatura grupos de hacinamiento
  • ... to be a missus cramped ... que seas una señora de hacinamiento
- Click here to view more examples -
VI)

abarrotadas

ADJ
  • ... on the farm, not in cramped factories. ... en la granja y no en fábricas abarrotadas.
VII)

obstaculizan

VERB
Synonyms: hinder, hamper, impede
VIII)

metan

VERB
Synonyms: get, mess, shove

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.