Sprang

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Sprang in Spanish :

sprang

1

saltó

VERB
- Click here to view more examples -
2

surgió

VERB
  • You sprang from cover. Que surgió de la cubierta.
  • ... his cause, for she sprang at its exposed side. ... a su causa, porque surgió en su cara expuesta.
  • ... kindled and a slight flush sprang into his thin cheeks. ... encendieron y un leve rubor surgió en sus mejillas delgadas.
  • ... another planet, then surely he sprang from our own. ... otro planeta, entonces surgió del nuestro.
  • ... had great mythic powers and sprang from a dragon's body ... ... tenía poderes y que surgió del cuerpo de un dragón ...
- Click here to view more examples -
3

se abalanzó

VERB
Synonyms: pounced
  • ... from here, when suddenly a lion sprang on them. ... , cuando de pronto un león se abalanzó sobre ellos.
  • dozen officers sprang upon our decks. docena de oficiales se abalanzó sobre nuestras cubiertas.
  • and sprang upon his enemy with ... y se abalanzó sobre su enemigo con ...
  • Jurgis and his men sprang upon one of the trucks, ... Jurgis y sus hombres se abalanzó sobre uno de los camiones, ...
  • ... no longer, and then he sprang at her, seizing ... más, y luego se abalanzó sobre ella, aprovechando
- Click here to view more examples -
4

brotó

VERB
5

soltó

VERB
  • that existence sprang from It as non-existent ( ... que la existencia soltó de ella como no existente ( ...
  • ... the same pair that sprang Freeze. ... el mismo par que soltó a Frío.

More meaning of Sprang

jumped

I)

saltó

VERB
- Click here to view more examples -
III)

subió

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

asaltaron

VERB
  • The blokes who jumped us. Los que nos asaltaron.
  • ... totally dark, and they jumped us by surprise. ... muy oscuro, y nos asaltaron por sorpresa.
  • They slaughtered 23 people and jumped a shuttle. Asesinaron a 23 personas y asaltaron una lanzadera.
  • ... walking home, he gets jumped. ... caminando a casa, y lo asaltaron.
  • When the guys jumped him, they took ... Los tipos que lo asaltaron, se llevaron las ...
- Click here to view more examples -
V)

se coló

VERB
Synonyms: snuck, sneaked
VI)

tiró

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atacó

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

metió

VERB
Synonyms: got, thrust, shoved, poked, popped
  • I got jumped, thrown into a car. Me secuestró, me metió en un coche.
  • We jumped a bunch of lions in this ... Nos metió un montón de leones en este ...
  • In that emergency, he jumped into a dangerous situation ... En está emergencia, él se metió en una situación peligrosa ...
  • he jumped into a car out front go off se metió en un coche de en frente se apagan
  • rebound jumped right in the learning curve a ... rebote metió justo en la curva de aprendizaje de una ...
  • ... and of course is treating jumped into one of ... y por supuesto el tratamiento se metió en uno de
- Click here to view more examples -

leaped

I)

saltó

VERB
- Click here to view more examples -

hopped

I)

subí

VERB
Synonyms: got, climbed
  • I hopped into the cab afteryou and found this on ... Me subí al taxi al salir ustedes y hallé esto en ...
  • I hopped on a train and ... Subí a un tren y ...
  • I hopped on a plane and ... Me subí a un avión y ...
  • I hopped on a train and followed her to ... Me subí a un tren y la seguí hasta ...
  • so I hopped in and then I thought it would be ... así que me subí y pensé que sería ...
- Click here to view more examples -
II)

saltó

VERB
- Click here to view more examples -
III)

montamos

VERB
Synonyms: assemble, rode
  • ... have been document we hopped show adequate during our ... ... haber sido el documento que nos montamos mostrar adecuada durante nuestra ...

skipped

I)

saltamos

VERB
  • Totally skipped through all that. Nos saltamos todo esto.
  • We skipped the romance and jumped ... Nos saltamos el romance y saltamos ...
  • Well, no, we sort of skipped that part. Bueno, no, nos saltamos esa parte.
  • But we've skipped over that whole teasing part and now Pero nos saltamos todo ese asunto de las bromas y ahora
- Click here to view more examples -
II)

saltadas

ADJ
III)

omitido

VERB
  • Scheduled approval skipped for file: ' ... Omitido para el archivo de la aprobación programada: ' ...
  • Villages skipped, towns and cities ... Pueblos omitido, pueblos y ciudades ...
  • SKIPPED ( - / + BUTTON) OMITIDO (BOTÓN - / +)
  • VM: Message skipped. BV: Mensaje omitido.
- Click here to view more examples -
IV)

omitidos

ADJ
Synonyms: omitted
- Click here to view more examples -
V)

saltarse

VERB
Synonyms: skip, bypass

bounded

I)

acotada

ADJ
  • ... of x is a bounded function. ... de x es una función acotada.
II)

limitada

VERB
- Click here to view more examples -
III)

acotados

VERB
Synonyms: limited
IV)

saltó

VERB
  • He bounded joyously half way across the room before he ... Saltó alegremente a mitad de camino por la habitación antes de ...
  • even as they bounded toward the door, now become ... incluso cuando saltó hacia la puerta, ahora convertido en ...
  • She bounded from one end of ... Ella saltó de un extremo de ...
  • ... struck the path, and bounded over ... golpeó el camino, y saltó por encima de
  • He ran and bounded like a buck, ... Corrió y saltó como un gamo, ...
- Click here to view more examples -

vaulted

I)

abovedado

ADJ
Synonyms: domed, arched
- Click here to view more examples -
II)

bóveda

VERB
Synonyms: vault, dome, fornix
  • Being suspended on this incredible vaulted space. Suspendido en esta increíble bóveda del espacio.
  • ... before it reached the vaulted ceiling, an enormous ... antes de llegar a la bóveda, una enorme
  • High vaulted rooms with cool uncarpeted Alta bóveda habitaciones con agua fría sin alfombra
  • ... of this groined and vaulted public square was an ... ... de esta arista y bóveda de la plaza pública era una ...
  • ... , the sky was vaulted and the earth shaped ... ... , el cielo era una bóveda y la Tierra estaba formada ...
- Click here to view more examples -
III)

saltó

VERB
  • ... his rump, and vaulted ... su grupa, y saltó

arose

I)

surgió

VERB
- Click here to view more examples -
II)

presentó

VERB
III)

levantó

VERB
Synonyms: raised, rose, lifted, erected
  • Without a word he arose and left the house. Sin decir palabra, se levantó y salió de casa.
  • Then he arose and lifted his voice in the ... Entonces se levantó y alzó su voz en el ...
  • She arose hastily and walked toward the mantel ... Se levantó a toda prisa y se dirigió hacia la chimenea ...
  • She arose in some agitation to take her Se levantó en cierta agitación para tomar su
  • himself arose from his seat, and slowly se levantó de su asiento, y poco a poco
  • When she arose, he, looking on the ground all ... Cuando se levantó, él, mirando al suelo todo ...
- Click here to view more examples -
IV)

levantándose

VERB
Synonyms: rising, waking up
  • ... that means like an arose and ... que significa como una levantándose,

emerged

I)

emergió

VERB
Synonyms: surfaced, popped up
  • A clear answer has emerged. Emergió una respuesta clara.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown theatre ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un teatro ...
  • And when he emerged, he himself could ... Y cuando emergió, él mismo tenía el poder ...
  • This group emerged as an electoral coalition ... Este grupo emergió como coalición electoral y ...
  • She claims she emerged from her body as ... Ella afirma que emergió de su cuerpo como ...
  • Until his second personality emerged? ¿hasta que su segunda personalidad emergió?
- Click here to view more examples -
II)

surgido

VERB
- Click here to view more examples -
III)

salió

VERB
Synonyms: left, went, came, turned out
  • She claims she emerged from her body as ... Dice que salió de su cuerpo como ...
  • Together the two emerged from the now fast darkening shop ... Juntos los dos salió de la tienda ahora rápido oscurecimiento ...
  • ... the time the last female has emerged, every male is ... ... cuando la última hembra salió, todos los machos ya están ...
  • Men running swiftly emerged from it. Hombres que corrían velozmente salió de ella.
  • and thankfully emerged into liberty once more. y afortunadamente salió a la libertad, una vez más.
- Click here to view more examples -
IV)

aparecido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

erigido

VERB
Synonyms: erected

originated

I)

originó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

surgió

VERB
Synonyms: arose, emerged, sprang
  • ... outbreak of yellow rust originated in the same region ... ... brote de roya amarilla, que surgió en la misma región ...
  • This festivity originated in the 13th century ... Esta fiesta surgió en el siglo XIII ...
  • Candombe music originated with the drumming, ... La música candombe surgió con los toques de tambor, ...
- Click here to view more examples -

burst forth

I)

estalló

NOUN
  • and every thing in it burst forth. y cada cosa en la que estalló.
  • ... ever had been thought of, he burst forth, as if ... nunca se había pensado, estalló, como si
  • ... in my life, as when it all burst forth. ... por lo que en mi vida, cuando todo estalló.
  • ... of the gale, there burst forth the wild scream of a ... de la tempestad, no estalló el grito salvaje de un
  • there burst forth the wild scream of a no estalló el grito salvaje de una
- Click here to view more examples -
II)

brotó

NOUN

flowed

I)

fluyó

VERB
  • It flowed not in vain but with a reason. No fluyó en vano sino con un motivo.
  • A sudden sense of relief flowed from my heart through ... Una repentina sensación de alivio fluyó de mi corazón a través ...
  • ... watch time, and it flowed directly into content that made ... ... tiempo de reproducción y fluyó directamente en el contenido que tenía ...
  • intermediate landing-place, flowed in broad intermedios lugar de desembarco, fluyó en una amplia
  • It flowed to make a new beginning Fluyó para construir un nuevo comienzo.
- Click here to view more examples -
III)

corría

VERB
  • And the champagne just flowed like water. Y el champán corría como el agua.
  • ... toward the door and flowed silently out. ... hacia la puerta y corría silenciosamente.
  • Where guilt ran deep, where shame flowed wide Cuando la culpa era profunda, donde la vergüenza corría ampliamente
  • The fountain in the village flowed unseen La fuente en el pueblo corría invisible
  • She gathered that no great affection flowed Reunió a que no corría un gran afecto
- Click here to view more examples -
IV)

derramaba

VERB

sprouted

I)

brotado

VERB
Synonyms: sprung up
- Click here to view more examples -

darted

I)

se precipitó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lanzó

VERB
  • He darted away across the road. Se lanzó al otro lado del camino.
  • He darted upon the trail again ... Se lanzó a la pista de nuevo ...
  • darted them happening, in the interval, to lanzó su sucediendo, en el intervalo, a
  • He darted his arm across the ... Se lanzó el brazo sobre el ...
  • He darted into the hall, and ... Se lanzó al pasillo, y ...
- Click here to view more examples -
III)

brotó

VERB
- Click here to view more examples -

released

I)

liberado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

lanzado

VERB
  • We have released a new album called. Hemos lanzado un nuevo álbum llamado.
  • Then they had released her arms and were ... Luego se había lanzado sus brazos y estaban ...
  • National programs have released six cultivars so far ... Los programas nacionales han lanzado seis variedades hasta el momento ...
  • Released artwork show that several other ... Material gráfico lanzado muestra que varios otros ...
  • ... the game never got released. ... que el juego nunca llegó a ser lanzado.
  • ... the game never got released. ... el juego nunca llegó a ser lanzado.
- Click here to view more examples -
III)

aparecido

VERB
IV)

publicado

VERB
Synonyms: published, posted, issued
- Click here to view more examples -
V)

estrenado

VERB
Synonyms: premiered
- Click here to view more examples -
VI)

suelta

VERB
  • ... operates continuously until the button is released. ... funciona de manera continua hasta que se suelta el botón.
  • until it is properly released hasta que se quede bien suelta
  • ... and then the pressure is suddenly released. ... en el área adolorida y luego se suelta súbitamente.
  • ... areas where volcanic gas is released. ... áreas donde el gas volcánico se suelta.
  • ... is opened (latch released). ... está abierto (palanca suelta)
  • When I released, it remains stationary. Cuando se suelta, se mantiene estacionaria.
- Click here to view more examples -
VII)

emitido

VERB
  • They haven't released any toxins yet. No han emitido veneno todavía.
  • ... a quantity remaining to invoice and have a Released status. ... una cantidad pendiente para facturar y el estado Emitido.
  • ... a quantity remaining to receive and have a Released status. ... una cantidad restante para recibir y tener el estado Emitido.
  • ... purchase orders will be changed to Released when at least one ... ... pedidos de compra se cambiará a Emitido cuando al menos una ...
  • ... reporters in a statement released this morning that it has ... ... a los periodistas en una comunicado emitido esta mañana que tenía ...
  • ... changes from New to Released. ... cambie de Nuevo a Emitido.
- Click here to view more examples -

loosed

I)

desatado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

soltó

VERB
  • ... a silence, she loosed him, to dry her eyes ... ... un silencio, ella lo soltó, y secarse los ojos ...
  • loosed themselves and run warm in her veins: the ... se soltó y ejecutar caliente en sus venas: la ...
  • He neither spoke nor loosed his hold for some ... Él no hablaba ni soltó su presa por unos ...
  • ... it in a clumsy knot, and loosed the other so ... en un nudo torpe, y soltó el otro para
  • ... the doors of the soul's cell and loosed its ... las puertas de las celdas del alma, y ​​soltó su
- Click here to view more examples -

unfastened

I)

desató

VERB
  • As she unfastened her brooch at the mirror, ... A medida que desató su broche en el espejo, ...
II)

desabrochó

VERB
  • rising colour, unfastened her frock and began ... el aumento de color, se desabrochó el vestido y empezó ...
III)

soltó

VERB
Synonyms: released, loosed, sprang
- Click here to view more examples -
IV)

desatarse

VERB
Synonyms: unlace, outbreak
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.