Meaning of Sort in Spanish :

sort

1

especie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • Some sort of monsoon. Una especie de monzón.
  • We may be looking at some sort of folded space. Puede tratarse de una especie de pliegue en el espacio.
  • A sort of wedding present. Una especie de regalo de boda.
  • There was some sort of explosion. Hubo una especie de explosión.
  • It was a sort of game we had. Era una especie de juego que teníamos.
  • To be a sort of salvation to you. De ser una especie de salvación para ti.
- Click here to view more examples -
2

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, types, sorts, fellow
  • This sort of thing wasn't like him. Este tipo de cosas no era como él.
  • Some sort of counseling. Un tipo de orientación.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Supongo que está haciendo algún tipo de experimento meteorológico.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • A sort of game between these two men. Es un tipo de juego entre estos dos.
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
- Click here to view more examples -
3

ordenar

NOUN
  • That you would help me sort this all out. De que podrías ayudarme a ordenar todo esto.
  • Sort it out in a fortnight. Ordenar que en una quincena.
  • There is also a sort feature. También hay una función para ordenar.
  • If you like, you can sort that. Si quieres, puedes ordenar eso.
  • And then sort of built up. Y después de ordenar acumulado.
  • Just until we sort this out. Sólo hasta ordenar esto.
- Click here to view more examples -
4

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, type, lesson, sorts
  • Funny sort of clouds. Curiosa clase de nubes.
  • From tomorrow we've been promised some sort of transport. Desde mañana, nos han prometido alguna clase de transporte.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Asumo que está haciendo alguna clase de experimento climático.
  • I could really use some sort of herbal refreshment. Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
  • There is some sort of connection between us. Hay alguna clase de conexión entre nosotros.
  • But absolutely no assistance of any sort is required. Pero no es necesaria ayuda de ninguna clase.
- Click here to view more examples -
5

sortear

NOUN
Synonyms: circumvent
  • It's there to sort out your nightmare. La imaginación está allí para sortear tus pesadillas.
6

suerte

NOUN
  • A sort of sentimental journey. Una suerte de viaje nostálgico.
  • We sort of know that. Tenemos suerte de saberlo.
  • A sort of burden. Una suerte de carga.
  • At first a sort of school of dance and ... Al principio una suerte de escuela de baile y de ...
  • I think he's some sort of frustrated novelist or ... Creo que él es una suerte de novelista frustrado o ...
  • ... of feelings, a sort of emotional coldness. ... de sentimientos, una suerte de frialdad emocional.
- Click here to view more examples -

More meaning of sort

species

I)

especies

NOUN
Synonyms: spices
  • It exists again in many different species. Existe también en muchas distintas especies.
  • Evolutionary psychology would suggest that this protects the species. La psicología evolutiva sugiere que esto protege a las especies.
  • We all originated from lesser species. Todos somos originarios de especies inferiores.
  • But mix and match with different species. Pero mezclar y casar con distintas especies.
  • These species are protected. Estas especies están protegidas.
  • Certain species can even continue to function. Algunas especies incluso pueden seguir activas.
- Click here to view more examples -

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, types, sorts, fellow
  • No organic components of any kind. No posee ningún tipo de componente orgánico.
  • Some kind of security clearance. Algún tipo de habilitación de seguridad.
  • That speech did not end on any kind of resolution. Ese discurso no terminó en cualquier tipo de resolución.
  • But not my kind of fun. Pero no de mi tipo de diversion.
  • And this kind of goes up in here. Y este tipo de va por aquí.
  • He finds some kind of sick humor in this. Pero encuentra algún tipo de humor enfermizo en esto.
- Click here to view more examples -
II)

clase

NOUN
Synonyms: class, sort, type, lesson, sorts
  • That kind of wound doesn't heal. Esa clase de heridas nunca sana.
  • She brings that kind of music into this experience. Trae esa clase de música a esta experiencia.
  • A crisis of some kind. Alguna clase de crisis.
  • I can imagine what kind of programme that would be. Ya me imagino la clase de programa que sería.
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • You know exactly what kind of thoughts. Sabes exactamente de qué clase.
- Click here to view more examples -
III)

especie

NOUN
Synonyms: species, sort
  • Your kind is extinct. Tu especie se ha extinguido.
  • He had some kind of a seizure. Le ha dado una especie de ataque.
  • I can create a fairly complex kind of interaction. Yo puedo crear una especie bastante complejo de la interacción.
  • Every day you live is a kind of triumph. Cada día que viven es una especie de triunfo.
  • He belongs with his own kind. Él pertenece a su propia especie.
  • I am going to pay them back in kind. Se lo voy a devolver en especie.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • He was a good and kind man. Era un hombre bueno y amable.
  • Born of a kind heart. Nacido de un corazón amable.
  • You were kind to me. Has sido amable conmigo.
  • But you are so kind! Pero usted es muy amable.
  • Be kind to your birds and your goats. Sé amable con tus aves y tus cabras.
- Click here to view more examples -
V)

bueno

NOUN
Synonyms: well, good, okay, nice, right, ok
  • On the contrary, you're kind and sincere. Por el contrario, es usted bueno y sincero.
  • It has been very kind to you. Ha sido muy bueno contigo.
  • Because you've always been so kind to me. Porque ha sido muy bueno conmigo.
  • Someone kind and intelligent. Alguien bueno e inteligente.
  • I want somebody to be kind to me. Quiero que alguien sea bueno conmigo.
  • He was so kind to me. Él fue muy bueno conmigo.
- Click here to view more examples -
VI)

poco

NOUN
  • This seems kind of extreme. Esto parece un poco extremo.
  • It is kind of redundant, though. Pero es un poco redundante.
  • You seem kind of nervous. Pareces un poco nerviosa.
  • I know our options are kind of limited. Sé que nuestras opciones son un poco limitadas.
  • It is kind of dark. Esto está un poco oscuro.
  • It sounds kind of like you are. Suena un poco a como eres.
- Click here to view more examples -
VII)

algo

NOUN
  • Is kind of like being on vacation. Es algo así como estar de vacaciones.
  • Everything happened kind of fast around here. Todo ocurrió algo rápido por aquí.
  • Rather than the regular, these are kind of cool. A diferencia de los comunes éstos son algo geniales.
  • I was kind of embarrassed. Me sentí algo avergonzada.
  • And that's kind of like. Y eso es algo así como.
  • She has always had some kind of gripe against me. Siempre ha tenido algo en contra mía.
- Click here to view more examples -

type

I)

tipo

NOUN
Synonyms: kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • A synonym for this is an abstract data type. Un sinónimo para esto es un tipo de datos abstracto.
  • Water will damage this type of prosthesis. El agua dañará este tipo de prótesis.
  • Wrap up each type of fish separately. Envuelva cada tipo de pescado por separado.
  • Some operating systems support more than one type of encryption. Algunos sistemas operativos soportan más de un tipo de encriptación.
  • It is the thing type that it always happens. Es el tipo de cosa que pasa siempre.
  • I only have one type these days. Sólo tengo un tipo últimamente.
- Click here to view more examples -
II)

escriba

NOUN
Synonyms: write, enter, scribe
  • Type the name of the category that you are adding. Escriba el nombre de la categoría que está agregando.
  • Type the name of a newsgroup. Escriba el nombre de un grupo de noticias.
  • Type the name of the newsgroup. Escriba el nombre del grupo de noticias.
  • Type and send your email message. Escriba el mensaje y envíelo.
  • Select note and type your message! Seleccione la nota y escriba su mensaje.
  • Type the name of the tutorial's author or publisher. Escriba el nombre del autor o editor del tutorial.
- Click here to view more examples -
III)

mecanografíe

NOUN
  • Type notes anywhere on the ... Mecanografíe notas en cualquier lugar de la ...
  • Did you get someone else to type this? ¿Hizo que lo mecanografíe otra persona?
IV)

teclee

NOUN
  • Type d to delete a partition. Teclee d para eliminar una partición, seguido por intro.
  • Type any words from those ... Teclee cualquier palabra o frase en ...
  • To do this, type n to create a ... Para hacerlo, teclee n para crear una ...
  • ... change the name and type in the new name. ... cambiarle el nombre y teclee el nombre nuevo.
  • ... icon and login name, type your secret password. ... icono y nombre de conexión, teclee su contraseña secreta.
  • ... and restore your shell, simply type bg. ... y restaurar su shell, simplemente teclee bg.
- Click here to view more examples -
V)

escribir

VERB
Synonyms: write, enter, typing
  • I have a last letter to type. Tengo una última carta que escribir.
  • You can type blind. Puedes escribir a ciegas.
  • Or you can type the cell reference manually. O puede escribir la referencia de la celda manualmente.
  • Just type this into any browser. Sólo tiene que escribir esto en cualquier navegador.
  • Go type your report. Ve a escribir tu informe.
  • Whatever we talk about, he'll type it all. Independientemente de lo que hablar, va a escribir todo.
- Click here to view more examples -

guy

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, types, sorts, fellow
  • He was a great guy. Era un gran tipo.
  • I knew a guy like that once. Conocí a un tipo así una vez.
  • Get a load of this guy. Escuchen a este tipo.
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • I mean, for a guy who could fly. Quiero decir, para un tipo que podía volar.
  • The guy we stole the camera from. El tipo a quien robé la cámara.
- Click here to view more examples -
II)

chico

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, fella
  • For the pizza guy. Para el chico de la pizza.
  • And looked like a very nice guy. Y parecía un chico tan agradable.
  • The guy with the arm. El chico del brazo.
  • Leave him be, the poor guy. Déjalo, al pobre chico.
  • The guy has got a family. El chico tiene una familia.
  • You could educate your guy. Podrías educar a tu chico.
- Click here to view more examples -
III)

tío

NOUN
Synonyms: uncle, man, dude, mate, bro
  • The guy must know exactly where we are. Ese tío debe saber dónde estamos exactamente.
  • A modest guy all right! Un tío modesto, bien.
  • The guy who sold it to me said it was. Eso me dijo el tío que me la vendió.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
  • I used to date a ground crew guy. Salía con un tío del personal de tierra.
  • Zoom in on that guy. Haz zoom en ese tío.
- Click here to view more examples -
IV)

hombre

NOUN
Synonyms: man, male, men, old man
  • Get away from my guy. Aléjate de mi hombre.
  • Obviously not the right guy for me. Obviamente no era el hombre adecuado para mi.
  • My guy didn't get his name. Mi hombre no oyó el nombre.
  • Guy she went to meet? El hombre con el que se iba a encontrar.
  • Everybody wants to know who this new guy is. Todos desean saber quién es este nuevo hombre.
  • This guy is still out there. Este hombre está todavía ahí fuera.
- Click here to view more examples -
V)

sujeto

NOUN
  • The guy was terrified out of his skull. El sujeto estaba muerto de miedo.
  • The guy who works in there stole my watch. El sujeto que trabaja ahí me robó el reloj.
  • Do this guy a favor. Hazle un favor a este sujeto.
  • Something to tell us about this guy. Algo que nos diga quién es este sujeto.
  • This guy is so dangerous. Este sujeto es muy peligroso.
  • I only borrowed the guy. Sólo tomé prestado al sujeto.
- Click here to view more examples -
VI)

individuo

NOUN
Synonyms: individual
  • Nothing ever happened in this guy's story. Nunca ha pasado nada en la vida de este individuo.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
  • It means we're looking at the right guy. Significa que tenemos la vista puesta en el individuo correcto.
  • So this guy is right out here. Asi que este individuo esta aqui.
  • The guy must appear. El individuo tiene que aparecer.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
- Click here to view more examples -
VII)

muchacho

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, young man, fellow, kiddo
  • Send in the other guy. Envíen al otro muchacho.
  • Your guy has been blown. Tu muchacho fue descubierto.
  • This one is a nice guy, boss. Jefe, este es un buen muchacho.
  • Watch out for this guy. Cuidado con este muchacho.
  • I could swear that guy was a male model. Podría jurar que ese muchacho era un modelo masculino.
  • That guy slammed the door in my face. El muchacho me cerró la puerta en la cara.
- Click here to view more examples -

sorts

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, fellow
  • All sorts of information flies all over the place. Todo tipo de información vuela por el lugar.
  • It takes all sorts, even lawyers. Esto toma todo tipo, incluso abogados.
  • I play all sorts of parts. Hago todo tipo de papeles.
  • All sorts of things. Todo tipo de cosas.
  • Acted out all sorts of things. Representaba todo tipo de cosas.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
- Click here to view more examples -
II)

clases

NOUN
  • There are certainly other sorts of happiness. Hay, desde luego, otras clases de felicidad.
  • All sorts of things. Todas clases de cosas.
  • ... of being out of sorts for some time before. ... de estar fuera de las clases durante algún tiempo antes.
  • ... used to come home with all sorts of scrapes. ... solía regresar a casa solo después de las clases.
  • what sorts of data it replicates; las clases de datos que replica;
  • Play games, all sorts Que juegue juegos de todas clases,
- Click here to view more examples -
III)

ordena

NOUN
  • Sorts the items in the listbox. Ordena los elementos del cuadro de lista.
  • Sorts the elements of a sequence in ascending order by ... Ordena de manera ascendente los elementos de una secuencia ...
  • Sorts query results in ascending or descending ... Ordena los resultados de la consulta en orden ascendente o descendente ...
  • Sorts an array by key in reverse order, maintaining ... Ordena una matriz por clave en orden inverso, manteniendo ...
  • Sorts the elements of a sequence in descending order by ... Ordena de manera descendente los elementos de una secuencia ...
  • She sorts them by year, ... Las ordena por año, por ...
- Click here to view more examples -

fellow

I)

compañero

ADJ
  • This what we do to a fellow officer. Es lo que hacemos por un compañero caído.
  • To find a fellow astronaut. Para encontrar a un compañero.
  • Never abandon a fellow runner. Nunca abandonar al compañero repartidor.
  • It come on a fellow so sudden. Que vienen en un compañero tan repentino.
  • When a fellow officer's in trouble. Un compañero está en problemas.
  • My fellow is a good man. Mi compañero es un buen hombre.
- Click here to view more examples -
II)

becario

NOUN
  • And every fellow you've had in the last five ... Y cada becario que hayas tenido los últimos cinco ...
  • My heart bled for the fellow. Mi corazón sangraba por el becario.
  • That's what the fellow in the office meant ... Eso es lo que el becario en la oficina de decir ...
  • still tingling from their contact with the fellow's throat. todavía hormigueo de su contacto con la garganta del becario.
  • saw the fellow as he gained the road, but vi que el becario no se ganó la carretera, pero
  • He was only wishing that the fellow would Él sólo estaba deseando que el becario
- Click here to view more examples -
III)

colegas

ADJ
  • Fellow graduates, the answer is simple. Colegas, la respuesta es simple.
  • Your promotion would have caused jealousy among your fellow soldiers. Tu ascenso habría causado envidia entre tus colegas soldados.
  • ... the technique of his fellow musicians. ... la técnica de sus colegas.
  • ... the support of his fellow detectives really can't do much. ... el apoyo de sus colegas no puede hacer gran cosa.
  • Always happy to meet a fellow sawbones. Siempre feliz de conocer colegas cirujanos.
  • ... must pray for our fellow pilgrims on the surface ... ... que rezar por nuestros colegas peregrinos en la superficie ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujeto

NOUN
Synonyms: subject, guy, subjected
  • When the fellow showed it to me, it worked. Cuando el sujeto me lo enseñó, funcionó.
  • This fellow yes that affected you. Este sujeto sí que te afectó.
  • Look at that fellow. Mire a ese sujeto.
  • A fellow as your. Un sujeto como tu.
  • A very curious fellow. Un sujeto muy peculiar.
  • A very intelligent fellow. Un sujeto muy, muy inteligente.
- Click here to view more examples -

order

I)

orden

NOUN
Synonyms: command, warrant
  • My papers are in order. Mis documentos están en orden.
  • It was the natural order of things. Es el orden natural de las cosas.
  • Same photos on the laptop, same order. Las mismas fotos en la computadora, el mismo orden.
  • But he gave us an order. Nos dio una orden.
  • I could have the deportation order reviewed. Puedo hacer que revisen la orden.
  • This is the key to a new order. Esta es la llave a un nuevo orden.
- Click here to view more examples -
II)

pedido

NOUN
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • I only see one order left to fill. Solo veo un pedido pendiente.
  • Your order is right here. Su pedido esta justo aquí.
  • Got the order form right here. Aquí tengo la hoja de pedido.
  • Help me load the next order. Ayúdame a cargar el siguiente pedido.
  • I need to get youto sign this order. Necesito queme firme este pedido.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
Synonyms: end, iast, purpose, anyway, aim, finish
  • In order to the rest. En fin con respecto al resto.
  • It seemed the ordained order of things that dogs ... Parecía el fin ordenado de las cosas que los perros ...
  • it new all time by order. Es nuevo todos los tiempos por fin.
  • What would you guess the order of growth ĘQué haría usted adivinar el fin del crecimiento
  • not the order only, but a full account of no el fin, sino un informe completo de
  • In order to point some things more En fin unas cosas mas que apuntar
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

VERB
  • Go order two more dishes for them. Ve a ordenar dos platos más.
  • The general said he couldn't order you to. El general dijo que no te lo podía ordenar.
  • And they like wait to order and everything. Y esperaron para ordenar y todo eso.
  • Is to actually order these numbers. Es ordenar estos números.
  • I think we should order dessert. Creo que debemos ordenar el postre.
  • Apparently he waited to order. Aparentemente esperó para ordenar.
- Click here to view more examples -
V)

para

NOUN
Synonyms: for, to
  • I want in order to you deep this thought over. Le quiero para profundo este pensamiento encima.
  • You may suffer in order to save this world. Se puede sufrir para salvar al mundo.
  • In order to use it against you. Para utilizarla contra ti.
  • I will do everything in order to buy it. Haré todo lo posible para poder comprarla.
  • I am conducting an examination in order to determine that. Estoy realizando un examen para hallar la respuesta.
  • They travel the galaxy in order to expand their knowledge. Viajan por la galaxia para ampliar su conocimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

pedir

VERB
Synonyms: ask, request, asking, seek
  • I just want to order a pizza. Sólo quiero pedir una pizza.
  • I gotta special order a thicker skin. Tendré que pedir una piel más gruesa.
  • Use this form to order one or more individual licenses. Use este formulario para pedir una o más licencias individuales.
  • You have to order something from the lunch menu. Tiene que pedir algo del menú del almuerzo.
  • Everyone who comes here must order a drink. Todo el que entra debe pedir una bebida.
  • You only need half an order. Sólo tienen que pedir la mitad.
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • In order to raise money, ... Con el objeto de reunir fondos, ...
  • In order to identify the actual controlling entity, it is ... Con objeto de determinar la entidad real de control, es ...
  • In order to reduce social tensions ... Con objeto de reducir las tensiones sociales ...
  • In order to reduce the pollution level in ... Con el objeto de reducir los niveles de contaminación en los ...
  • In order to promote the protection of the ... Con objeto de promover la protección de la ...
  • In order to ensure its success ... Con objeto de asegurar su éxito ...
- Click here to view more examples -

arrange

I)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, fixing, settle, fixed
  • I can try and arrange a meet. Puedo tratar de arreglar un encuentro.
  • I could arrange for transportation. Yo puedo arreglar el transporte.
  • I think we can arrange that. Creo que lo podemos arreglar.
  • I can arrange that. Eso lo puedo arreglar.
  • You told me you could arrange an appeal bond. Me dijiste que podías arreglar para una apelación.
  • We could arrange that if you wish it. Podríamos arreglar eso,si así lo desea.
- Click here to view more examples -
II)

organizar

VERB
Synonyms: organize, host
  • I must arrange the funeral. Tengo que organizar el funeral.
  • But we could arrange an interaction. Pero podemos organizar una interacción.
  • I can arrange security. Puedo organizar la seguridad.
  • They want to arrange some kind of tribute to me. Quieren organizar una especie de tributo.
  • And arrange a golf outing with the minister of culture. Y organizar una de golf con el ministro de cultura.
  • We could arrange a memorial service. Podríamos organizar un funeral.
- Click here to view more examples -
III)

concertar

VERB
Synonyms: conclude
  • Patients should arrange a consultation with a ... Los pacientes deben concertar una cita con un ...
  • I'd be glad to arrange an interview if. Estoy dispuesto a concertar una cita si.
  • When they're settled, you can arrange visitations. Cuando se instalen, puede concertar una cita.
  • ... creativity and imagination to arrange both expected and unexpected meetings with ... ... creatividad e imaginación para concertar reuniones esperadas e inesperadas con ...
  • married official arrange a time inflation funcionario casado concertar una hora inflación
  • ... in my power to arrange a transfer for you ... a mi alcance para concertar una transferencia para el usuario
- Click here to view more examples -
IV)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose
  • Arrange the spinach on a plate and ... Disponer las espinacas en un plato y ...
  • ... of my facilities and have them arrange a secure location. ... de mis centros y déjalos disponer de un lugar seguro.
  • do you suppose you could arrange to stay with me ... cree usted que tenga a bien disponer que se quedara conmigo ...
  • arrange continued health surveillance and provide ... disponer un control continuado de la salud y ...
  • ... the polling that's all i could arrange the book ... la votación es todo lo que podía disponer el libro
  • ... done with, and they could then arrange at their ... hace con, y que podría disponer en su
- Click here to view more examples -
V)

acordar

VERB
Synonyms: according, agree, accord
  • I only want to arrange a truce. Yo sólo quiero acordar una tregua.
  • To arrange a trade. Para acordar un intercambio.
  • We can arrange to avoid one another. Podemos acordar no vernos más.
  • It still isn't too late to arrange a truce. Aún no es tarde para acordar una tregua.
  • I would like to arrange a truce. Quiero acordar una tregua.
  • You can arrange with other sellers to cross- ... Puedes acordar con otros vendedores realizar promociones cruzadas ...
- Click here to view more examples -
VI)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Arrange the boiled cauliflower evenly in a casserole. Acomodar la coliflor hervida en un recipiente para hornear.
  • ... can use as a guide to arrange yours. ... puede usar como guía para acomodar las suyas.
  • Aren't you going to arrange us for the performance ... No nos vas a acomodar para el un buen desempeño ...
  • In Laser Light you need to arrange mirrors and prisms in ... En Laser Light necesitas acomodar los espejos y las prismas en ...
- Click here to view more examples -
VII)

coordinar

VERB
  • We can arrange the shipping of our products to any ... Nosotros podemos coordinar el envío a cualquier ...
VIII)

ordenar

VERB
  • One way to arrange one object. Una forma para ordenar un objeto.
  • and arrange to major in struck by life all over again y ordenar al comandante en golpeados por la vida de nuevo
  • ... ways are there to arrange zero objects? ... maneras distintas se pueden ordenar 0 objetos?
  • ... numbers when you can't arrange ... los números, si no se puede ordenar
  • How many ways are there to arrange two objects? ¿Cuántas maneras hay de ordenar dos objetos?
  • ... had to re-arrange the chapters for the movies so ... ... tuvo que volver a ordenar los capítulos de las películas para ...
- Click here to view more examples -

tidy

I)

ordenado

ADJ
  • Tidy on the outside makes tidy on the inside. Ordenado el exterior hace ordenado el interior.
  • Tidy on the outside makes tidy on the inside. Ordenado el exterior hace ordenado el interior.
  • Even the truck's clean and tidy. Hasta el camión tienes limpio y ordenado.
  • They want everything neat, tidy and complete. Quieren todo claro, ordenado y completo.
  • How very neat and tidy. Oh, qué nítido y ordenado.
- Click here to view more examples -
II)

prolijo

ADJ
Synonyms: neat, verbose
  • You want to be tidy. Te gusta estar prolijo.
  • You have to look clean and tidy! Debes lucir limpio y prolijo.
  • ... everything is very neat and tidy in the City!. ... todo es muy ordenado y prolijo en la Ciudad!.
  • ... cryptic clue, like "Tidy pelican"? ... pista enigmática como "pelícano prolijo"?
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

VERB
  • Just trying to tidy up the place. Intentaba ordenar el lugar.
  • It is time to tidy up the house. Es hora de ordenar esta casa.
  • Somebody tried to tidy up in here. Alguien intentó ordenar aquí arriba.
  • And to tidy up a bit. Y a ordenar esto un poco.
  • I didn't have time to tidy up. No tuve tiempo de ordenar.
- Click here to view more examples -
IV)

arreglado

ADJ
  • You seem tidy already. Tu ya pareces arreglado.
  • My hair's not very tidy. Mi pelo no está muy arreglado.
  • That's you tidy. Ese eres tu arreglado.
  • Did you tidy up your room? ¿ Has arreglado tu habitación?
- Click here to view more examples -

class

I)

clase

NOUN
Synonyms: kind, sort, type, lesson, sorts
  • Whose class are you doing the paper for? Para la clase de quién esta haciendo el trabajo.
  • I should be in class. Debería estar en clase.
  • We can work after class. Podemos trabajar después de clase.
  • Read it to the class. Léelo para toda la clase.
  • Of a middle class. De una clase media.
  • But the middle class are the good guys. Pero la clase media son los buenos.
- Click here to view more examples -
II)

categoría

NOUN
Synonyms: category
  • What they're doing intentionally excludes a class of society. Lo que hacen excluye a una categoría de la sociedad.
  • Did you put him in their class? No me coloque en esa categoría.
  • Not in the same weight class. No en la misma categoría de peso.
  • He just went up a weight class three months ago. Sólo fue una categoría de peso hace tres meses.
  • And speaking of real class? Y, a propósito de categoría.
  • He just went up a weight class three months ago. Subió una categoría de peso hace tres meses.
- Click here to view more examples -

lesson

I)

lección

NOUN
Synonyms: lecture
  • This lesson has been well learned. Fue una lección que se aprendió muy bien.
  • Let that be a lesson to you. Deja esa sea una lección para ti.
  • I think he's learned his lesson. Creo que aprendió su lección.
  • Do not forget today's lesson. No olvides la lección de hoy.
  • Here goes lesson number one. Aquí va la lección número uno.
  • As long as you learned your lesson. Siempre y cuando hayas aprendido la lección.
- Click here to view more examples -
II)

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, sort, type, sorts
  • Thanks for the history lesson. Gracias por la clase de historia.
  • I found a lesson plan in our notebooks. Encontré un plan de clase.
  • Tomorrow is our last lesson. Mañana es nuestra última clase.
  • The lesson is for me and my associate. La clase es para mí y para mi socio.
  • Thanks for the lesson. Gracias por la clase.
  • We can meet after my lesson. Nos podemos encontrar después de clase.
- Click here to view more examples -

luck

I)

suerte

NOUN
  • That would be just my luck. Ésa sería mi suerte.
  • Good luck with your work. Suerte con tu trabajo.
  • Good luck with sweeps. Buena suerte con su rating.
  • I wish you all good luck in your new community. Les deseo buena suerte en su nueva comunidad.
  • I need a bit of luck. Yo necesito un poco de su suerte.
  • It will be your charm, your good luck charm. Será tu amuleto de la buena suerte.
- Click here to view more examples -

lucky

I)

suerte

ADJ
  • The doctor said you're lucky to be alive. Tienes suerte de seguir vivo.
  • Next time you might not be so lucky. La próxima vez podrías no tener tanta suerte.
  • You lucky you did. Tienes suerte de haberlo hecho.
  • Hope you get lucky. Espero que tengas suerte.
  • We were lucky to get him. Tuvimos suerte de conseguirlo.
  • Lucky you find it so fascinating. Suerte que la encuentre tan fascinante.
- Click here to view more examples -
II)

afortunado

ADJ
Synonyms: fortunate
  • Lucky is the man who will marry her. Será afortunado quien se case con ella.
  • Anybody who gets you will be very lucky. El que te contrate será muy afortunado.
  • He got lucky on that one. Ha sido afortunado esta vez.
  • Then you are a very lucky man. Eres un hombre muy afortunado.
  • You might not be so lucky next time. Puede que no seas tan afortunado la proxima vez.
  • Lucky guy, he never sleeps. Afortunado, nunca duerme.
- Click here to view more examples -

fate

I)

destino

NOUN
  • My fate seems to be tied to earthquakes. Mi destino parece ligado a los terremotos.
  • It is the fate of all humans. Es el destino de todos los humanos.
  • The fate of the world is in your hands now. El destino del mundo esta ahora en vuestras manos.
  • I place my fate entirely in your hands. Pongo mi destino en sus manos.
  • This is our fate. Ese es el destino.
  • They all accepted their fate in their own way. Todos aceptaron su destino a su manera.
- Click here to view more examples -
II)

suerte

NOUN
  • She has left the child to its fate. Ella abandona al bebé a su suerte.
  • Fate has willed it. La suerte está echada.
  • If we didn't have so much fate. Si no tuviéramos tanta suerte.
  • I shall change your fate. Yo cambiaré tu suerte.
  • An accident is fate. Un accidente es la suerte.
  • The fate of is him. El de la suerte es él.
- Click here to view more examples -
III)

sino

NOUN
Synonyms: but
  • It was her fate, and she embraced it. Era su sino y lo abrazó.
  • If you lose, the instinct will decide your fate. Si usted pierde, el instinto decidirá su sino.
  • I believe it is our fate to be here. Creo que nuestro sino está aquí.
  • What a strange fate. Qué sino más extraño.
  • You men have been saved from that fate. Ustedes se han librado de ese sino.
  • My fate will be no different than that of our ... Mi sino no será distinto al de nuestro ...
- Click here to view more examples -
IV)

fatalidad

NOUN
  • I guess nature and fate, they find a way. Supongo que la naturaleza y la fatalidad encontraron la manera.
  • ... protect our men from such a fate. ... proteja a nuestros hombres de semejante fatalidad.
  • ... other by the inexplicable play of fate! ... sí por el juego inexplicable de la fatalidad!
  • ... technology divide are not matters of fate. ... brecha tecnológica no constituyen una fatalidad.
- Click here to view more examples -

fortunate

I)

afortunados

ADJ
Synonyms: lucky, lucky ones
  • We feel so fortunate to be here. Nos sentimos muy afortunados de estar aquí.
  • How fortunate we are on a mountain like this. Que afortunados somos en estas montañas.
  • We at the store feel very fortunate. Somos muy afortunados en la tienda.
  • They are the fortunate ones. Ellos son los afortunados.
  • But others are less fortunate. Pero otros no son tan afortunados.
  • We should all be so fortunate. Deberíamos ser todos tan afortunados.
- Click here to view more examples -
II)

suerte

ADJ
  • You are fortunate you have not. Tiene suerte de no serlo.
  • It occurred to him that the fact was fortunate. Se le ocurrió que el hecho de la suerte.
  • You are fortunate to marry into such a noble family. Tienes suerte de entrar en una familia tan noble.
  • We were fortunate with that win. Hemos tenido suerte en esta victoria.
  • Which is fortunate for you. Lo cual es una suerte para usted.
  • This is my fortunate day. Este es mi día de suerte.
- Click here to view more examples -
III)

fortuna

ADJ
  • But we were very lucky, very fortunate. Pero tuvimos mucha suerte, mucha fortuna.
  • We should all be so fortunate. Ojalá todos tuviéramos esa fortuna.
  • I tell you this is fortunate, is less suffering ... Te digo que esa es la fortuna, es menos sufrimiento ...
  • ... in similar situations, have been less fortunate. ... en situaciones similares, han tenido menos fortuna.
  • Of which you were a fortunate survivor. Al cual vos tuvisteis la fortuna de sobrevivir.
  • How fortunate for you! Que fortuna para ti!
- Click here to view more examples -
IV)

favorecidos

ADJ
  • fortunate members of the s miembros favorecidos de la s
  • fortunate members of the picture industry miembros favorecidos de la imagen industria
  • fortunate members of the industry miembros favorecidos de la industria
  • we all feel fortunate. nos vemos favorecidos todos.
  • ... build a home for the less fortunate members of the industry ... construir una casa para los menos miembros favorecidos de la industria
  • ... money to help the less fortunate members of the picture ... dinero para ayudar a los menos miembros favorecidos de la imagen
- Click here to view more examples -

fortune

I)

fortuna

NOUN
  • There she is, signing away the family fortune. Allí está, renunciando a la fortuna familiar.
  • They must be worth a fortune by now. Deben valer una fortuna ahora.
  • I mean, it was worth a fortune. Quiero decir, valía una fortuna.
  • They offered him a fortune. Le ofrecieron una fortuna.
  • It must have cost a fortune. Debe haber costado una fortuna.
  • It costs a fortune to the state. Le cuesta una fortuna al estado.
- Click here to view more examples -
II)

dineral

NOUN
Synonyms: bundle
  • I paid a fortune for these boots. Pagué un dineral por estas botas.
  • We paid a fortune for these tickets. Sí, pagamos un dineral por los boletos.
  • I presume it would have cost a fortune. Supongo que habrá costado un dineral.
  • He's made a fortune by grunting like a ... Ha ganado un dineral, gruñendo como un ...
  • ... 's inside must be worth a fortune. ... esté adentro valdrá un dineral.
- Click here to view more examples -
III)

suerte

NOUN
  • Fortune seems to be with us. La suerte está con nosotros.
  • Fortune comes and goes. La suerte va y viene.
  • It is my wretched fortune. Tal es mi triste suerte.
  • The stairway to fortune. Y aquí las escaleras a la suerte.
  • Fortune is ally to the brave. La suerte es aliada del valor.
  • I knew my fortune that night. Supe mi suerte aquella noche.
- Click here to view more examples -

hopefully

I)

ojalá

ADV
Synonyms: wish, hope
  • Hopefully that makes sense to you. Ojalá esto tiene sentido.
  • And hopefully we can dig up some extra fabric. Ojalá podamos conseguir más tela.
  • And hopefully my last. Y ojalá mi último.
  • But anyway, hopefully you found this useful. Pero de todos modos, ojalá encontrado esto útil.
  • Hopefully by tomorrow evening. Ojalá para mañana por la tarde.
  • And hopefully that makes sense to you. Y ojalá tiene sentido para usted.
- Click here to view more examples -
II)

espero

ADV
Synonyms: hope, expect, wait, hoping
  • Hopefully you'll see my face on that team. Espero que vean mi rostro en ese equipo.
  • And so hopefully you're satisfied. Y espero que esten satisfechos.
  • Hopefully he's working some things out. Espero que esté resolviendo algunas cosas.
  • Hopefully it gets us below. Espero que nos permita entrar abajo.
  • Hopefully he's lost his memory. Espero que haya perdido la memoria.
  • Hopefully they still have the records. Espero que todavía tengan los registros.
- Click here to view more examples -
III)

optimistamente

ADV
  • Hopefully at the end of this you would be able ... Optimistamente a fines de este usted hace sea capaz ...
  • ... a story, which would hopefully serve its purpose to show ... ... un cuento, que serviría optimistamente su propósito para mostrar ...
  • ... derived from myths, but hopefully the examples given above ... ... derivan de mitos, pero optimistamente los ejemplos dados encima de ...
- Click here to view more examples -
IV)

afortunadamente

ADV
  • Hopefully the amnesia won't be permanent. Afortunadamente la amnesia no será permanente.
  • Hopefully in a few hours we'll have our answer. Afortunadamente en pocas horas obtendremos esa respuesta.
  • ... it was in the letter, hopefully. ... estaba en la carta, afortunadamente.
  • Hopefully, over time, your memory will return. Afortunadamente, con el tiempo tu memoria volverá.
  • Hopefully you're not too upset? ¿Afortunadamente usted no está trastornado también?
  • and hopefully they'd find what they were looking for. y afortunadamente encontraron lo que estaban buscando.
- Click here to view more examples -
V)

suerte

ADV
  • Hopefully things will get back to normal around here. Por suerte las cosas vuelven a la normalidad.
  • But hopefully you have the intuition of why. Pero por suerte tienes la intuición de por qué.
  • Hopefully there will be a bit more room. Con un poco de suerte habrá más espacio.
  • Hopefully we'll be able to fix the damaged shuttle before ... Por suerte podremos arreglar la lanzadera dañada antes de ...
  • Now hopefully, some of you guys ... Ahora, con algo de suerte, algunos de ustedes ...
  • ... but in an attempt to hopefully communicate at least some ... ... pero en un intento de suerte comunicará al menos algunas ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.