Grading

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Grading in Spanish :

grading

1

clasificación

VERB
  • Let's start by grading the day. Comencemos por la clasificación del día.
  • by the grading final exams i see por los exámenes finales de clasificación que veo
  • out any payment of grading cualquier pago fuera de la clasificación
  • grading the whole surface of the planet. clasificación de toda la superficie del planeta.
  • you know the grading guide Conoce la guía de clasificación
- Click here to view more examples -
2

calificar

VERB
  • ... just need to get through grading these exams, okay? ... sólo necesito terminar de calificar estos exámenes.
3

gradación

VERB
  • The grading of the rendering is smoothed and the transitions between ... La gradación de la reproducción fotorrealista y las transiciones entre los ...
  • ... a brand-new application for professional color grading. ... una nueva aplicación para la gradación cromática profesional.
  • Primary, Secondary, and Primary Out grading functions Funciones de gradación primaria, secundaria y salida primaria
- Click here to view more examples -
4

granulometría

NOUN
5

calificación

NOUN
  • ... perfect 5.0 on the weighted grading system and he's in ... ... 5.0 perfecto en el sistema de calificación ponderada y está en ...
6

calificador

ADJ
Synonyms: qualifier, rater
7

nivelación

VERB
  • ... and in lesser cases during grading activities. ... y en menores casos durante actividades de nivelación.
  • but things like grading or erosion afterward pero cosas como la nivelación o la erosión posteriores
8

corrigiendo

VERB
Synonyms: correcting
  • You should be writing, not grading papers. Deberías escribir, no corrigiendo papeles.
  • We're just grading his homework. Solamente le estamos corrigiendo la tarea.
  • I sat in the tavern, grading parchments with quill. Estaba sentado en la taberna corrigiendo poemas con pluma.
- Click here to view more examples -

More meaning of Grading

classification

I)

clasificación

NOUN
  • Models with one and two classification criteria. Modelos con uno y dos criterios de clasificación.
  • Discuss the accuracy of the supervised maximum likelihood classification. Comenta la precisión de la clasificación supervisada de máxima probabilidad.
  • Do you know the type of classification. Usted sabe que el tipo de clasificación.
  • His classification is close to human. Su clasificación es muy cercana a la humana.
  • The largest trees fall under the imperial classification. Los árboles más grandes reciben la clasificación de imperial.
  • Now you get into an even broader level of classification. Ahora llegamos a un nivel aún más amplio de clasificación.
- Click here to view more examples -

rating

I)

valorar

VERB
II)

calificación

NOUN
  • So they have a very, very high rating. Así que tienen una calificación muy alta.
  • So they have a very, very high rating. Así que tienen una calificación muy alta.
  • ... times about the need for regulation on rating agencies. ... ocasiones sobre la necesidad de regular las agencias de calificación.
  • ... and increase supervision of credit rating agencies. ... y aumentar la supervisión de las agencias de calificación crediticia.
  • ... this is an excellent rating for an investment. ... esta es una excelente calificación de una inversión.
  • ... approval of the three major credit rating agencies. ... aprobación de las tres principales agencias de calificación de crédito.
- Click here to view more examples -
III)

valoración

NOUN
  • Final Rating: 3 ninja stars, as a ... Valoración final: 3 estrellas ninja, como ...
  • ... a narrative summary and overall rating of each employee. ... un resumen narrativo con una valoración general de cada empleado.
  • ... will win based on their current rating, right? ... ganará, basado en su valoración actual, ¿no?
  • ... will win based on their current rating, right? ... ganará, basado en su valoración actual, ¿no?
  • Final Rating: 5 stars. Valoración final: 5 estrellas.
  • ... quickly does McAfee change a red or yellow rating? ... rapidez cambia McAfee su valoración roja o amarilla?
- Click here to view more examples -
IV)

grado

NOUN
Synonyms: grade, degree, extent, level
V)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, ballot, votes
  • Rating withdrawn - No-Show to online dispute service Voto retirado: sin respuesta al servicio de disputas por Internet
  • Rating Withdrawn: Based on ... Tipo de voto retirado: según una ...
  • Rating Mutually Withdrawn: Buyer ... Voto retirado mutuamente: el comprador ...
- Click here to view more examples -
VI)

nominal

NOUN
Synonyms: nominal, rated, par, nominally
  • basic rating service life for the initial lubrication, operating hours vida nominal para la lubricación inicial, en horas de funcionamiento
  • basic rating service life, number of oscillations vida nominal, número de oscilaciones
  • If the basic rating service life is required in number ... Si la vida nominal se necesita en número ...
  • ... to obtain the basic rating service life. ... para obtener la vida nominal.
  • ... different method based on a rating life of 90 million ... ... método diferente basado en una vida nominal de 90 millones de ...
  • basic rating service life for regular relubrication, operating hours vida nominal para la relubricación periódica, en horas de funcionamiento
- Click here to view more examples -
VII)

puntuación

NOUN
  • ... massive impact on the rating. ... relevancia enorme en la puntuación.
  • ... by folder, date, rating, people, and places ... ... por carpeta, fecha, puntuación, personas y lugares ...
  • ... contains the main achievements and the player's personal rating. ... contiene los logros principales y la puntuación personal del jugador.
  • think the important matter of antonov rating for it que la importante cuestión de antonov Puntuación de lo
  • ... : - Your rating: You can't vote here! ... media: - Tu puntuación: No puedes votar aqui!
- Click here to view more examples -

sorting

I)

clasificación

VERB
  • Circular sieve for sorting powders in general. Tamiz circular para la clasificación de polvos en general.
  • ... with open bottom for sorting powders and fluids. ... de fondo abierto para la clasificación de polvos y líquidos.
  • ... running the site, how does that sorting process work? ... manejando la página, cómo funciona el proceso de clasificación?
  • ... seriously the question of the sorting of waste into recyclable groups ... ... serio la cuestión de la clasificación de residuos en grupos reciclables ...
  • Filter panel and image sorting Panel de filtros y clasificación de imágenes
- Click here to view more examples -
II)

ordenación

VERB
  • Predictable sorting and filtering. Ordenación y filtrado previsible.
  • ... organized by tapping the sorting tabs. ... organizada con sólo pulsar las fichas de ordenación.
  • ... you disable paging and sorting, change the number of rows ... ... deshabilitar la paginación y ordenación, cambiar el número de filas ...
  • ... used to define the appropriate sorting option, stored in ... ... utiliza para definir la opción de ordenación apropiada, almacenada en ...
  • In the sorting drop-down lists select, En las listas desplegables de ordenación, seleccione:
- Click here to view more examples -
III)

sortimento

VERB

ranking

I)

ranking

NOUN
Synonyms: rank, ranked
  • There should be no ranking system for toughness. No debería haber un sistema de ranking para la tenacidad.
  • that we use that in our ranking. que lo usamos en nuestro ranking.
  • I think that number 12 ranking was a mistake. Creo que el ranking numero 12 fue un error
  • The ranking was based on, among others, its: ... El ranking tenía en cuenta, entre otras cosas, la ...
  • competitiveness ranking, necessary for our ... ranking de competitividad necesario para que nuestro ...
  • our ranking, so you could, in theory, look ... nuestro ranking, así que podrías, en teoría, mirar ...
- Click here to view more examples -
II)

escalafones

NOUN
III)

clasificación

NOUN
  • ... of course is story ranking. ... , se da la clasificación de historias.
  • There was a guild ranking before, we redid that. Había una clasificación de gremios antes, lo rehicimos.
  • Basically, its ranking among the search results. Básicamente, su clasificación en los resultados de búsqueda.
  • way to combine those 200 different ranking signals in de combinar esas 200 señales de clasificación diferentes para
  • signal within our ranking. indicador para la clasificación.
  • If you have trouble making it to the minimum ranking, Si tienes problemas para obtener la mínima clasificación,
- Click here to view more examples -
IV)

graduación

NOUN
  • ... Centre to lowerranking gendarmes. ... Centro a los gendarmes de graduación inferior.
V)

rango

ADJ
Synonyms: range, rank, tier
  • ... step is to trap a high ranking person in politics. ... paso, será atrapar a un político de alto rango.
  • Your ranking's gone. Has perdido tu rango.
  • to have been a high-ranking officer, he had haber sido un oficial de alto rango, que había
  • newspaper an additional 100 lower-ranking periódico un adicional de 100 de rango inferior
  • high ranking state officials say funcionarios de alto rango del estado dicen
  • the lower-ranking individuals already know their station, los individuos de menor rango ya conocen su lugar,
- Click here to view more examples -
VI)

jerarquización

NOUN
  • Use ranking to organize the results of your search. Utilice la jerarquización para organizar los resultados de su búsqueda.
  • ... a very modest place in the ranking of our priorities. ... un lugar muy modesto en la jerarquización de nuestras prioridades.
VII)

alineaban

ADJ
Synonyms: lined, ranged

qualifying

I)

calificación

VERB
  • Qualifying for this credit is ... La calificación para este crédito es ...
  • ... of the requirements in qualifying for an apartment here ... ... de los requisitos de en la calificación para un apartamento aquí ...
  • Focus on the skills of positioning and qualifying: Concéntrese en las habilidades de posicionamiento y calificación:
  • target customer profile and qualifying questions; perfil del cliente objetivo y preguntas para la calificación;
  • Here are some qualifying questions to help you open up the ... Éstas son algunas preguntas de calificación para ayudarle a iniciar el ...
- Click here to view more examples -
II)

clasificatorio

VERB
III)

clasificarse

VERB
Synonyms: qualify
IV)

acreedoras

VERB
Synonyms: creditor
V)

eliminatorias

VERB
  • ... preclude exclusions based on qualifying conditions, for example. ... descartar exclusiones basadas, por ejemplo, en condiciones eliminatorias.
  • ... 's post time for our qualifying heat. ... es hora para las eliminatorias.
VI)

cualificados

VERB
  • ... of the cost of a qualifying asset should commence when: ... del coste de los activos cualificados, debe comenzar cuando:
  • ... methods used to evaluate the qualifying items, in particular ... ... métodos utilizados para evaluar los elementos cualificados, y especialmente sobre ...
VII)

elegible

VERB

standings

I)

clasificaciones

NOUN
  • ... in the top half of the standings. ... la mitad superior de las clasificaciones.

qualify

I)

calificar

VERB
  • And we don't have to block to qualify. Y no tenemos que bloquear para calificar.
  • You can qualify my offer anyway you want. Puede calificar mi oferta de la manera que quiera.
  • She works just long enough to qualify for unemployment, then ... Trabaja lo suficiente para calificar para un subsidio por desempleo luego ...
  • To qualify, your household income will need ... Para calificar, los ingresos totales de su familia deberán ...
  • To qualify, all you need is to ... Para calificar, todo lo que necesitas es ...
  • ... working toward a degree to qualify. ... trabajando en busca de un título para calificar.
- Click here to view more examples -
II)

clasifícate

VERB
  • Qualify, and you and your ... Clasifícate y tú y tu ...
III)

clasificarse

VERB
  • ... yet again i have managed to qualify for a ... una vez más he logrado clasificarse para una
  • ... to find out the next challenge in order to qualify, ... a saber el siguiente reto para clasificarse,
  • ... make tremendous efforts in order to qualify. ... realizar enormes esfuerzos para clasificarse;
- Click here to view more examples -
IV)

optar

VERB
  • How do I qualify for this offer? ¿Cómo puedo optar a esta oferta?
V)

elegible

VERB
Synonyms: eligible, electable

rate

I)

tasa

NOUN
Synonyms: fee, rates, tax, ratio
  • You should check the rate of patient error. Deberías mirar la tasa de errores de pacientes.
  • I believe in a reasonable rate of return. Creo en una tasa de retorno razonable.
  • This would just be a better commission rate. Esto sería una mejor tasa de comisión.
  • Look at the divorce rate. Mira la tasa de divorcios.
  • You accelerated the growth rate. Aceleró la tasa de crecimiento.
  • The net saving rate fell to near zero. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
- Click here to view more examples -
II)

tarifa

NOUN
Synonyms: fee, tariff, fare, rates
  • Even at the night rate. Incluso con la tarifa nocturna.
  • Rate based on double occupancy. Tarifa basada en ocupación doble.
  • The older the bus, the higher the rate. Cuanto más viejo el autobús más alta la tarifa.
  • They make a special rate for mayors. Hacen una tarifa especial para alcaldes.
  • In the case of repetitions, the rate can change. En caso de repeticiones, la tarifa puede cambiar.
  • Breakfast service not included in room rate. Desayuno no incluido en tarifa.
- Click here to view more examples -
III)

ritmo

NOUN
Synonyms: rhythm, pace, beat, tempo, paced, pacing
  • That always gets my heart rate up. Siempre eleva mi ritmo cardíaco.
  • Maybe the heart rate monitor was a gift. Quizás el monitor de ritmo cardíaco fue un regalo.
  • The action of the heart rate is good. La acción del ritmo cardíaco es buena.
  • Heart rate was climbing fast. Ritmo cardíaco rápido y subiendo.
  • His heart rate seems normal. Su ritmo cardíaco parece normal.
  • Just her jogging clothes and her heart rate monitor. Sólo su conjunto deportivo y su monitor de ritmo cardíaco.
- Click here to view more examples -
IV)

índice

NOUN
Synonyms: index, forefinger
  • She has an extremely high rate of tissue regeneration. Tiene un alto índice de regeneración.
  • Same rate of collapse. Mismo índice de colapso.
  • The productivity rate is so high here. El índice de productividad es muy alto.
  • Rate of the perception of the quality of services rendered. Índice de percepción de la calidad de los servicios prestados.
  • The mortality rate is certainly on the rise. El índice de mortalidad está aumentando.
  • Look at their success rate. Mira su índice de éxito.
- Click here to view more examples -
V)

velocidad

NOUN
Synonyms: speed, velocity
  • Slow your rate of approach. Debe reducir su velocidad.
  • The outbreak has been expanding at a worrying rate. El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
  • This indicates a feed rate which is too low. Esto indica una velocidad de avance demasiado baja.
  • Obviously the rate of expansion has accelerated. Obviamente, la velocidad de expansión se ha acelerado.
  • Encodes the same bit rate throughout the entire file. Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
  • Check our range and range rate. Revisa nuestra velocidad de alcance.
- Click here to view more examples -
VI)

calificar

NOUN
  • Remember to rate, comment, and subscribe. Recuerde que debe calificar, comentar y suscribirse.
  • ... which allows users to download, rate, and play maps ... que permite a los usuarios descargar, calificar y jugar mapas
  • ... with an intricate formula to rate each team's performance. ... una compleja formula para calificar el desempeño de cada equipo.
  • rate the emblem on cloture polite when i calificar el emblema en la clausura cortés cuando me
  • You have to rate high to get Gibbons to send ... Tienes que calificar alto para hacer que Gibbons mande su ...
- Click here to view more examples -
VII)

frecuencia

NOUN
  • Normal rate and rhythm. Frecuencia y ritmo normales.
  • Heart rate is evaluated by stethoscope. La frecuencia cardíaca se evalúa con el estetoscopio.
  • Maximum refresh rate of the video controller ... Frecuencia máxima de actualización de la controladora de vídeo ...
  • The maximum heart rate reached with exercise is ... La frecuencia cardíaca máxima que se alcanza con el ejercicio es ...
  • The update rate is simply how often ... La frecuencia de actualización es simplemente las veces ...
  • ... heart rate, breathing rate, and brain function. ... frecuencia cardiaca, la frecuencia respiratoria y la función cerebral.
- Click here to view more examples -
VIII)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • Consider the exchange rate. Pensemos en el tipo de cambio.
  • Average exchange rate used when consolidating. Tipo de cambio medio utilizado al consolidar.
  • Both structural factors and the exchange rate are discussed. Se debaten tanto factores estructurales como el tipo de cambio.
  • The rate is a singer. El tipo es cantante.
  • The rate was robbing us. El tipo nos estaba robando.
  • The rate changes every day. El tipo de cambio varía cada día.
- Click here to view more examples -
IX)

precio

NOUN
Synonyms: price, cost, priced
  • For rehearsing, we make special rate. Por ensayar, tenemos un precio especial.
  • A fixed rate is more honest. Un precio fijo es más justo.
  • I want a flat rate. Quiero un precio fijo.
  • If you find a lower rate for the same hotel ... Si encuentra un precio mas bajo para el mismo hotel ...
  • At this rate someone's going to ... A este precio, alguien va a ...
  • ... but that was his rate. ... pero ese era su precio.
- Click here to view more examples -
X)

porcentaje

NOUN
  • You have a high success rate for unconventional trials. Tiene un gran porcentaje de éxito con casos poco convencionales.
  • You should check the rate of patient error. Deberías chequear el porcentaje de errores de los pacientes.
  • ... per mile is a much lower taxable rate. ... de impuestos por milla es un porcentaje mucho más bajo.
  • ... including in terms of the rate of implementation. ... también a causa del porcentaje de ejecución.
  • But despite the high immunization rate, Pero, a pesar del elevado porcentaje de vacunación,
  • for more for a higher percentage rate in other words para más de un porcentaje mayor en otras palabras
- Click here to view more examples -

eligible

I)

elegible

ADJ
Synonyms: qualify, electable
  • You will not be eligible for a scholarship. No serás elegible para una beca.
  • And you're eligible, so there you go. Eres elegible, así que irás.
  • Finally got one eligible bachelor in town. Finalmente tenemos un soltero elegible en el pueblo.
  • I suppose he's what you might call eligible. Supongo que él es lo que se llama elegible.
  • No eligible trials were found. No se encontró ningún ensayo elegible.
  • I am not eligible. Yo no soy elegible.
- Click here to view more examples -
II)

subvencionables

ADJ
  • description of eligible measures and beneficiaries, descripción de las actuaciones subvencionables y de los beneficiarios,
  • The eligible expenses may include: Los gastos subvencionables podrán incluir:
  • These common rules on eligible expenditure apply to the ... Las presentes normas comunes sobre gastos subvencionables se aplicarán a las ...
  • inclusion within the eligible actions of support for ... la inclusión dentro de las actuaciones subvencionables de la ayuda para ...
  • Including non-eligible costs excluded from base ... Incluidos los costes no subvencionables excluidos de la base ...
  • the total eligible costs of the whole project incurred by ... los costes totales subvencionables del proyecto incurridos por ...
- Click here to view more examples -
III)

califica

ADJ
Synonyms: qualifies, graded
IV)

admisibles

ADJ
V)

apto

ADJ
Synonyms: suitable, fit, apt, unfit
  • ... for its past is not eligible for permanent membership. ... su pasado no es apto para ser elegido miembro permanente.
  • Am I still eligible for that date? ¿Todavía soy apto para esa cita?
  • ... the issued certificate would be immediately eligible for re-enrollment ... ... el certificado emitido sería apto inmediatamente para la reinscripción ...
- Click here to view more examples -
VI)

optar

ADJ
Synonyms: choose, opt, opting, qualify, elect
  • Some of these tasks may be eligible for financial support. Algunas de estas tareas podrán optar a ayuda financiera.
  • ... the storage lot which is still eligible for aid may not ... ... lote de almacenamiento que puede optar a la ayuda no podrá ...
  • To be eligible for this upgrade to ... Para poder optar a esta actualización a ...
  • ... discount percentages for which you are eligible. ... porcentajes de descuento a los que puedes optar.
  • ... areas concerned shall not be eligible for the specific regional aid ... ... superficies en cuestión no podrán optar a la ayuda regional específica ...
  • ... of this Regulation may be eligible for an individual exemption ... ... del presente Reglamento pueden optar a una exención individual ...
- Click here to view more examples -
VII)

cualificados

ADJ
Synonyms: qualified, skilled
  • The threshold for eligible consumers has moreover been reduced to ... El umbral aplicable a los clientes cualificados se ha reducido a ...
  • ... supply activities for non-eligible customers. ... las actividades de suministro a clientes no cualificados.
  • ... and transmission undertakings or eligible customers; ... de conducción o clientes cualificados;
  • ... the criteria for the definition of these eligible customers; ... , los criterios de definición de estos clientes cualificados;
  • ... for the definition of these eligible customers; ... de definición de estos clientes cualificados;
  • ... undertakings and transmission undertakings or eligible customers; ... empresas de transporte o clientes cualificados;
- Click here to view more examples -

branding

I)

marca

NOUN
  • Branding is building a consistent universe ... Crear una marca es construir un universo coherente ...
  • By branding each issue, we brand ... Al crear una marca en cada número, lo estamos haciendo ...
  • ... to match your organization's branding. ... para que coincidan con la marca de su empresa.
  • To keep the same branding and appearance as before Para mantener la misma marca y aspecto anteriores,
  • branding iron, would that hurt? la marca de hierro , ¿eso duele?
- Click here to view more examples -
II)

calificar

VERB
  • -- Product Branding & Identification -- el calificar de producto y identificación

gradation

I)

gradación

NOUN
  • ... the minimum and maximum values for color gradation. ... los valores máximo y mínimo de la gradación de colores.
  • ... the swatch for the minimum color gradation. ... la muestra de la gradación de colores mínima.
  • ... shown in the swatch for the maximum color gradation. ... aparece en la muestra de la gradación de colores máxima.
  • ... the minimum and maximum values for color gradation. ... los valores máximo y mínimo de la gradación de colores.
  • ... the minimum and maximum values for color gradation. ... los valores máximo y mínimo de la gradación de colores.
- Click here to view more examples -

gradient

I)

gradiente

NOUN
  • The structure speeds up the dissemination of the energy gradient. La estructura acelera la diseminación de la gradiente de energía.
  • The energy gradient, in this case ... La gradiente de energía, en este caso ...
  • ... remaining spaces, extending a gradient under the lights. ... espacios restantes, extendiendo una gradiente debajo de las luces.
  • ... emphasis each color has within the gradient. ... énfasis que cada color tiene dentro del gradiente.
  • ... been why is it that this gradient exists. ... sido el porqué es que existe este gradiente.
- Click here to view more examples -
II)

degradado

NOUN
  • Flips the orientation of a gradient. Voltea la orientación de un degradado.
  • To create a gradient with one gradient slider ... Para crear un degradado con un regulador de degradado ...
  • ... and drag to where you want the gradient to end. ... y arrastre hasta el final del degradado.
  • ... the behavior of a gradient's overflow. ... el comportamiento del desbordamiento de un degradado.
  • ... the application of a gradient's color and opacity. ... la aplicación del color y la opacidad de un degradado.
- Click here to view more examples -
III)

gradación

NOUN
IV)

pendiente

NOUN
  • A thermal inversion gradient is causing unusually strong ... Un pendiente de inversión térmica ha provocado ...
  • ... to the line of maximum gradient (figure 2); ... a la línea de mayor pendiente (figura 2);
  • ... to the line of maximum gradient (figure 1); ... a la línea de mayor pendiente (figura 1);
  • ... start on the maximum gradient it is likely to meet ... ... arranque en la rampa o pendiente máxima que puede encontrarse ...
  • ... 12.3km and an average gradient of 7%, but ... 12,3 km y una pendiente del 7%,
- Click here to view more examples -
V)

desnivel

NOUN
Synonyms: slope, unevenness

modulation

I)

modulación

NOUN
Synonyms: modulating
  • One of my colleagues mentioned modulation. Uno de mis colegas se ha referido a la modulación.
  • The modulation is complete. La modulación está completa.
  • The modulation is unfamiliar. La modulación no es familiar.
  • A dimensional jump can create subspace pressure modulation. Un salto dimensional puede crear una modulación subespacial.
  • The voice modulation patterns don't match up. Los patrones de modulación de la voz no encajan.
- Click here to view more examples -
II)

gradación

NOUN

granulometry

I)

granulometría

NOUN
Synonyms: grading, grained

grained

I)

grano fino

VERB
  • ... of firm, close-grained beef, ... de la empresa, de grano fino de res,
  • ... resource provides an absolute fine-grained limit on the amount ... ... proporciona un límite de grano fino absoluto de la cantidad ...
II)

granuloso

VERB
Synonyms: granular
III)

graneado

VERB
  • ... 're cooking has got me grained up and ready for market ... ... está cocinando me tiene graneado y listo para el mercado ...
IV)

grano

VERB
Synonyms: grain, bead, bean, grit, beans, pimple
  • ... but it's unbearable to have it grained into ... pero es insoportable tener que grano en
  • she was the most cross-grained, lop-sided ella era la más transversal de grano, desequilibrado
  • ... the softest, the finest grained, ... la más suave, el mejor grano,
  • cross-grained mastiffs, who could bite cruz de grano mastines, que puede morder
- Click here to view more examples -

qualification

I)

calificación

NOUN
  • The qualification information is deleted from your résumé. La información de la calificación se eliminará del currículum.
  • The qualification and the devotion of our personnel ... La calificación y la dedicación de nuestro personal ...
  • Rigorous system testing and qualification of hardware and software ... Rigurosas pruebas y calificación de sistemas de hardware y software ...
  • ... the best for her insisting on his qualification. ... lo mejor insistiendo en la calificación.
  • ... on the notes of the qualification scale. ... en las notas de la escala de calificación.
  • ... we could turn it into a qualification. ... podríamos convertirlo en una calificación.
- Click here to view more examples -
II)

capacitación

NOUN
  • ... social mediators for its qualification or qualification in the field of ... ... mediadores sociales para su cualificación o capacitación en el campo de ...
  • To increase the professional qualification for people without qualification Incrementar la capacitación profesional para personas sin cualificación.
  • ... savings and credit accounts, and technical qualification. ... ahorro y credito, formacion y capacitación técnica.
  • ... the facilities for the integration and qualification of its inhabitants. ... las instalaciones para la integración y capacitación de sus moradores.
  • ... of complementary Facilities for its qualification and formation; ... de Instalaciones complementarias para su capacitación y formación;
  • ... facilities destined to the integration and qualification of its inhabitants and ... ... instalaciones destinadas a la integración y capacitación de sus moradores y ...
- Click here to view more examples -

score

I)

puntuación

NOUN
  • Then it looks for ways to improve its score. Y luego busca formas de mejorar su puntuación.
  • I got a perfect score on my first pathology boards. Tenía una puntuación perfecta en mis primeros exámenes de patología.
  • Question score can not be zero! La puntuación de la pregunta no puede ser cero.
  • I am going to give you a score. Voy a darle una puntuación .
  • They post the top score. Le dan la máxima puntuación.
  • The big score, the chance to cash out. La gran puntuación, la oportunidad de salir rico.
- Click here to view more examples -
II)

puntaje

NOUN
Synonyms: scoring, scored
  • On a double word score. Una palabra de puntaje doble.
  • He certainly ruined my score. Seguro que arruinó mi puntaje.
  • I just have a credit score and a social. Sólo tengo un puntaje de crédito y una social.
  • The score is increasing. El puntaje está aumentando.
  • Maybe we can rack up a new score. Quizás podamos aumentar el puntaje.
  • That will get a big score. Eso tendrá un gran puntaje.
- Click here to view more examples -
III)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
  • And the computer prints out the score. Y la computadora imprime la partitura.
  • Put my score up first. Pon mi partitura primero.
  • By chance or not the original score shows in the drawing ... Casualidad o no la partitura original muestra en el dibujo ...
  • ... music written in this score. ... música, escrita en ésta partitura.
  • ... if it were only the score. ... si fuera tan solo la partitura.
  • ... need to think about the music score and sounds. ... necesidad de pensar en la partitura y los sonidos.
- Click here to view more examples -
IV)

veintena

NOUN
Synonyms: twenty, twenties, 20s
  • I saw a score of people. Yo ví a una veintena de personas.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • some two score millions of people, and had unos dos millones veintena de personas, y había
  • name was written a score of times. nombre fue escrito una veintena de veces.
  • in a score of drawing-rooms he would be ... en una veintena de salones que sería ...
  • a score of glittering moons, but showed no ... una veintena de lunas brillantes, pero no mostró ...
- Click here to view more examples -
V)

anota

NOUN
  • You don't score until you score. Nadie anota hasta que anote.
  • Score as many goals as you can ... Anota tantos goles como puedas ...
  • Get out there and score! ¡Ve allí y anota!
  • Will Z. with the score. Will Z. anota una.
  • She don't score, you won't hear ... ¡Si no anota, no volverás a saber ...
- Click here to view more examples -
VI)

calificación

NOUN
  • I was two frames away from a perfect score. Estaba a dos cuadros de la calificación perfecta.
  • That was the highest score. Ésa era la calificación más alta.
  • ... authorized to inform you that your score meets or exceeds the ... ... autorizada a informarle que su calificación cumple o sobrepasa el ...
  • delusion on the score of what he had done. engaño sobre la calificación de lo que había hecho.
  • Additional score-based actions Acciones basadas en la calificación adicional
  • To disable score-based actions: Para desactivar acciones basadas en la calificación:
- Click here to view more examples -
VII)

marcador

NOUN
  • Look at the score. Fíjate en el marcador.
  • You know the score. Tu sabes el marcador.
  • See if we can't even that score. Veamos si podemos igualar el marcador.
  • So even the score. Entonces empareja el marcador.
  • Score one for the therapy industry. La industria terapéutica abre el marcador.
  • You better watch the score board. Tú deberías cuidar el marcador.
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
  • How are they going to score five goals who knows. Dios sabe cómo van a marcar cinco goles.
  • One way to score. Una sola manera de marcar.
  • Provided you can score the goals. Si es que puedes marcar.
  • They have to score goals in a goal. Tienen que marcar goles en la portería.
  • He tried to score a header with my car last ... El trató de marcar un hit con mi carro la ...
  • ... to get more chances to score, all right? ... a obtener muchas oportunidades de marcar, verdad?
- Click here to view more examples -
IX)

resultado

NOUN
  • We should just find out the score. Deberíamos averiguar el resultado.
  • He even predicted the score here. Incluso predijo el resultado aquí.
  • A final score of six to three. Un resultado final de seis a tres.
  • And the score is ascend. Y el resultado es ascender.
  • You knew the score even then. Tu sabías el resultado desde antes.
  • You already know the score. Ya sabes el resultado.
- Click here to view more examples -

grade

I)

grado

NOUN
Synonyms: degree, extent, level, rating
  • So you skipped fifth grade. Te saltas te quinto grado.
  • She asked me in tenth grade. Me lo pidió en décimo grado.
  • I mean, my best friend since second grade. Mi mejor amiga desde segundo grado.
  • I just found my eighth grade diary. Encontré mi diario de octavo grado.
  • Go teach third grade, public school. Vayan y enseñen tercer grado en una escuela pública.
  • I tried in the seventh grade. Lo intenté en séptimo grado.
- Click here to view more examples -
II)

calidad

NOUN
Synonyms: quality
  • Now we're trying to keep the grade level. Tratamos de mantener la calidad.
  • New grade and geometry for long tool life in tough conditions ... Nueva calidad y geometría para una larga duración en condiciones exigentes ...
  • Owned a bunch of slum-grade apartments. Es propietario de un montón de apartamentos de baja calidad.
  • with high grade components, con compuestos de alta calidad,
  • Made of high-grade steel. Producido de acero de alta calidad.
  • And it's definitely the highest grade hydroponics in the city ... Decididamente la mejor calidad de hidroponía en toda la ciudad ...
- Click here to view more examples -
III)

primaria

NOUN
  • You were probably in grade school when that happened. Usted estaba en primaria cuando sucedió.
  • Teaches the second grade. Es maestro de segundo de primaria.
  • You have been after him since third grade. Has estado detrás de él desde tercero de primaria.
  • Many of you were in grade school. Muchos de ustedes estaban en la escuela primaria.
  • Come on, we've all passed the eighth grade. Todos hicimos la primaria.
  • It could be a grade school or secondary school. Podría ser una escuela primaria o secundaria.
- Click here to view more examples -
IV)

categoría

NOUN
Synonyms: category, class
  • ... conclusive for establishing the grade of the sugar concerned. ... determinante para comprobar la categoría del azúcar en cuestión.
  • ... because he was too low grade. ... porque tenía demasiado baja categoría.
  • all with enterprise grade security. todo con una seguridad de categoría empresarial.
  • The carrier-grade online infrastructure ensures high ... La infraestructura en línea de categoría de operador garantiza un elevado ...
  • ... way above my pay grade. ... por encima de mi categoría.
  • ... the characteristics of that grade but have not been ... ... a las características de esta categoría pero que no se hayan ...
- Click here to view more examples -
V)

nota

NOUN
Synonyms: note, notice, notices, memo, nb
  • It counts for a third of the grade. Corresponde a un tercio de la nota.
  • I just want everyone to get the grade they deserve. Sólo quiero que todos reciban la nota que se merecen.
  • A high grade will assure her certification. Una nota alta le asegurará el diploma.
  • This is a big part of our final grade. Es una gran parte de nuestra nota final.
  • It counts for a third of the grade. Vale un tercio de la nota.
  • Our previous conversation, about my disappointing grade. Nuestra conversación anterior, sobre mi desagradable nota.
- Click here to view more examples -

rated

I)

clasificada

VERB
  • And this one's not yet rated. Y esta todavía no está clasificada.
  • The storm was rated originally as a category 5 hurricane ... La tormenta, clasificada originalmente como huracán de categoría 5 ...
  • But Corporation A is only rated, I don't know, ... Pero la Corporación A está clasificada, no sé, ...
  • But Corporation A is only rated, I don't know, ... Pero la Corporación A está clasificada, no sé, ...
- Click here to view more examples -
II)

nominal

VERB
  • into rated two contacts on the rich nominal en dos contactos a los ricos
  • Rated voltage or pressure: Voltaje o presión nominal:
  • he initiated and yet we have to keep things the rated inició y todavía tenemos que seguir las cosas de la nominal
  • We can also see the rated capacity También podemos ver la capacidad nominal,
  • rated or i will call ... nominal o voy a llamar ...
  • when they read about a rated at the end of the ... cuando leen sobre un nominal al final de la ...
- Click here to view more examples -
III)

valorados

VERB
Synonyms: valued, prized, appraised
  • The servant with the bandage was being soundly rated. El funcionario con el vendaje estaba profundamente valorados.
  • ... top featured, most viewed, and top rated. ... más destacados, los más vistos y los más valorados.
  • highly rated by a sensible man, without valorados por un hombre sensato, sin
  • ... was not accustomed to be so rated in his own ducal ... no estaba acostumbrado a ser tan valorados en su propio ducal
  • ... of the modesty with which he rated his own deserts, ... ... de la modestia con que valorados sus méritos propios, ...
  • ... know why I am to be rated, as if I ... ... sé por qué he de ser valorados, como si yo ...
- Click here to view more examples -
IV)

calificación

VERB
  • when in fact ever possibly had a bunch of politicians rated cuando en realidad nunca tuvo posiblemente un grupo de políticos calificación
  • ... customer service in two of the last three years rated. ... servicio al cliente en los últimos tres años de calificación.
  • ... say oh he's the third highest rated ... digo oh él es la tercera más alta calificación
  • ... had their homes of rated ... perdido sus casas de calificación
  • They can only buy A-rated or above bonds. Sólo pueden comprar bonos con calificación A o superior.
  • They can only buy A-rated or above bonds. Sólo pueden comprar bonos con calificación A o superior.
- Click here to view more examples -
V)

evaluado

VERB
Synonyms: evaluated, assessed

scoring

I)

puntuación

NOUN
  • This is your highest scoring. Esta es su puntuación más alta.
  • Two authors assessed each study using a scoring system. Dos autores evaluaron cada estudio utilizando un sistema de puntuación.
  • Scoring systems are essential in today's ... Los sistemas de puntuación son esenciales en la actual ...
  • Here is some basic scoring: Aquí está la cierta puntuación básica:
  • The scoring includes expert votes, La puntuación incluye votos de expertos,
- Click here to view more examples -
II)

anotar

NOUN
Synonyms: score, annotate, jot down
  • And that goofy scoring. Y esa forma ridícula de anotar.
  • After scoring over my calmness in this graphic way ... Después de anotar en mi calma de esta manera gráfica ...
  • ... firm and warm, rigorously scoring her work. ... firme y cálido, con rigor anotar su trabajo.
  • Scoring a try is one of the best feelings— Anotar un tanto es uno de los mejores sentimientos.
  • We are condition scoring cows from the right hand side ... Anotar las vacas desde la parte derecha ...
- Click here to view more examples -
III)

goleadora

NOUN
IV)

puntaje

NOUN
Synonyms: score, scored
  • That's where the high scoring trainees go. Ahí es dónde van los reclutas con mejor puntaje.
V)

calificación

NOUN
  • We do a sort of informal scoring. Hacemos un tipo de calificación informal.
  • for your superb scoring and investing para su calificación excelente y la inversión
  • This scoring is a reflection of the current state ... Esta calificación es un reflejo del estado actual ...
- Click here to view more examples -
VI)

sonorización

NOUN
Synonyms: sound
VII)

marcar

NOUN
  • Scoring goals isn't the only way to win. Marcar goles no es el unico modo de ganar.
  • Scoring goals isn't the only way to win. Marcar goles no es el único modo de ganar.
  • ... should be as good as scoring a goal for you. ... considerarlo tan bueno como marcar un gol.
- Click here to view more examples -
VIII)

gol

NOUN
Synonyms: goal, touchdown
  • ... exciting and plenty of scoring chances. ... emotivo y pleno de ocasiones de gol.
  • Male Announcer: Both jammers on their scoring run. Locutor: Ambos jammers sobre su gol a ejecutar.
IX)

leveling

I)

nivelación

NOUN
  • now with the play leveling enough normal ahora con la nivelación juego suficiente normal
  • leveling how'd you like to join a real sick nivelación ¿te gustaría participar en un verdadero enfermos
  • leveling one you have on bookcase nivelación que tienes en estantería
  • behind the lonely them leveling with the window detrás de los que están solos ellos nivelación con el ventana
  • leveling the road of the ... nivelación de la carretera de la ...
- Click here to view more examples -
II)

nivelar

VERB
Synonyms: level, equalize
  • A necessary sacrifice, towards leveling unequal ground. Un sacrificio necesario, para nivelar un terreno desigual.
  • After leveling the ground, we create Después de nivelar el terreno, creamos
  • ... up to nine hours without leveling a charge ... un máximo de nueve horas sin nivelar un cargo
  • ... turn return and then leveling held an impromptu when ... ... volvió retorno y luego nivelar celebró una improvisada cuando los ...
- Click here to view more examples -
III)

igualadores

VERB
Synonyms: equalizers
IV)

redistribución

NOUN
  • ... split or delayed in the leveling process. ... dividirán o demorarán en el proceso de redistribución.
  • ... tasks should be reviewed for overallocations and leveling. ... deben revisar las tareas para sobreasignaciones y redistribución.
  • Indicates whether the leveling function can delay and split ... Indica si la función de redistribución puede retrasar y dividir ...
  • ... as a result of resource leveling. ... con motivo de la redistribución de recursos.
  • ... displays the <a1> Clear Leveling </a1> dialog box. ... , aparecerá el cuadro de diálogo <a1> Borrar redistribución </a1> .
- Click here to view more examples -

levelling

I)

nivelación

VERB
  • Levelling data can be inserted in a ... Los datos de nivelación pueden insertarse en un ...
  • there is a levelling out of all hay una nivelación de todo
  • Levelling his glass at this ... Nivelación de la copa en esta ...
  • ... inculcated universal asceticism and social levelling in its crudest form ... ... el ascetismo universal y nivelación social en su forma más cruda ...
  • ... becomes more mature, there is a levelling out ... se vuelve más madura, hay una nivelación
- Click here to view more examples -
II)

autonivelación

NOUN
Synonyms: leveling
III)

aplanado

NOUN
Synonyms: flattened, troweling

capping

I)

capsular

NOUN
II)

tapado

VERB
  • ... simple to operate and delivers superior capping performance. ... de operación sencilla que permite un rendimiento de tapado superior.
  • developed a lot like in the west it dealt them capping desarrollado mucho como en el oeste se ocupó ellos tapado
  • private avoid capping the log line privado evitar tapado la línea de registro
  • also your ridge capping, check that También el canto tapado, compruebe que
  • Superior capping quality of all sealed products Calidad de tapado superior para todos los productos sellados
- Click here to view more examples -
III)

tapadora

NOUN
Synonyms: capper
  • ... match the capacity of the capping machine ... adaptarlo a la capacidad de la máquina tapadora
  • ... of sorter with the capping machine settings ... de la clasificadora con las configuraciones de la máquina tapadora
IV)

taponado

VERB
Synonyms: plugged
  • capping not thinking about my citizenship what brand taponado no pensar en mi ciudadanía qué marca
V)

entapar

VERB
VI)

capsuladoras

VERB
Synonyms: cappers
VII)

encapsuladoras

NOUN
Synonyms: capper
VIII)

limitación

VERB
  • ... physical memory control using the resource capping daemon. ... el control de memoria física utilizando el daemon de limitación.
  • well that the profit capping private así que la limitación de lucro privado
  • capping the review of the fire limitación de la revisión del fuego
  • Here we have a capping feature that prevents Tenemos una funcionalidad de limitación que permite impedir la
  • the capping system, which, as we have seen ... El sistema de limitación, como hemos visto ...
- Click here to view more examples -
IX)

nivelación

NOUN
  • and the capping of deductions - tax reform. y de la nivelación de las deducciones - reforma tributaria.
  • It did a great job of capping off a season that ... Se hizo un gran trabajo de nivelación de una temporada que ...

smoothing

I)

suavizado

VERB
  • This value sets the tolerance for the smoothing. Este valor define la tolerancia del suavizado.
  • Smoothing softens curves and reduces bumps or other variations in a ... El suavizado modera las curvas y reduce las protuberancias en la ...
  • Specifies the type of text-smoothing to apply. Especifica el tipo de suavizado de texto que se aplicará.
  • The smoothing amount will make the gradients more harmonious ... El suavizado nos dará un perfil más harmónico en los degradados ...
  • The Smoothing page opens. Se abre la página Suavizado.
- Click here to view more examples -
II)

alisar

VERB
  • Smoothing roads and counting fish wasn't science ... Alisar carreteras y contar peces no tiene ciencia ...
  • and smoothing her rich hair with as much y alisar el cabello rico en tanto
  • ... by using a bit more hairspray and smoothing down ... con un poco más de laca para el cabello y alisar
- Click here to view more examples -
III)

alisamiento

NOUN
Synonyms: straightening
IV)

acabadora

NOUN
Synonyms: finisher
V)

nivelación

NOUN

equalization

I)

igualación

NOUN
Synonyms: matching, equalizing
  • Equalization process is delicate. El proceso de igualación es delicado.
  • ... end and start the equalization process. ... extremo para iniciar el proceso de igualación.
  • board of equalization two six two three six and ... junta de igualación dos seis dos tres seis y ...
  • ... with sufficient fiscal capacity not to receive equalization payments. ... tienen capacidad fiscal suficiente para no recibir pagos de igualación.
- Click here to view more examples -
II)

ecualización

NOUN
Synonyms: eq
  • The equalization of the oceanic seabeds has not turned outto ... La ecualización de los lechos oceánicos no ha vuelto a ...
  • The equalization of the oceanic, seabeds ... La ecualización de los lechos oceánicos ...
  • The equalization of the oceanic seabeds ... La ecualización de los lechos oceánicos ...
  • ... the average loudness value without equal-loudness equalization. ... el valor de volumen medio sin ecualización de igual volumen.
  • ... with an equal-loudness equalization curve that takes into ... ... con una curva de ecualización de igual volumen que tiene en ...
- Click here to view more examples -
III)

equiparación

NOUN
Synonyms: comparability
  • than the average, so that the equalization of that wealth que el promedio, que la equiparación de esa riqueza
  • ... would be the related to the equalization of the standards of ... ... sería la relativa a la equiparación de los niveles de ...

correcting

I)

corregir

VERB
  • And so we're interested in correcting their identity. Por eso es que nos interesa corregir su identidad.
  • Hour of correcting errors. Hora de corregir errores.
  • Treatment involves correcting the underlying cause of ... El tratamiento implica corregir la causa subyacente del ...
  • The teacher without correcting the mistakes in the ... El profesor sin corregir los errores de la ...
  • ... essential tool for highlighting and correcting distortions. ... herramienta esencial para subrayar y corregir distorsiones.
- Click here to view more examples -
II)

ajustantes

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.