Fond

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Fond in Spanish :

fond

1

aficionado

ADJ
  • Fond of the marvels. Aficionado a las maravillas.
  • I was fond of sports during my school years. Era aficionado a los deportes durante mis años escolares.
  • She was very fond of singing. Ella era muy aficionado a cantar.
  • You grew fond of it, right? Eres aficionado, eh.
  • She was very fond of them. Era muy aficionado a ellos.
  • I know, you' re very fond of me. Lo se, estas muy aficionado conmigo.
- Click here to view more examples -
2

encariñado

ADJ
Synonyms: fondly
  • You seem very fond of her. Parece que te has encariñado de ella.
  • I've certainly grown very fond of you. Ciertamente me he encariñado contigo.
  • i've grown fond of you. me he encariñado de usted.
  • I was fond of claire, And it's ... Me había encariñado de Claire, y es ...
  • I was fond of you, and had this ... Estaba encariñado de tí.y tenía ese ...
  • # For I am so fond # Porque estoy tan encariñado
- Click here to view more examples -
3

entrañables

ADJ
Synonyms: endearing
4

cariño

ADJ
  • He is very fond of his tractor. Le tiene mucho cariño a su tractor.
  • His boss was fond of him. Su jefe le tenía cariño.
  • I was fond of your mother. Le tenía cariño a tu madre.
  • I am really fond of you. Te tengo mucho cariño.
  • I am very fond of that scar. Le tengo mucho cariño a esa cicatriz.
  • I think my lads are very fond of me. Creo que mis chicos me tienen mucho cariño.
- Click here to view more examples -
5

enamorado

ADJ
  • I was very fond of her. Yo estaba muy enamorado de ella.
  • But she was intensely fond of her second brother. Pero ella era intensamente enamorado de ella segundo hermano.
  • Come on, you got fond of his nose. Vaya, te has enamorado de su nariz.
  • He's very fond of her. Es muy enamorado de ella.
  • fond of her, and lives in the finest palace enamorado de ella, y vive en el mejor palacio
  • He was so fond of me and so anxious to take Estaba tan enamorado de mí y tan ansioso de tomar
- Click here to view more examples -
6

le gustaba

ADJ
Synonyms: liked
  • He was very fond of me. Le gustaba mucho de mí.
  • I remember how fond you are of music. Recuerdo cuánto le gustaba la música.
  • She was fond of her children in an uneven, ... A ella le gustaba que sus hijos de una manera desigual, ...
  • ... other colleagues, he was fond of singing. ... otros colegas suyo, le gustaba cantar.
  • He was fond of expounding his doctrines. Le gustaba exponer sus doctrinas.
  • The old gentleman was fond of money, and El anciano le gustaba el dinero, y
- Click here to view more examples -
7

amante

ADJ
  • I understand that you are fond of music, and ... Entiendo que es ud amante de la música y ...
  • You were never really that fond of water. Si nunca fuíste muy amante del agua.
  • ... a person who is fond of the show ... a una persona que es amante del espectáculo
  • ... a kind-hearted man and fond of horses, would ... ... un hombre bondadoso y amante de los caballos, a ...
  • He was fond of bats, remember? ¿Era amante de los murciélagos, lo recuerdas?
  • She had become fond of the Large Family because ... Se había convertido en amante de la familia numerosa, ya ...
- Click here to view more examples -
8

afecto

ADJ
  • You grow fond of him. Sientes afecto por él.
  • ... you seem to be so fond of. ... parece que tiene tanto afecto.
  • ... that he is very fond of books. ... que él es muy afecto a los libros.
  • You've grown fond of me, is that it? Me ha tomado afecto, ¿verdad?
  • degree of his fond affection and confiding grado de su afecto y cariño confiar
  • I've never been terribly fond of rats or weasels ... Nunca he sido muy afecto a las ratas o las comadrejas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Fond

amateur

I)

aficionado

ADJ
  • I am an amateur. Yo soy un aficionado.
  • Something of an amateur entrepreneur. Como un empresario aficionado.
  • The trouble is that we got an amateur producer. El problema es que eres un aficionado.
  • Only an amateur, of course. Pero sólo un aficionado.
  • Only heard the stories of an amateur. Solamente escuché las historias de un aficionado.
  • The man's such an amateur. Ese hombre es un aficionado.
- Click here to view more examples -

fan

I)

ventilador

NOUN
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • The locomotive does have a fan powered smoke unit. La locomotora tiene un ventilador unidad de humo con alimentación.
  • We like the ceiling fan. Nos gusta el ventilador del techo.
  • Number one is a stuck fridge fan. El número uno es un ventilador refrigerador atascado.
  • Split airconditioning and fan. Aire acondicionado y ventilador.
  • This morning he threw an egg into an electric fan. Esta mañana tiró un huevo a un ventilador.
- Click here to view more examples -
II)

fanático

NOUN
Synonyms: fanatic, bigot, freak, zealot
  • A great fan always needs to look like a winner. Un buen fanático siempre debe lucir como un ganador.
  • One of the porters is a fan. Uno de los porteros es fanático.
  • This is not a fan call. Este no es un llamado de un fanático.
  • And then a fan threw a soda at you. Y luego un fanático te arrojó una gaseosa.
  • I also became a baseball fan. También me volví fanático del béisbol.
  • Another fan of chess. Otro fanático del ajedrez.
- Click here to view more examples -
III)

admirador

NOUN
Synonyms: admirer
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • Thanks for being a fan. Gracias por ser un admirador.
  • And you call yourself a fan. Y te dices admirador.
  • You were a big fan of that. Tu eras un gran admirador de eso.
  • They were fan letters. Eran cartas de admirador.
  • I am a huge fan of hers. Soy un gran admirador de ella.
- Click here to view more examples -
IV)

abanico

NOUN
Synonyms: range, array, spectrum
  • Check the fan too. Comprueba el abanico también.
  • I can put a fan on the top. Puedo poner un abanico encima.
  • But you weren't seduced by the fan. Pero no fue seducido por el abanico.
  • The fan dance was humiliating. El baile del abanico fue humillante.
  • I shall be so happy to have the fan again. Yo estaré feliz de recuperar el abanico.
  • Try and find the fan. Intenta encontrar el abanico.
- Click here to view more examples -
V)

aviente

NOUN
VI)

fans

NOUN
Synonyms: fans
  • Built a fan club. Construimos un club de fans.
  • I never knew you were a fan. No sabía que eran fans.
  • They are members of your fan club. Son miembros de tu fans club.
  • I think your fan club has increased. Creo que tu club de fans ha crecido.
  • She has a fan club. Tiene un club de fans.
  • This guy's got a fan club. Este tipo tiene un club de fans.
- Click here to view more examples -
VII)

aficionado

NOUN
  • You were never a fan of the dancing. Nunca fuiste un aficionado del baile.
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • fans football fan football fan for defense Los aficionados al fútbol aficionado al fútbol aficionado para la defensa
  • I was always a fan guy, Siempre fui un chico aficionado,
  • ... you were such a fan of the mollusk. ... de que fueses tan aficionado a los moluscos.
  • ... you aren't such a big football fan? ... no eres como un aficionado al fútbol grande?
- Click here to view more examples -
VIII)

seguidor

NOUN
  • The one who told you about me, my fan. El que te contó sobre mí, mi seguidor.
  • It's always nice to have a fan. Siempre es bueno tener un seguidor.
  • ... tells meyou're a fan. ... me dijo que eres seguidor.
  • ... one question that every fan of the franchise is ... ... una pregunta que todo seguidor de la saga se ...
- Click here to view more examples -

buff

I)

buff

NOUN
  • Buff, the bore is here. Buff, ya tenemos aquí a la pesada.
  • and you'll have to buff it out. y que tendrá que buff a cabo.
  • may only buff this by hand. sólo podrán buff esto a mano .
  • So there are all kind of, buff! Así que hay todo tipo de .¡buff!
  • Buff, you oughta leave the work ... Buff, olvida el trabajo ...
- Click here to view more examples -
II)

aficionado

NOUN
  • I see you're a history buff. Veo que es un aficionado a la historia.
  • Your client is quite the movie buff. Su cliente es aficionado al cine.
  • I see you're a history buff. He visto que es aficionado a la historia.
  • Your client is quite the movie buff. Su cliente es muy aficionado al cine.
  • You're not a real buff. No es aficionado de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

pulimentar

VERB
Synonyms: buffing, foremen
IV)

beige

NOUN
Synonyms: beige, tan
  • ... paint was not pink, it was umber over buff. ... pintura no era rosa, era marrón sobre beige.

hobbyist

I)

aficionado

NOUN

enthusiast

I)

entusiasta

NOUN
  • And he was enthusiast about motorcycles, cars. De las motos era un entusiasta, de los coches.
  • I should have thought you'd be an enthusiast. Pensé que sería un entusiasta.
  • This is an enthusiast grade product. Este es un producto de grado entusiasta.
  • Your reputation as a boating enthusiast precedes you, my ... Su reputación como entusiasta de las embarcaciones lo precede, ...
  • ... is you're an enthusiast, like my dad. ... es que eres un entusiasta, como mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

aficionado

NOUN
Synonyms: amateur, fond, fan, buff, hobbyist
III)

apasionado

NOUN

fondly

I)

cariñosamente

ADV
  • Then he embraced me fondly, like a father ... Luego me abrazó cariñosamente, como un padre ...
  • Think of me, think of me, fondly Piense en mí, piense en mí, cariñosamente
  • ... me, think of me fondly, when we've said ... ... mí, piense en mí cariñosamente, cuando hayamos dicho ...
  • Fondly looked at Laughing Water, Cariñosamente miró riendo de agua,
- Click here to view more examples -
II)

encariñado

ADV
Synonyms: fond

endearing

I)

entrañable

ADJ
Synonyms: beloved, lovable
  • ... by being such an endearing and important part of your ... ... por ser una parte tan entrañable e importante en tu ...
  • It's a very endearing moment. Es un momento muy entrañable.
  • He's endearing, and quirky. Es entrañable y peculiar.
  • Which would be endearing on an eight-year-old ... Que sería entrañable si tuviese ocho años ...
  • ... to him a very near and endearing ... con él una muy cercano y entrañable
- Click here to view more examples -
II)

enternecedora

ADJ
III)

afables

ADJ
Synonyms: affable
IV)

simpático

ADJ
  • It was very endearing. Todo fue muy simpático.
  • In fact, it's kind of endearing. De hecho, es simpático.
V)

cautivador

ADJ
  • It's almost endearing that I need a key ... Es casi cautivador que necesite una llave ...

honey

I)

miel

NOUN
Synonyms: syrup
  • Power that flows like honey. Potencia que fluye como la miel.
  • Rise and shine, honey child. Levántate y brilla, niño de miel.
  • The urban honey is delicious. La miel urbana es deliciosa.
  • They are good honey producers. Son buenas productoras de miel.
  • Take off those clothes and get some of this honey. Quítate esa ropa y tenga algo de esta miel.
  • Paint and honey or something. Pintura y miel o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • Your best work yet, honey. Tu mejor trabajo, cariño.
  • Go on back to bed, honey. Vuelve a la cama, cariño.
  • You need a nickname, honey. Necesitas un apodo, cariño.
  • I was frank with you, honey. Yo he sido sincera, cariño.
  • Tell him about your chest, honey. Dile lo de tu pecho, cariño.
  • Read what's on the cue cards, honey. Lee los letreros, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

querida

NOUN
  • Now move it along, honey. Ahora, muévase, querida.
  • I got a surprise for you, honey. Tengo una sorpresa para ti, querida.
  • You gotta come with us, honey. Tienes que venir con nosotros, querida.
  • Honey you've got to be brave and do it. Querida tienes que tener coraje y hacerlo.
  • My poor honey child. Mi pobre querida hija.
  • But it need not be illegally taken honey. Pero no necesitas quedarte enfadada, querida.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
  • You just wait till you see him tomorrow, honey. Cielo, espera a verle mañana.
  • Come here, honey and give me your hand. Venga aquí, cielo, dé me la mano.
  • This is our wedding night, honey. Es nuestra noche de bodas, cielo.
  • Just be a minute, honey. Sólo será un minuto, cielo.
  • Drink your coffee, honey, before it gets cold. Toma tu café cielo, antes de que se enfríe.
  • You are not to blame, honey. Tú no eres la culpable, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

querido

NOUN
  • So this is it, honey. Así que, esta es, querido.
  • Trouble is, my honey, you want discretion. El problema es, mi querido, que quieres discreción.
  • I just wanted to say thank you, honey. Sólo quería decir gracias, querido.
  • Smudge the air over the couch, honey. Hecha humo sobre el sofá, querido.
  • Tell him about your plan, honey. Cuéntame tu plan, querido.
  • That could be great, honey. Eso podría ser genial, querido.
- Click here to view more examples -
VI)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, sweetie
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
  • I feel the same way you do honey. Siento lo mismo que tú, linda.
  • Nothing to be ashamed of, honey. No es nada de qué avergonzarse, linda.
  • Honey, just change the dressing. Linda, cambia la gasa.
  • Honey, she keeps canceling on us. Linda, siempre nos cancela.
  • Here you go, honey. Aquí tienes, linda.
- Click here to view more examples -
VII)

amor

NOUN
Synonyms: love, loving
  • Come on honey, everything will be ok. Vamos, amor, todo saldrá bien.
  • I know they have, honey. Sé que sí, amor.
  • You can do this, honey. Tú puedes hacerlo, amor.
  • And do not eat grapes, honey. Y no comas las uvas, amor.
  • I baked some cookies for you, honey. Te hice unas galletas, amor.
  • We have to keep moving, honey. Tenemos que seguir avanzando, amor.
- Click here to view more examples -

sweetheart

I)

cariño

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Te he extrañado, cariño.
  • You ask the impossible, sweetheart. Tu pides lo imposible, cariño.
  • I know you are, sweetheart. Sé que sí, cariño.
  • It happens all the time, sweetheart. Para todo el tiempo, cariño.
  • You can do it, sweetheart. Puedes hacerlo, cariño.
  • Of course you can, sweetheart. Por supuesto que puedes, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tengo unas flores para ti, querida.
  • I just had to find you, sweetheart. Tenía que encontrarte, querida.
  • Thanks for bailing me out, sweetheart. Gracias por pagar mi fianza, querida.
  • Best get back to our seats, sweetheart. Volvamos a nuestros asientos, querida.
  • What are they feeding you, sweetheart? Que te están dando comer, querida.
  • But you said you wanted to come, sweetheart. Tú dijiste que querías venir, querida.
- Click here to view more examples -
III)

novia

NOUN
  • I had a sweetheart and a friend. Tenía una novia y un amigo.
  • You must have a sweetheart out there. Seguro que tiene una novia allí.
  • I want you to meet my new sweetheart. Quiero que conozcas a mi nueva novia.
  • The sweetheart of the night shift. La novia de la noche.
  • ... a boiled wool coat for his sweetheart. ... un abrigo de lana para su novia.
  • ... influence to marry his sweetheart sooner. ... influencia para casarse con su novia antes.
- Click here to view more examples -
IV)

dulzura

NOUN
  • And you're a sweetheart for saying so. Y tú eres una dulzura por decirlo.
  • I know you were, sweetheart. Sé que lo estabas, dulzura.
  • She is a sweetheart. Claro que es una dulzura.
  • I think you're a sweetheart. Creo que eres una dulzura.
  • When you say sweetheart and an aspirin. Cuando dice dulzura y una aspirina.
  • ... where you point that camera, sweetheart. ... donde apuntas tu cámara, dulzura.
- Click here to view more examples -
V)

cielo

NOUN
  • You need to stay calm, sweetheart. Tienes que mantener la calma, cielo.
  • She is a sweetheart. Ella es un cielo.
  • And to starting over, with us, sweetheart. Y porque volvamos a llevarnos bien, cielo.
  • Not until next week, sweetheart. La próxima semana, cielo.
  • This is all for you, sweetheart. Esto sólo es para ti, cielo.
  • I gotta say, sweetheart, you really got ... Pero, cielo, debo decirte que eres un poco ...
- Click here to view more examples -
VI)

querido

NOUN
  • Back in a moment, sweetheart. Vuelvo en un minuto, querido.
  • It certainly is most important, sweetheart. Es ciertamente muy importante, querido.
  • I bet you do, sweetheart. Apuesto que si, querido.
  • I bought you a present, sweetheart. Te compré un regalo, querido.
  • Nice to meet you, sweetheart. Un gusto conocerte, querido.
  • ... a private room, sweetheart. ... una habitación privada, querido.
- Click here to view more examples -
VII)

tesoro

NOUN
  • I got called sweetheart all day. Hoy me llamaron tesoro todo el día.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tienes las manos bonitas, tesoro.
  • Good night, sweetheart. Buenas noches, tesoro.
  • Good morning, sweetheart. Buenos días, tesoro.
  • Come here, sweetheart. Ven aquí, tesoro.
  • Will all right, sweetheart. Va todo bien, tesoro.
- Click here to view more examples -
VIII)

preciosa

NOUN
  • Smile for the camera, sweetheart. Sonríe para la cámara, preciosa.
  • Right back at you, sweetheart. Lo mismo digo, preciosa.
  • From here on in you don't, sweetheart. De ahora en adelante no, preciosa.
  • Come here, sweetheart. Ven acá, preciosa.
  • Sweetheart, after all the fun we've had together? Preciosa, después de toda la diversión que compartimos.
  • Sweetheart, you think you have something to. Preciosa, creo que tienes que.
- Click here to view more examples -

darling

I)

cariño

NOUN
  • Everything will be all right, darling. Todo irá bien, cariño.
  • Put the box down, darling. Deja la caja, cariño.
  • Darling you know l have a most ambitious fantasy. Cariño sabes tengo una fantasía de lo más ambiciosa.
  • Give me another one, darling. Dame otro, cariño.
  • Put it back, my darling. Ponlo en su sitio, cariño.
  • Oh darling, you were so brave. Oh cariño, fuiste tan valiente.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • I think you deserve something to drink, darling. Creo que te mereces algo de beber, querida.
  • Darling light of my life. Querida sol de mi vida.
  • I had not finished yet, darling. Todavía no terminé, querida.
  • My darling, with the perfect eyebrows. Mi querida, con las cejas perfectas.
  • Only a few minutes, darling. Solo unos minutos, querida.
  • None of the rest of it really counts, darling. Nada del resto importa realmente, querida.
- Click here to view more examples -
III)

querido

NOUN
  • Sleep now, my darling son. Duerme, mi querido hijo.
  • I hope you think so, darling. Espero que pienses eso, querido.
  • Because he took his glasses with him, darling. Porque se llevo sus gafas con el, querido.
  • But you must sleep, darling. Debes dormir, querido.
  • We have nothing more to worry about, my darling. No tenemos nada más de que preocuparnos, querido.
  • I met you on every corner, darling. Te vi en cada esquina, querido.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, sweetie
  • I wish that were the case, darling. Ojalá fuera el caso, cielo.
  • Keep telling yourself that, darling. No dejes de decírtelo, cielo.
  • ... to watch your reactions, darling. ... que observar tus reacciones, cielo.
  • Darling, hold your head still. Cielo, no muevas la cabeza.
  • Not right now, darling. Ahora no, cielo.
  • Whatever you say, darling. Lo que tú digas, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

tesoro

NOUN
  • Now you only have me, darling. Ya sólo me tienes a mí, tesoro.
  • My darling, there's nothing to be afraid of. Tesoro, no tienes de qué tener miedo.
  • Come on, darling, it isn't far now. Vamos, tesoro, ya no falta mucho.
  • Wherever you like, darling. Donde quieras, tesoro.
  • Darling, you need to conserve your strength. Pero, tesoro, tienes que conservar tus fuerzas.
  • My darling, don't do that! Tesoro mi o, no hagas eso!
- Click here to view more examples -

baby

I)

bebé

NOUN
Synonyms: infant, child, babe
  • A baby's brain is a powerful organ. El cerebro del bebé es un órgano poderoso.
  • He is my baby too. También es mi bebé.
  • She took the baby to the hotel. Llevó el bebé al hotel.
  • I just felt the baby move. Acabo de sentir al bebé moverse.
  • It took two years and a baby to get here. Tomó dos años y un bebé llegar aquí.
  • So no baby this month. Así que no hay bebé este mes.
- Click here to view more examples -
II)

nena

NOUN
Synonyms: babe, girl, kiddo
  • All they want is for their baby to come home. Sólo quieren que su nena vuelva a casa.
  • You are looking good, baby. Estás muy guapa, nena.
  • We got a future together, baby. Tenemos futuro juntos, nena.
  • Bring me my baby. Tráeme a mi nena.
  • See you in town, baby. Nos vemos en la ciudad, nena.
  • This is all me, baby. Esto es todo mío, nena.
- Click here to view more examples -
III)

bebe

NOUN
Synonyms: drink, drinks, drunk
  • They stole my baby. Ellos robaron mi bebe.
  • Or she has a baby. Claro, o ella tiene un bebe.
  • They promised us a baby weeks ago. Hace semanas que nos prometieron un bebe.
  • I wish somebody would give me a baby. Ojala alguien me diera un bebe.
  • Like a day when you were a baby. Como un día cuando eras un bebe.
  • Having a baby is a big responsibility. Tener un bebe es una gran responsabilidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cariño

NOUN
  • You were so good, baby. Estuviste genial, cariño.
  • You better go to sleep, baby. Será mejor que te duermas, cariño.
  • I just want to make you feel better, baby. Solo quiero que te sientas mejor, cariño.
  • Have a good day, baby. Ten un buen día, cariño.
  • What do you want to listen to, baby? Lo que quieras, cariño.
  • This is really inappropriate, baby. Esto es realmente inadecuado, cariño.
- Click here to view more examples -
V)

nene

NOUN
Synonyms: babe
  • You know, this is show business, baby. Tú sabes, esto es sólo negocio, nene.
  • It better be right, baby. Más vale que salga bien, nene.
  • I gotta bag you, baby. Tengo que meterte en una bolsa, nene.
  • I just saved your life, baby. Acabo de salvarte la vida, nene.
  • Good to see you, baby. Fue bueno verte, nene.
  • We got you covered, baby. Te tenemos cubierto, nene.
- Click here to view more examples -
VI)

niño

NOUN
Synonyms: child, boy, kid, infant, little boy
  • That baby is mine. Ese niño es mío.
  • I was a baby in a basket. Un niño en una canasta.
  • Take the baby inside. Lleva al niño dentro.
  • I wonder if the baby is born yet. Me pregunto si habrá nacido ya el niño.
  • This will be an incredible baby. Será un niño increíble.
  • This poor baby got nobody. Este pobre niño no tiene a nadie.
- Click here to view more examples -
VII)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • This is your baby. Esto es tu hijo.
  • You should have some of our baby's cake. Deberías probar el pastel de nuestro hijo.
  • Baby needs a new pair of shoes. El hijo necesita zapatos nuevos.
  • I do hope we made a baby. Espero que hayamos hecho un hijo.
  • Look at this, you have a new baby. Anda, acaba de tener un hijo.
  • I will have my baby. Tendré a mi hijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

niña

NOUN
  • I care about the baby. Me importa la niña.
  • Worrying about this baby. Preocupada por esta niña.
  • Take the baby inside. Lleva a la niña dentro.
  • Come on, she's not a baby anymore. Vamos, ya no es una niña.
  • The noise is disturbing, the baby. El ruido está molestando a la niña.
  • He was mean to my baby. Fue malo con mi niña.
- Click here to view more examples -

dear

I)

querido

ADJ
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • This earring is very dear to me. Este pendiente es muy querido para mí.
  • For once you're not to blame, dear. Para variar, eres inocente, querido.
  • Our very dear friend. Nuestro muy querido amigo.
  • Go back to your room, dear. Vuelve a tu cuarto, querido.
  • I have flown in someone dear to all of us. Hice venir a alguien querido por nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

estimado

ADJ
  • Come on dear friend. Venga, estimado amigo.
  • I have strong nerves, dear friend. Tengo nervios fuertes, estimado amigo.
  • Yes dear, you made a ... Sí estimado, usted hizo a ...
  • Dear this whole romance that you've invented, just ... Estimado este romance entero que que ha inventado, sólo ...
  • As for you, dear sir, be so ... Y usted, estimado señor, sea tan ...
  • Actually dear, he is going there ... Realmente estimado, él va allí ...
- Click here to view more examples -
III)

cariño

ADJ
  • I doubt if it's on here, dear. No creo que esté aquí, cariño.
  • You can make it last, dear. Puedes hacer que dure, cariño.
  • Everything will work out, dear. Todo saldrá bien, cariño.
  • You look so tired, dear. Pareces tan cansada, cariño.
  • Have a nice day, dear. Que pase un buen día, cariño.
  • Now finish your prayers, dear. Termina tus oraciones, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • ... know how to lose itself dear man in the world. ... sabe cómo se pierda, amado en el mundo.
  • ... how to lose itself dear man in the world. ... lo que es perder lo mas amado en el mundo.
  • The people, true to their dear lord, El pueblo, fiel al amado señor,
  • ... vague but important motives behind their dear dad's disappearance. ... imprecisos pero sólidos motivos trás la desaparición del amado padre.
  • ... laid her hand on his dear ... puso su mano sobre su amado
  • ... familiar outline of a dear face. ... perfil familiar de un rostro amado .
- Click here to view more examples -

affection

I)

afecto

NOUN
  • Her capacity for family affection is extraordinary. Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.
  • Something should happen first, some affection. Algo habrá que hacer algo, un poco de afecto.
  • It is the noblest form of affection. Es la más noble forma de afecto.
  • With abiding respect and affection. Con respeto y afecto.
  • These children are deprived of affection and protection. Estos niños y niñas carecen de afecto y protección.
  • A form of affection. Una muestra de afecto.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • It is hour of getting up, affection. Es hora de levantarse, cariño.
  • I hope that you watch this film with great affection. Espero que ustedes vean esta película con mucho cariño.
  • I feel nothing like affection. No siento nada de cariño.
  • These outside of house, affection. Estas fuera de casa, cariño.
  • I say it with affection. Lo digo con cariño.
  • Then you tell us what it is well, affection. Entonces tú dinos qué está bien, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

afección

NOUN
Synonyms: condition
  • You'll get all of our affection, since the others ... Toda nuestra afección será para ti, porque los otros ...
  • by attention, the affection, the sympathy which ... por la atención, la afección, la simpatía que ...
  • ... but typically, there is affection involved, too. ... pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
  • ... without a fireside or an affection they may call ... sin un hogar o una afección que puede llamar
  • ... tied with the strong rope of affection. ... atados con la fuerte soga de la afección.
  • ... account to be born of the affection in ... cuenta que nació de la afección en
- Click here to view more examples -

hon

I)

cariño

NOUN
  • Get out of the car, hon. Sal del coche, cariño.
  • Need a refill here, hon. Necesito más bebida, cariño.
  • It was a joke, hon. Fue una broma, cariño.
  • I thought we were okay, hon. Pensé estábamos bien, cariño.
  • They want to talk to you too, hon. Quieren hablar contigo también, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

honorable

NOUN
  • Nothing, I said nothing, hon, if it ain't ... Nada, dije nada, honorable, si no es ...

love

I)

amor

NOUN
Synonyms: loving
  • Love is what we live for. El amor es para los que vivimos.
  • You have my love, and my answer. Ya tenéis mi amor y mi respuesta.
  • My love story has become a mess. Mi historia de amor se ha convertido en un desastre.
  • He believes that love you. Él cree que el amor.
  • And film is also made with love. Y el cine también se hace con el amor.
  • I live by your love. Vivo para tu amor.
- Click here to view more examples -
II)

encanta

VERB
Synonyms: adore
  • I love to see your teeth. Me encanta ver tus dientes.
  • I love the way you say my name. Me encanta oírte decir mi nombre.
  • I love that you volunteer. Me encanta que los voluntarios.
  • I love the seaside. Me encanta la costa.
  • I love that lawn down there. Me encanta el césped de allí.
  • I love being in the country. Me encanta estar en el campo.
- Click here to view more examples -
III)

amo

VERB
Synonyms: master, mas'r
  • I love you so much, it hurts. Te amo tanto que duele.
  • I love the smell of pus in the morning. Amo el olor del pus en la mañana.
  • I love to my country. Amo a mi pais.
  • I love her and you. Yo la amo a ella y tu.
  • I love you because you are a great man. Te amo por que eres un gran hombre.
  • I just love his energy and insight. Amo su energía y su perspicacia.
- Click here to view more examples -
IV)

adoro

VERB
Synonyms: adore, worship
  • I love what you've done to the place. Adoro como has arreglado la casa.
  • I love my job, believe me. Adoro a mi trabajo, en serio.
  • I love the circle of life. Adoro el círculo de la vida.
  • I love everything about it. Adoro todo loque tenga que ver con ello.
  • I love the beginning parts of relationships. Adoro los comienzos de una relación.
  • I love this, there is rivalry. Adoro esto, no hay rivalidad.
- Click here to view more examples -
V)

gusta

VERB
Synonyms: like, enjoy, hate
  • I love it when you're so tough. Me gusta cuando te pones tan rudo.
  • You know you love it. Sabes que te gusta.
  • I love to see how they grow and change. Me gusta ver cómo crecen y cambian.
  • I love doing the impossible. A mí me gusta hacer lo imposible.
  • I love to tell this story. Me gusta contar esta historia.
  • I love what happens. Me gusta lo que ocurre.
- Click here to view more examples -
VI)

querida

NOUN
  • The wheels are in motion, love. Las ruedas están en marcha, querida.
  • Have some of this, love. Toma una, querida.
  • He did itto protect me, love. Lo hizo para protegerme, querida.
  • Quite a grocery shop you've got here, love. Qué buena despensa que tienes aquí, querida.
  • Time to stop now, love. Es hora de terminar ahora, querida.
  • Eyes on the road, love. Ojos en la carretera, querida.
- Click here to view more examples -
VII)

cariño

NOUN
  • Of course you can, love. Por supuesto que puedes, cariño.
  • It always is, my love. Siempre lo es, cariño.
  • You had your homework, love. Tenías tu tarea, cariño.
  • Good evening all, my love. Buenas noches, cariño.
  • None of us have been here before, love. Ninguna de nosotros a estado en esto antes, cariño.
  • Which means you can be sure of her love. Lo cual significa que puedes estar seguro de su cariño.
- Click here to view more examples -

crush

I)

aplastar

VERB
  • The feds want to crush this one man. Los federales quieren aplastar a este hombre.
  • But not to crush, to uplift. Pero no para aplastar, sino para elevar.
  • But then again, we can't crush their impulses. Pero, de nuevo, no podemos aplastar sus impulsos.
  • They await your command to crush this insolence. Esperan su orden para aplastar esta insolencia.
  • The most efficient way to crush a spider. El modo más eficiente para aplastar una araña.
  • That creature could crush you without trying. Esa criatura te puede aplastar sin esfuerzo.
- Click here to view more examples -
II)

agolpamiento

NOUN
III)

machacar

VERB
  • ... of your way to crush a bug on the sidewalk. ... de tu camino de machacar un insecto en la acera.
  • Crush the heel ends carefully ... Machacar con cuidado las cuñas ...
  • How can you crush the definitive work of ... Cómo puedes machacar así la obra definitiva del ...
- Click here to view more examples -
IV)

triture

VERB
Synonyms: grind, shred, mash
  • Add mint sprigs and crush them enough to get ... Agregue la menta y triture lo suficiente como para que ...
  • ... ground cardamom, you just crush the pod and remove the ... ... cardamomo molido, simplemente triture las vainas y retire las ...
  • Usage: Crush the berries in a mortar, and ... Uso: Triture las bayas en un mortero y ...
- Click here to view more examples -
V)

enamorado

NOUN
  • He used to have a crush on me. Solía estar enamorado de mí.
  • Bit of a crush on me, of course. Un poco enamorado de mi, claro.
  • I used to have a huge crush on her. Estaba muy enamorado de ella.
  • Having a crush on you. Haberme enamorado de ti.
  • I had a crush on her. Estaba enamorado de ella.
  • I think he's got a crush on me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
VI)

flechazo

NOUN
  • ... tired of having a crush now. ... cansada de tener un flechazo ahora.
  • She had a huge crush on you. Ella sentía ese enorme flechazo por ti
  • It wasn't a crush, it was a dent. No fue un flechazo,me gustaste.
  • ... completely ready to trade in my crush. ... lista para cambiar mi flechazo.
  • ... drew up on one side till the crush was past. ... pusieron a un lado hasta que el flechazo fue pasado.
  • ... had always had a crush on. ... siempre había tenido un flechazo.
- Click here to view more examples -
VII)

destrozar

VERB
  • I could crush his windpipe with the tie if ... Podría destrozar su tráquea con la corbata, si ...
  • He could crush mountains, level forests ... Puede destrozar montañas, arrasar bosques ...
  • She's going to crush us. ¡Nos va a destrozar!
- Click here to view more examples -

lover

I)

amante

NOUN
Synonyms: mistress, loving, affair, fond
  • You find another rich old lover. Búscate otro amante viejo y rico.
  • For your next lover. Pues tu próximo amante.
  • I want you to be my lover. Quiero que seas mi amante.
  • Run to your lover. Ve con tu amante.
  • He was a terrific lover. Que era un gran amante.
  • An extra bullet per lover right in the head. Una bala extra por amante justo en la cabeza.
- Click here to view more examples -
II)

enamorado

NOUN
  • That was my lover. Ese era mi enamorado.
  • I gave a lover. Me la dió un enamorado.
  • This was my lover. Ese era mi enamorado.
  • You do not have a lover. Tú no tienes un enamorado.
  • Is lover of you. Está enamorado de ti.
  • or a lover's growing passion. o la creciente pasión de un enamorado.
- Click here to view more examples -
III)

amado

NOUN
Synonyms: loved, beloved, dear
  • Your lover is going on a journey. Tu amado se va de viaje.
  • I can hear the voice of her lover. Escucho la voz de su amado.
  • Soon my lover is coming here, Va a venir mi amado,
  • her and her lover building a house. ella y su amado construyendo una casa.
  • ... don't you let your lover share in the decision? ... no le permites a tu amado que comparta la decisión?
  • ... building a house with her lover, ... construir una casa con su amado,
- Click here to view more examples -

fallen

I)

caído

VERB
  • The champion has fallen. El campeón ha caído.
  • As if a darkness had fallen over the palace. Como si una oscuridad hubiera caído sobre palacio.
  • I thought you'd fallen in. Creí que habías caído.
  • I was like fallen and. Estaba medio caído y.
  • I have not fallen into the mines, by miracle. No he caído en las minas de milagro.
  • You know your mission has fallen at a complicated time. Sabes que tu misión ha caído en un tiempo complicado.
- Click here to view more examples -
II)

caido

VERB
  • Our best people have fallen already. Lo superior habrá caido.
  • We may have fallen into the intellectual deep end here. Creo que hemos caido en una profunda discusión intelectual.
  • You have fallen headlong into my trap. Ha caido de cabeza en mi trampa.
  • Once again, you've fallen for one of my ... Una vez más, has caido en una de mis ...
  • ... to pull yourself out once you've fallen in. ... salirse de ella una vez que has caido.
  • ... that a shadow had fallen. ... que una sombra habia caido.
- Click here to view more examples -
III)

descendido

VERB
  • Darkness had fallen on him in its place. La oscuridad había descendido sobre él en su lugar.
  • ... a traditional postal service has fallen. ... servicio tradicional postal ha descendido.
  • ... the temperature there had fallen to about "only" ... ... , la temperatura había descendido a alrededor de "sólo" ...
  • ... of moment were to have fallen from his lips were never ... ... de momento se ha descendido de sus labios nunca ...
  • Today, the global population has fallen by 40%, ... Hoy la población ha descendido en un 40% ...
  • ... I wonder how many miles I've fallen by ... Me pregunto cuántas millas he descendido
- Click here to view more examples -
IV)

enamorado

VERB
  • I figured she'd fallen for another man. Pensé que se había enamorado de otro.
  • I think she's really fallen for him. Creo que se ha enamorado de él.
  • ... we know he has really fallen for her. ... sabemos que se ha enamorado de ella.
  • He'd fallen for his day nurse. Se había enamorado de su enfermera diurna.
  • I wouldn't have fallen for him. No me habría enamorado de éI.
  • She's really fallen for me. Creo que se ha enamorado de mí.
- Click here to view more examples -
V)

bajado

VERB
  • He could have fallen off the roof. Sólo le he bajado del tejado.
  • This floating ice has all fallen from the glacier behind ... Este hielo flotante ha bajado desde este glaciar que tengo detrás ...
  • ... a source of concern, although it had fallen slightly; ... causa de preocupación, aunque ha bajado ligeramente;
  • ... once the object has fallen way down ... una vez que ha bajado el objeto hasta abajo
  • Since they stopped drilling, it's fallen 10 degrees. Desde que pararon las perforadoras, ha bajado 10 grados.
  • ... stabilizing, and may even have fallen, albeit modestly. ... estabilizándose y pueden haber bajado incluso, aunque moderadamente.
- Click here to view more examples -
VI)

disminuido

VERB
  • ... increased all morning, but now it's fallen off. ... tráfico creció toda la mañana, pero ahora ha disminuido.
  • ... from these two chemicals has fallen dramatically. ... de estas dos sustancias han disminuido.
  • ... the government's decisions has fallen sharply. ... las decisiones del gobierno ha disminuido claramente.
  • ... from this measure have fallen sharply in recent years, so ... ... a esta medida han disminuido mucho los últimos años, tanto ...
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
  • that threatens our planet have actually fallen. que amenaza a nuestro planeta han disminuido realmente.
- Click here to view more examples -
VII)

quedado

VERB
Synonyms: been, stayed, remained
  • My classes have kind of fallen by the wayside. Mis clases han quedado en un segundo puesto.
  • We have sinned, we have fallen short. Nosotros hemos pecado, nos hemos quedado cortos.
  • Then he had fallen silent, puffing thoughtfully at his ... Entonces se había quedado callado, chupando pensativo su ...
  • Then he had fallen silent, puffing thoughtfully ... Luego se había quedado en silencio, fumando pensativo ...
  • All the fleece that's fallen out of sacks, ... Todo el vellón que se ha quedado fuera de sacos, ...
  • ... but now they have fallen silent. ... pero ahora se han quedado calladas.
- Click here to view more examples -

enamored

I)

enamorado

VERB
  • And he is totally enamored of me. Y él está totalmente enamorado de mí.
  • I believe that you are enamored. Creo que estás enamorado.
  • It left you because never he was enamored with you. Él te dejó porque nunca estuvo enamorado de ti.
  • I believe that the type this enamored with you or of ... Creo que el tipo esta enamorado de ti o de ...
  • If he's enamored of you he'll immediately ... Si él está enamorado de ti, enseguida ...
- Click here to view more examples -
II)

enamorados

ADJ
  • These electrons were so enamored by Estos electrones estaban tan enamorados de
  • ... gentlemen would be much more enamored of your surroundings. ... caballeros irían a estar mucho más enamorados de sus inmediaciones.
  • Yet, no matter how enamored of the "international community ... No importa lo enamorados de la "comunidad internacional ...
- Click here to view more examples -

infatuated

I)

encaprichado

VERB
  • He is infatuated by you, as men often ... Está encaprichado contigo, como a menudo sucede con ...
  • I was infatuated with her and we made ... Estaba encaprichado de ella y hacíamos ...
  • You're totally infatuated with him. Estás encaprichado con él.
  • A man over 50 was infatuated with me. Un hombre de más de 50 años encaprichado de mí.
  • He was infatuated with his reflection, and tried to ... El estaba encaprichado por con su reflejo, y trató de ...
- Click here to view more examples -
II)

enamorado

ADJ
  • I never saw such an infatuated man. Nunca he visto un hombre tan enamorado.
  • I shuddered to hear the infatuated assertion. Me estremecí al escuchar la afirmación de enamorado.
  • sources of enjoyment for the infatuated artist, how many ... fuentes de disfrute para el artista enamorado, el número de ...
  • at you'd infatuated in ok now but ... en que te habías enamorado de bien ahora, pero ...
  • ... and told you he was infatuated with you? ... y le dijo que estaba enamorado de Ud.?
- Click here to view more examples -

liked

I)

gustó

VERB
  • I liked it when you gave me that cake. Me gustó cuando me diste esa torta.
  • I can see why you liked her. Ya sé por qué te gustó.
  • I liked your book, by the way. Por cierto, me gustó tu libro.
  • I liked the way he held me. Me gustó como me ayudó.
  • I liked to see your act of courage. Mi gustó mirar su hazaña.
  • You liked him, you know you did. Te gustó y lo sabes.
- Click here to view more examples -
II)

le gustaba

VERB
  • I thought you liked company. Creí que le gustaba tener companía.
  • He liked to play with knives. Le gustaba jugar con cuchillos.
  • He sure liked to collect things. Seguro le gustaba coleccionar cosas.
  • He liked to do fun things. Le gustaba hacer cosas divertidas.
  • And of course she liked the attention. Ya ella le gustaba ser el centro de atención porque.
  • There was something determined about her that he liked. Había algo determinado sobre ella que le gustaba.
- Click here to view more examples -
III)

ha gustado

VERB
  • You never liked this shirt. Nunca te ha gustado esta camiseta.
  • I think she liked it. Creo que le ha gustado.
  • I liked the way you did that. Me ha gustado eso que hacía.
  • I always liked that sound. Siempre me ha gustado ese ruido.
  • I liked your play too. A mí también me ha gustado su obra.
  • I always liked your restaurant. Siempre me ha gustado tu restaurante.
- Click here to view more examples -
IV)

les gustaba

VERB
  • I thought you liked pie. Pensé que les gustaba el pay.
  • They no longer liked to help. Ya no les gustaba ayudar tanto.
  • I thought reptiles liked the sun. Pensé que a los reptiles les gustaba el sol.
  • A great many people liked it, some didn't ... A muchas personas les gustaba, a algunas no ...
  • Everyone liked my house the best because my ... A todas les gustaba venir a mi casa porque mi ...
  • They liked to make lovewith the blinds opened. Les gustaba hacer el amor con las cortinas abiertas.
- Click here to view more examples -
V)

agradaba

VERB
  • I liked his other voice. Me agradaba su otra voz.
  • I really liked and trusted her. Realmente me agradaba y confiaba en ella.
  • We all liked him. Nos agradaba a todos.
  • The guys only liked me for my body. Sólo les agradaba por mi cuerpo.
  • I thought you liked him. Pensé que te agradaba.
  • I liked my mother. Me agradaba mi madre.
- Click here to view more examples -
VI)

querido

VERB
  • He was generally liked. Era querido en general.
  • I know you have never liked me. Sé que nunca me has querido.
  • I would have liked to have known her better. Hubiese querido llegar a conocerla mejor.
  • Or you would have liked me in spite of everything. O me habrías querido a pesar de todo.
  • I hope that you liked me. Espero que me hayas querido.
  • I have to be liked. Tengo que ser querido.
- Click here to view more examples -

mistress

I)

amante

NOUN
Synonyms: lover, loving, affair, fond
  • He was more her mistress than she his. El era más su amante que ella.
  • No friend, no neighbor, no coworker or mistress. Ni amigo, ni vecino, ni colega o amante.
  • I treated her like she was the mistress. La traté como si fuera la amante.
  • The sea his mistress. El mar en su amante.
  • This is about the mistress in the photo. Es por la amante de la foto.
  • I understand she's your mistress. Tengo entendido que es su amante.
- Click here to view more examples -
II)

señora

NOUN
Synonyms: lady, mrs, madam, ma'am, missus, ms
  • I thoughtyou could speak up for my mistress. Pensé que podías hablar por mi señora.
  • My mistress is cold. Mi señora tiene frío.
  • She fetched her mistress. Ella trajo a su señora.
  • I once saw the mistress wearing this. Una vez ví que la señora llevaba ésto.
  • My mistress awaits my coming. Mi señora me espera.
  • The mistress wishes to see you. La señora desea verlo.
- Click here to view more examples -
III)

ama

NOUN
  • It could well be solved, mistress. Podría ser así, ama.
  • The mistress was lucky to survive. La ama fue afortunada de sobrevivir.
  • But my mistress commanded me to. Pero mi ama me ordenó.
  • One mistress in the house. Con un ama en la casa basta.
  • His mistress is forcing him. Es su ama quien lo obliga a hacerlas.
  • My mistress demands it, she sets the example. Mi ama me lo exige, es la primera ella.
- Click here to view more examples -
IV)

dueña

NOUN
  • Mistress over all, the jewel of the house. La dueña, la gloria de la casa.
  • The child was mistress of the situation. El niño fue dueña de la situación.
  • You can go to your mistress. Ya puedes ir con tu dueña.
  • Look after your mistress. Cuida de tu dueña.
  • You might be mistress of this house. Podrías ser la dueña de esta casa.
  • You say it as if you were his mistress. Lo dices como si fueras su dueña.
- Click here to view more examples -
V)

maestra

NOUN
  • I believe she was the mistress of the prior lord. Creo que ella era la maestra del padre.
  • the mistress never put in a word on his ... la maestra nunca se puso en una palabra en su ...
  • If mistress meets with misfortune at the duel, what ... Si la maestra encuentra la desgracia en el duelo, ¿ ...
  • Mistress says that when all ... Maestra dice que cuando las ...
  • ... met the new school mistress? ... conocido a la nueva maestra?
  • Has mistress heard my request? ¿La maestra ha oído mi pedido?
- Click here to view more examples -
VI)

patrona

NOUN
  • I want to talk to your mistress. Quiero hablar con tu patrona.
  • She was not my mistress. Ella no era mi patrona.
  • My mistress is home, see? Mi patrona está en casa.
  • He can cure my mistress. Él puede curar a mi patrona.
  • My mistress gave them to me. Me los ha regalado la patrona.
  • ... say you are good for mistress. ... dice que tú ser bueno para patrona.
- Click here to view more examples -

loving

I)

amoroso

ADJ
Synonyms: amorous
  • He is clearly a tender, loving thing. Claramente es un ser tierno y amoroso.
  • One loving shift at a time. Con un amoroso cambio a la vez.
  • Your only loving son. Tú único, amoroso hijo.
  • Loving it is the guru. Amoroso es el gurú.
  • A warm and loving embrace, nothing withheld. Fue un abrazo cálido y amoroso, sin ocultar nada.
  • Their loving breath restores our hearts. Su aliento amoroso restaura nuestros corazones.
- Click here to view more examples -
II)

amar

VERB
Synonyms: love
  • Loving someone means we have to relinquish power. Amar a alguien significa tener que renunciar al poder.
  • And as well loving, playing and writing. Y amar, y tocar y escribir.
  • Loving was better than that. Amar era mejor que eso.
  • Nothing matters except loving what is good. Nada importa excepto amar lo que es bueno.
  • But there are ways and ways of loving. Pero hay maneras y maneras de amar.
  • So loving means for a finite time. Así que amar no es por un tiempo infinito.
- Click here to view more examples -
III)

cariñoso

ADJ
  • And finally the most friendly and loving of all. Y por último el más simpático y cariñoso de todos.
  • And loving father of two. Y un cariñoso padre de dos hijos.
  • A decent and loving man. Un hombre decente y cariñoso.
  • And kind and smart and loving. Y amable, listo y cariñoso.
  • He was a very loving man. El era un hombre muy cariñoso.
  • You is a good and loving man. Eres un hombre bueno y cariñoso.
- Click here to view more examples -
IV)

amante

ADJ
Synonyms: lover, mistress, affair, fond
  • One loving heart from this world has been taken. Un corazón amante ha sido sacado de este mundo.
  • I remember him with loving devotion. Lo recuerdo con amante devoción.
  • Somebody sweet and kind and loving. Alguien dulce, amable y amante.
  • Someone strong, loving and faithful. Una fuerte, amante y con fé.
  • Loving extraordinary its way to offer and to ... Amante extraordinaria su manera de ofrecer y ...
  • The protective, loving mother. La madre amante y protectora.
- Click here to view more examples -
V)

amor

ADJ
Synonyms: love
  • There is no question of loving anybody. No es cuestión de amor.
  • But then one suffers from not loving. Pero entonces se sufre de falta de amor.
  • Living in sin and loving every minute of it! Viviendo en pecado y amor cada minuto.
  • Their loving grew more mechanical, without the marvellous glamour. Su amor creció más mecánica, sin el glamour maravilloso.
  • Loving wipes out everything else. El amor borra todo lo demás.
  • I believe in a world of loving kindness and compassion. Creo en un mundo de amor, compasión y amabilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

amarte

VERB
Synonyms: love
  • I never stopped loving you. Nunca dejé de amarte.
  • I regret loving you. Me arrepiento de amarte.
  • It has made me better, loving you. Amarte me ha hecho mejor.
  • I cannot cure myself of loving you. No me puedo curar de amarte.
  • Loving you is worth everything to me. Amarte hizo que todo valga la pena para mí.
  • I never stopped loving you. Yo nunca deje de amarte.
- Click here to view more examples -
VII)

afectuoso

ADJ
Synonyms: affectionate
  • My father was not a loving man. Mi padre no era un hombre afectuoso.
  • ... try to remember your loving and grateful son. ... trata de recordar a tu afectuoso y agradecido hijo.
  • He's very loving to me and encouraging and inspiring and ... Es muy afectuoso conmigo y alentador e inspirador ...
  • "Dear loving, giving, generous" - underlined four ... "Querido afectuoso, espléndido, generoso - subrayado cuatro ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ama

ADJ
  • A loving son lets himself be crucified. Un hijo que ama se deja crucificar.
  • And the far right is loving him, Y toda la derecha le ama,
  • Or is someone loving you? O ¿hay alguien que te ama?
  • The neighbor is loving you El prójimo te ama;
  • ... to us, someone is loving, ... con nosotros, si alguien nos ama,
  • ... the idea of your loving me at all, to ... ... la idea de que usted me ama en absoluto, por ...
- Click here to view more examples -
IX)

querer

VERB
Synonyms: want, wanting
  • There are different ways of loving someone. Hay diferentes formas de querer a alguien.
  • I stopped loving my son that day. Ese día dejé de querer a mi hijo.
  • I have never stopped loving you. Nunca te he dejado de querer.
  • Mothers never stop loving their children. Las madres nunca dejan de querer a sus hijos.
  • ... asking you to stop loving your father. ... te pide que dejes de querer a tu padre.
  • ... other things could she possibly be loving you for? ... otras cosas podría ella querer de ti?
- Click here to view more examples -
X)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved, dear
  • A surgeon, teacher, son, and loving friend. Cirujano, profesor, hijo y amado amigo.
  • ... your child, happy, loving, caring. ... tu niño feliz, amado, importante.
  • A surgeon, teacher, son, and loving friend. Un cirujano, profesor, hijo y amado amigo
  • Feel that I was worth loving. Sentir que merecía ser amado.
  • ... the loss of a loving son, brother, and ... ... la pérdida de un amado hijo, hermano y ...
  • ... that's what I remember loving about your story. ... eso es lo que recuerdo haber amado sobre tu historia.
- Click here to view more examples -

affair

I)

asunto

NOUN
  • What you do is none of our affair. Lo que hagas no es asunto nuestro.
  • Such an affair destroys one's confidence. Como un asunto destruye la confianza de uno.
  • It was, after all, a very glorious affair. Ha sido, después de todo un asunto muy glorioso.
  • Or it must be some dodgy affair. O debe de ser un asunto sucio.
  • It is your affair. No es asunto vuestro.
  • I have related the affair. He contado el asunto.
- Click here to view more examples -
II)

aventura

NOUN
  • I think she was having an affair. Creo que tenía una aventura.
  • Or maybe she was having an affair, too. O quizás ella tenía una aventura también.
  • It must be some sort of a play affair. Debe ser una especie de aventura juego.
  • They were having an affair. Estaban teniendo una aventura.
  • All he said was he had an affair. Todo lo que le dijo fue que tuvo una aventura.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo una aventura.
- Click here to view more examples -
III)

amorío

NOUN
Synonyms: love affair, amour, fling
  • I just had an affair with him. Sólo tuve un amorío con él.
  • Had an affair with a studio exec. Tenía un amorío con un ejecutivo del estudio.
  • He risks nothing with this affair. Él no arriesga nada con este amorío.
  • She was having an affair. Ella estaba teniendo un amorío.
  • When you're having an affair with a married man. Cuando tienes un amorío con un hombre casado.
  • You are having an emotional affair. Tienes un amorío emocional.
- Click here to view more examples -
IV)

romance

NOUN
  • You started an affair with that soldier. Comenzaste un romance con ese soldado.
  • And within moments, their affair comes to an end. Y en unos momentos, su romance se termina.
  • And she told him that she'd had an affair. Y ella le dijo que había tenido un romance.
  • We never had an affair. Nunca tuvimos un romance.
  • I think he might be having an affair. Creo que puede estar teniendo un romance.
  • And both of them have an affair behind his back. Y ambos tienen un romance a sus espaldas.
- Click here to view more examples -
V)

affaire

NOUN
  • You also told her about my affair. Le dijiste sobre mi affaire.
  • ... she was having an affair with. ... con los que ella tuvo un affaire.
  • I also had an affair once Yo también tuve un affaire.
  • ... but there's no affair. ... pero no hay ningún affaire.
  • ... imagined that we have an affair? ... imaginado que tenemos un affaire?
  • ... mother know about this affair? ... madre estaba al tanto de este affaire?
- Click here to view more examples -
VI)

lío

NOUN
Synonyms: mess, trouble, jam, hassle, fuss, muddle
  • I wonder if the captain found out about the affair. Me pregunto si el capitán se enteró del lío.
  • You had an affair with our head paralegal. Tuviste un lío con una ayudante.
  • For having an affair. Por tener un lío.
  • I think she's having an affair here. Creo que tiene algún lío.
  • I think your father's having an affair. Creo que tu padre está teniendo un lío.
  • The affair with the assistant, but we've ... El lío con la asistente, pero no hemos ...
- Click here to view more examples -
VII)

amante

NOUN
Synonyms: lover, mistress, loving, fond
  • And an affair is not the answer. Y que un amante no es la solución.
  • You said an affair. Has dicho un amante.
  • I think she's having an affair, personally. Creo que tiene un amante en mi opinión.
  • My dad's having an affair at the office. Mi papá tiene una amante en la oficina.
  • I still think she's having an affair. Aún creo que ella tiene un amante.
  • I think she's having an affair. Creo que ella tiene un amante.
- Click here to view more examples -

affect

I)

afectan

VERB
Synonyms: impact
  • The issues discussed profoundly affect their economies. Los temas que se discuten afectan profundamente sus economías.
  • Fungi contain alkaloids that affect the nervous system. Los hongos tienen alcaloides, afectan el sistema nervioso.
  • Its two engines affect its maneuverability. Los dos motores afectan a la maniobrabilidad.
  • Because your actions affect them. Porque tus acciones los afectan.
  • Because bullets don't affect the vampires. Porque las balas no afectan a los vampiros.
  • They affect, above all, the middle class. Afectan, sobre todo, a la clase media.
- Click here to view more examples -
II)

inciden

VERB
  • that affect the salary increase monthly ... que inciden en el aumento de salario mensual ...
  • ... in the decisions that affect and define the health conditions ... ... en las decisiones que inciden y definen las condiciones de salud ...
  • ... and the policies which affect structural factors and in ... ... y las políticas que inciden en los factores estructurales y en ...
  • ... of the interventions, affect greater or smaller measurement ... ... de las intervenciones, inciden en mayor o menor medida ...
- Click here to view more examples -
III)

affecto

VERB
IV)

influir

VERB
Synonyms: influence, sway
  • Underlined text might affect the quality of the text. El texto subrayado puede influir en la calidad del texto.
  • Other factors can also affect the health of a ... Otros factores pueden influir también en la salud del ...
  • It can seriously affect a developing embryo or ... Puede influir gravemente en un embrión en desarrollo o ...
  • ... hazardous work conditions can affect reproductive health before or after ... ... condiciones laborales peligrosas puede influir en la reproducción antes o después ...
  • ... must not alter or affect the perception of signals ... ... no podrá alterar o influir en la percepción de las señales ...
  • ... the resolutions go may well affect the outcome of the motion ... ... sigan las resoluciones podrá influir en el resultado de la moción ...
- Click here to view more examples -

affectionate

I)

afectuoso

ADJ
  • A model father, strict, affectionate and colonel. Un padre modelo, severo, afectuoso y coronel.
  • I have erased the question mark after affectionate. He borrado la interrogación detrás de afectuoso.
  • So many sons go out of father's affectionate home. Tantos hijos se van del afectuoso hogar del padre.
  • He was affectionate and great. Era afectuoso y fenomenal.
  • Somebody, that is affectionate and sensitive. Alguien que es afectuoso y sensible.
- Click here to view more examples -
II)

cariñoso

ADJ
  • You were too affectionate. Usted estaba muy cariñoso.
  • I just meant to be affectionate. Sólo trataba de ser cariñoso.
  • He was an affectionate man. Era un hombre cariñoso.
  • To a much more affectionate future. Por un futuro mucho más cariñoso.
  • A man could get very affectionate here. Un hombre puede ponerse muy cariñoso aquí.
- Click here to view more examples -
III)

amorosas

ADJ
Synonyms: loving, amorous
  • They gave me affectionate bites. Me dieron mordidas amorosas.
  • You like the bites affectionate, fondness? ¿Te gustan las mordidas amorosas, cariño?
IV)

mimosa

ADJ
Synonyms: mimosa, cuddly

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.