Meaning of Hearth in Spanish :

hearth

1

hogar

NOUN
  • The hearth is sacred to the family. El hogar es sagrado para la familia.
  • I am sitting alone on the hearth. Estoy sentado solo en el hogar.
  • He put them on the hearth to cool. Los puso en el hogar se enfríe.
  • The smoke of the domestic hearth has scented them through and ... El humo del hogar doméstico les ha perfumado hasta ...
  • Close to the ground above a hearth, six wonderful lines ... Muy poco suelo encima del hogar, seis trazos genitales ...
- Click here to view more examples -
2

chimenea

NOUN
  • She entered and approached the hearth. Ella entró y se acercó a la chimenea.
  • You could do it right here on the hearth. Podrían hacerlo en la chimenea.
  • I used to play by this hearth as a child. De pequeña solía jugar alrededor de esta chimenea.
  • The main lounge is home to an open hearth fire. El salón principal alberga una chimenea abierta.
  • ... to come on to the hearth. ... a venir a la chimenea.
- Click here to view more examples -
3

solera

NOUN
4

fogón

NOUN
Synonyms: fire, stove, campfire, hob
  • ... then you cook them over the hearth. ... luego los cocinas sobre el fogón.
  • ... whitened, and the brick hearth reddened, and a ... ... blanqueado, y el fogón de ladrillos enrojecidos, y un ...
5

brasero

NOUN
Synonyms: brazier
6

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, ledge, mantel, sill

More meaning of hearth

home

I)

inicio

NOUN
  • You are perfect for the home page. Eres perfecta para la página de inicio.
  • This is your home screen. Ésta tu pantalla de inicio.
  • The home page opens. Se abrirá la página de inicio.
  • Our new home screen lets you quickly jump ... La pantalla de inicio nueva te permite ir rápidamente ...
  • The home page gives you access to ... La página de inicio le permite acceder a ...
  • Back on the home screen, click on ... De vuelta a la pantalla de inicio, haz clic en ...
- Click here to view more examples -
II)

casa

NOUN
Synonyms: house, place, cottage, marries
  • Never leave home without it. Nunca salgas de casa sin él.
  • He spends whatever time he has left at home. Y pasar el tiempo que le quede en casa.
  • Now you have your home, good night. Ahora tienes tu casa, buenas noches.
  • A married man should spend his evenings at home. Un hombre casado debe pasar la noche en casa.
  • No one at home is bothering me. En casa nadie me molesta.
  • You should have stayed at home. Debiste quedarte en casa.
- Click here to view more examples -
III)

hogar

NOUN
  • Not exactly home sweet home. No es exactamente un hogar dulce hogar.
  • Not exactly home sweet home. No es exactamente un hogar dulce hogar.
  • Your mother is my home. Vuestra madre es mi hogar.
  • But if anyone messes with my home. Pero si alguien se mete con mi hogar.
  • This is my home, these are my people. Éste es mi hogar, y ésta es mi gente.
  • My home is what you're seeing right now. Mi hogar es lo que ves ahora mismo.
- Click here to view more examples -
IV)

casero

NOUN
Synonyms: homemade, landlord
  • All you need is a home monitoring device. Todo lo que necesita es un monitor casero.
  • No home movies for us. Ningún vídeo casero para nosotros.
  • We have a home ultrasound machine. Tenemos una máquina de ultrasonido casero.
  • There is no home treatment. No existe tratamiento casero.
  • ... doctors adapted for use at home. ... los médicos adaptado para el uso casero.
  • ... can be loaded on and moulded on a home computer. ... se pueden volcar y moldear en un ordenador casero.
- Click here to view more examples -
V)

página

NOUN
Synonyms: page, website, site
  • Check out her home page. Mira su página principal.
  • Look at her home page. Mira en su página personal.
  • And a slamming home page means more online buddies. Y una atractiva página principal significa más amigos en línea.
  • The first has links to your Home page, La primera tiene enlaces a su página principal
  • on your home page. En su página principal.
  • on your internet shopping home page. en la página de su tienda en línea de internet.
- Click here to view more examples -
VI)

portada

NOUN
  • ... item may appear on the Home page. ... artículo aparecerá en la Portada.
  • ... is not valid for a Home Page Featured item. ... no es válida para un artículo ''En portada''.
  • ... will be automatically forwarded to your Store's home page. ... serán dirigidos automáticamente a la portada de tu tienda.
  • ... , except on the Home page. ... , menos en la portada.
  • Home page > Others > Rochefort Portada > Otros > Rochefort
  • home > Program - Contributed Paper Session ... portada > Programa - Sesión de Trabajos Libres ...
- Click here to view more examples -
VII)

domicilio

NOUN
  • The wanted has no permanent home. El acusado no posee domicilio permanente.
  • And we have the home run suspect. Y tenemos al sospechoso del asalto al domicilio.
  • Have the replies sent to my home address. Que respondan a mi domicilio particular.
  • In industrial home work, men usually ... En el trabajo industrial a domicilio, los hombres normalmente ...
  • ... is always like this, especially at home. ... siempre es así, especialmente si es a domicilio.
  • ... with a person's privacy, home or correspondence. ... vida privada, el domicilio o la correspondencia.
- Click here to view more examples -
VIII)

vivienda

NOUN
  • Just remember that you've used your home as collateral. Simplemente recuerde que ha usado su vivienda como colateral.
  • Her home is in a disastrous state. Su vivienda está en estado de destrucción.
  • When they show you a home, they are obligated to ... Cuando le muestran una vivienda, están obligados a ...
  • Having a secure home and a legal address is essential for ... Tener una vivienda segura y un domicilio legal es imprescindible para ...
  • ... the terms of your home equity agreement. ... los términos de su acuerdo de equidad de la vivienda.
  • ... from buying their first home. ... la compra de su primera vivienda.
- Click here to view more examples -
IX)

doméstico

NOUN
Synonyms: domestic, household
  • ... to develop a video machine for home use. ... ahora en desarrollar un aparato de vídeo para uso doméstico.
  • ... grow food crops for home consumption. ... cultivan alimentos para el consumo doméstico.
  • ... just having some problems on the home front. ... unos problemas en el frente doméstico.
  • ... freezer compartment of a home refrigerator, the maximum storage time ... ... congelador de un refrigerador doméstico, el tiempo máximo de almacenaje ...
  • And it untethered us from the home stereo. Y nos desató del estéreo doméstico.
  • home video or film, video doméstico o cine,
- Click here to view more examples -
X)

país

NOUN
Synonyms: country, nation
  • These people are from my home. Estas personas son de mi país.
  • We ought to spend that money at home. Deberíamos gastarlo en este país.
  • This is your home. Este es tu país.
  • The home country must put a cap on leverage ... El país inversor debe poner un tope al apalancamiento ...
  • Because here at home he keeps everything to ... Porque aquí en el país que mantiene todo a ...
  • ... wonder what my people at home were doing. ... preguntarme cuál es mi gente en el país estaban haciendo.
- Click here to view more examples -

household

I)

hogar

NOUN
Synonyms: home, hearth, homes, fireplace
  • He is the head of the household. Él es el jefe del hogar.
  • Now these are questions that every household must ask. Esas son preguntas que todo hogar debe hacerse.
  • We could keep for the household. Podríamos seguir para el hogar.
  • A priceless gem for your household. Una gema preciosa para tu hogar.
  • Your household will be mine. Tu hogar es el mi yo.
  • Took me into his household. Me aceptó en su hogar.
- Click here to view more examples -
II)

doméstico

NOUN
Synonyms: domestic
  • Some sort of household cleaner. Algún producto de limpieza doméstico.
  • A household disintegrator beam. Un rayo desintegrador doméstico.
  • ... at an individual, household or community level, or have ... ... a niveles individual, doméstico y comunitario o han ...
  • ... purchasing natural gas for their own household consumption; ... que compren gas natural destinado a su propio consumo doméstico;
  • ... which is not for their own household use; ... que no esté destinado a su propio consumo doméstico;
  • ... and hygiene at the household level. ... y la higiene a nivel doméstico.
- Click here to view more examples -
III)

casa

NOUN
  • Such a person has never been known in this household. Esa persona no ha estado nunca en esta casa.
  • It was just a strict household. Era una casa estricta.
  • And there are the household accounts. Y aquí están las cuentas de la casa.
  • The third member of that household. El tercer miembro de esa casa.
  • The household got up half an hour earlier than usual. La casa se levantó media hora antes de lo habitual.
  • There are no women in this household. Pues en esta casa no hay mujeres.
- Click here to view more examples -
IV)

caseros

NOUN
Synonyms: home, homemade, landlords
  • Household foods: the same applies for ... Alimentos caseros: lo mismo para ...
  • ... top ten most common household accidents. ... top diez, más comunes de los accidentes caseros
  • ... of the top 10 most common household accidents. ... de las primeras diez causas más frecuentes de accidentes caseros.
  • ... make Plutonium from common household items. ... fabricar plutonio a partir de elementos caseros comunes.
  • "She was passionate about her household duties." Demostró pasión en sus deberes caseros.
- Click here to view more examples -
V)

domicilio

NOUN
  • ... applying insecticides in infested household ... que aplica insecticidas en un domicilio infestado
  • ... dimidiata captured in infested household ... dimidiata encontrados en un domicilio infestado

homes

I)

hogares

NOUN
Synonyms: households, hearths
  • Go back to your homes. Regresen a sus hogares.
  • Our homes taken from us. Nos robaron nuestros hogares.
  • All these peoples homes. Todos los hogares de estas personas.
  • Just go on back to your homes. Solo tienes que ir de nuevo a sus hogares.
  • Some clients have been in group homes for years. Algunos clientes han estado en hogares grupales durante años.
  • Repairs to their homes. Arreglos a sus hogares.
- Click here to view more examples -
II)

casas

NOUN
Synonyms: houses, bed
  • Do not leave your homes. No salgan de sus casas.
  • But other homes have power. Las otras casas tienen luz.
  • Return to your homes. Regresen a sus casas.
  • To show off their amazing homes. Para presumir de sus casas maravillosas.
  • Men are going there, women in their homes. Los hombres van allí, las mujeres en sus casas.
  • They wanted good homes and schools for their children. Querían casas y escuelas mejores para sus hijos.
- Click here to view more examples -
III)

viviendas

NOUN
  • These homes are then resold quickly ... Estas viviendas luego se venden de nuevo rápidamente ...
  • In these homes one suffers not only ... En estas viviendas, no sólo se sufre ...
  • Avoid the construction of homes, schools and playgrounds near ... Evitar la construcción de viviendas, escuelas y juegos cerca de ...
  • Homes on raised ground floor ... Viviendas en planta baja elevada ...
  • The second floor has three homes with the same layout as ... La planta segunda tiene tres viviendas con el mismo programa de ...
  • ... the ousted citizens new homes with dignity and comfort. ... a los ciudadanos nuevas viviendas que sean adecuadas y dignas .
- Click here to view more examples -
IV)

domicilios

NOUN
  • ... television appliance of the type commonly used in private homes; ... televisión del tipo comúnmente utilizado en domicilios privados;
  • I have two homes. P: Tengo dos domicilios.
  • ... being offered at the homes of the caretaking staff. ... que se ofrece en los domicilios de las cuidadores.
- Click here to view more examples -
V)

residencias

NOUN
  • ... particularly in hospitals and care homes for the elderly. ... especialmente en hospitales y residencias para ancianos.
  • ... by the large modern homes of wealthy citizens. ... por grandes y modernas residencias de ciudadanos ricos.
  • We took a look at all the targeted homes. Echamos una mirada a las residencias asaltadas.
  • It was used to build homes, under construction, Fue usado para construir residencias, en construcción,
  • homes for the elderly, and whatever we want. residencias de ancianos, lo que queramos.
  • care homes for the elderly, social aspects, urban development aspectos sociales, residencias de ancianos, urbanismo
- Click here to view more examples -

fireplace

I)

chimenea

NOUN
  • In front of the fireplace. Junto a la chimenea.
  • I was tryingto clean a fireplace. Disculpe, estaba limpiando la chimenea.
  • The bar's by the fireplace. El bar está junto a la chimenea.
  • We should light the fireplace. Deberíamos iluminar la chimenea.
  • Comfortable lounges and large fireplace. Acogedores salones y gran chimenea.
  • Right across from my desk, above the fireplace. Pasado mi escritorio, encima de la chimenea.
- Click here to view more examples -
II)

estufa

NOUN
  • You never knowwhat may happen around a fireplace. Nunca sabes qué puede pasar alrededor de una estufa.
  • ... at your house in front of the fireplace. ... en casa alrededor de la estufa.

chimney

I)

chimenea

NOUN
  • Trauma from a collapsed chimney. Trauma por derrumbe de chimenea.
  • Like being inside a chimney. Como estar en una chimenea.
  • The moon is right above the chimney. La luna está encima de la chimenea.
  • A friend smokes like a chimney. Un amigo fuma como una chimenea.
  • The old crickets down the chimney gag. Los grillos viejos bajaron por la chimenea.
- Click here to view more examples -

mantel

I)

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, ledge, hearth, sill
  • Put it on the mantel. Ponla en la repisa.
  • The clock on the mantel is broken! El reloj de la repisa está roto.
  • The mantel shelf seems as good a place as any. La repisa parece un sitio tan bueno como cualquier otro.
  • I noticed the glass bedpan on your mantel. Vi que pusiste la chata en la repisa.
  • who was leaning against the mantel-piece que estaba apoyado en la repisa de la chimenea
- Click here to view more examples -
II)

chimenea

NOUN
  • I want her head above my mantel. Quiero su cabeza sobre mi chimenea.
  • Looks great on the mantel, by the way. Por cierto queda genial en la chimenea.
  • ... arose hastily and walked toward the mantel. ... levantó a toda prisa y se dirigió hacia la chimenea.
  • ... glass box on the mantel. ... caja de vidrio, en la chimenea.
  • That'll be on your mantel next year. Estará sobre tu chimenea en un año.
- Click here to view more examples -
III)

manto

NOUN
  • So core, mantel, crust. Núcleo, manto y corteza.
  • ... actually formed at the core mantel boundary, so ... generar en el límite entre el núcleo y el manto,
  • ... formed deep in the mantel, and a meteorite ... ... forman en lo profundo del manto, y viendo un meteorito ...
  • Differentiated bodies: core, mantel, crust. Cuerpos diferenciados: Núcleo, manto, corteza.
- Click here to view more examples -
IV)

dintel

NOUN
Synonyms: lintel, header

flue

I)

humos

NOUN
Synonyms: smoke, fumes, fume
II)

chimenea

NOUN
  • Then he stuck his head out of the fireplace flue. Entonces el pegó su cabeza fuera de la chimenea
  • ... and come down the flue and knocked ... y bajar por la chimenea y golpeó
  • ... feels like something's stuck In your flue? ... siente como si algo se hubiese atascado en tu chimenea.
- Click here to view more examples -
III)

humero

NOUN
Synonyms: humerus
  • You didn't open the flue! ¡No abriste el humero!
IV)

flüe

NOUN
Synonyms: flüe
V)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, burning
  • and shouted down the flue. y gritó por la combustión.
  • flue under the beds, ... de combustión debajo de las camas, ...
  • ... through the smoke-flue. ... a través del humo de combustión.
  • ... the sparks fly up the smoke-flue. ... las chispas vuelan el humo de combustión.
  • ... down into the smoke-flue, ... en el humo de combustión,
- Click here to view more examples -

cowl

I)

capucha

NOUN
Synonyms: hood, hoodie, hooded, bonnet, hoods
  • ... my cape, and a stern expression for my cowl. ... mi capa, y una expresión severa para mi capucha.
  • ... her and raised his cowl. ... ella y levantó la capucha.
  • ... the dungeon from beneath his cowl. ... el calabozo debajo de su capucha.
  • Like a priest blinded by a cowl. Como un sacerdote enceguecido por la capucha.
  • ... he had finished, for his cowl was then seen above ... ... que había terminado, por la capucha fue vista por encima ...
- Click here to view more examples -
II)

chimenea

NOUN
III)

carenado

NOUN

grate

I)

rallar

VERB
Synonyms: grating, shredding
  • Just grate some of that orange. para rallar un poco de naranja.
  • ... though it is specially convenient to grate parmesan cheese. ... siendo excepcionalmente ideal para rallar parmesano.
  • Peel the potatoes and grate them on the fine grater Pelar las patatas y rallar ellos en el rallador fino
  • ... marking, which we grate, we will establish ... ... marcación, que la vamos a rallar, vamos a establecer ...
- Click here to view more examples -
II)

rejilla

NOUN
  • One of the snakes went down the grate. Una de las serpientes se metió por la rejilla.
  • Set up over the grate. Coloquen todo encima de la rejilla.
  • The statue is small enough to fit through the grate. La estatua es pequeña y pasa por la rejilla.
  • It fell through the grate. Cayó por la rejilla.
  • Car's also stuck in the grate. Y el auto está atascado en la rejilla.
- Click here to view more examples -
III)

parrilla

NOUN
  • The ashes under the grate were lit by the ... Las cenizas debajo de la parrilla estaban iluminados por el ...
  • ... began to rub her grate again. ... empezó a frotar su parrilla de nuevo.
  • ... tossed the end of his cigarette into the grate. ... la arrojó al final de su cigarrillo en la parrilla.
  • ... of letters in the grate in her sitting room, still ... ... de cartas en la parrilla de su salón, todavía ...
  • fall of coals in the kitchen grate, the caída de carbón en la parrilla de cocina, la
- Click here to view more examples -
IV)

reja

NOUN
  • ... and ran to the rusty grate. ... y corrió hacia la reja oxidada.
  • ... until it raised it superficially of the grate for my. ... hasta la levantó por encima de la reja para mi.
  • There's a grate on your stage underneath the set. Hay una reja en el escenario, debajo del plató.
  • ... the ferret down the grate, he'll get the ... ... al hurón debajo de la reja, él encontrará la ...
  • grate had been the furnace in which reja había sido el horno en el que
- Click here to view more examples -
V)

rayar

VERB
Synonyms: scratch, scuff, etch
  • Grate the peel of half a lemon ... Rayar la piel de medio limón ...
VI)

chimenea

NOUN
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesita un verdadero repaso.
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesitaba un buen repaso.
  • ... fall of the ashes in the grate. ... caída de las cenizas de la chimenea.
  • ... with a sigh, tossing her cigarette into the grate. ... con un suspiro, arrojando su cigarrillo a la chimenea.
  • ... then with a bitter curse hurled it into the grate. ... luego con una maldición amargo lo arrojó a la chimenea.
- Click here to view more examples -

fire

I)

fuego

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
  • No visible fire first or second floor. No hay fuego visible primero o segundo piso.
  • Direct your cannon fire closer to the wall. Dirige el fuego cerca de la muralla.
  • Fire in the hole, everybody. Fuego en el hoyo, gente.
  • The eyes of fire. Los ojos de fuego.
  • We could smell your fire a mile away. Podríamos oler tu fuego a un kilómetro.
  • The fire is of undetermined origin. El fuego es de origen indeterminado.
- Click here to view more examples -
II)

incendio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
  • Or it could be from the fire. O puede ser por el incendio.
  • We had a small fire and some things got broken. Tuvimos un pequeño incendio y algunas cosas se rompieron.
  • The fire was ruled an accident. El incendio fue declarado como un accidente.
  • Just a fire drill. Sólo un simulacro de incendio.
  • And it didn't the night of the fire. Y no lo hizo la noche del incendio.
  • There was a small fire. Hubo un pequeño incendio.
- Click here to view more examples -
III)

contra incendios

NOUN
  • ... to send us all the fire apparatus they can. ... que nos envíen todo el equipo contra incendios que puedan.
  • ... turn left, through the fire doors on the right. ... a la izquierda, detrás de las puertas contra incendios.
  • ... look at the emergency fire display. ... mire la pantalla de emergencia contra incendios.
  • ... and they were carrying fire and life. ... y la póliza era contra incendios y de vida.
  • They wouldn't have purposely activated the fire alarm. Ellos intencionalmente no habrán activado la alarma contra incendios.
  • right behind is always indemnity admitted that started three alarm fire justo detrás está siempre indemnización admitió que comenzó tres alarmas contra incendios
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

NOUN
  • Fire a few into those trees. Dispara a esos árboles.
  • Now fire that thing! Ahora, dispara esa cosa.
  • Wait for the right time, then fire away. Espera el momento correcto, y dispara entonces.
  • Then you may fire when ready. Entonces, dispara cuando quieras.
  • Fire off what's left inside those tubes. Dispara lo que quede.
  • Fire the mighty catapult. Dispara la poderosa catapulta.
- Click here to view more examples -
V)

bomberos

NOUN
  • I called the ambulance and the fire volunteers. Llamé a la ambulancia y a los bomberos.
  • I am the fire chief. Soy el jefe de bomberos.
  • The fire marshal threatened to shut me down. El jefe de bomberos amenazó con cerrar el lugar.
  • Fire and rescue have been dispatched to your location. Bomberos y rescate han sido enviados a su locación.
  • This is a wonderful fire truck. Este camión de bomberos es genial.
  • I got a fire engine. Yo tengo un coche de bomberos.
- Click here to view more examples -
VI)

llamas

NOUN
  • But pity won't save her from the fire. Pero la lástima no la salvará de las llamas.
  • Enemy carrier on fire! El portador enemigo está en llamas.
  • That his truck's on fire. Que su camioneta está en llamas.
  • My soul is on fire. Tengo el alma en llamas.
  • The other is on fire, requesting assistance. La otra está en llamas, resistiendo.
  • The train seems to have caught on fire. El tren parece estar en llamas.
- Click here to view more examples -
VII)

despidió

NOUN
  • ... resigned from your hospital, that you didn't fire him? ... renunciado a su hospital, que no lo despidió?
  • He didn't fire me. Él no me despidió.
  • Why did he fire you? ¿Por qué te despidió?
  • Why did you fire her? ¿Por qué la despidió?
  • He did not fire you? ¿No te despidió?
  • yes, she did fire us, though. Sí, aunque, ella sí que nos despidió.
- Click here to view more examples -
VIII)

encienda

NOUN
Synonyms: turn, ignite
  • All right, you fire up the boat. Muy bien, usted encienda el barco.
  • Fire up the new engines. Encienda los reactores nuevos.
  • Let it fire you. Dejar que te encienda.
  • Fire up the sublight engines. Encienda los motores subluz.
  • What you require is the proper squire to fire your heart Lo primero es un buen compañero que encienda tu corazón
- Click here to view more examples -
IX)

chimenea

NOUN
  • I hope they've kept your fire up. Espero que tengas la chimenea.
  • I turned your fire on. He encendido tu chimenea.
  • The fire can play strange tricks. La chimenea produce sombras raras.
  • With the fire, and the wine. La chimenea, el vino.
  • Especially the fire that smokes. Sobre todo con esa chimenea.
  • Get in by the fire. Siéntense junto a la chimenea.
- Click here to view more examples -

stove

I)

estufa

NOUN
  • Not against the stove, because of gangrene! Contra la estufa no, por la gangrena.
  • A stove to keep your life warm. Una estufa para mantener su vida cálida.
  • She stood next to the stove. Delante de la estufa.
  • The stove went out! La estufa se apagó.
  • I put the saucepan on the stove. He puesto el cazo sobre la estufa.
  • I got something on the stove. Tengo algo en la estufa.
- Click here to view more examples -
II)

hornillo

NOUN
Synonyms: hotplate
  • I left your breakfast on the stove. Te he dejado el almuerzo en el hornillo.
  • A plate that is also a stove. Un plato que también es un hornillo.
  • The cupboard over the stove. El armario sobre el hornillo.
  • The stove's cold. El hornillo está apagado.
  • ... light I haven't got a stove or any water with me ... tan ligero no tengo un hornillo o siquiera agua conmigo.
- Click here to view more examples -
III)

cocina

NOUN
  • This is a stove, but it doesn't work. Aquí hay una cocina, pero no funciona.
  • Because your stove is electric. Porque tienes cocina eléctrica.
  • The stove works on gas. La cocina anda a gas.
  • But if it is, we can't light the stove. Pero si lo es,no podemos encender la cocina.
  • Then the oven or the stove. Y el horno o la cocina.
  • Coffee on the stove. Café en la cocina.
- Click here to view more examples -
IV)

fogones

NOUN
  • ... to be standing over a stove all morning. ... que pasar toda la mañana junto a los fogones.
  • ... with a microwave, stove (but no oven), ... ... con un microondas, fogones (sin horno), una ...
V)

anafe

NOUN
Synonyms: cooktop
VI)

horno

NOUN
Synonyms: oven, furnace, kiln, baking
  • Forgot to light the stove. Olvidó encender el horno.
  • That was the stove! Eso era el horno.
  • I got something on the stove, precious. Tengo algo en el horno, lindo.
  • I have some spaghetti for you on the stove. Te he guardado unos espagueti en el horno.
  • Someone turned that stove into shrapnel. Alguien convirtió ese horno en una bomba.
  • The stove is not grounded. El horno no está conectado a tierra.
- Click here to view more examples -

campfire

I)

fogata

NOUN
Synonyms: bonfire
  • Fuel for the campfire, manna from the bison. Combustible para la fogata, el maná del bisonte.
  • Advancing away from his campfire. Avanzando lejos de su fogata.
  • I would rather put a campfire out with my face. Preferiría apagar una fogata con mi cara.
  • ... car from the end by the last campfire. ... auto junto a la última fogata.
  • ... the smell of a campfire that gets stuck in your ... ... el olor de una fogata que penetra en el ...
- Click here to view more examples -
II)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, stake, hew, pyre, blaze
  • He may as well be telling stories around a campfire. El podría estar contando historias alrededor de una hoguera.
  • But it was a campfire, like this one. Pero era una hoguera como ésta.
  • ... car from the end by the last campfire. ... vagón junto a la hoguera del final.
  • had built this campfire that went out of control. hicieron una hoguera que creció fuera de control.
  • center of the campfire left a golden heart. centro de la hoguera dejó un corazón de oro.
- Click here to view more examples -
III)

fogón

NOUN
Synonyms: fire, stove, hearth, hob
  • ... a circle around the campfire. ... un círculo alrededor de un fogón.
  • ... matter of fact, round-the-campfire voice. ... realidad, alrededor del fogón de voz.

hob

I)

vitrocerámica

NOUN
  • ... , kitchens with vitroceramic hob, and underground parking ... ... , la cocina con vitrocerámica y el parking subterráneo ...
II)

encimera

NOUN
Synonyms: countertop, worktop
III)

avellanador

NOUN
Synonyms: countersink
IV)

fogones

NOUN
V)

hornillos

NOUN
Synonyms: stove, hotplates
VI)

quemadores

NOUN
Synonyms: burners, hobs
  • ... well equipped with full oven, gas hob and dishwasher. ... bien equipada con horno, quemadores de gas y lavaplatos.
  • ... is equipped with full oven, gas hob and microwave. ... está equipada con horno, quemadores de gas y microondas.
  • Over to your hob and you have some extra space– Lo pones cerca de los quemadores y tienes más espacio
  • ... kitchen with microwave, electric hob. ... cocina con microondas y quemadores eléctricos.
- Click here to view more examples -

shelf

I)

estante

NOUN
Synonyms: rack, bookshelf
  • Third shelf from the bottom. En la tercera estante.
  • Look on the bottom shelf. Mire en el estante de abajo.
  • You built me a shelf. Me pusiste un estante.
  • Top shelf of the refrigerator on the left. Estante de arriba del frigorífico a la izquierda.
  • Second shelf is mine. El segundo estante es mío.
  • In the top shelf, in the cupboard. En el estante superior, en el armario.
- Click here to view more examples -
II)

repisa

NOUN
Synonyms: ledge, mantel, hearth, sill
  • And we'll display him on a shelf. Y le pondremos en una repisa.
  • Nobody touches the second shelf, but me. Nadie toca la segunda repisa más que yo.
  • Right up there behind you, on the top shelf. Justo detrás de usted, en la repisa de arriba.
  • But he hit the shelf! Pero se golpeó con la repisa.
  • Look on the bottom shelf. Busque en la última repisa.
  • The mantel shelf seems as good a place as any. La repisa parece un sitio tan bueno como cualquier otro.
- Click here to view more examples -
III)

anaquel

NOUN
Synonyms: ledge
  • ... the blue box there on the top shelf. ... la caja azul de allá en el anaquel superior.
  • An extra-wide shelf should later provide space ... Un anaquel extra ancho después tendrá espacio suficiente ...
  • everyone on the shelf life strange the that as ... todos en la vida de anaquel extraño el que como ...
  • It's not on the top shelf anymore, is it ... Ya no está en el anaquel de arriba, cierto ...
  • ... Clamper of bottles in against door shelf ... Sujetador de botellas en anaquel de contrapuerta.
- Click here to view more examples -
IV)

balda

NOUN
  • Specify the current location shelf. Especificar la ubicación actual de la balda.
  • We leave one shelf uninstalled. Dejamos una balda sin colocar.
  • ... part of the location name given by the shelf. ... parte del nombre de la ubicación proporcionada por la balda.
  • ... the slats, one to each side of the shelf. ... las tablas, una a cada lado de la balda.
  • ... location given by the shelf. ... ubicación proporcionada por la balda.
  • Look tucked up there on the top shelf. Mire, en esa balda de ahí arriba.
- Click here to view more examples -
V)

plataforma

NOUN
Synonyms: platform, pallet, deck, pad, rig
  • In my medical bag on the shelf near the centrifuge. En mi maletín en la plataforma cerca de la centrifugadora.
  • I saw this on the shelf. Vi esto en la plataforma.
  • ... include its entire continental shelf. ... que incluya toda la plataforma continental.
  • ... open waters or on the continental shelf. ... aguas abiertas o sobre la plataforma continental.
  • the shelf beside you. la plataforma a tu lado.
  • from the glacier or ice shelf, del glaciar o la plataforma de hielo,
- Click here to view more examples -
VI)

entrepaño

NOUN
Synonyms: midshelf

ledge

I)

cornisa

NOUN
Synonyms: cornice
  • The ledge might be wide enough. La cornisa es ancha.
  • Got a print off that window ledge. Tenemos una huella de la cornisa de la ventana.
  • Not out on the ledge. No salgas a la cornisa.
  • You have to talk him off the ledge. Tienes que hablar con el fuera de la cornisa.
  • Jumped out on a ledge. Salté por la cornisa.
- Click here to view more examples -
II)

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, mantel, hearth, sill
  • Maybe they climbed past and didn't see the ledge. Quiza pasaron de largo y no vieron la repisa.
  • Maybe they climbed past and didn't see the ledge. Quizá pasaron de largo y no vieron la repisa.
  • And so, on a ledge five stories above a ... Y así, en una repisa cinco pisos sobre la ...
  • ... then he went out on the ledge? ... luego fue hacia la repisa?
  • ... to do it on the ledge behind my apartment. ... a hacerlo en una repisa detrás de mi apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

saliente

NOUN
  • There is a ledge below us. Hay una saliente debajo nuestro.
  • Just drop it on the ledge. Déjalo en la saliente.
  • We must get to the ledge below. Tenemos que llegar al saliente.
  • Stand guard on the ledge. Haz guardia en el saliente.
  • The projecting ledge keeps the seal just out of reach. La saliente mantiene al elefante marino fuera de alcance.
- Click here to view more examples -
IV)

reborde

NOUN
Synonyms: flange, lip, rim, bead, ridge
V)

alféizar

NOUN
  • This ledge leads to your father's room. Este alféizar lleva al cuarto de tu padre.
  • ... window, on the ledge, four stories high ... ... ventana, en el alféizar, a 4 pisos de altura ...
  • He's running along the ledge! ¡Va corriendo por el alféizar!
- Click here to view more examples -
VI)

anaquel

NOUN
Synonyms: shelf
  • On the ledge by the cove. En el anaquel por la ensenada.
VII)

precipicio

NOUN
Synonyms: cliff, precipice, brink, abyss
  • He told me not to try climbing this ledge. Me dijo que no intentara subir por este precipicio.
  • I'll scale the ledge. subiré por el precipicio.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.