Freak

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Freak in Spanish :

freak

1

bicho raro

NOUN
Synonyms: weirdo, oddball, geek, flake, nerd
  • The freak in the gas mask. El bicho raro ese, con la máscara de gas.
  • I felt like a freak. Me sentí como un bicho raro.
  • Better than living as a freak. Mejor que vivir como un bicho raro.
  • Get outta my bar, freak! Lárgate de mi bar, bicho raro.
  • And you are a freak, yes. Y eres un bicho raro, sí.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como un bicho raro.
- Click here to view more examples -
2

monstruo

NOUN
Synonyms: monster
  • To them, you're just a freak like me. Para ellos solo eres un monstruo, como yo.
  • Because that freak in her belly could've been mine. Porque ese monstruo de su barriga podría ser mío.
  • Anybody will run to look at a freak. Cualquiera corre para mirar a un monstruo.
  • Get outta my bar, freak! Vete de aquí, monstruo.
  • That freak represents a giant leap in genetic engineering. Ese monstruo representa un salto gigantesco en ingeniería genética.
  • He was a freak just like the rest of them. Era un monstruo, como el resto de ellos.
- Click here to view more examples -
3

fenómeno

NOUN
Synonyms: phenomenon
  • They know you're nothing but a freak. Ellos saben que no eres nada mas que un fenómeno.
  • A freak of nature. Un fenómeno de la naturaleza.
  • They know you're nothing but a freak. Saben que no eres más que un fenómeno.
  • I just thought you were a freak in general. Sólo pensé que eras un fenómeno en general.
  • Seemed like a freak to me. A mí me pareció un fenómeno.
  • This thing that made me a freak. Algo que me convertía en fenómeno.
- Click here to view more examples -
4

friki

NOUN
Synonyms: geek, nerd, geeky, nerdy, freaky
  • I promise, one freak to another. Lo prometo, de un friki a otro.
  • Your favorite freak's been at it again, and ... Tu friki favorito ha vuelto a la carga, y ...
  • ... with three monitors, real freak! ... a triple pantalla, friki auténtico.
  • Freak stage 1 complete. Fase friki 1 completada.
  • yes, I am a freak. Sí,Soy friki.
  • ... To Me, And He Doesn't Treat Me Like Some Freak ... conmigo, y no me trata como a un friki.
- Click here to view more examples -
5

loco

NOUN
  • Hope they didn't freak you out. Espero que no te hayan vuelto loco.
  • I promise, one freak to another. Promesa de un loco a otro.
  • The guy is a freak of nature, highly disturbed. Es un loco por la naturaleza muy perturbado.
  • He would freak out. Se pondría como loco.
  • But you are not a freak. Pero no eres un loco.
  • A freak like this did not start ... Un loco como este no empezó ...
- Click here to view more examples -
6

anormal

NOUN
  • Get out of the way, you freak. Fuera de la vía, anormal.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como una anormal.
  • You do that, you sound like a freak. Eso que haces, suenas como una anormal.
  • A brave ltalian is a freak of nature. Un italiano valiente es un anormal.
  • Let us out, freak! Déjanos salir, anormal.
  • That freak don't want you. Ese anormal no te quiere.
- Click here to view more examples -
7

asustar

VERB
  • ... he is, he will freak out. ... sea, va a asustar.
  • ... our own way to freak out the people our ... ... nuestra propia forma de asustar a la gente que nuestros ...
  • ... it is so not cool to freak out a fair maiden ... ... no está nada bien asustar a una bella doncella ...
  • You're really starting to freak me out here. Me estás empezando a asustar de verdad.
  • Didn't want to freak you guys out. No queria asustar a las chicas.
  • No, you'll just freak the guy out. No, sólo conseguirás asustar al tipo.
- Click here to view more examples -
8

raro

NOUN
  • Well that's a freak example. Es un ejemplo raro.
  • You are not a freak. Tú no eres raro.
  • Some people, they call me freak. Raro, algunos me llaman raro.
  • Your brother is such a freak. Tu hermano es muy raro.
  • The guy's a freak of nature. Es raro por naturaleza.
  • You are one strange freak, man. Eres un tipo muy raro, amigo.
- Click here to view more examples -
9

loca

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, wild, madwoman
  • I mean, she would just freak. Es decir, se volvía loca.
  • She is a freak in the bedroom. Es una loca en la cama.
  • And lose the freak. Y quita a la loca.
  • If there's a control freak in this family, ... Si hay una loca del control en la familia, ...
  • ... think that's being a control freak? ... piensas que eso es ser una loca del control?
  • No, she's a freak. No, está loca.
- Click here to view more examples -

More meaning of Freak

oddball

I)

bicho raro

NOUN
Synonyms: freak, weirdo, geek, flake, nerd
  • I am not an oddball. No soy un bicho raro.
  • What do you think, Oddball? ¿Qué te parece, Bicho Raro?
  • ... try to be funny, Oddball! ... te hagas el gracioso, Bicho Raro!
  • That ain't my fault, Oddball. No ha sido culpa mía, Bicho Raro.
  • Who's an oddball? ¿ Quién es un bicho raro?
- Click here to view more examples -

geek

I)

geek

NOUN
Synonyms: geeky
  • You are such a control geek. Eres tan geek controlado.
  • I think that saves him from not being a geek. Creo que eso lo salva de ser un geek.
  • I suppose every geek had a character to ... Supongo que cada geek tiene un personaje con el que ...
  • ... proud to be a geek. ... orgulloso de ser un geek.
  • ... library cause you were a geek. ... biblioteca porque eres una geek.
- Click here to view more examples -
II)

friki

NOUN
Synonyms: freak, nerd, geeky, nerdy, freaky
  • You don't sound like much of a computer geek. No suenas como un friki de la informática.
  • share picture to crochet geek's community compartir foto a ganchillo comunidad de friki
  • if you are new to crochet geek si usted es nuevo en friki crochet
  • I also have in mind its geek value También tengo en cuenta su valor friki
  • and if you're new to crochet geek y si usted es nuevo en friki crochet
- Click here to view more examples -
III)

cerebrito

NOUN
Synonyms: brainiac, egghead, nerd
  • She has the capacity to geek. Tiene la capacidad de ser cerebrito.
  • They would just be another geek lining up to see ... Seria solo otro cerebrito haciendo cola para ver ...
  • I got 20 on the geek! Apuesto 20 por el "cerebrito".
  • Is she going to geek out on us? ¿Se va a poner de cerebrito con nosotros?
  • ... , he's not a geek. ... , no es un cerebrito.
- Click here to view more examples -
IV)

nerd

NOUN
Synonyms: nerd, nerdy
  • ... or help me rescue the geek? ... o ayudarme a rescatar al nerd?
  • Do we all have a geek friend who knows everything ¿Tenemos todos un amigo nerd que sabe todo
  • ... she ever dance with a geek Iike me? ... ella nunca bailara con un nerd como yo?
- Click here to view more examples -
V)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, bastard, punk
  • Sign this, geek. Firma esto, cretino.
  • because I was a geek. porque yo era un cretino.
VI)

geeks

NOUN
Synonyms: geeks
  • Every geek in the world shouldn't be a guy. No todos los geeks del mundo deberían ser hombres.
  • Who's a geek here? ¿Quiénes aquí son geeks?
  • ... part of the, the geek fan thing and I don't ... ... parte de.todo el grupo de "geeks" fans y no ...
  • Who's a geek here? ¿Quiénes aquí son geeks?
- Click here to view more examples -
VII)

bicho raro

NOUN
Synonyms: freak, weirdo, oddball, flake, nerd
  • ... a bit of an art geek. ... algo así como un bicho raro del arte.
  • ... thought you were a geek. ... pensó que eras un bicho raro.
  • In the SSC, you're geek central like me. En el SSC, eres un bicho raro como yo.
- Click here to view more examples -

nerd

I)

nerd

NOUN
Synonyms: nerdy, geek
  • And that will always be a nerd. Y que siempre será un nerd.
  • And if that makes me a nerd, fine. Y si eso me hace un nerd, pues bien.
  • I used to be a bit of a nerd. Yo solía ser un poco nerd.
  • You were the nerd fantasy. Eras la fantasía de todo nerd.
  • That took some major nerd age. Eso requiere de ser más nerd.
- Click here to view more examples -
II)

empollón

NOUN
Synonyms: dweeb
  • His nerd did everything for him. Su empollón hizo todo por él.
  • And if that makes me a nerd, fine. Y si eso me convierte en un empollón, bien.
  • This is totally knotting up my inner nerd. Esto saca a relucir mi yo empollón interior.
  • I have my own nerd? ¿Tengo mi propio empollón?
  • But you were probably a nerd? ¿Probablemente eras un empollón?
- Click here to view more examples -
III)

friki

NOUN
Synonyms: geek, freak, geeky, nerdy, freaky
  • ... that was a big nerd moment, but it's true ... ... que eso fue gran momento friki, pero es verdad ...
  • Oh, my, you are a closet nerd! ¡eres un friki en el armario!
  • So, being a nerd and an engineer, Así que, como friki e ingeniero,
  • You are that nerd in the music video! ¡Tú eres el friki del videoclip!
  • So, being a nerd and an engineer, Así que, como friki e ingeniero,
- Click here to view more examples -
IV)

nerds

NOUN
Synonyms: nerds, geeks, nerdy
  • Friendship with the nerd dog has its privileges. Tener amistad con los nerds tiene sus privilegios.
  • ... who dates the science nerd. ... que sale con los nerds de ciencias.
  • I can't believe we missed the nerd auction. Increíble, nos perdimos la subasta de nerds.
  • Look, it's the nerd herd. Miren, es la manada de nerds.
  • ... we do, like, a nerd auction? ... hacer una subasta de nerds?
- Click here to view more examples -
V)

cerebrito

NOUN
Synonyms: brainiac, geek, egghead
  • ... to be you, nerd. ... ser como tú, cerebrito.
  • We don't have time right now, nerd. No tenemos tiempo ahora, cerebrito.
  • ... , outgrew the whole nerd thing. ... , super aras todo el asunto de ser un cerebrito.
- Click here to view more examples -
VI)

sabelotodo

NOUN
  • Ling is not a nerd. Ling no es un sabelotodo.
  • Welcome back, nerd. Bienvenida de regreso, sabelotodo.
VII)

pardillo

NOUN
Synonyms: linnet, bolo
  • I didn't know you were a nerd. No sabía que eras un pardillo.

monster

I)

monstruo

NOUN
Synonyms: freak
  • It awakens the monster within them. Estas despiertan el monstruo dentro de ellas.
  • A monster, an umbrella monster. Un monstruo, un monstruo sombrilla.
  • A monster, an umbrella monster. Un monstruo, un monstruo sombrilla.
  • They call me a monster! Dicen que soy un monstruo.
  • A sketch of the monster. Un esbozo del monstruo.
  • I guess you're a monster now. Creo que ahora eres un monstruo.
- Click here to view more examples -
II)

mounstro

NOUN
  • And then he turned me into a monster. Y entonces él me transformó en un mounstro.
  • Then that monster trained his eyes on us. Después el mounstro puso sus ojos en todos nosotros.
  • That the metal monster said the answer is ... Que el mounstro de metal dijo que la respuesta es ...
  • ... to tell about the monster. ... que contar sobre el mounstro.
  • ... had a tale to tell about the monster. ... , tenía una historia que contar sobre el mounstro.
  • We're dealing with a monster. Estamos tratando con un mounstro.
- Click here to view more examples -

phenomenon

I)

fenómeno

NOUN
Synonyms: freak
  • The making of a phenomenon. La creación de un fenómeno.
  • Notaries are another example of this phenomenon. Los notarios son otro ejemplo de este fenómeno.
  • Use only for discussion of the physical phenomenon. Utilizarlo solamente para las discusiones del fenómeno físico.
  • A relatively new phenomenon. Un fenómeno relativamente nuevo.
  • The scope of the phenomenon is enormous. El alcance de ese fenómeno es enorme.
  • This is a phenomenon that happens quite often. Este es un fenómeno que pasa mucho.
- Click here to view more examples -

geeky

I)

geek

NOUN
Synonyms: geek
  • and he just goes like geeky y él va como geek
  • power its news from from the geeky community think it's su poder de noticias de la comunidad geek creo que es
  • to be kind of geeky a ser un poco geek
  • geeky stay malt right when the ... malta geek estancia justo cuando la ...
  • ... here to talk to you about something kind of geeky, ... aquí para hablarles de algo muy geek,
- Click here to view more examples -
II)

friki

NOUN
Synonyms: geek, freak, nerd, nerdy, freaky
  • ... no, it's too geeky, even for me. ... no, es demasiado friki, incluso para mí.

nerdy

I)

nerd

ADJ
Synonyms: nerd, geek
  • Let the nerdy one go. Dejen ir al nerd.
  • He is a nerdy guy. Él es un chico nerd.
  • So, that nerdy architect likes you. Así que, le gustas a ese arquitecto nerd.
  • with the nerdy basement metaphor. con la metáfora sótano nerd.
  • He's not nerdy. No es un nerd.
- Click here to view more examples -
II)

friki

ADJ
Synonyms: geek, freak, nerd, geeky, freaky
  • ... it was fun, in a nerdy way. ... fue divertido, de una manera friki.
  • It's a very nerdy metaphor. Es una metáfora muy friki.
III)

nerds

ADJ
Synonyms: nerds, nerd, geeks
  • Two nerdy losers in hats? ¿Dos nerds perdedores con sombrero?
  • 2 nerdy losers in hats? ¿Dos nerds perdedores con sombreros?

freaky

I)

raro

ADJ
  • Sounds kind of freaky, man. Suena bastante raro, tío.
  • I know he got something freaky going on. Sé que trae algo raro.
  • This is really freaky. Esto es muy raro.
  • Kind of freaky being back here. Es raro estar de nuevo aquí.
  • The kid is doing something freaky. El chico está haciendo algo raro.
- Click here to view more examples -
II)

rarito

ADJ
Synonyms: weirdo
  • That is freaky, and it's not ... Eso es rarito, y no es ...
III)

friki

ADJ
Synonyms: geek, freak, nerd, geeky, nerdy
IV)

escalofriante

ADJ
  • You want to see something really freaky? Quieres ver algo realmente escalofriante?
  • yes, that's not freaky at all. Sí, no es escalofriante en absoluto.

crazy

I)

loco

ADJ
Synonyms: mad, insane, nuts, madman, fool, lunatic
  • Their mailman must go crazy. El cartero se volverá loco.
  • The whole place has gone crazy. Todo el lugar se ha vuelto loco.
  • And get this flat crazy. Y ve ese departamento de loco.
  • This guy is crazy. Este hombre está loco.
  • Everyone thought he was crazy but me. Todos pensaban que estaba loco pero yo.
  • I thought he was crazy. Pensé que estaba loco.
- Click here to view more examples -
II)

locura

ADJ
  • We live in a crazy time, man. Vivimos en tiempos de locura.
  • I know it may sound crazy, but. Sé que sonará a locura, pero.
  • He gave me a crazy thing to tell you. Me pidió que te dijera una locura.
  • He thinks it's a crazy thing to do. Cree que es una locura.
  • So crazy running into you like this. Qué locura verte aquí.
  • I just wonder if staying down's a bit crazy? Me pregunto si quedarse aquí abajo no es una locura.
- Click here to view more examples -
III)

alocado

ADJ
  • That sounds kind of crazy. Eso suena algo alocado.
  • The whole deal is some kind of crazy game. Todo el asunto es una especie de juego alocado.
  • Soon this whole crazy trip will be behind us. Muy pronto, dejaremos atrás este viaje alocado.
  • I know it sounds crazy. Sé que parece alocado.
  • Of course you'd think it was crazy. Por supuesto piensas que es alocado.
  • That sounds kinda crazy. Eso suena algo alocado.
- Click here to view more examples -
IV)

enloquecer

ADJ
Synonyms: madden
  • You drive me crazy. Me vas a enloquecer.
  • These things drive me crazy! Estas cosas me hacen enloquecer.
  • You could go crazy staying here. Puedes enloquecer estando aquí.
  • Or you'll drive her crazy. O la vas a enloquecer.
  • No need to get crazy. No hay necesidad de enloquecer se.
  • It should make the computer crazy. Debe enloquecer a la computadora.
- Click here to view more examples -
V)

descabellado

ADJ
  • You know, it was a crazy impulse. Es que, sabes, fue un descabellado impulso.
  • I know it sounds crazy, but. Ya sé que suena descabellado, pero.
  • I mean, that's crazy. Es decir, eso es descabellado.
  • No, that would be crazy and unprofessional. No, eso sería descabellado y poco profesional.
  • As crazy as what? ¿Descabellado como qué?
  • That's not so crazy. No es tan descabellado.
- Click here to view more examples -
VI)

demente

ADJ
  • She has the eyes of a crazy person. Tiene la mirada de una demente.
  • And you turned into a crazy psychopath. Y tú te volviste un psicópata demente.
  • I saw the crazy one put his hands on you. Vi que ese demente te puso las manos encima.
  • Forget this crazy business. Olvida este demente asunto.
  • This crazy law is moving ahead alone. Esta ley demente está avanzando demasiado rápido.
  • And that kind of crazy man has no reason or ... Y esa clase de hombre demente no tiene razón o ...
- Click here to view more examples -
VII)

chiflado

ADJ
  • You just a crazy man seeing things that ain't there. Sólo eres un chiflado que ve cosas que no existen.
  • The guy sounds crazy. El tipo suena chiflado.
  • You're crazy if you go. Si vas es que estás chiflado.
  • Only crazy people sing here. Sólo un chiflado cantaría aquí.
  • Leave it to captain crazy father of your child Dejaras que el capitan chiflado sea el padre de tu hijo
  • like some crazy drill sergeant from one of those ... Igual que si fuera un sargento chiflado de una de esas ...
- Click here to view more examples -

mad

I)

loco

ADJ
  • Isolation has made you mad, captain. La soledad lo ha vuelto loco, capitán.
  • And the jealousy will drive you mad. Y los celos te volverán loco.
  • I am not getting mad. No me estoy volviendo loco.
  • He has a mad crush on her. Dice que está loco por ella.
  • Our map has gone mad. Nuestro mapa se ha vuelto loco.
  • Is the government mad? El gobierno está loco.
- Click here to view more examples -
II)

enojado

ADJ
  • Hope he's not mad at us. Ojalá no esté enojado.
  • The guy driving it looked mad. El tipo que lo conducía parecía enojado.
  • And you were so mad. Y tú estabas tan enojado.
  • I hope you're not mad. Espero que no estés enojado.
  • I think you're mad that your mother left. Creo que estás enojado porque tu madre se fue.
  • So he left mad. Y él se fue enojado.
- Click here to view more examples -
III)

enfadado

ADJ
  • Why are you so mad at me? De por qué estás enfadado conmigo.
  • I thought you were mad at me. Pensé que estabas enfadado conmigo.
  • I got him mad enough to follow us. Lo he enfadado suficiente para que nos siga.
  • But you were mad at him. Estaba enfadado con él.
  • I should be mad at you guys. Deberia estar enfadado con vosotros.
  • I think he's mad at me about the move. Creo que está enfadado conmigo por el traslado.
- Click here to view more examples -
IV)

rabioso

ADJ
Synonyms: rabid, raging, enraged
  • I would rather be mad than disgrace our name. Preferiría estar rabioso que desgraciar nuestro nombre.
V)

furioso

ADJ
  • I could have been real mad. Podría haber estado furioso.
  • My bridge pupils drive him mad. Mis alumnos de bridge le ponen furioso.
  • They can really make you mad. Que pueden ponerte furioso.
  • Nobody stayed mad at him. Nadie estaba furioso con él.
  • ... flew here especially to see you and is he mad. ... venido sólo para verla y está muy furioso.
  • ... talks him into getting mad and he has a relapse. ... lo convence de estar furioso y sufre una recaída.
- Click here to view more examples -
VI)

enloquecido

ADJ
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • We are a world gone mad. Somos un mundo enloquecido.
  • The whole city's gone mad. Toda la ciudad ha enloquecido.
  • Like he went mad from all what happened. Como si hubiera enloquecido por todo lo que ha pasado.
  • ... new world order, that's a world gone mad. ... un orden del nuevo mundo, es un mundo enloquecido.
  • ... clear in his mind, but his soul is mad. ... la mente clara pero su alma ha enloquecido.
- Click here to view more examples -
VII)

molesto

ADJ
  • I was never mad at you. Nunca estuve molesto contigo.
  • He got really mad. Él se quedó muy molesto.
  • I know that you are very much mad at me. Sé que estás muy molesto conmigo.
  • You have every right to be mad at me. Tienes todo el derecho de estar molesto conmigo.
  • Do not be mad at her. No estés molesto con ella.
  • And you got every right to get mad. Y tienes todo el derecho de estar molesto.
- Click here to view more examples -
VIII)

cabreado

ADJ
Synonyms: pissed off, bummed
  • Somebody was always mad at him for something. Siempre había alguien cabreado con él por algo.
  • My boss is mad at me, too. Mi jefe también está muy cabreado.
  • The boss be mad. El jefe está cabreado.
  • I'd be mad at him. Estaría cabreado con él.
  • Definitely, someone is mad at me. Sí, alguien está cabreado conmigo.
  • ... said something made him mad? ... dicho algo que lo ha cabreado?
- Click here to view more examples -
IX)

locura

ADJ
  • Misery has driven them mad. La desgracia los lleva a la locura.
  • An oasis of calm in here, mad out there. Un oasis de calma aquí, la locura, fuera.
  • A mad gleam in his eye. Una chispa de locura en sus ojos.
  • This is just mad. Esto es una locura.
  • ... that would've sounded mad, but these days. ... eso habría sonado a locura, pero hoy en día.
  • ... forceful is one thing, but this is mad. ... enérgica es una cosa, pero esto es una locura.
- Click here to view more examples -
X)

demente

ADJ
  • ... a method to his mad genius. ... un método para su genio demente.
  • They invented this mad scheme in the hope of saving ... Inventaron este ardid demente con la esperanza de salvar a ...
  • ... world where authority is mad, and the persecuted sane ... mundo donde la autoridad es demente, y el perseguido sano
  • Great Maker, forgive us all, he is mad. Gran Creador, perdónanos, está demente.
  • I think I hired a completely mad lrishman. Contraté a un irlandés demente.
- Click here to view more examples -

insane

I)

loco

ADJ
Synonyms: crazy, mad, nuts, madman, fool, lunatic
  • But the years of loneliness drove him insane. Pero los años de soledad lo volvieron loco.
  • I know you must think me insane. Sé que pensarás que estoy loco.
  • Because the man is insane. Porque ese hombre está loco.
  • This man is clearly insane. Este hombre está claramente loco.
  • You were always insane, and you still are. Siempre estuviste loco, y aún lo estás.
  • I am not insane. Yo no soy un loco.
- Click here to view more examples -
II)

demente

ADJ
  • Sometimes your whole life boils down to one insane move. A veces toda tu vida hierve por una acción demente.
  • The abomination is insane! La abominación está demente.
  • Anyone that comes into this insane atmosphere. Alguien que llegue a esta atmosfera demente.
  • Or more proof you're insane. O sólo prueba que estás demente.
  • A sane person can't commit an insane act. Una persona cuerda no hace algo demente.
  • I must be insane. Yo debo estar demente.
- Click here to view more examples -
III)

insano

ADJ
  • Half thought he was sane, half insane. La mitad pensó que estaba sano, la mitad insano.
  • I must've been blind and insane. Yo he sido ciego e insano.
  • Our case was so insane that if you made it up ... Nuestro caso fue tan insano que si uds lo hicieron ...
  • madness is the cure to this insane world el escape es la locura a este mundo insano
  • ... the grounds that my client is criminally insane. ... que mi cliente está criminalmente insano.
  • ... someone who's clinically insane. ... alguien que sea clínicamente insano.
- Click here to view more examples -
IV)

locura

ADJ
  • Is that it's completely insane. Que es una completa locura.
  • This is totally insane. Es una completa locura.
  • ... is the definition of insane. ... es la definición de locura.
  • ... had been done drove them insane. ... haber hecho algo que los llevó a la locura.
  • ... that too is the definition of insane. ... es la definición de locura.
  • ... get at people, to drive them insane. ... llegar a las personas, para llevarlos a la locura.
- Click here to view more examples -
V)

descabellado

ADJ
  • ... go through with this insane plan. ... sigas adelante con este plan descabellado.
  • This is the insane attempt to create a ... Se trata del descabellado intento de crear un ...
  • ... working on another case that also seems insane. ... trabaja en otro caso que también es descabellado.
  • It's completely insane. ¡es totalmente descabellado!
- Click here to view more examples -
VI)

insensato

ADJ
  • ... do it seems beyond insane. ... haga me parece más insensato.
  • ... me or is it absolutely insane that we import strawberries from ... ... yo o es absolutamente insensato que importemos fresas de ...

nuts

I)

tuercas

NOUN
Synonyms: nut, bolts, lock nuts
  • Means the nuts were loose. Significa que las tuercas se perdieron.
  • Still he struggled to loosen the nuts. Aún luchó para aflojar las tuercas.
  • Inspection of the wheel nuts of the truck. Inspección de las tuercas de las ruedas de la carretilla.
  • Inspection of the wheel nuts of the trailer. La inspección de las tuercas de las ruedas del remolque.
  • Remove the five nuts, then remove the inner taillight. Quite las cinco tuercas y desmonte el piloto trasero interior.
  • The nuts and bolts that have been selected are hidden. Las tuercas y los pernos seleccionados se ocultan.
- Click here to view more examples -
II)

nueces

NOUN
Synonyms: walnuts, nut, pecans
  • That candy had nuts in it. Ese dulce tenía nueces.
  • You can get that from the seeds, the nuts. Puedes obtenerlo a través de semillas, de nueces.
  • No man alive could eat that many warm nuts. Ningún hombre que coma tantas nueces calientes puede sobrevivir.
  • Come and play with the nuts. Ven y juega con las nueces.
  • I guess because it's got nuts in it. Imagino que será por que lleva nueces.
  • I put candies in with the nuts. Puse velas con las nueces.
- Click here to view more examples -
III)

frutos secos

NOUN
  • Forget about the nuts. Olvide lo de los frutos secos.
  • Some of the children are severely allergic to nuts. Algunos niños son muy alérgicos a los frutos secos.
  • Was asking him if there were nuts. Le estaba pidiendo si hay frutos secos .
  • Our parents are nuts. Nuestros padres son los frutos secos.
  • Probably some allergic reaction to shellfish, nuts. Probablemente alguna reacción alérgica a mariscos, frutos secos.
  • These nuts, as far as they ... Estos frutos secos, por lo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • Then he goes totally nuts. Luego se volvió completamente loco.
  • I think whoever made that decision is nuts. Creo que quién tomó la decisión está loco.
  • The short answer is l'm nuts. En resumen estoy loco.
  • Having a family makes you go nuts. Tener una familia te hace volver loco.
  • Which makes me completely nuts. Lo que me convierte en loco.
  • The guy we want is nuts. El que buscamos es un loco.
- Click here to view more examples -
V)

loca

NOUN
  • She did that because she's nuts. Lo hizo porque está loca.
  • I am just nuts about the paper. Estoy loca por el periódico.
  • You people are nuts. Tu gente creo que esta loca.
  • And you think she's nuts. Sí, y tú crees que está loca.
  • I always said she was nuts. Siempre dije que estaba loca.
  • And you are driving me nuts. Y tú me estás volviendo loca a mí.
- Click here to view more examples -
VI)

chiflado

NOUN
  • I must have been nuts. Debo haber estado chiflado.
  • I must be nuts. Debo de estar chiflado.
  • ... building if they're not completely nuts? ... edificio que no esté completamente chiflado.
  • ... just that that drives me completely nuts. ... solo que eso me vuelve completamente chiflado.
  • ... answering things, they drive me nuts. ... contesta el things, they me maneja chiflado.
  • This guy's nuts. Este tipo esta chiflado.
- Click here to view more examples -
VII)

locura

NOUN
  • This jump is nuts. Ese salto es una locura.
  • Come on, this is nuts. Vamos, esto es una locura.
  • This is really nuts. Esto es una verdadera locura.
  • This is just nuts. Esto es una locura.
  • This is nuts, this is. Esto es una locura, esto es.
  • This place is nuts. Este lugar es una locura.
- Click here to view more examples -
VIII)

pelotas

NOUN
Synonyms: balls, basketballs
  • His nuts were like. Sus pelotas, eran como.
  • This squirrel is satisfied with the nuts he has. Este golfista está satisfecho con sus pelotas.
  • ... next time, be polite to my nuts. ... próxima vez, sé cortés con mis pelotas.
  • ... when you've grown some hair on your nuts. ... cuando te haya crecido pelo en las pelotas.
  • ... anything to sap those nuts. ... apretada algo para debilitar esas pelotas.
  • ... it is sending sparks right to my nuts. ... me manda corrientes hasta las pelotas.
- Click here to view more examples -
IX)

bolas

NOUN
Synonyms: balls, beads, bead
  • You can handle these nuts. Te puedes ocupar de estas bolas.
  • You sue these nuts. Mis bolas son gordas.
  • I always enjoy kicking people in the nuts. Siempre disfruto golpear a la gente en las bolas.
  • Right in the nuts! Justo en las bolas.
  • She told you to grow a pair of nuts. Ella te dijo que tuvieras bolas.
  • ... hitting me in the nuts. ... me diste en las bolas.
- Click here to view more examples -

madman

I)

loco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, fool, lunatic
  • In my opinion, you're married to a madman. En mi opinión, estás casada con un loco.
  • You really are a madman. Eres realmente un loco.
  • I should never have allied myself with a madman. Nunca debería haberme aliado con un loco.
  • Like a prisoner, like a madman in his cell. Como un prisionero, como un loco en su celda.
  • I lost an eye to that madman. Perdí un ojo por ese loco.
- Click here to view more examples -
II)

demente

NOUN
  • The work of a real madman. El trabajo de un auténtico demente.
  • Or a madman's. O de un demente.
  • A madman, perhaps. Quizá sea un demente.
  • We're looking for a madman. Buscamos a un demente.
  • I'll tell you what a madman would have done. Te diré lo que habría hecho un demente.
- Click here to view more examples -
III)

lunático

NOUN
  • ... at the mercy of this madman. ... a merced de ese lunático.
  • ... , and there's a madman on the loose. ... , y hay un lunático en el.
  • You're a madman, you know. Eres un lunático, lo sabes.
  • ... of gas, and there's a madman on the ... la gasolina, y hay un lunático en el
- Click here to view more examples -
IV)

chiflado

NOUN
  • ... the kids like a madman. ... a los niños como un chiflado.
  • We're dealing with a madman. Nos enfrentamos a un chiflado.
  • You are nothing but a madman! Vd. no es más que un chiflado.
  • What am I worriedabout, a madman like that? ¿De qué me preocupo,de un chiflado así?
  • Who's that madman? ¿Quién es ese chiflado?
- Click here to view more examples -

fool

I)

tonto

NOUN
  • Put your hat back on, fool. Ponte el sombrero, tonto.
  • Stop treating me like a fool. Dejad de tratarme como un tonto.
  • You called this one right, fool. Estuviste acertado en esto, tonto.
  • So you take me for a fool. Entonces me toma por tonto.
  • Only a fool stays aboard. Solo un tonto se queda encima.
  • It makes me look like a fool. Me hace verme como un tonto.
- Click here to view more examples -
II)

engañar

VERB
  • That story was to fool the press. Esa historia era para engañar a la prensa.
  • You can fool the doctors, kiddo. Puedes engañar a los doctores, cariño.
  • But you're not going to fool me now. Pero no me vas a engañar ahora.
  • It has to fool a trained eye. Tiene que engañar a un ojo experto.
  • There are many ways to fool a customer. Hay varios modos de engañar a un cliente.
  • You think you can fool me. Crees que me puedes engañar.
- Click here to view more examples -
III)

necio

NOUN
Synonyms: foolish
  • And you're such a fool. Y tan necio que eres.
  • Even if it means making a giant fool of yourself. Aun cuando significa haciendo a un necio gigante de usted.
  • A fool that misses each time. Sólo un necio que falla en cada intento.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Un necio regresa a burlarse de nuestro sufrimiento.
  • But that old fool refused to listen. Pero ese viejo necio rehusó escuchar.
  • Only your driver's a fool. Pero tiene un cochero necio.
- Click here to view more examples -
IV)

loco

NOUN
  • That old fool could not be on the pace alone. Este viejo loco no podía estar en el ritmo solo.
  • You watch it, old fool. Ten cuidado, viejo loco.
  • A fool returns this day to mock our suffering. Este loco ha vuelto para reírse de nuestro sufrimiento.
  • You were a fool for sending humans after me. Has sido un loco por enviar humanos en mi busca.
  • I said he was being a fool. Le dije que estaba loco.
  • The old fool is right. El viejo loco tiene razón.
- Click here to view more examples -
V)

imbécil

NOUN
  • I stood in the courtroom like a fool. Yo me quedé en la sala como un imbécil.
  • I feel like such a fool. Me siento como una imbécil.
  • I took you for a fool. Pensé que eras imbécil.
  • Get out of here, you fool. Sal de ahí, imbécil.
  • Trying to make a fool of me. Intentando hacerme pasar por un imbécil.
  • Take a closer look, fool. Mira bien, imbécil.
- Click here to view more examples -
VI)

estúpido

NOUN
Synonyms: stupid, dumb, silly, foolish, jerk
  • To stop the train you old fool. Para parar el tren, estúpido.
  • I was a fool ever to think of him. Yo era un estúpido al pensar en él.
  • That fool put my cousin in a wheelchair. Ese estúpido dejo a mi primo en silla de ruedas.
  • We know who you are, fool. Sabemos quién eres, estúpido.
  • A fool that misses each time. Un estúpido que pierde el tiempo.
  • Deny everything, completely fool the lawyer who's trying ... Negar todo es estúpido al abogado que trata ...
- Click here to view more examples -
VII)

bufón

NOUN
Synonyms: jester, buffoon, clown, joker
  • You can get lost now, fool. Ahora lárgate, bufón.
  • A sort of fool, milady. Una especie de bufón, mi señora.
  • You should have my fool's brain, and he ... Deberías tener el cerebro de mi bufón, y él el ...
  • My Fool told me it didn't exist. Mi bufón me dijo que no existía.
  • But the Fool brings up the rear with ... Y el Bufón cierra la marcha con ...
  • It's just the fool. Soy sólo el bufón.
- Click here to view more examples -
VIII)

ridículo

NOUN
  • I was about to make a fool of myself. Estaba a punto de hacer el ridículo.
  • Already feel like a fool. Ya me siento ridículo.
  • And making a fool of myself at the same time. Y, al mismo tiempo, hago el ridículo.
  • You make a fool of me and everyone here. Me deja en ridículo a mí y a todos aquí.
  • Already feel like a fool. Ya me siento bastante ridículo.
  • I was only playing the fool. Yo sólo estaba haciendo el ridículo.
- Click here to view more examples -

lunatic

I)

lunático

NOUN
  • I understand you fine, you lunatic. Lo entiendo bien, lunático.
  • Just a lunatic who desperately needs a hobby. Sólo un lunático que necesita desesperadamente un pasatiempo.
  • An ancient lunatic reigns in the trees of the night. Un anciano lunático reina en los árboles de la noche.
  • You stop talking like a lunatic. Deja de hablar como un lunático.
  • You talk like a lunatic. Hablas como un lunático.
- Click here to view more examples -
II)

loco

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, madman, fool
  • I seem surely a lunatic. Seguramente parezco un loco.
  • Plus the guide is a lunatic! Además, su guía está loco.
  • The guy was a lunatic. El tipo estaba loco.
  • Why they haven't tossed you out on some lunatic discharge. Porque no te han echado por loco.
  • I tell you, this guy is a lunatic. Te digo que está loco este tipo.
- Click here to view more examples -
III)

demente

NOUN
  • I sound like a lunatic. Sueno como una demente.
  • The man is a lunatic. Ese hombre es un demente.
  • This man's obviously a lunatic. Es obvio que es un demente.
  • You can't sue a lunatic. No pueden demandar a un demente.
  • ... has turned you into a lunatic! ... te ha convertido en un demente!
- Click here to view more examples -
IV)

chalado

NOUN
  • That lunatic stole my tape. Ese chalado robó mi cinta.
  • ... just pretend he's an escaped lunatic with a hook. ... como que es un chalado fugado con un garfio.
  • ... could she leave us alone with this lunatic? ... puede dejarnos con ese chalado?
- Click here to view more examples -
V)

chiflado

NOUN
  • The man is a lunatic. El hombre es un chiflado.
  • You must've scrubbed the couch like a lunatic. Debe haber limpiado el sofá como un chiflado.
  • Loser and lunatic, you two are made ... perdedor y ahora chiflado, están hechos el ...
  • ... had a code name, lunatic! ... lo he tenido, chiflado!
- Click here to view more examples -

abnormal

I)

anormal

ADJ
  • Nothing at all abnormal in your scan. Nada es anormal en su analisis.
  • These people are abnormal. Esta gente es anormal.
  • An abnormal result may be due to many conditions. Un resultado anormal se puede deber a muchas afecciones.
  • That guy is abnormal. Ese tipo es anormal.
  • It looks to me like the architecture is somewhat abnormal. Me parece que la arquitectura es algo anormal.
  • It is not associated with abnormal bleeding. Esta deficiencia no está asociada con sangrado anormal.
- Click here to view more examples -
II)

anómalas

ADJ
Synonyms: anomalous
  • If an abnormal condition is detected, the end user ... Si se detectan condiciones anómalas, el usuario final ...
  • ... with brain hemorrhage have abnormal connections between arteries and veins. ... con hemorragia cerebral presentan conexiones anómalas entre arterias y venas.
  • ... about children living in abnormal families. ... sobre niños que viven en familias anómalas.
  • ... the system is operating in abnormal conditions. ... el sistema está funcionando en condiciones anómalas.
  • ... of laparoscopic instruments and the abnormal body postures adopted can cause ... ... del instrumental y en las anómalas posturas corporales adoptadas pueden provocar ...
- Click here to view more examples -

atypical

I)

atípicos

ADJ
Synonyms: outliers
  • ... with responsibility for mobilizing and organizing atypical workers. ... con responsabilidad para movilizar y organizar a los trabajadores atípicos.
  • ... for those working in atypical employment should be considered. ... de aquellas mujeres que trabajaban en empleos atípicos debería examinarse.
  • ... to have subtle or atypical symptoms. ... presentar síntomas sutiles o atípicos.
  • ... on various categories of atypical workers who often operate in ... ... en varias categorías de trabajadores atípicos que suelen actuar en ...
  • ... majority of unpaid, atypical, or discouraged workers. ... mayoría de los trabajadores no remunerados, atípicos o desalentados.
- Click here to view more examples -
II)

anormal

ADJ
  • That's not atypical for this type of ... No es anormal en este tipo de ...

unusual

I)

inusual

ADJ
Synonyms: unusually
  • But it's not that unusual. Pero no es tan inusual.
  • The one exception being an unusual rash. La primera excepción es un sarpullido inusual.
  • And this is a very unusual line. Y ésta es una línea muy inusual.
  • Nothing unusual about her at all. Nada inusual acerca de ella.
  • What an unusual day for a drive. Qué día inusual para un paseo.
  • You will make a most intelligent and unusual circle. Formarán un círculo de lo más inteligente e inusual.
- Click here to view more examples -
II)

insólito

ADJ
  • The last part is much more unusual. Mi final es mucho más insólito.
  • This is a very unusual occurrence. Es un proceder absolutamente insólito.
  • That was what was so unusual about it. Por eso era muy insólito.
  • It is kind of unusual, recreating people you ... Es bastante insólito recrear a la gente que ...
  • Something unusual was reported entering our atmosphere ... Informaron de que algo insólito entró en la atmósfera ...
  • ... the sport before the unusual backdrop provided by the ... ... este deporte con el insólito telón de fondo que ofrecen el ...
- Click here to view more examples -
III)

poco usual

ADJ
  • Shells can even ricochet due to the unusual shape. Los proyectiles pueden incluso rebotar gracias a su forma poco usual.
  • What you're asking is highly unusual. Lo que está pidiendo es muy poco usual.
  • This is a highly unusual request. Ésta es una petición muy poco usual.
  • It is unusual in persons over the age of five. Es poco usual en niños mayores de cinco años de edad.
  • The landing system for the spacecraft was somewhat unusual. El sistema de aterrizaje de la nave era poco usual.
  • I was agreeing with you in a totally unusual way. Le daba la razon de un modo poco usual.
- Click here to view more examples -
IV)

raro

ADJ
Synonyms: rare, weird, strange, odd, funny, queer
  • Your future brother in law it's not that unusual. Era tu futuro cuñado, eso no es tan raro.
  • It is sort of an unusual title. Es una especie de título raro.
  • But that's not so unusual. Pero eso no es tan raro.
  • You see anything unusual, you report it. Si ven algo raro, nos informan.
  • It is not so unusual. No es tan raro.
  • I have a very unusual guest today. Tengo un invitado muy raro hoy.
- Click here to view more examples -
V)

extraño

ADJ
  • Having an imaginary friend is not all that unusual. Tener un amigo imaginario no es tan extraño.
  • That was the unusual thing about his arrival. Eso fue lo más extraño de su llegada.
  • I hear you have an unusual problem. He oído que tu vio un problema extraño.
  • You may think you've seen the unusual. Pueden pensar que han visto todo lo extraño.
  • With my dress off, it's most unusual. Sin vestir, es aún más extraño.
  • I hear you have an unusual problem. He oído que tuvo un problema extraño.
- Click here to view more examples -
VI)

singular

ADJ
  • This matter is very unusual. Esta materia es muy singular.
  • This matter is very unusual. Esta materia es muy singular.
  • ... which has a very unusual method of attracting its prey. ... que tiene un método muy singular de atraer la presa.
  • Now, here is a most unusual organ. Aquí tenemos un órgano muy singular.
  • which is extremely unusual for its approach to ... pero que es muy singular por el manejo que ...
  • ... he was a man, of unusual and deadly charms. ... este hombre tenía un encanto temible y singular.
- Click here to view more examples -
VII)

anormal

ADJ
  • Could be an unusual presentation. Podría ser una presentación anormal.
  • There do not appear to be any unusual readings. No parece haber nada anormal en las lecturas.
  • No unusual flagged numbers. No había ningún número telefónico anormal.
  • A most unusual gift. Un obsequio más anormal.
  • Not unusual, given the circumstances. Nada anormal, dadas las circunstancias.
  • Look for anything unusual that might indicate where they've ... Busque algo anormal que indique dónde han ...
- Click here to view more examples -
VIII)

infrecuente

ADJ
  • Not an unusual sight. No era algo infrecuente.
  • Which is not unusual. Lo que no es infrecuente.
  • ... which is the most unusual. ... cuál es lo más infrecuente.
  • ... " with "odd" or "unusual". ... a "raro" o "infrecuente".
- Click here to view more examples -
IX)

habitual

ADJ
  • In his unusual wonderful shape, huh? Está en su estado habitual, ¿no?
  • may not be there but it's unusual your experience no puede estar allí, pero no es habitual su experiencia
  • place instead of the unusual. colocar en lugar de la habitual.
  • It is unusual for an international instrument ... No es habitual que un instrumento internacional ...
  • It is probably unusual to see any manufacture ... Probablemente no es habitual ver a un fabricante ...
  • It is very unusual for me, as ... No es nada habitual para mí, como ...
- Click here to view more examples -

scare

I)

asustar

VERB
  • Because you couldn't scare a child in the dark. No podrías asustar a un niño en la oscuridad.
  • It can also scare them. También los puede asustar.
  • Just trying to scare the new guy. Sólo intentaba asustar al nuevo.
  • Stop trying to scare people and get on with this. Deja de intentar asustar a la gente y continua.
  • Fanciful tales, intended to scare the children. Cuentos fantásticos para asustar a los niños.
  • I like to scare you to see. Me gusta asustar a ver.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN
Synonyms: fright, shock, scared, startle
  • You gave me such a scare. Me dio un gran susto.
  • You wantedto give us a scare, didn't you? Ya pasó, nos hiciste pasar tremendo susto.
  • There was a scare here. Tuvimos un susto aquí.
  • You gave me a scare. Me diste un susto.
  • We all had a scare today. Todos tuvimos un susto hoy.
  • You gave us a big scare, buddy. Nos diste un gran susto, viejo.
- Click here to view more examples -
III)

espantar

VERB
  • To scare off birds. Para espantar a los pájaros.
  • I just scare the customers. Me acabas de espantar los clientes.
  • I mean, she's going to scare everyone away. Quiero decir, va a espantar a todo el mundo.
  • See what you can scare up for breakfast. Ve que puedes espantar para el desayuno.
  • We can't even put a scare into these people! Ni siquiera podemos espantar a esta gente.
  • I didn't mean to scare you. No te quise espantar.
- Click here to view more examples -
IV)

asustarme

VERB
  • The fan clubs scare me. Los clubes de seguidores asustarme.
  • You people are just trying to scare me. Ustedes sólo quieren asustarme.
  • And you're starting to scare me. Y comienzas a asustarme.
  • She used to jump out and scare me. Antes solía salir del armario para asustarme.
  • Left this voice mail to try to scare me. Dejan esa voz para asustarme.
  • It used to scare me but not anymore. Solía asustarme, pero ya no.
- Click here to view more examples -
V)

atemorizar

VERB
Synonyms: frighten
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • ... these things to try and scare people. ... estas cosas e intenta atemorizar a la gente.
  • I don't want to scare the newbies. No quiero atemorizar a los nuevos.
- Click here to view more examples -
VI)

buen susto

NOUN
Synonyms: fright
  • You gave me a real scare. Me diste un buen susto.
  • You gave us quite a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave me quite a scare. Me dio un buen susto.
  • You really gave us a scare. Nos has dado un buen susto.
  • You gave us a real scare. Nos diste un buen susto.
  • Nothing like a good scare. No hay nada como un buen susto.
- Click here to view more examples -
VII)

ahuyentar

VERB
Synonyms: ward off, banish
  • A feather's not going to scare away a ghost. Una pluma no va a ahuyentar a un fantasma.
  • To laugh and to scare our cares away para reír y ahuyentar los problemas.
  • ... the place with barbed wire to scare off the inquisitive. ... el lugar con alambradas para ahuyentar a los curiosos.
  • ... up here night and day to scare away ... aquí día y noche para ahuyentar a los
  • You want to scare the customers away? ¿ Quieres ahuyentar a los clientes?
  • But why would anybody want to scare people away from the ... ¿Pero por qué alguien querría ahuyentar a la gente del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dan miedo

VERB
Synonyms: afraid
  • Or they plain scare him. O sencillamente le dan miedo.
  • Youse are the guys that scare me. Ustedes son los que dan miedo.
  • The creeps don't scare me. Los raros no me dan miedo.
  • ... positive characters like you scare me. ... positivos como Ud. me dan miedo.
  • ... sweet times – why do those times scare me? ... tiempos dulces - ¿por qué esos momentos me dan miedo?
  • Does my brain scare you? ¿Mis sesos te dan miedo?
- Click here to view more examples -

frighten

I)

asustar

VERB
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • You could frighten the customers. Podrías asustar a los clientes.
  • A tale, to frighten children. Un cuento, para asustar niños.
  • I thought they were told to frighten children. Creí que eran para asustar a los niños.
  • Go frighten the fish. Ve a asustar al pez.
- Click here to view more examples -
II)

atemorizar

VERB
Synonyms: scare
III)

amedrentar

VERB
Synonyms: intimidate
IV)

espantar

VERB
  • You will frighten my fish. Vas a espantar mis peces.
V)

asustarse

VERB
Synonyms: panic
  • ... someone who is sleepwalking, as this may frighten them. ... una persona que está sonámbula, ya que puede asustarse.

scaring

I)

asustando

VERB
  • You were scaring me with your talk. Me estabas asustando con tu conversación.
  • ... financial crisis that is scaring the world. ... crisis financiera que está asustando al mundo entero.
  • ... you should know that you're not scaring me. ... deberías saber que no me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ok, ahora tu me estás asustando.
  • Now you're scaring me. Ahora me estás asustando.
- Click here to view more examples -
II)

cicatrización

VERB
  • ... scab formation (crusting) and scaring. ... la formación de costra y cicatrización.
III)

espantar

VERB

startle

I)

sobresaltar

VERB
II)

sobresalto

NOUN
Synonyms: start, startled, fright
  • mosquito diamond startle coral ballroom mosquito diamante sobresalto coral salón de baile
  • ... her hand toward him or startle him ... la mano hacia él o sobresalto le
  • ... but merely from a wish to impress, startle, ... sino simplemente de un deseo de impresionar, de sobresalto,
  • ... your assertion I believe business startle text ... su afirmación de que creo texto sobresalto negocio
  • Alternative Names Return to top Startle response; Nombres alternativos Volver al comienzo Respuesta de sobresalto;
- Click here to view more examples -
III)

asustar

VERB
  • that might startle or disturb her. que puedan asustar o molestar a ella.
  • startle him were it revealed, solicit the ... asustar a él se lo reveló, solicitar el ...
  • ... about to witness may startle you. ... a punto de presenciar puede asustar.
  • ... but enough had escaped to startle the man. ... pero lo suficiente se había escapado a asustar al hombre.
  • "You might not startle a wolf, or ... "No se puede asustar a un lobo, o ...
- Click here to view more examples -
IV)

susto

ADJ
Synonyms: scare, fright, shock, scared

frightening

I)

aterrador

ADJ
  • For me it was frightening. Para mí era aterrador.
  • That must have been frightening. Debe de haber sido aterrador.
  • The second frightening incident was this. El incidente aterrador segundo fue este.
  • This is somewhat of a frightening honor. Es un honor aterrador.
  • The result was uniquely frightening. El resultado fue excepcionalmente aterrador.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • Now that is frightening. Eso sí es espantoso.
  • But the most frightening is senseless rebellion. Pero lo más espantoso es el alboroto permanente.
  • It was quite strange, almost frightening. Era bastante extraño, casi espantoso.
  • I know how frightening it must have been for you. Sé lo espantoso que debe haber sido para ti.
- Click here to view more examples -
III)

atemorizante

ADJ
  • Leave this frightening place. Nos vamos de este lugar atemorizante.
  • The natural world was very frightening to them, so ... El mundo natural era muy atemorizante para ellos por lo ...
  • Nine years ago, a frightening incident occurred. Hace nueve años, un atemorizante incidente ocurrio.
  • It wasn't at all frightening, and there was a ... No fue en absoluto atemorizante, y había una ...
  • That's a frightening thought. Esa es una idea atemorizante.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • A frightening place that just smells of ... Un lugar que asusta, que huele a ...
  • The senator is frightening no one except the children in ... El senador no asusta a nadie, sólo a los niños ...
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de la nave y asusta a los demás pasajeros.
  • ... the thought of years in prison was a frightening proposition. ... la idea de pasar años en prisión asusta a cualquiera.
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de este vuelo y asusta a los otros pasajeros.
- Click here to view more examples -
V)

alarmante

ADJ
  • These are frightening things that are happening. Lo que está pasando es alarmante.
  • ... the scenario is more frightening here is only laughter. ... la situación es más alarmante aquí es sólo risa.
  • ... very curious and somehow frightening feeling, as if she'd ... ... sensación curiosa y algo alarmante, como de haber ...
  • i would predict a frightening grade Me atrevo a predecir un grado alarmante
  • And for some reason it's extremely frightening Y por alguna razón es extremadamente alarmante
- Click here to view more examples -
VI)

temible

ADJ
  • They only made him seem more frightening. Solo lo hacían ver más temible.
  • Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed ... Su cinismo, temible por su simplicidad, tiene por objeto ...
  • You don't seem very frightening. No parece muy temible.
  • ... reproductive seeds represents a frightening affront to the welfare of ... ... semillas reproductoras representa una temible afrenta al bienestar de ...
- Click here to view more examples -
VII)

escalofriante

ADJ
  • ... secured to the ground but it was still incredibly frightening. ... sujetos al suelo pero fue escalofriante.
  • ... life secret from you, it's fascinating and frightening. ... vida oculta es fascinante, y escalofriante.
  • That's a frightening thought. Es un pensamiento escalofriante.
  • Dear me, that's frightening. ¡Dios mío, es escalofriante!
  • But, I do sense something frightening. Pero.sí que siento algo escalofriante.
- Click here to view more examples -
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... so unreal and yet, at once, so frightening. ... tan irreal y al mismo tiempo tan terrorífico.
IX)

da miedo

ADJ
  • What happened today on the planet is frightening. Lo que ha ocurrido hoy en el planeta da miedo.
  • A wild animal is always frightening. Un animal salvaje siempre da miedo.
  • You two are so much alike, it's frightening. Las dos son tan parecidas que da miedo.
  • The moon also glitters, but it's not frightening. La luna también nos mira, pero no da miedo.
  • Is the truth frightening? ¿Da miedo la verdad?
- Click here to view more examples -

spook

I)

asustar

VERB
  • I don't want to spook this guy. No quiero asustar a este tipo.
  • We can't spook this guy. No podemos asustar a ese sujeto.
  • ... there that you could spook ... allí, pescado que usted podría asustar.
  • He was trying to spook Niles to get him to, ... Estaba tratando de asustar a Niles para que él ...
  • We don't want to spook Carris. No queremos asustar a Carris.
- Click here to view more examples -
II)

espantar

VERB
  • That could spook investors. Eso podría espantar a los inversionistas.
  • I don't want to spook this guy. No quiero espantar a este tipo.
III)

espía

NOUN
Synonyms: spy, mole, spies, spying, spyware
  • Number two, you're a spook of some kind. Dos, eres algún tipo de espía.
  • Every spook and his brother will be looking for that ... Cada espía y su hermano deben estar buscando esa ...
  • That's the spook that accused me of ... Sí, es el espía que me acusó de ...
- Click here to view more examples -
IV)

fantasma

NOUN
  • I had a spook like yours once. Una vez tuve un fantasma como el suyo.
  • The spook who goes bump in your night. El fantasma que entra en tu noche.
  • Like you said, a spook story. Como dijiste, un fantasma.
  • come in without falling over my spook." entrar sin caer sobre mi fantasma.
  • You know why they called him Spook Usted sabe por qué ellos lo llamaron el Fantasma
- Click here to view more examples -

rare

I)

raro

ADJ
  • A very rare animal. Es un animal muy raro.
  • Your condition is extremely rare. Su caso es muy raro.
  • This is a really rare case. Realmente es un caso muy raro.
  • I have been this rare specimen describing. He estado este raro espécimen describir .
  • It is rare, but not without presence. Es raro, pero no es la primera vez.
  • Very rare and high quality item. Es un artículo muy raro y de alta calidad.
- Click here to view more examples -
II)

poco frecuente

ADJ
  • What a rare opportunity this is. Esta es una oportunidad poco frecuente.
  • This is a rare treat, my friend. Este es un lujo poco frecuente, mi amigo.
  • You are a rare commodity, true. Usted es un material poco frecuente, es verdad.
  • During one of their rare breaks we found them. Durante una pausa poco frecuente los encontramos.
  • This variety is rare. Esta variedad es poco frecuente.
  • So rare, you know, ... Es tan poco frecuente, tú sabes, ...
- Click here to view more examples -
III)

escasos

ADJ
Synonyms: scarce, few, scant
  • And there the land was poor and wild game rare. Allí la tierra era pobre, y los animales escasos.
  • I am one of your rare mistakes. Soy uno de tus escasos errores.
  • Time to break and rest those joints is rare. Los descansos para relajar las articulaciones son más bien escasos.
  • Figures on importation and exportation are rare. Los datos sobre la importación y la exportación son escasos.
  • Rare or lucky are those who find it. Escasos o afortunados son aquellos que lo encuentran.
  • In the rare cases where you have ... En los casos escasos en los cuales la persona tenga ...
- Click here to view more examples -
IV)

extraño

ADJ
  • This is a rare moment of social background. Este es un momento extraño de trasfondo social.
  • A very rare case. Un caso muy extraño.
  • We used a rare element found only in certain meteorites. Nosotros usamos un elemento extraño encontrado solo en algunos meteoritos.
  • Today we're privileged to witness a rare event. Tuvimos el privilegio de ser testigos de un evento extraño.
  • Looking for a rare book. Buscando un extraño libro.
  • So we think about how rare it is just to ... Y así pensamos cuán extraño es sólo el hecho de ...
- Click here to view more examples -

weird

I)

raro

ADJ
  • My cousin was a weird guy. Mi primo era un chico raro.
  • Nothing weird about the land. Nada raro sobre la tierra.
  • Everything must seem so weird. Todo debe parecer raro.
  • Something weird happened with us the other night. Algo raro pasó entre nosotros la otra noche.
  • Finally your wig wouldn't look so weird. Por último, la peluca no parecería tan raro.
  • I always thought he was weird. Siempre creí que era raro.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is getting weird. Esto se está volviendo extraño.
  • This is really weird. Esto es verdaderamente extraño.
  • This is a weird place to work. Es un extraño lugar de trabajo.
  • This is too weird. Esto es muy extraño.
  • I have a weird here. Tengo un extraño aqui.
  • This weird cult had taken over the place. Un culto extraño había tomado el lugar.
- Click here to view more examples -

strange

I)

extraño

ADJ
  • I was kind of a strange child. Yo era un niño extraño.
  • I fear nothing, find strange. Nada temo, extraño.
  • You seem so strange, disturbed. Pareces extraño, distante.
  • This struck him as strange. Esto le pareció extraño.
  • I find this very strange. Encuentro esto muy extraño.
  • So strange to hear those words. Es tan extraño oír esas palabras.
- Click here to view more examples -
II)

raro

ADJ
Synonyms: rare, weird, odd, funny, unusual, queer
  • This episode is very strange. Este episodio es muy raro.
  • Every time there was something strange in her. Cada vez había algo raro en ella.
  • What a strange name. Qué nombre más raro.
  • You have a strange sense of humor. Tienes un raro sentido del humor.
  • This is a really strange day. Éste es un día muy raro.
  • Seems strange saying it aloud. Es raro decirlo en voz alta.
- Click here to view more examples -
III)

curioso

ADJ
  • Eventually we ate in a very strange restaurant. Finalmente cenamos en un restaurante muy curioso.
  • In fact it's strange because it's a risk. De hecho es bastante curioso porque es un riesgo.
  • Strange that you mention this tattoo. Es curioso que mencione este tatuaje.
  • It is strange, is bearable. Es curioso, es soportable.
  • How strange it looks. Qué aspecto tan curioso.
  • Strange how one word could ... Es curioso cómo una guerra le ...
- Click here to view more examples -

odd

I)

impar

ADJ
  • The lowest whole odd number. El número impar más pequeño.
  • Simply take an odd number. Elija un número impar.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
  • The smallest odd number. El número impar más pequeño.
  • Odd field will be a subclass of field. Impar campo será una subclase de campo.
  • Same as odd and even. Igual que impar y par.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is really odd. Esto es muy extraño.
  • Odd because it is close to true. Extraño porque está cerca de la verdad.
  • The number is really odd. El número es realmente extraño.
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • And it gets more odd. Y lo más extraño.
  • That does sound odd. Eso sí que suena extraño.
- Click here to view more examples -
III)

raro

ADJ
  • It seems odd for him to come here. Me parece raro que venga aquí.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • That was an incredibly odd exchange. Ese fue un intercambio bien raro.
  • Something odd, is going on out there. Algo raro está pasando ahí afuera.
  • You guys have been exchanging odd glances this whole trip. Se han estado mirando raro todo el viaje.
  • It seems odd you'd want a job dancing then. Es raro que quieras trabajar como bailarina.
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
  • It just seems odd. Sólo que parece curioso.
  • Odd that she should know your name. Es curioso que supiera tu nombre.
  • You know' this is really odd. Sabes' es curioso.
  • Odd you should mention that. Es curioso que lo haya mencionado.
  • One rather odd thing. Un solo detalle curioso.
  • How odd that it should end ... Que curioso que debamos terminar de ...
- Click here to view more examples -
V)

pico

ADJ
Synonyms: peak, beak, spout, spike, rush, bill, beaks
  • as often sent them to give up thirty-odd eclipse como a menudo enviados a renunciar a treinta y pico eclipse
  • you may have for thirty-odd field es posible que durante treinta y pico de campo
  • the hundred-and-eighty-odd pounds of mass las libras de ciento ochenta y pico de masa
  • who once was enormous forty-odd que una vez fue enorme cuarenta y pico
  • Or spending some 30-odd years relying on you ... O pasar quizás 30 y pico de años dependiendo de ti ...
  • hillary hundred-odd person i have also had captured ... hillary ciento y pico de la persona i también había capturado ...
- Click here to view more examples -

funny

I)

gracioso

ADJ
  • I guess it isn't very funny. Supongo que no es muy gracioso.
  • This is so not funny. Esto no es gracioso.
  • I just said something funny. Acabo de decir algo gracioso.
  • If you think this is funny, it's. Si piensas que esto es gracioso, es.
  • Funny how we never heard the lift. Gracioso, cuando nunca oímos el elevador.
  • I guess it's not funny. Supongo que no es gracioso.
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • My friends thought it was funny. Mis amigos pensaban que era divertido.
  • They thought it was really funny. Pensaron que era muy divertido.
  • I mean, it feels funny. Quiero decir que es divertido.
  • I just think it's funny. Me parece que es divertido.
  • But it was so funny. Pero es que era tan divertido.
  • Our father is very funny. Nuestro padre es divertido.
- Click here to view more examples -
III)

chistoso

ADJ
  • He looks funny with no hair. Se ve chistoso sin pelo.
  • And it's funny every time. Y siempre es chistoso.
  • He was a funny guy. Era un tipo chistoso.
  • I thought it might be funny. Pensé que iba a ser chistoso.
  • My only criteria is whether it is funny. Mi único criterio es si suena chistoso.
  • It would be funny if it wasn't so obscene. Sería chistoso si no fuera tan obsceno.
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
  • A funny old thing, memory. Algo curioso y antiguo, los recuerdos.
  • Something kinda funny happened the other day. Pues el otro día pasó algo curioso.
  • Funny name for a mare. Curioso nombre para una yegua.
  • Funny you should say that. Curioso que digas eso.
  • And it's funny because they were so happy. Y es curioso, porque eran felices.
  • I know, that was funny. Lo sé, fue curioso.
- Click here to view more examples -
V)

cómico

ADJ
  • He was only trying to be funny. Él solo intentaba de ser cómico.
  • It was funny, yet serious. Era cómico y al mismo tiempo serio.
  • I mean, it's still kind of funny. Es decir, aún es bastante cómico.
  • The elephant is very funny. El elefante es muy cómico.
  • You know it's not funny. Sabes que no es cómico.
  • That is so funny. Eso es tan cómico.
- Click here to view more examples -
VI)

raro

ADJ
  • This place smells funny. Este lugar huele raro.
  • I know it sounds funny. Ya sé que suena raro.
  • Something funny's going on there. Algo raro sucede allá.
  • Something funny down there, skipper. Algo raro ocurre allá abajo, capitán.
  • There is something funny going on. Está pasando algo raro.
  • This juice tastes funny. Este jugo sabe raro.
- Click here to view more examples -
VII)

extraño

ADJ
  • I got that funny feeling in my stomach again. Tengo ese extraño presentimiento de nuevo.
  • You really are acting funny today. Realmente estás actuando extraño hoy.
  • It was a funny name. Era un nombre extraño.
  • Funny feeling, being looked at without knowing it. Que extraño sentimiento, ser observado sin que lo sepas.
  • I feel so funny in my stomach. Siento algo extraño en el estómago.
  • Answer the phone and don't do nothing funny. Responde el teléfono y no hagas nada extraño.
- Click here to view more examples -

queer

I)

extraña

NOUN
  • There a queer scene presented itself. Hay una escena extraña se presentó.
  • His heart felt queer and contracted. Su corazón se sentía extraña y contratados.
  • And a queer madness, too. Y una locura extraña, también.
  • I heard before that you were queer. He oído antes de que se extraña.
  • The queer feeling in her heart increased. La extraña sensación en su corazón aumentó.
- Click here to view more examples -
II)

raro

NOUN
  • He was sweet, but queer as a fish. Era un encanto, pero raro como un pez.
  • I thought he was a queer sort of duck. Ya me parecía un poco raro.
  • I think he's a queer one. Creo que es algo raro.
  • This is a queer proceeding. Este es un procedimiento raro.
  • It was all very queer. Todo era muy raro.
- Click here to view more examples -
III)

gay

ADJ
Synonyms: gay
  • It must have been queer hearing. Debe haber sido la audiencia gay.
  • And tell you mother you're queer, before somebody else ... Dile a tu madre que eres gay antes que alguien se ...
  • you noted that queer sensibility but since then anotó que la sensibilidad gay, pero desde entonces
  • Being queer is ostracized in my ... Ser gay es motivo de ostracismo en mi ...
  • ... to think you're queer. ... a pensar que soy gay.
- Click here to view more examples -
IV)

rara

NOUN
Synonyms: rare, weird, strange, odd, funny
  • fault if they don't have some queer ones!" culpa si no tienen algunos más rara!
  • But due to a queer perversion of his typically parasitical nature ... Pero debido a una rara perversión de su naturaleza típicamente parasítica ...
  • It seemed a queer anomaly, that so gaunt ... Parecía una anomalía rara, que tan flaco ...
  • How queer I am! ¡Qué rara soy!
  • ... of doom - a queer custom which is still ... ... del juicio - una rara costumbre que aún se ...
- Click here to view more examples -
V)

homosexual

NOUN
Synonyms: homosexual, gay
  • Like a queer couple. Igual como una pareja homosexual.
  • I thought he was queer. Pensaba que era homosexual.
  • You must think that the whole world is queer. Debe creer que todo el mundo es homosexual.
  • toward the queer couple. hacia la pareja homosexual.
  • Could you be more queer? ¿No podrías ser más homosexual?
- Click here to view more examples -

wild

I)

salvaje

ADJ
Synonyms: savage, wilder
  • He goes wild on the solos. Se vuelve salvaje en los solos.
  • This is a wild animal. Es un animal salvaje.
  • Wild place you got here. Tienes un lugar salvaje aquí.
  • It is said that you captured him in the wild. Dicen que lo capturó en tierra salvaje.
  • A natural need of a wild animal is hiding. La necesidad natural de un animal salvaje es esconderse.
  • She wants to get wild. Ella quiere volverse salvaje.
- Click here to view more examples -
II)

silvestres

ADJ
Synonyms: wildlife
  • Wild strawberries with whipped cream. Fresas silvestres con crema batida.
  • And we thought they'd grown wild, but. Y creímos que eran silvestres.
  • My mother probably went to fetch edible wild plants. Mi madre probablemente fue a buscar plantas silvestres comestibles.
  • There would be no difference between them and wild grasses. No hay diferencia entre esos y los pastos silvestres.
  • A large proportion of wild animals live in unprotected areas ... Una gran proporción de animales silvestres vive en áreas no protegidas ...
  • ... continues to diminish the populations of wild animals. ... continua disminuyendo las poblaciones silvestres de animales.
- Click here to view more examples -
III)

agreste

ADJ
Synonyms: rugged, rustic
  • In this wild and ancient land, the thermal waters, ... En esta tierra agreste y antigua, las aguas termales, ...
  • ... a mountainous region of wild nature, lined by numerous ... ... una región montañosa, de naturaleza agreste, surcada por numerosos ...
IV)

alocada

ADJ
Synonyms: crazy, madcap
  • She may be wild, but she has feelings. Puede ser alocada, pero tiene sentimientos.
  • I thought i was a wild child. Y yo que pensaba que era una chica alocada.
  • Perhaps he'll give up this wild idea. Quizá renuncie a esta idea alocada.
  • What a wild life you live, my friend. Qué vida alocada llevas, amigo.
  • This is a wild crowd. Es gente muy alocada.
  • I mean, she's too wild. Digo, es demasiado alocada.
- Click here to view more examples -
V)

comodín

ADJ
Synonyms: wildcard, joker, lifeline
  • She is a wild card. Ella es un comodín.
  • You had to have a wild card. Tenías que tener un comodín.
  • He was my wild card. Él era mi comodín.
  • But there was a wild card in the mix Pero había un comodín en la baraja:
  • And the wild card is. y el comodín es.
  • He's a wild card. Él es un comodín.
- Click here to view more examples -
VI)

loco

ADJ
  • We were just taking wild shots in the dark. Solo estábamos tirando disparos a lo loco en la oscuridad.
  • In this wild place. En este loco lugar.
  • Without your helmet, like a wild man. Sin tu casco, conduciendo como un loco.
  • Enough to drive you wild. Como para volverte loco.
  • The engine is driving me wild. Ese motor me está volviendo loco.
  • But he goes wild on his first day. Pero se volvió loco en su primer día.
- Click here to view more examples -
VII)

naturaleza

NOUN
Synonyms: nature
  • It has to be me and the wild. Tiene que ser yo y la naturaleza.
  • In the wild, there is no healthcare. En la naturaleza no hay asistencia médica.
  • The wild yells and deep bays ... La naturaleza grita y bahías profundas ...
  • ... living by its wits in the wild. ... vive de su astucia en la naturaleza.
  • ... true that pairs survive better in the wild. ... cierto, en la naturaleza las parejas sobreviven mejor.
  • ... on their own in the wild. ... por su cuenta en la naturaleza.
- Click here to view more examples -

madwoman

I)

loca

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, wild, freak
  • She started running down the stairs like a madwoman. Se puso a correr por las calles como una loca.
  • My son me this returning madwoman since you were. Mi hijo me esta volviendo loca desde que fuiste.
  • People will become madwoman with this, we will destroy ... La gente se volverá loca con esto, vamos a destruir ...
  • ... after him and meets this madwoman on the way. ... su busca y conoce a una loca que es fantástica.
  • ... and found yourself married to a madwoman. ... y te encontraste casado con a una loca.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.