Treatment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Treatment in Spanish :

treatment

1

tratamiento

NOUN
  • I think the treatment in the hospital will be effective. Creo que el tratamiento en el hospital será efectivo.
  • The treatment could work. El tratamiento podría funcionar.
  • Without treatment, the outlook is poor. Sin tratamiento, el pronóstico es desalentador.
  • So no there is not treatment. Por eso no hay tratamiento.
  • A reaction of the tissue to the treatment. Una respuesta del tejido al tratamiento.
  • Call me when you want to continue treatment. Llámeme cuando quiera continuar con el tratamiento.
- Click here to view more examples -
2

trato

NOUN
  • Single treatment of telling you that you will be well. Solo trato de decirte que estarás bien.
  • This treatment is very large. Este trato es muy grande.
  • They can make a good treatment. Pueden hacer un buen trato.
  • You have fulfilled your part of the treatment. Has cumplido tu parte del trato.
  • I must apologise for your treatment. Debo disculparme por el mal trato.
  • But his treatment of them was entirely cynical. Pero su trato con ellos era completamente cínico.
- Click here to view more examples -

More meaning of Treatment

therapy

I)

terapia

NOUN
Synonyms: counseling
  • This is not a therapy session. Esto no es una sesión de terapia.
  • A lot of therapy time. Mucho tiempo de terapia.
  • This is the strangest therapy. Esta es la terapia más extraña.
  • I need another therapy session. Necesito otra sesión de terapia.
  • This is the therapy zone. Es la zona de terapia.
  • Global revoked your therapy privileges. Global quitó tus privilegios de terapia.
- Click here to view more examples -
II)

tratamiento

NOUN
  • This is a theory, not a therapy. Es una teoría, no un tratamiento.
  • You know she's still undergoing intensive therapy. Sabes que aún está en tratamiento intensivo.
  • The first phase of your therapy is complete. Terminó la primera fase de su tratamiento.
  • No therapy is required. Ningún tratamiento es necesario.
  • The aim of therapy is therefore the prolongation of ... La finalidad del tratamiento por tanto es prolongar la ...
  • Therapy is based mainly on ... El tratamiento se basa principalmente en ...
- Click here to view more examples -

management

I)

gestión

NOUN
  • Overall responsibility for the account management department. Asume la responsabilidad del departamento de gestión de cuentas.
  • The management committee would be replaced by an advisory committee. El comité de gestión sería sustituido por un comité consultivo.
  • Global order processing, inventory management and warehousing. Procesamiento global de pedido, gestión de inventario y almacenaje.
  • And it was not their management. Y no era su gestión.
  • Management of a science park project. Dirección y gestión de un proyecto de parque científico.
  • Management of inflation and current account. Gestión de la inflación y la cuenta corriente.
- Click here to view more examples -
II)

gerencia

NOUN
  • The management assumes no liability. La gerencia no se hace responsable.
  • I have my current manager helping me go into management. Mi supervisor me está ayudando a pasar a la gerencia.
  • Up here you have the upper management. Por aquí está la alta gerencia.
  • The management of the building called this morning. La gerencia del edificio llamó esta mañana.
  • Those letters don't usually reach management. Esas cartas no llegan a la gerencia.
  • I have a welcome gift from the management. La gerencia le envía un regalo.
- Click here to view more examples -
III)

administración

NOUN
  • The hospital's under new management now. El hospital está bajo una nueva administración ahora.
  • It makes management nervous. Eso pone nerviosa a la administración.
  • Two on the aisle, compliments of the management. Dos en el pasillo, obsequio de la administración.
  • We separate the management from the data path. Separamos la administración del path de datos.
  • Identified key fixes to change management processes. Identificó correcciones clave para los procesos de administración de cambios.
  • Received an award for management. Recibió un premio por administración.
- Click here to view more examples -
IV)

manejo

NOUN
  • The parents should also learn behavioral management skills. Los padres también deben aprender habilidades de manejo del comportamiento.
  • Appropriate management of animal wastes. Manejo apropiado de desechos animales.
  • The management of other cultures and livestock. El manejo de otros cultivos y del ganado.
  • The goal of this management zone is to improve and ... La intención de esta zona de manejo es el mejoramiento y ...
  • The layout and the management of large estates are often ... El diseño y manejo de grandes haciendas con frecuencia está ...
  • Environmental management and attention to basic services ... Manejo ambiental y atención a los servicios básicos ...
- Click here to view more examples -
V)

ordenación

NOUN
  • ... mining and water resources management. ... la minería y la ordenación de los recursos hídricos.
  • ... and probably the best management system was that which would also ... ... y probablemente el mejor sistema de ordenación era el que también ...
  • International efforts to improve land management Esfuerzos internacionales para mejorar la ordenación de tierras
  • ... protection, conservation, improvement and management of the environment. ... protección, conservación, mejora y ordenación.
  • Active management of the marine environment begins by ... Una ordenación activa del medio marino comienza al ...
  • ... of potential approaches and tools for their protection and management; ... de posibles medios e instrumentos para su protección y ordenación;
- Click here to view more examples -
VI)

dirección

NOUN
  • Especially not anyone in management. En especial a nadie de dirección.
  • I know how management thinks around here. Sé lo que la dirección piensa por aquí.
  • I have to work on a report for the management. Tengo que preparar un informe para la dirección.
  • The hospital's under new management now. El hospital está bajo nueva dirección.
  • For the management, my resignation. Para la dirección, mi dimisión.
  • Compliments of the management. De parte de la dirección.
- Click here to view more examples -
VII)

tratamiento

NOUN
  • The management of patients with a ... El tratamiento de los pacientes con ...
  • Initial management of this condition involves inhibition ... El tratamiento inicial de esta afección implica la inhibición ...
  • ... alleviate depression and facilitate stress management. ... alivia la depresión y facilita el tratamiento del estrés.
  • ... are treated with best medical management. ... se trata con el mejor tratamiento médico.
  • ... for which there is as yet no recommended standard management. ... para los cuales no existe hasta ahora tratamiento estándar recomendado.
  • ... consisting of a combination of medical and surgical management. ... constan de una combinación de tratamiento médico y quirúrgico.
- Click here to view more examples -

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

try

I)

intentar

VERB
Synonyms: attempt, trying
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • I just want to try something for a second. Quiero intentar algo por un segundo.
  • But we have to try. Pero tenemos que intentar.
  • Maybe when you're captain, we can try that. Quizás cuando seas capitán, podamos intentar eso.
  • You might just try acting like one. Podríais intentar actuar como tal.
  • You must try reading my new one. Deberías intentar leer mi nuevo libro.
- Click here to view more examples -
II)

probar

VERB
  • We can try with my necklace. Si quieres podemos probar con mi collar.
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
  • We should try the blindfold. Deberíamos probar ven dándole los ojos.
  • I want to try out your pool. Quiero probar tu piscina.
  • I want to try new things. Yo quiero probar cosas nuevas.
  • You must try this. Tienes que probar esto.
- Click here to view more examples -
III)

tratar

VERB
  • You should try the dorms. Deberías tratar en los dormitorios.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • We can try that. Podemos tratar de eso.
  • You should try and get some sleep. Deberías tratar de dormir.
  • We have to try and contact the bridge. Debemos tratar de ponernos en contacto con el puente.
  • Lets try this one right here. Vamos a tratar esta de aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

inténtelo

VERB
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Come along and try it. Venga conmigo e inténtelo.
  • Try and breathe slowly. Inténtelo y respire despacio.
  • You try the desk. Inténtelo en la mesa de despacho.
  • Although it will be most difficult, try. Aunque sea más difícil, inténtelo.
  • Try it for a week, and we'll see. Inténtelo durante una semana y ya veremos.
- Click here to view more examples -

treat

I)

tratar

VERB
  • So we need to treat both that and the nausea. Entonces necesitamos tratar ambos, eso y las nauseas.
  • Not right to treat children that way. No está bien tratar a los niños así.
  • I think should treat these gentlemen with respect. Pienso que debemos tratar a esos caballeros con respeto.
  • How could you treat your father this way. Como puedes tratar a tu padre de esta manera.
  • I have no idea how to treat this patient. No sé cómo tratar a este paciente.
  • You have to treat this like a regular case. Tienes que tratar éste como un caso normal.
- Click here to view more examples -
II)

convite

VERB
  • It works a treat. Se trabaja un convite.
  • Then you are in for a treat. Entonces usted está adentro para un convite.
  • And you owe me a treat. Y me debes un convite.
  • validated as a treat food that's good for the game validado como un alimento convite que es bueno para el juego
  • It will be great as a treat or as a dessert ... Es será grande como un convite o como un postre ...
  • and the treat said something that got ... y el convite dijo algo que tengo ...
- Click here to view more examples -
III)

delicia

NOUN
Synonyms: delight
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo un lujo, una delicia.
  • Show her what a treat that is. Muéstrale la delicia que es eso.
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo una delicia, una verdadera delicia.
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo una delicia, una verdadera delicia.
  • And it worked a treat. Y funcionó una delicia.
  • You're in for a real treat, son. Estás para una delicia de verdad, hijo.
- Click here to view more examples -
IV)

tratarla

VERB
  • Which means we should treat her for something. Lo que significa que debemos tratarla por algo.
  • Maybe you could treat it surgically. Quizá puedas tratarla quirúrgicamente.
  • You can treat her through the bars. Puedes tratarla a través de los barrotes.
  • The fastest way to test is to treat. La manera más rápida de comprobarlo es tratarla.
  • You simply can't treat her like that. No puedes tratarla así.
  • I think you have to treat her as an unknown. Creo que debes tratarla como una desconocida.
- Click here to view more examples -
V)

regalo

NOUN
Synonyms: gift, present, giveaway
  • But the real treat is yet to come. Pero el regalo verdadero aún está por venir.
  • This is a treat for you. Es un regalo para ustedes.
  • My treat, so to speak. Es mi regalo, por así decirlo.
  • Your treat for coming over early is on its way. Tu regalo por venir temprano está en camino.
  • I just wanted to give you a treat. Sólo quería darle un regalo.
  • We got you a special birthday treat. Tenemos un regalo especial de cumpleaños.
- Click here to view more examples -
VI)

tratarse

VERB
Synonyms: be, treated
  • You have to treat this. Tiene que tratarse esto.
  • Best friends should treat each other with loyalty and respect. Los mejores amigos deberían tratarse mutuamente con lealtad y respeto.
  • ... is a joke, and treat it as such. ... es una gran broma y que debe tratarse como tal.
  • encourages them to treat each other with kindness, que los motiva a tratarse amablemente unos a otros,
- Click here to view more examples -
VII)

placer

NOUN
  • Doing your books will be a real treat for me. Hacer sus libros será un placer para mí.
  • What a treat to find someone cultured in this house. Qué placer encontrar a alguien culto en esta casa.
  • It's a treat to eat at home. Es un placer cenar en casa.
  • ... is not merely a treat for many people, ... ... no es simplemente un placer para mucha gente, ...
  • It's such a treat when you meet a ... Es un placer encontrar en la ciudad una ...
  • bet it would be a treat. Apuesto a que sería un placer.
- Click here to view more examples -
VIII)

lujo

NOUN
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo un lujo, una delicia.
  • Its not a chore, its more like a treat. No es una tarea, es más como un lujo.
  • ... to give her a treat. ... que dejar que se permita algún lujo.
  • ... like this, to me, is a rare treat. ... de estas tonterías es un lujo poco habitual para mí.
  • This is a real treat! Esto es un verdadero lujo!
  • deemed it a treat to spend the evenings considerado un lujo para pasar las tardes
- Click here to view more examples -

trying

I)

tratando

VERB
  • He was trying to escape. Estaba tratando de escapar de los hostiles.
  • I was just trying to explain to him that. Estaba tratando de que explicarle que.
  • He was obviously trying to claw his way out. Obviamente estaba tratando de abrirse camino.
  • Looked like it was trying to come through. Parecía que eStaba tratando paSar a eSte lado.
  • I think she was just trying to get away. Creo que ella solo estaba tratando de escapar.
  • I was just trying to help. Solo estaba tratando de ayudar.
- Click here to view more examples -
II)

intentando

VERB
Synonyms: attempting, tryingto
  • Keep on trying to disable the tags. Sigan intentando desestabilizar las etiquetas.
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • Some are trying to lessen the friction between colliding plates. Algunos están intentando disminuir la fricción entre chocar platos.
  • Trying to kick me out of my home. Está intentando echarme de mi casa.
  • Trying to find my place in the world. Intentando buscar mi lugar en el mundo.
  • By not trying to do it alone. Intentando no hacerlo tú solo.
- Click here to view more examples -
III)

probar

VERB
  • Then nothing's lost by trying. No se pierde nada por probar.
  • You just stopped trying. Solo dejaste de probar.
  • I am not trying on costumes for you. No me voy a probar disfraces para ti.
  • I just feel like trying things. Es que me gusta probar cosas nuevas.
  • You should be open to trying new things. Deberías estar abierta a probar cosas nuevas.
  • I feel like trying somebody else's. Me apetece probar el de otro.
- Click here to view more examples -
IV)

buscando

VERB
  • Been trying to get you all morning. Te estuve buscando toda la mañana.
  • I was trying to find the dates. Estaba buscando las fechas.
  • He was just trying to get a raise. Él sólo estaba buscando un aumento.
  • Your time trying to find an exit. No pierdas tiempo buscando una salida.
  • Also trying to leave enough space between rope on both sides ... Buscando dejar suficiente espacio entre cuerda de ambos lados ...
  • ... something on you or they're trying to get it. ... algo de usted o estén buscando algo.
- Click here to view more examples -

bargain

I)

ganga

NOUN
Synonyms: gangue, aubaine, bahgen
  • Were a real bargain. Fueron una verdadera ganga.
  • I want a bargain price. Quiero un precio de ganga.
  • It is a bargain, monsieur. Es una ganga, monsieur.
  • Even you can spot a bargain. Incluso usted se da cuenta de que es una ganga.
  • All a bargain for a gold coin. Toda una ganga por una moneda de oro.
- Click here to view more examples -
II)

negociar

NOUN
  • You people have nothing to bargain with. Ustedes no tienen con qué negociar.
  • Now you have less to bargain with. Ahora tienes menos para negociar.
  • No trinkets to bargain with. Y ni siquiera tenemos mercancías para negociar.
  • You are in no position to bargain. No estás en condiciones de negociar.
  • You people have nothing to bargain with. No tenéis con qué negociar.
- Click here to view more examples -
III)

chollo

NOUN
  • I reckon you got a bargain, don't you? Ha sido un chollo, no crees?
  • That boat was the bargain of the century EI barco ha sido el chollo del siglo.
  • Kind of a bargain, if you think about it, Si lo piensas bien, es un chollo.
  • Plus, it's a bargain. Además, es un chollo.
  • ... 'd call that a bargain. ... diría que ha sido un chollo.
- Click here to view more examples -
IV)

trato

NOUN
  • That was not our bargain. Ese no fue nuestro trato.
  • This is the bargain. Éste es el trato.
  • As you said, it was a bargain. Como dijiste, es un trato.
  • I have upheld my end of the bargain. Yo he cumplido mi parte del trato.
  • I make that part of the bargain. Será parte del trato.
- Click here to view more examples -
V)

regatear

VERB
  • I had to bargain for it for about two weeks. Tuve que regatear durante dos semanas.
  • You have to bargain and deal. Tienes que regatear y negociar.
  • You want to bargain with me, at a ... Quiere regatear conmigo, en un ...
  • Are you attempting to bargain with me? Lntenta regatear conmigo?
  • ... will only use it to bargain with. ... solo lo usará para regatear."
- Click here to view more examples -
VI)

pacto

NOUN
Synonyms: pact, covenant, compact
  • We should not have made this bargain. Nunca debimos haber hecho este pacto.
  • We should not have made this bargain. No debimos hacer ese pacto.
  • We held up our end of the bargain. Nosotros cumplimos nuestra parte del pacto.
  • ... happened to precipitate the bargain, happened. ... pasó,para participar del pacto, pasó.
  • that in the grand bargain que en el gran pacto
- Click here to view more examples -

dealing

I)

tratando

VERB
  • We are dealing with some kind of mastermind. Estamos tratando con una especie de mente maestra.
  • We have no idea what we're dealing with here. No tenemos ni idea de con qué estamos tratando aquí.
  • See what we're dealing with. Veamos con lo que estamos tratando.
  • Never forget who you're dealing with. Nunca olvides con quién estás tratando.
  • And you're dealing with sympathy issues. Y estás tratando con cosas de simpatía.
  • But you're not the only one dealing with this. Pero tu no eres el único tratando con esto.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
  • I quit dealing in stamps. Dejé de lidiar con sellos.
  • Dealing with being in pain a lot of the time. Debes lidiar con el dolor casi todo el tiempo.
  • Just dealing with the pressure of this situation. Lidiar con la presión del momento.
  • We all have our own ways of dealing with things. Todos tenemos nuestras formas de lidiar con las cosas.
  • I am capable of dealing with my own family. Soy capaz de lidiar con mi propia familia.
  • I am so tired of dealing with incompetence. Estoy harto de lidiar con la incompetencia.
- Click here to view more examples -
III)

repartiendo

VERB
  • ... talk to him, he's dealing. ... hables con él, está repartiendo.
  • Still dealing from the bottom of the deck? ¿ Sigues repartiendo la baraja desde abajo?
  • dealing in R3 so it's 1/3 ... repartiendo en R3, por lo que es 1/3 ...
- Click here to view more examples -
IV)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • ... lives or physical integrity when dealing with such cases. ... vida o integridad física cuando se ocupan de tales casos.
  • No, we're not dealing with the lungs anymore. No, nosotros estamos no ocupan los pulmones ya.
  • No, we're not dealing with the lungs anymore. No, nosotros estamos no ocupan los pulmones ya.
  • the vast majority of people dealing with space make protocols ... la gran mayoría de quienes se ocupan del espacio crean protocolos ...
  • ... betting and is believed to dealing with beginners. ... apuestas y se cree que se ocupan de los principiantes.
  • ... end of my manuscript dealing with this case, in ... final de mi manuscrito se ocupan de este caso, en
- Click here to view more examples -
V)

abordar

VERB
  • Public management is essential for dealing with the complex nature of ... La gestión pública es imprescindible para abordar la complejidad de los ...
  • We will consider different ways of dealing with this difficulty. Examinaremos diferentes formas de abordar esta dificultad.
  • ... of the past, but dealing with the reality of what ... ... del pasado, sino abordar la realidad que se ...
  • ... a better method of dealing with a nation's zero hour ... ... un método mejor de abordar la hora cero de una nación ...
  • ... for the economy than constantly dealing with the consequences of ... ... para la economía que abordar constantemente las consecuencias del ...
  • ... sense of urgency in dealing with these and other challenges, ... ... sensación de urgencia para abordar estos y otros desafíos ...
- Click here to view more examples -
VI)

negociación

VERB
  • ... normal activities include transactions and dealing in securities; ... actividad normal incluye la transacción y la negociación de títulos;
  • ... anything to do it would not be rated dealing in ... algo hacerlo no sería clasificado negociación de
  • ... have made great fortunes there by dealing in cotton; ... han hecho grandes fortunas que por la negociación de algodón;
  • ... whose main business is dealing on own account in ... ... cuya actividad principal sea la negociación por cuenta propia en ...
- Click here to view more examples -
VII)

relativas

VERB
  • ... for a switch from rules dealing with landings to provisions ... ... un cambio desde las normas relativas al desembarque a las disposiciones ...
  • ... the provisions of the treaties dealing with the new right of ... ... las disposiciones de los tratados relativas al nuevo derecho de ...
  • ... in three other directives, dealing with the legal protection of ... ... en otras tres directivas relativas a la protección jurídica de los ...
  • ... original proposal the provisions dealing with staff representatives, ... ... propuesta original las disposiciones relativas a los representantes del personal, ...
  • ... has also tabled two proposals dealing with temporary protection and ... ... ha presentado asimismo dos propuestas relativas a la protección temporal y ...
  • ... the parts of the Course dealing with digital image processing ... ... las partes del curso relativas a procesamiento de imágenes digitales ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • ... is a lot more fun than dealing with your problems. ... es mucho más divertido que enfrentar los problemas.
  • ... avoid going to work and dealing with your problems is not ... ... no ir a trabajar y enfrentar tus problemas, no esta ...
  • ... got no plans for dealing with this alien invasion ... ... no tiene planes para enfrentar a esta invasión alien ...
  • It's easier than dealing with the truth. Es más fácil que enfrentar la verdad.
  • ... is the basic art in dealing with the trade of your ... ... es el arte básico para enfrentar el intercambio de tu ...
  • as to what you're dealing with de con qué se van a enfrentar
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.