Meaning of Tranche in Spanish :

tranche

1

tramo

NOUN
  • fix the quantities available for the next tranche. fijará las cantidades disponibles en el tramo siguiente.
  • As regards to the sixth tranche, part of the ... En referencia al sexto tramo, parte de las ...
  • As regards to the seventh tranche, part of the ... En referencia al tramo séptimo, parte de las ...
  • ... working days of the month corresponding to each tranche. ... días laborables del mes correspondiente a cada tramo.
  • ... the month corresponding to each tranche. ... del mes correspondiente a cada tramo.
- Click here to view more examples -
2

desembolso

NOUN

More meaning of tranche

stretch

I)

estiramiento

NOUN
  • Feel the stretch behind your knees. Siente el estiramiento detrás de la rodilla.
  • That can often help with the stretch. Eso puede ayudar a menudo con el estiramiento.
  • Now lets start off on a stretch. Ahora vamos a empezar con un estiramiento.
  • So this stretch is really awesome for your shoulders. Este estiramiento, pues, es perfecto para tus hombros.
  • ... cool down after exercise, and stretch adequately. ... refrescarse después del ejercicio y hacer estiramiento en forma apropiada.
  • ... can feel the average in the stretch, or amount of ... ... puede sentir la diferencia del estiramiento o la cantidad a ...
- Click here to view more examples -
II)

estirar

VERB
  • You have to stretch, you have to stretch. Tienes que estirar, tienes que estirar.
  • You have to stretch, you have to stretch. Tienes que estirar, tienes que estirar.
  • If you want to eat and stretch your legs. Por si quieren comer y estirar las piernas.
  • I come down to stretch my legs. Bajé a estirar las piernas.
  • I will just stretch it out here for a while. Me voy a estirar aquí un rato.
  • Let us stretch the hour or two. Vamos a estirar la hora o dos.
- Click here to view more examples -
III)

tramo

NOUN
  • Not on this stretch. No en este tramo.
  • They got this whole stretch targeted. Observan todo este tramo.
  • Along the entire stretch of road. A lo largo de todo el tramo de carretera.
  • They own that whole stretch of beach. Son dueños de todo ese tramo de playa.
  • And down the stretch, here she comes. Bajando este tramo, aquí llega.
  • ... under these circumstances this is a stretch. ... en estas circunstancias se trata de un tramo.
- Click here to view more examples -
IV)

estirarse

VERB
Synonyms: elongate
  • This is a great way to stretch. Esta es una excelente forma de estirarse.
  • An active man has to stretch his legs. Un hombre activo necesita estirarse.
  • They have more room to entertain and to stretch out. Tienen más espacio para invitados y para estirarse.
  • You must stretch well before a game. Ustedes deben estirarse bien, antes de un partido.
  • Then he starts to jump and stretch and do short runs ... Luego comienza a saltar y estirarse y hacer tiradas cortas ...
  • Your suit can stretch as far as you can, without ... Tu traje puede estirarse tanto como puedas sin ...
- Click here to view more examples -
V)

se extienden

NOUN
  • inquisition where they stretch people or act inquisición donde se extienden las personas o actuar
  • stretch myself in this respect, it is such se extienden a mí mismo en este sentido, es tal
  • They work long hours and they stretch Trabajan muchas horas y se extienden
  • immigration stretch them out in a box inmigración que se extienden en una caja
  • good gap and stretch, and then he says: buena ventaja y se extienden, y luego dice:
  • that stretch from your spinal cord ... que se extienden desde la médula espinal ...
- Click here to view more examples -
VI)

trecho

NOUN
  • ... to pass a short stretch where we'll be ... ... que pasar un pequeño trecho en el que estaremos ...
  • Aye, we've done a good stretch. Sí, hemos hecho un buen trecho.
  • ... 're heading for a particular stretch of coast deep in ... ... dirigen a un particular trecho de la costa muy adentro en ...
  • That last stretch I don't like. No me gusta el último trecho.
  • ... like having a big stretch after, just placing ... ... gusta tener un gran trecho después, simplemente colocando ...
  • The second wall stretch, ended in 1332 ... El segundo trecho de muralla, terminado en 1332 ...
- Click here to view more examples -
VII)

recta final

NOUN
Synonyms: homestretch
  • The horses have reached the back stretch. Los caballos llegaron a la recta final.
  • And now the final stretch. Vamos con la recta final.
  • ... we all agree that we are on the final stretch. ... todos estamos de acuerdo en que estamos en la recta final.
  • Home stretch, papi. La recta final, papi.
  • We're in the home stretch here. Estamos en la recta final.
  • She's heading for the home stretch. Se está acercando a la recta final.
- Click here to view more examples -
VIII)

elástico

NOUN
  • It's a bit of a stretch. Es un poco elástico.
IX)

franja

NOUN
Synonyms: strip, fringe, swath, streak
  • It's a stretch that ships try to avoid. Es una franja que toda nave evita.
  • separated by a stretch of garden from the separados por una franja de jardín de la
  • Just like that stretch up the other side of ... Como la franja al otro lado de ...
  • A wide stretch of the eastern coastline of ... Una amplia franja del litoral oriental de ...
  • separated by a stretch of garden from the ... separados por una franja de jardín a partir de la ...
- Click here to view more examples -
X)

extensión

NOUN
  • Just imagine an empty stretch of sand. Imagina una extensión de arena vacía.
  • stretch of rich grass before them. extensión de hierba rica antes que ellos.
  • considerable stretch very retired; considerable extensión muy retirada, y cuando
  • ... could see a great climbing stretch of land which seemed to ... podía ver una gran extensión de tierra escalada que parecía
  • On the seventh day the grassy stretch was so big that ... Al séptimo día, la extensión de hierba era tan grande.que ...
  • ... mind, risk the stretch of an angular arm ... ... mente, el riesgo de la extensión de un brazo angular ...
- Click here to view more examples -

section

I)

sección

NOUN
  • This section introduces games and other special toys. Esta sección presenta juegos y otros juguetes peculiares.
  • There is a team of four lawyers per linguistic section. Contamos con un equipo de cuatro lingüistas por sección lingüística.
  • A slow right with a short, hollow section. Un derecha lenta con una sección tubería.
  • Professional section connected to site. Sección profesional conectada con el sitio.
  • This whole section's a kind of history. Esta sección es una especie de historia.
  • Just the business section. Sólo la sección de negocios.
- Click here to view more examples -
II)

apartado

NOUN
Synonyms: paragraph, secluded
  • This section includes all those actions that cannot ... Dentro de este apartado se incluyen todas aquellas acciones que no ...
  • In this section we want to offer a series ... En este apartado queremos ofrecer una serie ...
  • The analysis mentioned in the previous section is one of these ... El análisis comentado en el apartado anterior es uno de estos ...
  • This section will help you to find vicinity associations listed by ... En este apartado podrás encontrar las asociaciones de vecinos ordenadas por ...
  • This section includes a list with the most important ... En este apartado encontrará un listado con la mayoría ...
  • In this section we are going to analyse the ... En este apartado vamos a analizar los ...
- Click here to view more examples -
III)

tramo

NOUN
  • The old section of the pier. En el tramo antiguo del muelle.
  • Section of strong earring with curves and irregular road surface. Tramo de bajada pronunciada con curvas y firme irregular.
  • Second tanks covers a road section raked with fire with ... Segundo tanques cubre un tramo inclinado con el fuego, con ...
  • And the finished track section just as smooth as silk ... Y el tramo de vía terminada justo suave como la seda ...
  • section that political goes from tramo que va de política
  • ... most representative kilometre points along each section to reveal the types ... ... puntos kilométricos más representativos de cada tramo para plasmar el tipo ...
- Click here to view more examples -
IV)

artículo

NOUN
  • ... was considered arbitrary and the section provided no indication of ... ... se consideró arbitrario y el artículo no daba ninguna indicación sobre ...
  • Section four, subparagraph eight. Artículo cuatro, párrafo ocho.
  • The inclusive guidelines listed in Section 107 appear consistent with ... Las orientaciones dadas en el Artículo 107 parecen coherentes con ...
  • The effect of section 5 is to expand the application ... El artículo 5 tiene por efecto ampliar la aplicación ...
  • ... with a science that section ... con un ciencia de que el artículo
  • ... proceeds in accordance with the relevant section of this law; ... bienes de conformidad con el artículo pertinente de esa ley;
- Click here to view more examples -

leg

I)

pierna

NOUN
  • Chest and leg pain. Dolor en pierna y pecho.
  • Put my leg to sleep, though. Aunque, puse mi pierna a dormir.
  • I think your leg goes up, up. Creo que debes subir la pierna.
  • I thought you'd broken a leg or something. Pensé que te habías roto una pierna o algo.
  • My leg's stuck in the door! Se me ha enganchado la pierna.
  • Put the other leg up, lover. Levanta la pierna, querido.
- Click here to view more examples -
II)

pata

NOUN
  • Maybe it has broken a leg. Puede que tenga una pata rota.
  • Did not teach me any greeting of secret leg. No me enseñaron ningún saludo de pata secreto.
  • Teach me the greeting of secret leg. Enséñame el saludo de pata secreto.
  • That thing in the piano leg. Esa cosa en la pata del piano.
  • Give your bridegroom a leg. Dale una pata a tu novio.
  • Take a chair leg to him. Una pata de silla.
- Click here to view more examples -
III)

cubrepiernas

NOUN
Synonyms: aprons
IV)

tramo

NOUN
  • First leg on my mark. Primer tramo en mi marca.
  • ... easily until after the second leg. ... tranquilos hasta después del segundo tramo.
  • ... ready for the next leg. ... listo para el próximo tramo.
  • I'll take the first leg, you stay on ... Yo me ocupo del primer tramo, tú quédate en ...
  • Next leg 34 minutes to the ... Entramos siguiente tramo, 34 minutos para el ...
  • ... when it was trailing on the last leg. ... llegando por detrás al último tramo.
- Click here to view more examples -
V)

etapa

NOUN
Synonyms: stage, phase, step
  • After this leg, four chefs will be ... Luego de esta etapa, cuatro chefs serán ...
  • Moving on to leg three, you'll have to ... Pasando a la etapa tres, tendrán que ...
  • He's on his last leg. Está en la última etapa.
  • First day, first leg. Primer día, primera etapa.
  • ... were engaged on the second leg, and more were ... ... fueron dedicados a la segunda etapa, y más estaban ...
  • To conserve energy during this leg of the voyage, Para conservar energía durante esta etapa del viaje,
- Click here to view more examples -

segment

I)

segmento

NOUN
Synonyms: slice
  • This segment must also be equal to α. Este segmento también deber ser igual a α.
  • I have one segment left. Tengo un segmento de la izquierda.
  • And now for the concluding segment of this visit. Y ahora para el segmento final de esta visita.
  • This is segment three, the economy. Este es el segmento tres, sobre la economía.
  • Well this works hand in hand with the first segment. Bien esto funciona de la mano con el primer segmento.
  • And a text segment is now inserted. Y un segmento de texto se ha insertado.
- Click here to view more examples -
II)

tramo

NOUN
  • ... specify the sloping that each segment of the starting polyline must ... ... especificar la inclinación que cada tramo de la polilínea inicial debe ...

flight

I)

vuelo

NOUN
Synonyms: flying, fly, plane
  • I hope you had a pleasant flight. Espero que hayan tenido un placentero vuelo.
  • I was hoping, you made that flight. Esperaba que hubieras tomado el vuelo.
  • I know the flight plan. Conozco el plan de vuelo.
  • I had the last flight. Yo hice el último vuelo.
  • Then you didn't read the latest flight schedule. Entonces no has leído el último cronograma de vuelo.
  • No candy on this flight. Nada de dulces en este vuelo.
- Click here to view more examples -
II)

huida

NOUN
Synonyms: escape, getaway, fleeing, fled
  • And before that, the cellar and the flight! Y antes de eso, el sótano y la huida.
  • She's the very definition of a flight risk. Ella es una definición de huida.
  • headlong flight, only to be brought to ... precipitada huida, sólo para ser llevado a ...
  • in fact, the flight of investors accelerated after ... de hecho, la huida de los inversores se aceleró después ...
  • after their flight, and he is now the holder of ... después de su huida, y ahora es el titular de ...
  • his overcoat, in his flight, and must have ... su abrigo, en su huida, y debe haber ...
- Click here to view more examples -
III)

fuga

NOUN
  • I am not a flight risk. No represento un riesgo de fuga.
  • I am not a flight risk. No presento un riesgo de fuga.
  • He could be a flight risk. Podría darse a la fuga.
  • No record and he's not a flight risk. No tiene antecedentes y no es un riesgo de fuga.
  • ... regard the defendant to be a flight risk. ... considera que el defendido presente riesgo de fuga.
  • ... the very definition of a flight risk. ... la propia definición de riesgo de fuga.
- Click here to view more examples -
IV)

volar

NOUN
Synonyms: fly, flying, blow
  • Stand by for flight quarters. Estén preparados para volar.
  • A touch from my chopsticks may send it into flight. Con un toque de mis palillos la podría hacer volar.
  • If you get scared, your power of flight disappears. Si te asustas, tu poder de volar desaparecerá.
  • First flight seals the bond. Volar crea el vínculo.
  • No clone can successfully flight through that many lasers ... Ningún clon puede volar con éxito a través de tantos láseres ...
  • ... the craft is ready for flight now. ... la nave ya está lista para volar.
- Click here to view more examples -
V)

avión

NOUN
  • I got a flight to catch. Tengo que tomar un avión.
  • His flight left about an hour ago. Su avión se fue hace una hora.
  • It was like cleaning the runway for a new flight. Es igual que limpiar la pista para el siguiente avión.
  • She missed her flight. Ha perdido el avión.
  • You got a flight to catch. Tienes que tomar un avión.
  • I need to make a flight, yes. Sí, necesito tomar un avión.
- Click here to view more examples -
VI)

tramo

NOUN
  • He tripped and fell down a flight of stairs holding a ... Tropezó y cayó un tramo de escaleras con una ...
  • ... to run to the next flight of stairs. ... correr hacia el siguiente tramo de escaleras.
  • ... this would have been his second flight of stairs. ... este habría sido su segundo tramo de escaleras.
  • ... that the ghost threw her down a flight of stairs. ... que el fantasma las tiró por un tramo de escaleras.
  • ... at the top of a steep flight of stairs. ... en lo alto de un tramo de escaleras.
  • run to the next flight of stairs. correr hasta el siguiente tramo de escaleras.
- Click here to view more examples -

span

I)

palmo

NOUN
  • the span of v1 and v2, then we can say ... el palmo de v1 y v2, entonces podemos decir ...
  • ... drop it at p b span style ... caer en p b palmo estilo
  • appearance on c_ span span f is never ... aparición en c_ palmo claro f no es ...
  • appearance on c_ span span f is never knows ... aparición en c_ palmo claro f no es sabe ...
  • the span of the vector minus 2, 1, ... el palmo del vector menos 1, 2 ...
  • ... and high tea at c_ span about ... y té en c_ palmo sobre
- Click here to view more examples -
II)

abarcan

VERB
  • that span an organization. que abarcan una organización.
  • unambiguous they can actually span a line. inequívoca realidad puede abarcan una línea.
  • complexes here that also span the membrane. complejos aquí que también abarcan la membrana.
  • The scenarios, which span developments in many overlapping areas ... Las hipótesis, que abarcan eventualidades en muchas áreas coincidentes ...
  • with personal stories that span the continuum con historias personales que abarcan todo el espectro
  • span the air between him ... abarcan todo el aire entre él ...
- Click here to view more examples -
III)

lapso

NOUN
Synonyms: period, lapse
  • And it's the span of that guy. Y es el lapso de ese tipo.
  • And it's the span of these two vectors right there ... Y es el lapso de estos dos vectores allí ...
  • calls or span constance design coming in llamadas o lapso de diseño constancia que viene en
  • have that same span? ¿tiene ese mismo lapso?
  • In one column write the time span and in the En una columna escriba el lapso de tiempo y en la
  • have that same span? ¿tiene ese mismo lapso?
- Click here to view more examples -
IV)

envergadura

NOUN
Synonyms: wingspan, magnitude
  • ... of the world over a span of just a few months ... ... del mundo en una envergadura de solo pocos meses ...
V)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, range
  • A span of frames with a blue background ... Un intervalo de fotogramas con fondo azul ...
  • The end position of the new Span. Posición final del nuevo intervalo.
  • ... in minutes or as a standard infinite time span. ... en minutos o en un intervalo de tiempo infinito estándar.
  • ... month name as the label for the grouping span. ... nombre del mes como etiqueta para el intervalo de grupo.
  • ... used to set the time span, in milliseconds, ... ... utiliza para establecer el intervalo de tiempo, en milisegundos, ...
  • ... few years, and the span of information with differing ... ... cierta cantidad de años y el intervalo de información con distintos ...
- Click here to view more examples -
VI)

tramo

NOUN
  • ... the good news is that this span of track only uses ... ... la buena noticia es que este tramo de pista sólo utiliza ...
  • doing the brand leading up to give you any span haciendo la marca líder para darte cualquier tramo
VII)

vano

NOUN
Synonyms: vain, futile, no avail, wasted

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.