Meaning of Flue in Spanish :

flue

1

humos

NOUN
Synonyms: smoke, fumes, fume
2

chimenea

NOUN
  • Then he stuck his head out of the fireplace flue. Entonces el pegó su cabeza fuera de la chimenea
  • ... and come down the flue and knocked ... y bajar por la chimenea y golpeó
  • ... feels like something's stuck In your flue? ... siente como si algo se hubiese atascado en tu chimenea.
- Click here to view more examples -
3

humero

NOUN
Synonyms: humerus
  • You didn't open the flue! ¡No abriste el humero!
4

flüe

NOUN
Synonyms: flüe
5

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, burning
  • and shouted down the flue. y gritó por la combustión.
  • flue under the beds, ... de combustión debajo de las camas, ...
  • ... through the smoke-flue. ... a través del humo de combustión.
  • ... the sparks fly up the smoke-flue. ... las chispas vuelan el humo de combustión.
  • ... down into the smoke-flue, ... en el humo de combustión,
- Click here to view more examples -

More meaning of flue

smoke

I)

humo

NOUN
  • As a smoke screen. Como pantalla de humo.
  • There should be smoke. No debe haber humo.
  • I can see the flames through the thick smoke. Puedo ver las llamas a través del intenso humo.
  • Smoke makes a good silent partner. El humo es un buen socio silencioso.
  • When smoke invites you, you have to come. Cuando el humo te invita, usted tiene que venir.
  • The smoke damages your voice. El humo está dañando tu voz.
- Click here to view more examples -
II)

fumaban

NOUN
Synonyms: smoked
  • I thought athletes weren't supposed to smoke? Pensaba que los atletas no fumaban
  • Do your Mum and Dad smoke? ¿Tu mamá o tu papá fumaban?
  • ... and told us to smoke as much as we pleased ... ... y nos dijeron que fumaban tanto como nos gustó ...
- Click here to view more examples -
III)

cigarrillo

NOUN
Synonyms: cigarette, smoking
  • Thanks for the smoke. Gracias por el cigarrillo.
  • Getting to know somebody over a smoke. Conocer a alguien a través de un cigarrillo.
  • I just need a smoke. Sólo necesito un cigarrillo.
  • I just need a smoke. Yo sólo necesitaba un cigarrillo.
  • Need a smoke, any rate. Necesitamos un cigarrillo de todas formas.
  • I could make you give me the smoke. Podría hacer que me dieras el cigarrillo.
- Click here to view more examples -

fume

I)

humo

NOUN
  • A broil of fume he sends ahead of his host. Una nube de humo que envía delante de su ejército.
  • He began to fume with rage and exasperation. Empezó a humo de rabia y exasperación.
  • It is an alarm of fume Es una alarma de humo
  • Where is the fume coming from? ¿De dónde viene el humo?
  • ... smoke rais'd with the fume of sighs; ... humo rais'd con el humo de los suspiros;
- Click here to view more examples -
II)

vapores

ADJ

fireplace

I)

chimenea

NOUN
  • In front of the fireplace. Junto a la chimenea.
  • I was tryingto clean a fireplace. Disculpe, estaba limpiando la chimenea.
  • The bar's by the fireplace. El bar está junto a la chimenea.
  • We should light the fireplace. Deberíamos iluminar la chimenea.
  • Comfortable lounges and large fireplace. Acogedores salones y gran chimenea.
  • Right across from my desk, above the fireplace. Pasado mi escritorio, encima de la chimenea.
- Click here to view more examples -
II)

estufa

NOUN
  • You never knowwhat may happen around a fireplace. Nunca sabes qué puede pasar alrededor de una estufa.
  • ... at your house in front of the fireplace. ... en casa alrededor de la estufa.

chimney

I)

chimenea

NOUN
  • Trauma from a collapsed chimney. Trauma por derrumbe de chimenea.
  • Like being inside a chimney. Como estar en una chimenea.
  • The moon is right above the chimney. La luna está encima de la chimenea.
  • A friend smokes like a chimney. Un amigo fuma como una chimenea.
  • The old crickets down the chimney gag. Los grillos viejos bajaron por la chimenea.
- Click here to view more examples -

mantel

I)

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, ledge, hearth, sill
  • Put it on the mantel. Ponla en la repisa.
  • The clock on the mantel is broken! El reloj de la repisa está roto.
  • The mantel shelf seems as good a place as any. La repisa parece un sitio tan bueno como cualquier otro.
  • I noticed the glass bedpan on your mantel. Vi que pusiste la chata en la repisa.
  • who was leaning against the mantel-piece que estaba apoyado en la repisa de la chimenea
- Click here to view more examples -
II)

chimenea

NOUN
  • I want her head above my mantel. Quiero su cabeza sobre mi chimenea.
  • Looks great on the mantel, by the way. Por cierto queda genial en la chimenea.
  • ... arose hastily and walked toward the mantel. ... levantó a toda prisa y se dirigió hacia la chimenea.
  • ... glass box on the mantel. ... caja de vidrio, en la chimenea.
  • That'll be on your mantel next year. Estará sobre tu chimenea en un año.
- Click here to view more examples -
III)

manto

NOUN
  • So core, mantel, crust. Núcleo, manto y corteza.
  • ... actually formed at the core mantel boundary, so ... generar en el límite entre el núcleo y el manto,
  • ... formed deep in the mantel, and a meteorite ... ... forman en lo profundo del manto, y viendo un meteorito ...
  • Differentiated bodies: core, mantel, crust. Cuerpos diferenciados: Núcleo, manto, corteza.
- Click here to view more examples -
IV)

dintel

NOUN
Synonyms: lintel, header

hearth

I)

hogar

NOUN
  • The hearth is sacred to the family. El hogar es sagrado para la familia.
  • I am sitting alone on the hearth. Estoy sentado solo en el hogar.
  • He put them on the hearth to cool. Los puso en el hogar se enfríe.
  • The smoke of the domestic hearth has scented them through and ... El humo del hogar doméstico les ha perfumado hasta ...
  • Close to the ground above a hearth, six wonderful lines ... Muy poco suelo encima del hogar, seis trazos genitales ...
- Click here to view more examples -
II)

chimenea

NOUN
  • She entered and approached the hearth. Ella entró y se acercó a la chimenea.
  • You could do it right here on the hearth. Podrían hacerlo en la chimenea.
  • I used to play by this hearth as a child. De pequeña solía jugar alrededor de esta chimenea.
  • The main lounge is home to an open hearth fire. El salón principal alberga una chimenea abierta.
  • ... to come on to the hearth. ... a venir a la chimenea.
- Click here to view more examples -
III)

solera

NOUN
IV)

fogón

NOUN
Synonyms: fire, stove, campfire, hob
  • ... then you cook them over the hearth. ... luego los cocinas sobre el fogón.
  • ... whitened, and the brick hearth reddened, and a ... ... blanqueado, y el fogón de ladrillos enrojecidos, y un ...
V)

brasero

NOUN
Synonyms: brazier
VI)

repisa

NOUN
Synonyms: shelf, ledge, mantel, sill

cowl

I)

capucha

NOUN
Synonyms: hood, hoodie, hooded, bonnet, hoods
  • ... my cape, and a stern expression for my cowl. ... mi capa, y una expresión severa para mi capucha.
  • ... her and raised his cowl. ... ella y levantó la capucha.
  • ... the dungeon from beneath his cowl. ... el calabozo debajo de su capucha.
  • Like a priest blinded by a cowl. Como un sacerdote enceguecido por la capucha.
  • ... he had finished, for his cowl was then seen above ... ... que había terminado, por la capucha fue vista por encima ...
- Click here to view more examples -
II)

chimenea

NOUN
III)

carenado

NOUN

grate

I)

rallar

VERB
Synonyms: grating, shredding
  • Just grate some of that orange. para rallar un poco de naranja.
  • ... though it is specially convenient to grate parmesan cheese. ... siendo excepcionalmente ideal para rallar parmesano.
  • Peel the potatoes and grate them on the fine grater Pelar las patatas y rallar ellos en el rallador fino
  • ... marking, which we grate, we will establish ... ... marcación, que la vamos a rallar, vamos a establecer ...
- Click here to view more examples -
II)

rejilla

NOUN
  • One of the snakes went down the grate. Una de las serpientes se metió por la rejilla.
  • Set up over the grate. Coloquen todo encima de la rejilla.
  • The statue is small enough to fit through the grate. La estatua es pequeña y pasa por la rejilla.
  • It fell through the grate. Cayó por la rejilla.
  • Car's also stuck in the grate. Y el auto está atascado en la rejilla.
- Click here to view more examples -
III)

parrilla

NOUN
  • The ashes under the grate were lit by the ... Las cenizas debajo de la parrilla estaban iluminados por el ...
  • ... began to rub her grate again. ... empezó a frotar su parrilla de nuevo.
  • ... tossed the end of his cigarette into the grate. ... la arrojó al final de su cigarrillo en la parrilla.
  • ... of letters in the grate in her sitting room, still ... ... de cartas en la parrilla de su salón, todavía ...
  • fall of coals in the kitchen grate, the caída de carbón en la parrilla de cocina, la
- Click here to view more examples -
IV)

reja

NOUN
  • ... and ran to the rusty grate. ... y corrió hacia la reja oxidada.
  • ... until it raised it superficially of the grate for my. ... hasta la levantó por encima de la reja para mi.
  • There's a grate on your stage underneath the set. Hay una reja en el escenario, debajo del plató.
  • ... the ferret down the grate, he'll get the ... ... al hurón debajo de la reja, él encontrará la ...
  • grate had been the furnace in which reja había sido el horno en el que
- Click here to view more examples -
V)

rayar

VERB
Synonyms: scratch, scuff, etch
  • Grate the peel of half a lemon ... Rayar la piel de medio limón ...
VI)

chimenea

NOUN
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesita un verdadero repaso.
  • The library grate needed a real going over. La chimenea de la biblioteca necesitaba un buen repaso.
  • ... fall of the ashes in the grate. ... caída de las cenizas de la chimenea.
  • ... with a sigh, tossing her cigarette into the grate. ... con un suspiro, arrojando su cigarrillo a la chimenea.
  • ... then with a bitter curse hurled it into the grate. ... luego con una maldición amargo lo arrojó a la chimenea.
- Click here to view more examples -

humerus

I)

húmero

NOUN
  • You have a hairline fracture of the humerus. Tiene una pequeña fractura en el húmero.
  • ... pelvic fracture, compound break of the femur and humerus. ... la pelvis, fractura compuesta del fémur y el húmero.
  • ... pelvic fracture, compound break of the femur and humerus. ... de pelvis fractura compuesta de fémur y húmero.
  • More hairline fractures on the femur, humerus and scapula. Más fisuras en el fémur, húmero y la escápula.
  • I found avulsion fractures along the proximal humerus. Hay fracturas por avulsión a lo largo del húmero proximal.
- Click here to view more examples -

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
  • They were burning their fingertips with lye. Se estaban quemando los dedos con lejía.
  • The universe is burning. El universo se está quemando.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo está quemando demasiado rápido.
  • I think he's burning my eye. Creo que está quemando mi ojo.
  • Must be someone burning garbage. Alguien debe estar quemando basura.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo se está quemando muy rapido.
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
  • All this talking's burning up oxygen. Toda esta charla quema oxigeno.
  • We have a guitar smashing scene a photo burning scene. Tenemos una escena sensacional guitarra una escena quema foto.
  • The contribution of burning to global emissions. La contribución de la quema a las emisiones globales.
  • They said the burning of passes. Dicen que la quema.
  • I can feel it burning. Siente cómo se quema.
  • All this talking's burning up oxygen. Tanta charla quema oxígeno.
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
  • I am your lover, burning for you. Yo soy tu amante, ardiente para ti.
  • I have only one burning desire. Solo tengo un ardiente deseo.
  • He wished they had kept her fire burning. Deseó que había mantenido su fuego ardiente.
  • Confess your burning desire. Confiesa tu ardiente deseo.
  • A burning star will fall in fountains of water. Una estrella ardiente caerá en las fuentes de agua.
  • The color of the burning sky, the smell of ... El color del cielo ardiente, el olor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
  • Our hair was burning on our heads. Nos ardía el pelo sobre la cabeza.
  • By which time the hospital was burning. Tiempo en que el hospital ya ardía.
  • That was the burning question for me. Esta era la interrogante que ardía en mí.
  • I was burning with curiosity. Yo ardía por dentro de curiosidad.
  • A fire was burning in this new room ... Un fuego ardía en esta nueva sala ...
  • A fire was burning in this new room, and ... Un fuego ardía en esta nueva sala, y de ...
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
  • The smell of something burning. El olor de algo quemándose.
  • He thought he was burning. Pensó que estaba quemándose.
  • Several buildings are burning out of control. Hay muchos edificios quemándose sin poder controlar el fuego.
  • Burning the midnight oil. Quemándose las cejas estudiando.
  • My ears were burning. Mis orejas estaban quemándose.
  • ... that colonial with the cross burning out front. ... esa colonia con la cruz quemándose en frente.
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
  • The temples are burning. Los templos están en llamas.
  • She always saw a burning face. Siempre vio un rostro en llamas.
  • That point of fire is a burning city. Aquel punto de fuego es una ciudad en llamas.
  • The fact that he carries her from a burning church. Que él la rescate de una iglesia en llamas.
  • The city was burning. La ciudad estaba en llamas.
  • The house is burning. La casa está en llamas.
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
  • for burning, was the only house at that para la grabación, era la única casa en ese
  • burning discs:supported media grabación de discos:medio compatible
  • and some really, really good burning software y un muy, muy buen software de grabación
  • For with the burning out of the generator bars the ... Para la grabación de las barras del generador de la ...
  • ... have been permanently covered by burning in the redactions into the ... ... se han cubierto permanentemente mediante la grabación de redacciones en el ...
  • It'll stop the burning. Se va a detener la grabación.
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
  • So a drop of burning gasoline fell on his wrist. Una gota de gasolina encendida cayó en su muñeca.
  • I often sleep with a candle burning. A menudo duermo con una vela encendida.
  • There was a light burning in the kitchen window ... Había una luz encendida en la ventana de la cocina ...
  • ... entered the shaft with a burning torch. ... ingresó al hueco con una antorcha encendida.
  • ... and a strong light was burning in the room. ... y una fuerte luz estaba encendida en la habitación.
  • ... had left a lamp burning low upon the table. ... había dejado una lámpara encendida sobre la mesa baja.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.