Decommissioning

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Decommissioning in Spanish :

decommissioning

1

cierre definitivo

NOUN
  • Decommissioning is defined as the closing down, or ... El cierre definitivo se define como la clausura o el ...
  • ... gained in the many decommissioning projects already undertaken shows us ... ... adquirida en los numerosos proyectos de cierre definitivo ya iniciados nos indica ...
  • ... . and financing of decommissioning. ... y la financiación del cierre definitivo.
- Click here to view more examples -
2

desmantelamiento

NOUN
  • ... through this new instrument of partial decommissioning. ... a través de este nuevo instrumento del desmantelamiento parcial.
  • ... report underestimates the cost of decommissioning. ... debatimos un informe que subestima el coste del desmantelamiento.
  • decommissioning when his leroy como desmantelamiento cuando su leroy COMO
  • ... improved design and for decommissioning/retro-fitting or destruction ... ... un diseño mejorado y el desmantelamiento/readaptación o destrucción ...
  • ... 1 Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities ... ... 1 Cambios en pasivos existentes por desmantelamiento, restauración y similares ...
- Click here to view more examples -
3

clausura

NOUN
  • operation and decommissioning of any facility of ... operación y clausura de toda instalación del ...
  • ... were in the process of decommissioning. ... estaban en fase de clausura.

More meaning of Decommissioning

dismantling

I)

desmontar

NOUN
  • The problems of dismantling are just staggering. Los problemas de desmontar son asombrosos.
  • I like dismantling much better than mantling. Me gusta más desmontar que montar.
  • the dismantling or manipulating of protective equipment and covers, desmontar o manipular el equipo de protección y las cubiertas,
  • ... can be removed without dismantling gears. ... pueden desmontarse sin tener que desmontar el engranaje.
  • Dismantling of plates or sleepers not required No es necesario desmontar placas o traviesas para montarlo.
- Click here to view more examples -
II)

desmantelamiento

NOUN
  • ... compromise on the question of dismantling these zones. ... la intención de plantear el posible desmantelamiento de estas zonas.
  • I'd like to see a gigantic project of dismantling. Me gustaría ver un gigantesco desmantelamiento.
  • ... costs entailed by the ship dismantling are very high and ... ... costes ocasionados por el desmantelamiento de barcos son muy elevados y ...
  • dismantling it all notable about this desmantelamiento todo destacable de este
  • would you really wanted to turn down dismantling opportunity because they ¿de verdad quería bajar oportunidad desmantelamiento, ya que
- Click here to view more examples -
III)

desmontaje

VERB
  • ... must also be satisfied during transport, assembly and dismantling. ... deberá cumplirse igualmente durante el transporte, montaje y desmontaje.
  • ... with operations of selective dismantling, and fall when ... ... cuando aumentan las operaciones de desmontaje selectivo y se reducen cuando ...
  • Dismantling of fibre cement boards and the conditioning ... Desmontaje de placas de fibrocemento y acondicionamiento ...
  • I'll pay for the dismantling, and the transportation ... Pagaré el desmontaje, y la mudanza ...
  • ... through flanges, total sealing, quick assembly/dismantling ... mediante bridas, estanqueidad total, rápido montaje/desmontaje.
- Click here to view more examples -
IV)

desmantelar

VERB
  • Dismantling this company would be an insult to a great man ... Desmantelar esta compañia sería insultar a un gran hombre ...
  • ... introduced massive competition by dismantling monopolies and opening its ... ... introdujo una marcada competencia al desmantelar los monopolios y abrir su ...
  • Suggest dismantling the coded signal, do you? ¿Desmantelar la señal codificada sugieres?
  • So, clearly dismantling settlements doesn't work. Así que claramente desmantelar asentamientos no funciona.
  • ... to be repaired/maintained before dismantling the pneumatic components. ... a reparar/mantener antes de desmantelar los componentes neumáticos.
- Click here to view more examples -
V)

desarticulación

NOUN
Synonyms: disarticulation
VI)

desguace

NOUN
  • Dismantling yards barely comply with health and environmental standards ... Los astilleros de desguace apenas cumplen las normas sanitarias y ambientales ...
  • In the meantime, ship dismantling could reach maximum levels ... Entretanto, el desguace de barcos puede alcanzar cotas máximas ...
  • ... involvement with regard to ship dismantling. ... implicación en la cuestión del desguace de buques.
  • Ship breaking/dismantling/recycling/scrapping Reciclaje/desguace de buques
  • ... Conference of the Parties, on the dismantling of ships, ... Conferencia de las Partes sobre el desguace de embarcaciones,
- Click here to view more examples -
VII)

desarmar

VERB

dismantle

I)

desmantelar

VERB
Synonyms: cladding, disband
  • We need you here to help dismantle the bridge. Te necesitamos aquí para ayudarnos a desmantelar el puente.
  • We need you here to help dismantle the bridge. Te necesitamos aquí para ayudar a desmantelar el puente.
  • It is not necessary to dismantle the program to save it ... No es necesario desmantelar el programa para salvarlo ...
  • ... of their crew tried to dismantle the antimatter injectors. ... de sus tripulantes trató de desmantelar los inyectores de antimateria.
  • Once, we're sent to dismantle an illegal settlement. Nos enviaron a desmantelar un poblado ilegal.
- Click here to view more examples -
II)

desmontar

VERB
  • ... track without having to dismantle the plates. ... vía sin necesidad de desmontar las placas.
  • We have to dismantle what some people call ... Hay que desmontar lo que algunos llaman ...
  • We'll dismantle the sawmill and flour mill. Hay que desmontar la serrería y el molino.
  • ... to find and to dismantle ... de encontrar y de desmontar,
  • And now I can dismantle the sides of the cabinet. Y ya puedo desmontar los laterales.
- Click here to view more examples -
III)

demontaje

NOUN
IV)

desarmar

VERB
  • ... for leaving the prison and how to dismantle your door. ... para salir y el modo de desarmar la puerta.
V)

desmontarse

VERB

disbanding

I)

disolución

VERB
  • disbanding night on a number of joy and so many ... disolución de la noche en una serie de alegría y tantos ...
  • ... , including the eventual disbanding and disarmament of any ... ... , que incluye la consiguiente disolución y el desarme de todo ...
II)

desmantelamiento

VERB
  • ... expansion or promoting their disbanding. ... avance y lograr su desmantelamiento.
  • ... most significantly with the disbanding of the right-wing paramilitaries ... ... más significativamente con el desmantelamiento de los paramilitares de derecha ...

encased

I)

encajonado

VERB
Synonyms: boxed, sandwiched
  • and hands encased in gloves. y las manos encajonado en guantes.
II)

encerrado

VERB
  • Whatever it is, it's encased around her heart. Lo que sea, está encerrado alrededor del corazón.
  • encased her in the suit. encerrado ella en el juicio.
  • I've encased it in lead so the enemy won't ... Lo he encerrado en la hoja para que el enemigo no ...
  • encased in a close-fitting bonnet ... encerrado en un gorro ajustado ...
  • one of the members brightened encased in his pocket watch ... uno de los miembros iluminó encerrado en su reloj de bolsillo ...
- Click here to view more examples -
III)

encapsuladas

VERB
Synonyms: encapsulated
  • ... of that insulation were encased in an alkylated epoxy resin. ... de ese aislamiento iban encapsuladas en resina epoxídica.
IV)

recubierto

VERB
  • They've encased him in carbonite. Lo han recubierto de carbonita.
  • ... there had descended a rain of steel-encased ... se había descendido una lluvia de acero recubierto
V)

revestido

VERB
VI)
VII)

desmantelamiento

VERB
VIII)

forrado

VERB
IX)

empotrado

VERB

rollback

I)

rollback

NOUN
  • return at that news outside says he wants to see rollback volver a la noticia fuera que dice quiere ver rollback
  • optimal back rollback he's bleeding rollback espalda óptimo está sangrando
  • what help rollback and hefty captain of the progress of the ... lo rollback ayuda y capitán fuerte de el progreso de la ...
  • ... who are not nobody rollback rule creative picnic right ... que no son nadie rollback regla derecha de picnic creativo
  • You can either commit or rollback Puedes ya sea commit o rollback
- Click here to view more examples -
II)

reversión

NOUN
Synonyms: reversal, reversing
  • Error occurred while performing rollback. Error al realizar la reversión.
  • ... you wish to take the risk of disabling rollback. ... desea correr el riesgo de desactivar la reversión.
  • or if they're still doctor koop go but the rollback o si todavía están koop médico ir, pero la reversión
- Click here to view more examples -
III)

deshacer

NOUN
  • ... you cannot commit or rollback an outer transaction inside ... ... no se puede confirmar ni deshacer una transacción externa dentro ...
  • Would you like to rollback the changes that were made during ... ¿Desea deshacer los cambios realizados durante ...
  • ... point, the Setup rollback process should start and restore ... ... momento debe comenzar el proceso para deshacer la instalación y restaurar ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmantelamiento

NOUN
  • ... in public life and rollback of a federal if ... ... en la vida pública y el desmantelamiento de un federal si ...

closing

I)

cierre

NOUN
Synonyms: close, lock, shut, locking, latch, clasp
  • Closing any of them is politically suicidal. Cualquier cierre es un suicidio político.
  • I need to prepare my closing. Necesito preparar mi cierre.
  • The cursor will be placed directly behind the closing brace. El cursor se colocará detrás de la llave de cierre.
  • Remove surfaces by automatic closing of gaps. Quitar superficies mediante el cierre automático de brechas.
  • I actually did listen to your closing. De hecho, sí escuché tu cierre.
  • Start closing up the chest. Inicio de cierre hasta el pecho.
- Click here to view more examples -
II)

cerrar

VERB
  • Thank you for not closing it. Gracias por no cerrar.
  • And that's called closing the deal. A eso se le llama cerrar un trato.
  • A deal that needs closing. Un trato que debo cerrar.
  • Nobody said anything about closing the school. Nadie dijo nada de cerrar la escuela.
  • Closing your eyes and. Cerrar los ojos y.
  • Now it's closing time at the zoo. Es hora de cerrar el zoológico.
- Click here to view more examples -
III)

clausura

NOUN
  • To the closing night, may it never come. Por la de la clausura, que no llegue nunca.
  • ... stop by for the closing ceremonies. ... pasar para la ceremonia de clausura.
  • ... their boarding for the closing reception. ... bordo en la recepción de clausura.
  • ... is defined as the closing down, or dismantling of ... ... se define como la clausura o el desmantelamiento de ...
  • And for the opening and closing ceremonies, Para la ceremonia de apertura y clausura,
  • There she is, our closing speaker, Aquí está, nuestra oradora de clausura,
- Click here to view more examples -
IV)

acercándose

NOUN
  • Our agents are closing in on her as we speak. Nuestros agentes están acercándose a ella mientras hablamos.
  • An unidentified object is closing fast. Objeto no identificado acercándose rápidamente.
  • They sound like they're closing in on this location. Parece como si estuvieran acercándose a esta localización.
  • Closing fast on our vehicle. Repito, acercándose a nuestra nave.
  • I repeat, closing fast on our vehicle. Repito, acercándose a nuestra nave.
  • One thousand metres and closing! A cien metros y acercándose.
- Click here to view more examples -
V)

cerrado

NOUN
  • The space door is closing. Las puertas se han cerrado.
  • A deal that needs closing. Un trato que debe ser cerrado.
  • ... hear nothing about the hospital closing. ... escuché nada sobre un hospital cerrado.
  • ... then that the door was closing on her own cage. ... que la puerta de su jaula se había cerrado.
  • I don't remember closing that door. No recuerdo haber cerrado esa puerta.
  • My we're closing the whole airport because of this storm Hemos cerrado el aeropuerto a causa de la tormenta
- Click here to view more examples -
VI)

cerrarse

NOUN
Synonyms: close, shutting
  • The doors are closing. Las puertas van a cerrarse.
  • ... if we finish before closing the activity. ... siempre que acabemos antes de cerrarse la actividad.
  • ... well on the way to closing that wound. ... en buen camino de cerrarse esa herida.
  • the opening and closing cycle el ciclo de abrirse y cerrarse
  • Closing, and allows us to select the cell. y al cerrarse nos permite seleccionar la celda.
  • Occurs just before closing a Solution/Project. Tiene lugar inmediatamente antes de cerrarse una solución o proyecto.
- Click here to view more examples -

cloister

I)

claustro

NOUN
Synonyms: faculty, cloistered
  • If the cloister waits. Si el claustro espera.
  • ... in his cell in the cloister. ... en su celda en el claustro.
  • ... stranger could remain in the cloister. ... es ajeno podría permanecer en el claustro.
  • ... carved into the columns of the cloister by the prisoners. ... de los prisioneros en las columnas del claustro.
  • ... maintain the conditions of a cloister, an arch was built ... ... mantener las condiciones de claustro, se construyó el arco ...
- Click here to view more examples -

concluding

I)

concluir

VERB
  • I want to make a last point before concluding. Me gustaría hacer un último comentario antes de concluir.
  • On concluding the sentence he laughed as if ... Al concluir la oración se reía como si ...
  • concluding by hinting that his ship was concluir insinuando que su barco era
  • Concluding collective agreements with general validity; - Concluir convenios colectivos con validez general;
  • Before concluding my remarks on the stability pact ... Antes de concluir mis observaciones sobre el pacto de estabilidad, ...
- Click here to view more examples -
II)

concertar

VERB
Synonyms: arrange, conclude
  • In concluding agreements with international agencies ... Al concertar acuerdos con organismos internacionales ...
  • ... a diplomatic conference in 2007 and concluding a treaty to protect ... ... una conferencia diplomática en 2007 y concertar un tratado para proteger ...
  • ... the negotiations aimed at concluding a comprehensive test-ban treaty ... ... las negociaciones encaminadas a concertar un tratado de prohibición completa ...
  • ... recommended that, in concluding service-level agreements with ... ... recomendó que, al concertar acuerdos de servicios con ...
  • ... world trade negotiations and concluding an agreement that benefits ... ... negociaciones sobre el comercio mundial y concertar un acuerdo que beneficie ...
- Click here to view more examples -
III)

terminando

VERB
  • The Next Generation was concluding its seventh and final season. LNG estaba terminando su séptima y última temporada.
  • ... the field point and concluding with the last analysis feature ... ... el punto de campo y terminando con la función de análisis ...
  • We're concluding our promotions for " ... Estamos terminando las promociones de " ...
- Click here to view more examples -
IV)

clausura

VERB
  • ... and joined in the concluding statement. ... y se sumó a la declaración de clausura.
  • REVIEW AND IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDING DOCUMENT OF EXAMEN Y APLICACIÓN DEL DOCUMENTO DE CLAUSURA DEL DUODÉCIMO PERÍODO
  • ... rose out of the concluding bars of the overture and ... ... levantó fuera de los bares de clausura de la obertura y ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.