Toggle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Toggle in Spanish :

toggle

1

alternar

VERB
Synonyms: alternate, switch
  • Toggle between text wrapping format. Alternar formato de ajuste del texto.
  • Toggle prefer areas with more and less detail, and ... Prefiero alternar zonas con más y menos detalle, y ...
  • ... option buttons, or toggle buttons. ... botones de opción o botones de alternar.
  • ... an option button or a toggle button. ... un botón de opción o botón de alternar.
  • toggle enough right here to treat alternar suficiente aquí para tratar
- Click here to view more examples -
2

conmutar

VERB
  • Toggle between filter mask/composite image Conmutar entre máscara de filtro e imagen compuesta
  • Toggle view: original/generated pattern Conmutar vista: motivo generado/original
  • To toggle a layer between shy and not shy, ... Para conmutar una capa de tímida a no tímida, ...
  • Toggle (backward) between ... Conmutar (retroceder) entre ...
  • To quickly toggle between the Main panel and ... Para conmutar de forma rápida entre el panel Principal y el ...
- Click here to view more examples -
3

acodados

ADJ
Synonyms: layered
4

palanca

NOUN
5

basculante

NOUN
  • If I mounted that toggle switch on the wheel it ... Si te colocara el interruptor basculante en el volante, ...
6

alternancia

NOUN
  • ... moves the pointer over the toggle button. ... mueve el puntero sobre el botón de alternancia.
  • This menu item is a toggle option: Este elemento de menú es una opción de alternancia:
  • ... the initial appearance of the toggle image. ... la apariencia inicial de la imagen de alternancia.
  • This is a toggle option, so call it ... Ésta es una opción con alternancia, así que llámela ...
  • The RC6 protocol has a toggle bit. El protocolo RC6 tiene un bit de alternancia.
- Click here to view more examples -
7

anclaje

NOUN

More meaning of Toggle

alternate

I)

alternativo

ADJ
  • The port parameter specifies an alternate port to connect to. El parámetro port especifica un puerto alternativo al que conectar.
  • Changing over to alternate air supply. Cambiando suministro alternativo de aire.
  • I suggest you look for alternate accommodation. Te sugiero que busques un alojamiento alternativo.
  • One of which comes from the alternate universe. Uno de los cuales, proviene de un universo alternativo.
  • An alternate universe just like ours. Un universo alternativo igual que el nuestro.
  • She has alternate transportation. Ella tiene transporte alternativo.
- Click here to view more examples -
II)

suplente

ADJ
  • He made me your alternate. Me hizo tu suplente.
  • He made me your alternate. Me puso como tu suplente.
  • It's an alternate sum of numbers. Es un suplente suma de numeros .
  • We need you asan alternate in case somebody gets hurt. Te necesitamos de suplente por si alguien se lesiona.
  • Well, there's always an alternate. Siempre hay una suplente.
  • There's always an alternate. Siempre hay una suplente.
- Click here to view more examples -
III)

alternar

VERB
Synonyms: toggle, switch
  • This visit can alternate with the visits to the islands. Este paseo se puede alternar con visitas a las islas.
  • But they ought to alternate colors. Pero tienen que alternar los colores.
  • An affected person may alternate between different postures as ... Una persona afectada puede alternar entre diferentes posturas a medida ...
  • alternate among your shoes from one day to the banks alternar entre los zapatos de un día para los bancos
  • and we are going to alternate. y vamos a alternar.
  • should alternate spending nights in jail debe alternar noches de gasto en la cárcel
- Click here to view more examples -

switch

I)

interruptor

NOUN
  • Just flick the switch. Solo aprieta el interruptor.
  • Throw the third switch. Acciona el tercer interruptor.
  • I flipped a switch and the bulb popped. Le di al interruptor y explotó la bombilla.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • The energy switch of the village. El interruptor de energía de la villa.
  • Found a switch under the table. Has encontrado un interruptor debajo de la mesa.
- Click here to view more examples -
II)

conmutador

NOUN
  • Set the sliding switch to the drill symbol and regulate ... Sitúe el conmutador corredizo en el símbolo de taladrado y regule ...
  • The name of the switch which was removed is contained in ... El nombre del conmutador que se ha quitado se incluye en ...
  • The name of the switch which was removed is ... El nombre del conmutador que se ha eliminado se ...
  • ... happened with the explosion, it's flipped a switch. ... pasado con la explosión, ha cambiado el conmutador.
  • ... be incorrect, or the switch is unreachable. ... ser incorrecto, o no se puede acceder al conmutador.
  • ... to turn the main power switch back on. ... que conectar de nuevo el conmutador de la potencia principal.
- Click here to view more examples -
III)

cambiar

VERB
Synonyms: change, replace, shift
  • Switch to manual flight mode. Cambiar a modo de vuelo manual.
  • Have to switch tanks again. Debo volver a cambiar los tanques.
  • We should switch schools. Deberíamos cambiar de escuelas.
  • I said to switch the films. Debo cambiar la cinta.
  • She helped to switch the canisters. Ayudó a cambiar los botes de gas.
  • You and your watchers may switch among formats and resolutions. Tú y amigos pueden cambiar entre varios formatos y resoluciones.
- Click here to view more examples -
IV)

modificador

NOUN
Synonyms: modifier, modifying
  • Gets the test for the switch. Obtiene la prueba para el modificador.
  • Parameters cannot be defined for this switch. No se pueden definir parámetros para este modificador.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • Gets or sets a switch that enables or disables ... Obtiene o establece un modificador que habilita o deshabilita ...
  • Type in the following command with an appropriate switch: Escriba el siguiente comando con un modificador apropiado:
  • A thread switch may be caused by one thread asking ... Un modificador de subproceso puede causarlo un subproceso al pedir ...
- Click here to view more examples -
V)

selector

NOUN
  • With this switch, each passenger can choose what to see ... Con este selector, cada pasajero puede elegir lo que ve ...
VI)

alternar

VERB
Synonyms: alternate, toggle
  • You can also easily switch between designing the dialog box ... También es posible alternar entre el diseño del cuadro de diálogo ...
  • ... can be used to switch the service startup behavior ... ... se puede utilizar para alternar el comportamiento del inicio del servicio ...
  • To switch between views: Para alternar entre las vistas:
  • To switch between views: Para alternar entre vistas:
  • Simply select other catalogs to switch between them Seleccione otros catálogos para alternar entre ellos
  • Switch among areas in the ... Alternar entre áreas de la ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambio

NOUN
  • Too sudden a switch. Es un cambio muy repentino.
  • This is going to be a switch. Esto va a ser todo un cambio.
  • I saw the switch. Yo vi el cambio.
  • Switch to external cameras. Cambio a cámaras externas.
  • Then we need to make a switch. Entonces, tenemos que hacer un cambio.
  • I make the switch. Yo hago el cambio.
- Click here to view more examples -
VIII)

apague

VERB
  • Somebody switch that motor off. Que alguien apague ese motor.
  • Switch off your phone and reboot into recovery mode. Apague el teléfono y reiniciar en modo de recuperación.
  • Switch off your phone before boarding an aircraft. Apague el teléfono antes de embarcar en un vuelo.
  • Just switch off your motor. Pero apague el motor.
  • Switch off your device before boarding an aircraft. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo.
  • Before doing maintenance switch the engine off and remove ... Antes de realizar mantenimiento, apague el motor y retire ...
- Click here to view more examples -
IX)

conectar

VERB
Synonyms: connect, plug, attach
  • A transporter could be programmed to switch the two. Se podría programar un transportador para conectar las dos.
  • Repeatedly use the cursor to switch two star blocks horizontally ... Usa repetidamente el cursor para conectar dos bloques de estrellas horizontalmente ...
  • I'll have to switch to auxiliary life support. Tendré que conectar el soporte vital auxiliar.
  • you will need to switch to a wired connection for ... tendrás que conectar un cable para poder ...
  • ... use a screwdriver to switch it on an off. ... utilizar un destornillador para conectar una salida.
- Click here to view more examples -

commute

I)

conmute

NOUN
Synonyms: switch, commuted
II)

desplazarme

VERB
  • I will commute to clear flash voy a desplazarme a clear flash
  • Can I commute with this in conjunction with my ... ¿Puedo desplazarme con esto y junto con mis ...
  • So, do I commute with this on the street? ¿Puedo desplazarme con esto por la calle?
  • So, can I commute on a sidewalk as I mow ... ¿Puedo desplazarme por la acera atropellando ...
- Click here to view more examples -
III)

trayecto

NOUN
IV)

viaje

NOUN
  • I prefer a short commute. Yo prefiero un viaje más corto.
  • ... more frustration, and longer commute times. ... más frustración y tiempos más largos de viaje al trabajo.
  • I've got a long commute from the poor house. Fue un largo viaje desde la periferia.
  • ... whether you want to put up with the long commute. ... si quieres aguantarte un viaje largo.
  • ... it's going to be a really long commute. ... va a ser un viaje muy largo.
- Click here to view more examples -
V)

movilizarse

NOUN
Synonyms: mobilize

layered

I)

capas

VERB
Synonyms: layers, coats, ply, coatings, capes
  • Sometimes people are layered like that. A veces las personas son así, tienen capas.
  • ... mixture of meat, but with clear and layered taste. ... mezcla de carne, pero con clara y capas gusto.
  • ... them to create sophisticated, layered compositions. ... se manipulan para crear sofisticadas composiciones a capas.
  • We do long, and layered, and complex, ... Lo hacemos largo, con capas, y complejo, ...
  • ... such services to be defined as independent layered modules. ... definir dichos servicios como m?os por capas independientes.
- Click here to view more examples -
II)

acodado

VERB
Synonyms: kinked
III)

acodada

ADJ
Synonyms: angled
IV)

estratificados

ADJ
Synonyms: stratified, storied
V)

estratificado

VERB
Synonyms: stratified, storied
VI)

multicapa

VERB
Synonyms: multilayer
  • In a multi-layered security environment, multiple policy modules ... En un ambiente de seguridad multicapa, múltiples módulos de políticas ...
  • ... at a time for a multi-layered security environment. ... al mismo tiempo para un ambiente de seguridad multicapa.
VII)

multinivel

NOUN
Synonyms: multilevel, mlm

lever

I)

palanca

NOUN
  • Pull the green lever. Tira de la palanca verde.
  • Here we have a different lever. Disponemos de una palanca diferente.
  • We need some sort of a lever. Necesitamos algún tipo de palanca.
  • This big lever here, that's the throttle. Esa gran palanca de ahí, es el acelerador.
  • There must be a lever somewhere. Tiene que haber una palanca en algún lado.
  • Get away from that lever. Aléjate de esa palanca.
- Click here to view more examples -
II)

picaporte

NOUN
III)

maneta

NOUN
Synonyms: handle
  • If the lever or spring are damaged ... Si la maneta o el muelle están dañados ...
  • ... rubbing surface between the lever and pawl and move them ... ... superficie de rozamiento entre la maneta y el fiador y muévalos ...
  • ... rubbing surface between the lever and pawl and move them ... ... superficie de rozamiento entre la maneta y el fiador y muévalos ...
- Click here to view more examples -
IV)

manija

NOUN
Synonyms: handle

handle

I)

manija

NOUN
  • Resetting our faucet handle. Restablecimiento de nuestra manija del grifo.
  • The pressure is lowered by opening the handle. Para bajar la presión, se gira la manija.
  • No handle on the inside. No hay manija por dentro.
  • The handle definitely for sure, very sturdy. La manija seguro que lo es, muy resistente.
  • By making a handle, you can make a world. Al girar la manija, podemos crear un mundo.
  • There is no handle in here. No hay manija aquí.
- Click here to view more examples -
II)

manejar

VERB
Synonyms: manage, drive, deal, operate
  • Either you can handle both these cases or you can't. O puedes manejar los dos casos o no.
  • We can handle the problem area. Podemos manejar el problema del área.
  • I know how to handle this guy. Sé cómo manejar a ese tipo.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí pueden manejar éstas.
  • Can we still handle this? Aun podemos manejar esto.
  • I think everyone here can handle these. Creo que todos aquí puede manejar estos.
- Click here to view more examples -
III)

mango

NOUN
  • It must have a long handle and a strong fork. Debe tener un mango largo y una fuerte tenedor.
  • Definitely not from a shovel handle. Seguro que no del mango de una pala.
  • It had a very unusual carved handle and blade. Tenía un mango y una cuchilla de tallado inusual.
  • Collapses right into the handle. Se introduce directamente en el mango.
  • I repeat the operation handle. Repito la operación de mango.
  • I put both pieces in the hole in the handle. Coloco las dos piezas en el hueco del mango.
- Click here to view more examples -
IV)

asa

NOUN
Synonyms: loop, grip, roasted, aoa, roasts, broils
  • I could not know you had to lift the handle. No podría saber que tenías que levantar el asa.
  • The only thing was that broom handle. Lo único fue el asa de ese cepillo.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... una jarra con el asa más grande que tengas.
  • ... she kept them folded over the handle of her basket. ... los mantuvo doblada sobre el asa de la cesta.
  • ... to get one hand on the handle of the bag. ... para conseguir una mano en el asa de la bolsa.
  • ... a pitcher with the biggest handle you've got. ... la jarra con el asa más grande que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

manilla

VERB
Synonyms: handleset
  • The red handle is right in front of you. La manilla roja justo frente a usted.
  • And squeeze down on the handle. Y apretar bien la manilla.
  • Just pull the handle down. Simplemente baja la manilla.
  • At night, just turn the handle. Por la noche gira la manilla.
  • When a portion of the is driver's door handle Cuando parte de la manilla de la puerta del conductor
  • with a beautifull door and a unique handle Con una puerta hermosa y una manilla única.
- Click here to view more examples -
VI)

empuñadura

NOUN
Synonyms: grip, hilt, handgrip, wield
  • A handle of gold and ivory, crowned with rubies. Una empuñadura de oro y marfil, coronada de rubíes.
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The handle is made of a ... La empuñadura está compuesta de unas ...
  • The handle is composed of a ... La empuñadura está compuesta por unas ...
  • The small handle and the rubber are ... La pequeña empuñadura y la goma de recubrimiento están ...
- Click here to view more examples -
VII)

encargarme

VERB
Synonyms: take care
  • I can handle that. Puedo encargarme de eso.
  • I could handle this myself. Yo puedo encargarme de esto.
  • I can handle the technical end, though. Puedo encargarme de la parte técnica.
  • I can handle this alone. Puedo encargarme de esto sola.
  • I want to handle this alone. Quiero encargarme de esto sólo.
  • I can handle it. Puedo encargarme de esto.
- Click here to view more examples -
VIII)

encargue

VERB
Synonyms: entrust
  • Let the system handle it. Deja que se encargue el sistema.
  • You want me to handle this, or do you. Quieres que yo me encargue de esto, o tú.
  • Let someone else handle it. Deja que alguien más se encargue.
  • Let him handle the situation. Deja que se encargue de la situación.
  • Just let your dad handle it. Deja que tu padre se encargue.
  • Let a professional handle this. Deja que un profesional se encargue.
- Click here to view more examples -
IX)

dirigir

VERB
  • I can handle the ship. Yo puedo dirigir la nave.
  • You're sure they can handle this? Usted esta seguro que puede dirigir esto?
X)

controlar

VERB
  • She can handle this in one second. Ella puede controlar ésto en un segundo.
  • My body literally cannot handle the stress. Mi cuerpo no puede controlar tanto estrés.
  • I can handle myself. Yo me sé controlar.
  • A shorter tail is easier to handle. Una cola corta es más fácil de controlar.
  • But you can't handle these convicts. Pero no sabe controlar a estos presos.
  • The transparency driver can now be configured to handle inclusions. El controlador de transparencias puede configurarse ahora para controlar inclusiones.
- Click here to view more examples -

stick

I)

palillo

NOUN
  • Note that the size of the stick is the same! Fíjate que el tamaño del palillo es lo mismo.
  • Stick on affected part. Palillo en la partición afectada.
  • ... two small grooves at each end of the stick. ... dos pequeños pedazos en cada extremidad del palillo.
  • ... we did with our cocktail stick earlier, are now ... ... que hicimos con nuestra palillo antes, ahora están ...
  • Next using a cocktail stick, scribe a pattern ... Siguiente sirviéndose de un palillo, escriba un patrón ...
  • was with the help of one for color stick fue con la ayuda de un palillo de color para
- Click here to view more examples -
II)

palo

NOUN
Synonyms: bat, club, suit, pole, rosewood, mast
  • A stick or a branch. Un palo o una rama.
  • I need her to be the stick. Necesito que ella sea el palo.
  • Or kick his stick. Una patada en el palo.
  • The sign for the stick was still there. La señal del palo estaba todavía allí.
  • A stick in the mud. Un palo en el barro.
  • But we don't have a stick. Pero no tenemos palo.
- Click here to view more examples -
III)

pegarse

VERB
Synonyms: sticking, pasted, slug
  • It would stick to anything. Podría pegarse en cualquier sitio.
  • I guess you'll have to stick with those. Supongo que usted tiene que pegarse con los .
  • Helps stick to your ribs. Ayuda a pegarse a tus costillas.
  • Bacteria tend to stick to the stones and ... Las bacterias tienden a pegarse a los cálculos y ...
  • Hair can stick to a hat for ... Un cabello puede pegarse a un sombrero durante ...
  • Work quick because it starts to stick to much Trabaja rápido, ya que comienza a pegarse a mucho
- Click here to view more examples -
IV)

pegar

VERB
  • I think that nickname's going to stick. Creo que ese apodo va a pegar.
  • She may as well stick her tongue down his throat. También podría pegar su lengua bajo su garganta.
  • You must stick your oar in. Tenías que pegar baza.
  • Trivial to stick in the numbers. Trivial para pegar en los números.
  • Stick the professor in lost and found. Pegar a la profesora en objetos perdidos.
  • Now let's just try to stick the x in and ... Ahora vamos a tratar de pegar la x en y ...
- Click here to view more examples -
V)

bastón

NOUN
  • And took the stick. Y se llevó el bastón.
  • Grab my muck stick. Agárrate de mi bastón.
  • I took the stick from the exhibit. Cogí el bastón de la prueba.
  • I looked like a peppermint stick. Me veía como un bastón de caramelo.
  • All right, let's just talk about the stick. Bien, hablemos del bastón.
  • You know they stole the stick. Tú sabes que ellos robaron el bastón.
- Click here to view more examples -
VI)

se adhieren

VERB
Synonyms: adhere, adhering
  • You were supposed to stick to our plan. Se suponía que se adhieren a nuestro plan.
  • Just stick to that story. Sólo se adhieren a esa historia.
  • Stick to very few points. Se adhieren a muy algunos puntos .
  • But that the basic pattern you stick to. Pero que el patrón básico que se adhieren a .
  • A good many plums stick to the sides, ... Un buen número de ciruelas se adhieren a los lados, ...
  • Some words stick right away and others ... Algunas palabras se adhieren de inmediato y otras ...
- Click here to view more examples -
VII)

meter

VERB
Synonyms: put, putting, poke, tuck, shove
  • Go stick a needle in the kid's head. Vayan a meter una aguja en la cabeza del chico.
  • You could stick your finger in its hole. Puedes meter el dedo en su hoyo.
  • Do not you want to stick with him. No te querrás meter con él.
  • I know where you can stick it. Sé dónde te la puedes meter.
  • This is not to stick his nose in my department. Esto no es para meter la nariz en mi departamento.
  • Stick that back in there. Vuelve a meter eso ahí.
- Click here to view more examples -
VIII)

mantenernos

VERB
Synonyms: keep
  • Blokes got to stick together. Tenemos que mantenernos unidos.
  • We have to stick together here. Tenemos que mantenernos juntos aquí.
  • We just have to be ourselves, stick together. Debemos ser genuinos, mantenernos unidos.
  • We have to stick together here. Tenemos que mantenernos juntos.
  • We have to stick together. Tenemos que mantenernos juntos.
  • We need to stick together. Tenemos que mantenernos juntos.
- Click here to view more examples -
IX)

vara

NOUN
Synonyms: rod, wand, pole, cane, yardstick
  • Your stick is shorter than mine, you'll lose. Tu vara es más corta que la mía, perderás.
  • You only got a stick. Tú sólo tienes una vara.
  • He pushed his chickpeas down too deep with a stick. Empujó sus garbanzos profundamente con una vara.
  • I have my glow stick. Tengo mi vara luminosa.
  • This prayer stick for the house symbolizes ... Esta vara de oración para la casa simboliza ...
  • ... the seeds and planting stick in order to survive. ... las semillas y la vara de sembrar para poder sobrevivir.
- Click here to view more examples -
X)

quédate

VERB
Synonyms: stay
  • Stick with the judge. Quédate con el juez.
  • Stick to what you know. Quédate con lo que sabes.
  • Stick with me, you can do it. Quédate conmigo y puedes llegar.
  • Always stick with a winner. Quédate siempre con un ganador.
  • If not, stick with patched version. Si no, quédate con la versión con el patch.
  • All right, you stick with half and half. Está bien, tú quédate con medio y medio.
- Click here to view more examples -

crowbar

I)

palanca

NOUN
  • I need a crowbar or something. Necesito una palanca o algo así.
  • Detach the coupler with a crowbar. Soltar la unión con una palanca.
  • He comes back at me with this crowbar. Volvió hacia mi con esta palanca.
  • Feels like someone's taking a crowbar to my heart. Siento como si alguien pusiera una palanca en mi corazón.
  • Get me a crowbar or something. Dame una palanca o algo.
- Click here to view more examples -
II)

barreta

NOUN
Synonyms: jimmy
  • Get a crowbar and get. Consigue una barreta y hazlo.
  • You need a crowbar or a saw in here! ¡Necesitas una barreta o un serrucho aquí!

shift lever

I)

palanca

NOUN

swingarm

I)

basculante

NOUN
  • Pull off the pivot shaft, and remove the swingarm. Extraiga el árbol del perno de fijación extraiga el basculante.
  • ... and collar to the swingarm. ... y el casquillo en el basculante.
  • ... the oil seal and collar to the swingarm. ... el retén de aceite y el casquillo en el basculante.
  • Swingarm pivot shaft runout excessive Desgaste excesivo del eje del perno de fijación del basculante
- Click here to view more examples -

tilting

I)

inclinación

VERB
  • reject some kind of a tilting system rechazar algún tipo de sistema de inclinación
  • ... signs of arthritis or tilting. ... signos de artritis o inclinación.
  • It's the tilting of the earth's axis that brings ... Es la inclinación del eje de la tierra la que produce ...
  • ... one go: No stages, no tilting - quick procedure ... un procedimiento: Sin hombros, sin inclinación - trabajo rápido
  • ... cigar-box, and tilting it over he poured about ... ... caja de puros, y la inclinación que más echó unos ...
- Click here to view more examples -
II)

basculante

VERB
  • The needle attached to the pendulum pushes this tilting piece. El pivote unido al péndulo empuja a esta pieza basculante.
  • Gauge for tilting rolling stock, which is valid on ... Gálibo para material rodante basculante que es válido en ...
III)

basculamiento

NOUN
IV)

abatible

VERB
  • Fast maintenance thanks to the tilting driver's platform Mantenimiento rápido gracias al puesto de conductor abatible
V)

vuelco

VERB
VI)

se inclina

VERB
  • The pallet is tilting, loss of balance, ... El pallet se inclina, pérdida del equilibrio, y al ...

tilt

I)

inclinación

NOUN
  • The boat struck the bank full tilt. El barco golpeó el banco de inclinación completa.
  • I use the tilt to peak. Yo uso la inclinación para espiar.
  • Adjustment of the seat tilt. Ajuste de la inclinación de asiento.
  • Without that crucial tilt, everything would have been different. Sin esta crucial inclinación, todo hubiera sido diferente.
  • If it says tilt, you don't get ... Si dice que la inclinación, que no recibe ...
  • ... to the support of pressure sensitivity and tilt features. ... que ofrece sensibilidad a la presión y a la inclinación.
- Click here to view more examples -
II)

incline

VERB
Synonyms: tip, lean, slant
  • Gently tilt your right ear toward your right shoulder. Incline levemente su oreja derecha hacia su hombro derecho.
  • Gently tilt your left ear toward your left shoulder. Incline levemente su oreja izquierda hacia su hombro izquierdo.
  • Tilt the glass and pour ... Incline el vaso y vierta ...
  • I tilt it to the side, ... Me incline hacia un lado, ...
  • We ask her to tilt slightly and lower the head Le pedimos se incline un poco y baje su cabeza
  • tilt it about that much, incline sobre eso mucho,
- Click here to view more examples -
III)

basculante

NOUN
IV)

inclinarse

VERB
  • The raft starts to tilt under their weight. La balsa comienza a inclinarse debido a su peso.
  • ... giant kettles began to tilt and topple, flinging ... ... calderos gigantes comenzó a inclinarse y caer, arrojando ...
  • ... normal that the diabolo begins to tilt, if it does ... ... normal que el diabolo comienza a inclinarse, si esto pasa ...
- Click here to view more examples -

rocker

I)

rockero

NOUN
  • he was a glam rocker who que era un rockero glam
  • I within a rocker is same as a ... I dentro de un rockero es lo mismo que un ...
  • ... her song, trod the rocker with all the spring ... ... su canción, pisó el rockero con toda la primavera, ...
  • How's your rocker friend? ¿Cómo está tu amigo rockero?
- Click here to view more examples -
II)

balancín

NOUN
III)

roquero

NOUN
  • ... he was dressed like a rocker. ... estaba vestido como un roquero.
  • ... , he's a real rocker! ... , él es un roquero de verdad!
  • ... tax attorney, a rocker, ... padre, abogado fiscal, roquero,
  • ... , he's a real rocker! ... , él es un verdadero roquero!
  • Speak, rocker in lapels! ¡Habla, roquero en la solapa!
- Click here to view more examples -
IV)

mecedora

NOUN
  • ... in the evening, see him in the kitchen rocker. ... por la noche, sentado en la mecedora.
  • ... changed much, same old rocker. ... cambiado mucho, la misma mecedora vieja.
  • She had possession of the rocker, and she was ... Ella tenía la posesión de la mecedora, y ella estaba ...
  • There's me old rocker. Ahí está mi vieja mecedora.
  • ... so much store by this rocker? ... tanto cariño a esta mecedora?
- Click here to view more examples -
V)

basculante

NOUN
  • the rocker switch just to the right of that, Con el interruptor basculante de la derecha
  • ... he's headed by a rocker memory to ... que está encabezada por una memoria basculante para
VI)

oscilante

NOUN

tipper

I)

volquete

NOUN
Synonyms: dumper, caisson
II)

basculante

NOUN

alternation

I)

alternancia

NOUN
Synonyms: alternating, toggle
  • ... , but reflects an alternation between invasions of species ... ... , sino más bien una alternancia entre invasiones de especies ...
  • ... her feelings, the alternation ... sus sentimientos, la alternancia
  • ... is the beginning of an alternation construct. ... es el principio de una construcción de alternancia.
  • ... to be applied with alternation (by using the | character ... ... que debe aplicarse mediante alternancia (utilizando el carácter | ...
  • Did you see the alternation? ¿Has visto la alternancia?
- Click here to view more examples -

alternating

I)

alternando

VERB
Synonyms: alternately
  • And then you just keep alternating plus, minus. Entonces sigues alternando, más, menos.
  • We will just keep alternating from eight to six ... Seguiremos alternando de ocho a seis ...
  • One car per lane, alternating at the drivers' discretion ... Un auto por camino, alternando a discreción de los conductores ...
  • And then they're alternating, essentially. Y luego va alternando, esencialmente.
  • ... car per lane, alternating at the drivers' discretion ... ... coche por carril, alternando a la discreción de los conductores ...
- Click here to view more examples -
II)

alternarse

VERB
III)

alternándose

VERB
IV)

corriente alterna

VERB
Synonyms: ac
  • A low alternating current flows which is detected ... Durante este proceso fluye una ligera corriente alterna, que es detectada ...
  • In alternating current operation, single-conductor cables and ducts ... Con corriente alterna, los cables y los tubos con un conductor ...
  • ... electrical impedance obtained from an alternating current applied with modulated confinement ... ... impedancia eléctrica obtenida de una corriente alterna aplicada con confinamiento modulado ...
  • ... production of small motors for direct and alternating current. ... la construcción de motores menores para corriente contínua y corriente alterna.
  • ... , electromagnetic induction, alternating current, electric conduction in ... ... , inducción electromagnética, corriente alterna, conducción eléctrica en los ...
- Click here to view more examples -

anchor

I)

ancla

NOUN
Synonyms: anchoring
  • My faith is my anchor. Mi fe es mi ancla.
  • No anchor can stop a moving ship. Ningun ancla puede parar un barco en movimiento.
  • The sled held as though it were an anchor. El trineo celebró como si se tratara de un ancla.
  • Anchor fingers are great. Los dedos ancla son geniales.
  • You have to find the lower anchor. Tienes que encontrar el ancla inferior.
  • Lower the anchor on the right side. Bajen el ancla del lado derecho.
- Click here to view more examples -
II)

anclar

VERB
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Tenemos que anclar la conciencia si ocurre otra oleada.
  • have to anchor it down somehow. hay que anclar abajo de alguna manera.
  • anchor fragile trauma you know some of them anclar trauma frágil sabes de algún les
  • We have to anchor consciousness if another wave happens. Tenemos que anclar la conciencia si tiene lugar otra onda
  • It helps to anchor the global economy in ... Ayuda a anclar la economía global en ...
  • In helping to anchor a new spirituality, ... En su trabajo de ayudar a anclar una nueva espiritualidad, ...
- Click here to view more examples -
III)

fondearse

VERB
IV)

fondear

VERB
V)

presentador

NOUN
  • It is not in my power to give you anchor. No está a mi alcance ponerte como presentador.
  • The anchor position is yours. El puesto de presentador es tuyo.
  • It is not in my power to give you anchor. No está en mi poder hacerte presentador.
  • remember this is a news anchor recuerda que esto es un presentador de noticias
  • So they made me anchor Así que me hicieron presentador.
  • ... here to gloat about the anchor position. ... aquí para regocijarte sobre el puesto de presentador.
- Click here to view more examples -
VI)

áncora

NOUN
Synonyms: looper
  • These messages were me represented as an anchor for the people Estos mensajes me fueron representados como un áncora para el pueblo
  • ... , you are my anchor. ... , usted es mi áncora.
VII)

delimitador

NOUN
Synonyms: bounding, delimiter
  • An anchor shaped as an angle. Delimitador con forma de ángulo.
  • An anchor shaped as a cross. Delimitador con forma de cruz.
  • To modify anchor properties: Para modificar las propiedades del delimitador:
  • To highlight anchor text: Para resaltar el texto del delimitador:
  • If this anchor is activated, the control ... Si se activa este delimitador, el control se ...
  • ... static elements of the Anchor type. ... elementos estáticos del tipo Delimitador.
- Click here to view more examples -

anchoring

I)

anclaje

VERB
  • The anchoring devices went out first. Los dispositivos de anclaje salió primero.
  • anchoring to a c_n_n_ poll anclaje con una encuesta c_n_n_
  • and anchoring is cheesy and just ... y el anclaje es cursi y sólo ...
  • ... wide range of other anchoring systems. ... amplia variedad de sistemas de anclaje.
  • ... is evaluating different types of anchoring ... está evaluando diferentes tipos de anclaje
- Click here to view more examples -
II)

fondeo

VERB
Synonyms: anchorage
III)

acerrojado

VERB
IV)

afianzando

VERB
  • ... a sustainable course, anchoring expectations of an ordered resolution ... ... un marco sostenible, afianzando las expectativas de una salida ordenada ...

fixing

I)

fijación

VERB
  • No more price fixing. No más fijación de precios.
  • This is not price fixing. Esto no es fijación de precios.
  • That will mean fixing the tablet. Eso significará la fijación de la tableta.
  • The price fixing is over. La fijación de precios es mayor.
  • It involves an international investigation into price fixing. Involucra una investigación internacional sobre fijación de precios.
  • No more price fixing. No más de fijación de precios.
- Click here to view more examples -
II)

arreglando

VERB
  • I work at the monastery fixing cars and cutting grass. Trabajo en el monasterio arreglando autos y otras cosas.
  • Now they know their weakness, they're fixing it. Ahora conocen su debilidad, y la están arreglando.
  • We were just fixing to leave. Nosotros nos estabamos arreglando para salir.
  • So here we are, fixing things. Así que aquí estamos, arreglando las cosas.
  • I was fixing the shield. Estaba arreglando el escudo.
  • They were fixing the cable, so they sent someone. Estaban arreglando el cable, así que enviaron a alguien.
- Click here to view more examples -
III)

corregir

VERB
  • I really don't need any fixing. En realidad no necesito corregir nada.
  • When fixing up process root and working directories after ... Al corregir el proceso raíz y directorios de trabajo después ...
  • Fixing these problems would help us to return ... Corregir estos problemas nos ayudaría a regresar ...
  • ... some errors we should focus on fixing and to help us ... ... unos cuantos errores que debamos corregir y nos ayudes a ...
  • ... is investigating the possibility of fixing this erratum. ... está investigando la posibilidad de corregir este problema.
  • ... get basic guidance for fixing the problems. ... obtener instrucciones básicas para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
IV)

sujeción

VERB
  • ... and locate the belts for fixing to bed ... y localice las bandas de sujeción a la cama
  • General accessories / Fixing material Accesorios general / Material sujeción
V)

reparar

VERB
  • Thanks a lot for fixing that car. Muchas gracias por reparar el coche.
  • ... keeping things running, fixing broken parts. ... hacer que las cosas funcionen y reparar las averías.
  • Thank you so much for fixing our car Muchas gracias por reparar nuestro auto.
  • Property inspector:fixing broken links inspector de propiedades:reparar vínculos rotos
  • ... a reason why I was fixing this today. ... una razón por la cual lo iba a reparar hoy.
  • ... the romp, rather than fixing the romp-specific ... ... en romp, en lugar de reparar problemas específicos de romp ...
- Click here to view more examples -

fastening

I)

fijación

VERB
  • ... pushed the door to, without fastening the latch. ... abrió la puerta para, sin la fijación del pestillo.
  • Suitable for plaster mounting set with magnet fastening. Adecuadas para el juego de enyesado con fijación magnética.
  • Fastening the grapple to the cable, the Fijación del gancho para el cable, el
  • Suitable for standard fastening systems Apropiado para sistemas de fijación estandard
  • fastening of the stove. fijación de la estufa.
- Click here to view more examples -
II)

sujeción

VERB
  • Galvanised steel fastening mechanism. Mecánica de sujeción de acero galvanizado.
  • Stainless steel plate for fastening teeth and fixing the ... Placa de acero inoxidable para la sujeción de diente y fijación ...
  • fastening upon my companion, ... sujeción a mi compañero: ...
  • ... body of tin, fastening my tin ... cuerpo de latón, sujeción mi estaño
  • ... a microphone complete with fastening peg. ... micrófono con pinza de sujeción.
- Click here to view more examples -
III)

cerradura

NOUN
Synonyms: lock, keyhole
  • ... the anatomical worn one with lateral fastening. ... el anatómico de la cerradura lateral.
  • fastening of the window, and said, with a cerradura de la ventana, y dijo, con una
  • Integrated traditional fastening to lateral the thermoplastic support and a width ... La cerradura tradicional integrada al lateral la ayuda termoplástica y ...
  • ... eye part of a hook-and-eye fastening. ... parte del ojo de una cerradura de gancho y ojo.
  • ... his hand upon the fastening of the window, and said ... ... su mano sobre la cerradura de la ventana, y dijo ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujetar

VERB
V)

anclaje

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.