Engrave

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Engrave in Spanish :

engrave

1

grabar

VERB
Synonyms: record, burn, tape, burning, taping
  • ... special machines that can automatically engrave each crystal in less than ... ... máquinas especiales capaces de grabar automáticamente cada cristal en menos de ...
  • or take the time to engrave runes on the floor ... o tomar el tiempo para grabar las runas en el suelo ...
  • is something that you have to engrave in your mind and ... es algo que tienes que grabar en su mente y ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Engrave

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

burn

I)

quemar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, scorch
  • The government has got money to burn. El gobierno tiene dinero para quemar.
  • We have to burn the end. Tenemos que quemar las puntas.
  • You could burn it. Se te puede quemar.
  • I will burn you in your mother fuckin' eye. Te voy a quemar el maldito ojo.
  • He used to burn a lot of things. Solía quemar un montón de cosas.
  • We should burn down his house. Podemos quemar su casa.
- Click here to view more examples -
II)

quemadura

NOUN
Synonyms: sunburn, burns, burnout
  • The scar from a burn. La cicatriz de una quemadura.
  • This is a flame burn. Esto es quemadura con fuego.
  • We got a burn notice on you. Tenemos una quemadura aviso en ti.
  • That looks likea cigarette burn. Parece una quemadura de cigarrillo.
  • Looks more like the burn from a surgical laser. Más bien parece la quemadura de un láser quirúrgico.
  • The burn is healed. La quemadura es curada.
- Click here to view more examples -
III)

arder

VERB
Synonyms: sting, ignite, blaze
  • As the trees burn, they release carbon dioxide. Los árboles, al arder, liberan el carbono.
  • Made me burn from the inside out. Me hizo arder de adentro para afuera.
  • Some men just want to watch the world burn. Hay hombres que solo quieren ver arder el mundo.
  • Place might burn down with all them books. El sitio podría arder con todos esos libros.
  • You can burn with the rest. Puedes arder con el resto.
  • They used to burn men like you alive. Los hombres como usted solían arder en la hoguera.
- Click here to view more examples -
IV)

quemarse

VERB
  • Be careful not to burn yourself. Tenga cuidado de no quemarse.
  • As the trees burn, they release carbon dioxide. Al quemarse los árboles liberan dióxido de carbono.
  • It says the host can burn alive. Aquí pone que el afectado puede quemarse vivo.
  • Watching the barn burn down. Viendo quemarse el granero.
  • Give it plenty of air to burn. Denle bastante aire para quemarse.
  • My customer base is about to burn to the ground. Mi clientela está a punto de quemarse por completo.
- Click here to view more examples -
V)

grabar

VERB
  • Burn the extracted files to disk using ... Grabar los ficheros extraídos a disco con ...
  • ... will sign a contract to burn inferior types of coal. ... se firmará un contrato para grabar tipos inferiores de carbón.
  • ... while to encode, burn and finalize. ... tiempo para codificar, grabar y finalizar.
  • ... to get before you burn that disc. ... a obtener antes de grabar ese disco.
  • ... of passion began to burn him again. ... de la pasión comenzó a grabar de nuevo.
  • I don't want to burn that out. No quiero grabar eso.
- Click here to view more examples -
VI)

quémese

VERB
VII)

incendiar

VERB
Synonyms: ignite, arson
  • I would like to burn the whole apartment. Quisiera incendiar mi departamento.
  • Apparently women just aren't inclined to burn things. Aparentemente las mujeres no tienen inclinación a incendiar cosas.
  • Try not to burn the place down. Trata de no incendiar todo el lugar.
  • Try not to burn down her house. Trata de no incendiar su casa.
  • The city had to burn. Tenía que incendiar la ciudad.
  • We ain't going to burn the place down. No vamos a incendiar el lugar.
- Click here to view more examples -
VIII)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, burning, flue
  • Burn patterns are contained in the front seat. Los patrones de combustión están en el asiento delantero.
  • Prepare to initiate burn. Prepárense para iniciar combustión.
  • There is no time to burn fuel. No hay tiempo para la combustión.
  • ... the first launch this fuel will burn evenly giving us the ... ... del primer lanzamiento habrá combustión pareja y nos dará la ...
  • ... the way, is the burn time of the rocket. ... cierto, es el tiempo de combustión del cohete.
  • ... that at the end of the rocket burn the thrust has ... que al final de la combustión del cohete, el empuje
- Click here to view more examples -

tape

I)

cinta

NOUN
  • Your rules, my backing, no red tape. Tus reglas, mi apoyo, sin cinta roja.
  • He had a tape measure. Traía una cinta de medir.
  • I wanted to thank you for the tape. Quería darte las gracias por la cinta.
  • The blank tape in the resort suite. La cinta en blanco del hotel.
  • They stole the digital tape from me. Ellos me robaron la cinta.
  • I brought tape and all. Traje una cinta y eso.
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
  • Then they started the cosine tape. Luego comenzaron la grabación del coseno.
  • I found where the tape was made. Encontré donde hicieron la grabación.
  • He confessed on tape. En la grabación confesó.
  • We all have this tape that plays in our head. Todos tenemos esa grabación en la cabeza.
  • This tape was made about the same time. Esta grabación se hizo por la misma época.
  • File a motion to suppress that tape. Presenta una petición para suprimir esa grabación.
- Click here to view more examples -
III)

casete

NOUN
Synonyms: cassette
  • I have a book on tape. Tengo un libro en casete.
  • She put together this tape. Ella preparó este casete.
  • We just got a tape. Acabamos de recibir un casete.
  • He says we've mucked up the tape. Dice que hemos destrozado la casete.
  • Whoever stole that tape, knows the meaning of 88 ... El que robó ese casete, sabe el significado de 88 ...
  • ... only two copies of this tape in the world. ... sólo 2 copias de este casete en el mundo.
- Click here to view more examples -
IV)

video

NOUN
Synonyms: video
  • I have a tape for you. Tengo un video para vos.
  • We have the surveillance tape. Tenemos el video de seguridad.
  • Got it on tape, though. Lo tengo en video.
  • We have it on tape. La tenemos en video.
  • Thanks for the tape. Gracias por el video.
  • Come on, you saw the tape. Vamos, tú viste el video.
- Click here to view more examples -

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
  • They were burning their fingertips with lye. Se estaban quemando los dedos con lejía.
  • The universe is burning. El universo se está quemando.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo está quemando demasiado rápido.
  • I think he's burning my eye. Creo que está quemando mi ojo.
  • Must be someone burning garbage. Alguien debe estar quemando basura.
  • His metabolism is burning too fast. Su metabolismo se está quemando muy rapido.
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
  • All this talking's burning up oxygen. Toda esta charla quema oxigeno.
  • We have a guitar smashing scene a photo burning scene. Tenemos una escena sensacional guitarra una escena quema foto.
  • The contribution of burning to global emissions. La contribución de la quema a las emisiones globales.
  • They said the burning of passes. Dicen que la quema.
  • I can feel it burning. Siente cómo se quema.
  • All this talking's burning up oxygen. Tanta charla quema oxígeno.
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
  • I am your lover, burning for you. Yo soy tu amante, ardiente para ti.
  • I have only one burning desire. Solo tengo un ardiente deseo.
  • He wished they had kept her fire burning. Deseó que había mantenido su fuego ardiente.
  • Confess your burning desire. Confiesa tu ardiente deseo.
  • A burning star will fall in fountains of water. Una estrella ardiente caerá en las fuentes de agua.
  • The color of the burning sky, the smell of ... El color del cielo ardiente, el olor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
  • Our hair was burning on our heads. Nos ardía el pelo sobre la cabeza.
  • By which time the hospital was burning. Tiempo en que el hospital ya ardía.
  • That was the burning question for me. Esta era la interrogante que ardía en mí.
  • I was burning with curiosity. Yo ardía por dentro de curiosidad.
  • A fire was burning in this new room ... Un fuego ardía en esta nueva sala ...
  • A fire was burning in this new room, and ... Un fuego ardía en esta nueva sala, y de ...
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
  • The smell of something burning. El olor de algo quemándose.
  • He thought he was burning. Pensó que estaba quemándose.
  • Several buildings are burning out of control. Hay muchos edificios quemándose sin poder controlar el fuego.
  • Burning the midnight oil. Quemándose las cejas estudiando.
  • My ears were burning. Mis orejas estaban quemándose.
  • ... that colonial with the cross burning out front. ... esa colonia con la cruz quemándose en frente.
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
  • The temples are burning. Los templos están en llamas.
  • She always saw a burning face. Siempre vio un rostro en llamas.
  • That point of fire is a burning city. Aquel punto de fuego es una ciudad en llamas.
  • The fact that he carries her from a burning church. Que él la rescate de una iglesia en llamas.
  • The city was burning. La ciudad estaba en llamas.
  • The house is burning. La casa está en llamas.
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
  • for burning, was the only house at that para la grabación, era la única casa en ese
  • burning discs:supported media grabación de discos:medio compatible
  • and some really, really good burning software y un muy, muy buen software de grabación
  • For with the burning out of the generator bars the ... Para la grabación de las barras del generador de la ...
  • ... have been permanently covered by burning in the redactions into the ... ... se han cubierto permanentemente mediante la grabación de redacciones en el ...
  • It'll stop the burning. Se va a detener la grabación.
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
  • So a drop of burning gasoline fell on his wrist. Una gota de gasolina encendida cayó en su muñeca.
  • I often sleep with a candle burning. A menudo duermo con una vela encendida.
  • There was a light burning in the kitchen window ... Había una luz encendida en la ventana de la cocina ...
  • ... entered the shaft with a burning torch. ... ingresó al hueco con una antorcha encendida.
  • ... and a strong light was burning in the room. ... y una fuerte luz estaba encendida en la habitación.
  • ... had left a lamp burning low upon the table. ... había dejado una lámpara encendida sobre la mesa baja.
- Click here to view more examples -

taping

I)

grabando

VERB
  • I hope you're taping this! Espero que estés grabando esto.
  • Because you were taping the other phone. Porque estás grabando en el otro teléfono.
  • I wish we were taping this show. Quisiera que estuviéramos grabando este programa.
  • The question then is, who's taping you? La cuestión es quién te está grabando.
  • ... you supposed to be down there taping? ... se supone que debe estar abajo grabando?
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
  • know taping of the pool that's right conocer la grabación de la piscina que está bien
  • of in this case with the taping de en este caso con la grabación
  • the taping of it, have one piece la grabación de la misma, tiene una pieza
  • or abused during the taping of this show. o maltratado durante la grabación de este programa.
  • The taping mechanism is all self-contained. El mecanismo de grabación es totalmente autónomo.
- Click here to view more examples -
III)

encintado

VERB
Synonyms: curb
  • look the marks made on the core taping Observe las marcas hechas sobre el núcleo encintado
  • at long taping fingers seemed rather refined en los dedos largos encintado parecía bastante refinado
  • When making the fuselage, new specially-developed taping machines Al fabricar el fuselaje, se utilizan nuevas máquinas de encintado
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.