Antecedents

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Antecedents in Spanish :

antecedents

1

antecedentes

NOUN
  • They even have my leaf of antecedents. Incluso tienen mi hoja de antecedentes.
  • ... of a poor impoverished family but of rather good antecedents. ... de una familia muy pobre pero con antecedentes bastante buenos.
  • ... for example, may have cultural antecedents and is part and ... ... por ejemplo, puede tener antecedentes culturales y es parte ...
  • antecedents and education, if you wish. antecedentes y la educación, si lo desea.
  • enough of its antecedents to know better. suficiente de sus antecedentes para conocer mejor.
- Click here to view more examples -

More meaning of Antecedents

background

I)

fondo

NOUN
  • But there's a cattle drive just as background. Pero ese ganado sólo se ve como fondo.
  • I was almost put on background vocals. Me pusieron casi como la voz de fondo.
  • Get the slum in the background. Toma la favela en el fondo.
  • In this century, it doesn't matter the background anymore. En este siglo, el fondo ya no importa.
  • Specifies whether the background sound should be played infinitely. Especifica si se debe reproducir indefinidamente el sonido de fondo.
  • Now you're keeping in the background. Ahora usted se mantiene en el fondo.
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
  • I wish to say a few words about the background. Quisiera decir unas palabras sobre los antecedentes.
  • His background information was bogus. Sus antecedentes eran falsos.
  • They should have done a background check. Deberían haber revisado los antecedentes.
  • Do the usual research, background information. Haz la investigación habitual, antecedentes.
  • Background of the exhibit, patrons of archaeological digs. Antecedentes de la exposición, patrones de excavaciones arqueológicas.
  • I chose you strictly on your background. La elegí a usted, estrictamente por sus antecedentes.
- Click here to view more examples -
III)

segundo plano

NOUN
  • There it is in the background. Está ahí en segundo plano.
  • It means that your stopwatch is running in the background. Significa que el cronómetro está ejecutándose en un segundo plano.
  • This can occur when there is an active background process. Esto puede ocurrir cuando hay un proceso activo en segundo plano.
  • There was the faintest flutter of sound in the background. No había la menor aleteo de sonido en segundo plano.
  • The stopwatch is running in the background. El cronómetro se está ejecutando en segundo plano.
  • In the background, a landscape. En el segundo plano, hay un paisaje.
- Click here to view more examples -
IV)

trasfondo

NOUN
  • This is a rare moment of social background. Este es un momento extraño de trasfondo social.
  • Our criteria were competence, policy and background. Nuestros criterios han sido competencia, política y trasfondo.
  • That is the background. Éste es el trasfondo.
  • Make the same film again, but with a background. Haz nuevamente la misma película, pero con un trasfondo.
  • Run a background check first. Primero, investiga el trasfondo.
  • The impact and background also need to be analysed. También se deben que analizar el impacto y el trasfondo.
- Click here to view more examples -
V)

contexto

NOUN
Synonyms: context
  • It depends what its background is. Depende de cuál es el contexto.
  • Against this background, every month in which ... En este contexto, cada mes que ...
  • It is only the background that makes them choose ... Simplemente el contexto que hace que escogen ...
  • Against that background, it should come as no surprise ... En este contexto, no debe sorprender ...
  • The background to the evictions is not exactly straightforward. El contexto de los desalojos no es exactamente sencillo.
  • Gibbs, we're trying to give you background here. Gibbs, queremos ponerlo un poco en contexto.
- Click here to view more examples -
VI)

formación

NOUN
  • His background was very different. Su formación fue muy diferente.
  • I decided to utilize my background and apply for a job ... Decidí utilizar mi formación y solicitar un empleo ...
  • You don't exactly have a literary background. No tienes exactamente una formación literaria.
  • ... your instincts, your background, your impulses are ... ... su instinto, su formación, o sus impulsos sean ...
  • ... expected to have any previous background in computing to take ... ... se espera que tengas ninguna formación previa en computación para tomar ...
  • ... expected to have any previous background in computing to take this ... ... espera que tengas ninguna formación previa en computación para tomar esta ...
- Click here to view more examples -

history

I)

historia

NOUN
Synonyms: story, tale
  • We have such a history together. Tenemos mucha historia en común.
  • History in the making. Se esta haciendo historia.
  • Sound design and film history. Diseño de sonido e historia del cine.
  • Thanks for the history lesson. Gracias por la clase de historia.
  • You two have a history. Vosotros tenéis una historia.
  • External crises have a long history in the region. Las crisis externas tienen una larga historia en la región.
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
  • State problem and give history. Describa el problema y los antecedentes.
  • He has a history of breathing problems. Tiene antecedentes de problemas respiratorios.
  • Not with your history. No con tus antecedentes.
  • In fact, he barely had any history at all. A decir verdad, casi no tiene antecedentes de nada.
  • She says there's no history. Dice que no tiene antecedentes.
  • Your family history also plays a role. Los antecedentes familiares también juegan un papel.
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

priors

I)

priores

NOUN
  • To follow the orders of the Priors. Para seguir los órdenes de los Priores.
  • But the Priors are not. Pero los Priores no son.
  • The Priors have seen this as a sign ... Los Priores han visto esto como un signo ...
  • The Priors saw that as a ... Los Priores vieron que como una ...
  • the abbots, of the priors, who had the los abades, priores de la que tenía el
- Click here to view more examples -
II)

antecedentes

NOUN
  • Few priors, but no known affiliations. Pocos antecedentes, pero sin afiliación conocida.
  • And she had priors. Y ella tenía antecedentes.
  • I saw those priors. Ya he visto esos antecedentes.
  • No priors, a good student. Sin antecedentes, buen estudiante.
  • Take a look at his priors. Echa un vistazo a sus antecedentes.
- Click here to view more examples -
III)

reincidentes

NOUN
IV)

arrestos

NOUN
Synonyms: arrests, busts
  • You got three priors for theft and no job. Tienes tres arrestos por robo y no trabajas.
  • He has three priors. Ya tuvo tres arrestos.

track record

I)

historial

NOUN
  • I know your track record with guys. Conozco tu historial con los chicos.
  • Take a close look at the track record of this company. Vean bien el historial de esta empresa.
  • They have a track record with horsemen. Tienen todo un historial con los jinetes.
  • Someone with a track record of responsibility and excellence. Alguien con historial de responsabilidad y excelencia.
  • Take a close look at the track record of this company. Presten atención al historial de la compañía.
- Click here to view more examples -
II)

trayectoria

NOUN
  • It has an excellent track record in promoting a disciplined approach ... Tiene una excelente trayectoria en la promoción de un enfoque disciplinado ...
  • He has a very spotty track record Él tiene una trayectoria muy irregular
  • without they would after your track record actor sin que lo harían después de su actor trayectoria
  • long reputation and track record our history larga reputación y trayectoria de nuestra historia
  • ... working on it then i track record ... trabajando en ello entonces yo trayectoria
- Click here to view more examples -
III)

antecedentes

NOUN
  • With my track record, it was a blessing. Con mis antecedentes, fue una bendición.
  • Proven track record, both genres. Ambos géneros tienen antecedentes de taquilla probados.
  • With a proven track record in driving sales, ... Con unos antecedentes probados en conducción de ventas, ...
  • Great track record with us. Tiene grandes antecedentes con nosotros.
  • ... and this position has no track record whatsoever, ... y esta posición no tiene antecedentes en absoluto,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.