Meaning of Winding in Spanish :

winding

1

sinuoso

VERB
Synonyms: sinuous, twisty
  • ... you can never return from that winding path. ... nunca podrás regresar de aquel camino sinuoso.
  • ... a river so long and winding was it. ... un río tan largo y sinuoso fue.
  • You're on a winding stream in a boat. Vas en un bote por un arroyo sinuoso.
  • stranger lies ahead to see the winding road extranjero que está por venir a ver el sinuoso camino
  • He followed its winding course, first to the ... Él siguió su curso sinuoso, primero a la ...
  • winding road the wounds norms manifold ... sinuoso camino del colector heridas normas ...
- Click here to view more examples -
2

bobina

VERB
Synonyms: coil, bobbin, spool, reel
  • ... the sky seemed a winding, flowing stream of blue ... ... el cielo parecía una bobina, corriente que fluye de azul ...
  • now i am going to start winding this around Ahora voy a empezar este alrededor de la bobina
  • ... her along the corridor and down a winding ... ella por el pasillo y por una bobina
  • ... in a valley by a winding ... en un valle por una bobina
- Click here to view more examples -
3

devanado

VERB
  • ... or earth and secondary winding ... o entre tierra y el devanado secundario
  • Results of the CT winding resistance measurements Resultados de las mediciones de resistencia del devanado del TC
  • The CT winding resistance is needed for several calculations ... La resistencia del devanado del TC se necesita para varios cálculos ...
  • ... the inductivity of the winding inductance. ... la inductividad de la inductancia del devanado.
- Click here to view more examples -
4

serpenteantes

VERB
  • of winding rivers, the grey spots of de ríos serpenteantes, las manchas grises de
  • with lakes and winding streams. con lagos y arroyos serpenteantes.
  • ... opening I discovered a maze of winding corridors, ... apertura, descubrí un laberinto de pasillos serpenteantes,
- Click here to view more examples -
5

enrrollamiento

VERB
6

enrollar

VERB
  • ... when we complete the winding process at that end. ... cuando se complete el proceso de enrollar en ese extremo.
  • Winding wool was her favourite game. Enrollar la madeja era su juego favorito.
  • At the end of winding wire 3 meters for ... Al terminar de enrollar 3 metros de alambre para ...
- Click here to view more examples -
7

liquidación

VERB
  • Our exclusive winding and curing process has enabled us to ... Nuestro exclusivo proceso de liquidación y curar nos ha permitido ...
  • As the winding process begins the rollers ... A medida que el proceso de liquidación se inicia los rodillos ...
  • winding drive the great old house itself liquidación conducir la gran casa antigua en sí
  • which we all followed the winding track que todos siguieron la pista de liquidación
  • a racing tide, up winding rivers that hid ríos una marea de carreras, liquidación que se escondía
  • village is asleep, come soldiers, winding pueblo está dormido, vienen soldados, liquidación
- Click here to view more examples -
8

arrollamiento

NOUN
Synonyms: rewind
  • its sole separation from lonely fields: a winding su separación única de los campos solitarios: un arrollamiento
  • ... avoided its difficulties by winding ... evitar las dificultades por arrollamiento
  • ... and the mossy grass of a winding ... y el césped de musgo de un arrollamiento
- Click here to view more examples -
9

tortuoso

VERB
  • I follow a winding path, but I owe ... Sigo un camino tortuoso, pero le debo ...
10

cuerda

VERB
  • I know you're just winding me up. Sólo me estás dando cuerda.

More meaning of winding

coil

I)

bobina

NOUN
Synonyms: winding, bobbin, spool, reel
  • I have accessed their coil frequency. Tengo la frecuencia de la bobina.
  • Their coil emissions are normal. Las emisiones de la bobina son normales.
  • The coil can be insulated with silk. La bobina puede ser aislada con seda.
  • The coil scanner was right here. El escáner de bobina estaba aquí.
  • You told me you had a warp coil to trade. Me dijo que tenía una bobina warp para intercambiar.
  • Hold the coil on the contact point for longer ... Mantén la bobina en el punto de contacto por más tiempo ...
- Click here to view more examples -
II)

serpentín

NOUN
Synonyms: serpentine
III)

arrolle

NOUN
IV)

espiral

NOUN
  • I am no longer bound to this mortal coil. Ya no estoy atado a la espiral de los mortales.
  • Main line coil, artificial line coil, new ... Espiral de línea principal espiral de línea artificial nueva ...
  • ... the landlord's shuffled off this mortal coil. ... el propietario no ha sido arrastrado a esta espiral mortal.
  • ... and fell in a dark coil over her shoulders. ... y cayó en una espiral oscura sobre los hombros.
  • ... continuous rod, and coil tubing applications. ... barra continua, y las aplicaciones de tubería de espiral .
  • They say their Chambers coil is overloading their Comm system. Su espiral sobrecarga su sistema de comunicaciones.
- Click here to view more examples -
V)

enrolle

VERB
Synonyms: wrap, roll
VI)

rollo

NOUN
Synonyms: roll, scroll, reel, bummer, vibes
  • It was my coil of hair. Era mi rollo de pelo.
  • It was my coil of hair. Que era mi rollo de pelo.
  • He always carries with him this coil of rope. Siempre lleva con él este rollo de cuerda.
  • He carries with him this coil of rope. Lleva con él este rollo de cuerda.
  • coil of rope, and he could not be a rollo de cuerda, y no podía ser un
  • Catching up a coil of rope, he ... Se pone al corriente un rollo de cuerda, él ...
- Click here to view more examples -
VII)

tubulares

NOUN

wind

I)

viento

NOUN
  • The raft goes with the wind. La balsa se mueve con el viento.
  • Drive like the wind. Conduce como el viento.
  • The wind bites your face. El viento te corta la cara.
  • The raft goes with the wind. La balsa va con el viento.
  • Run like the wind! Ligero como el viento.
  • It feels refreshing in the wind and rain. Es refrescante con el viento y la lluvia.
- Click here to view more examples -
II)

eólica

NOUN
Synonyms: eolic, aeolian
  • Some folks want wind and solar. Algunas personas quieren energía eólica y solar.
  • Some folks want wind and solar. Hay gente que quiere energía eólica o solar.
  • We have places for great wind energy here. Disponemos de la energía eólica muy bien aquí.
  • Some folks want wind and solar. Hay gente que quiere energía eólica o solar.
  • ... of the soil and can promote wind erosion. ... del suelo y puede promover la erosión eólica.
  • ... bioenergy and solar and wind power. ... la bioenergía y la energía solar y eólica.
- Click here to view more examples -
III)

enrolla

NOUN
Synonyms: roll, winds, wraps

roll

I)

rollo

NOUN
Synonyms: scroll, reel, bummer, coil, vibes
  • I should sprinkle a roll of quarters out there. Debería esparcir un rollo de monedas.
  • Take out the roll of the mule and scrap. Sacamos el rollo de la mula y la chatarra.
  • We need to find that roll of ribbon. Tenemos que encontrar ese rollo de cinta.
  • A roll of quarters. Un rollo de monedas.
  • That was my last roll of film. Era el último rollo.
  • The roll of nitrate film. El rollo de película de nitrato.
- Click here to view more examples -
II)

rodillo

NOUN
Synonyms: roller
  • They probably let the dough sit before they roll it. Probablemente dejan reposar la masa antes de pasar el rodillo.
  • They are compatible with all existing roll stands. Son compatibles con todos los soportes del rodillo existentes.
  • So this is the condition for pure roll. Así que esta es la condición para el rodillo puro.
  • The roll is then ready to be ... El rodillo está listo para ser ...
  • A simple turn of the roll in the opposite direction ... Un simple giro del rodillo en la dirección opuesta ...
  • ... is used for accurate roll positioning. ... se utiliza para la colocación exacta del rodillo.
- Click here to view more examples -
III)

ruede

NOUN
  • ... right and it's not roll of whether ... derecha y no se ruede sobre si
  • ... you tell her to roll me over on my stomach so ... ... has dicho que me ruede sobre mi estómago para ...
  • ... , my troubles will roll away like a story that ... ... , mis problemas se ruede como una historia que ...
  • ... "If heads don't roll, we're not going to ... ... "Si la cabeza no ruede, no vas a ...
- Click here to view more examples -
IV)

enrolle

NOUN
Synonyms: wrap, coil
  • may cause the tape to roll puede causar que la cinta se enrolle
  • Roll up this message, put ... Enrolle este mensaje y ponga ...
  • so you don't roll the tape up if ... para que no se enrolle la cinta si la ...
  • so the tape doesn't roll up as you move around while ... para que la cinta no se enrolle cuando se muevan al ...
  • ... so the tape doesn't roll with the sheets. ... para que la cinta no se enrolle con las sábanas
  • ... so that the tape doesn't roll ... para que la cinta no se enrolle
- Click here to view more examples -
V)

rueda

NOUN
Synonyms: wheel, conference, rolls, tire
  • All right, now roll over. Muy bien, ahora rueda.
  • All right, and roll sound. Está bien, y rueda sonido.
  • Here we go and roll nine. Allá vamos, rueda nueve.
  • Roll your meatballs and keep an open mind. Rueda tus albóndigas y mantén la mente abierta.
  • That's where the heads roll at night. Por allí rueda la cabeza de noche.
  • So roll another barrel to the bar Rueda otro barril al bar
- Click here to view more examples -
VI)

despliegue

NOUN
  • why they're not letting roll, por qué no dejar que se despliegue,
  • The reason for this phased roll-out is not only ... La razón para este despliegue en fases no sólo ...
  • Our nation shall roll the tide of civilization ... Nuestra nación se despliegue la marea de la civilización ...
  • ... a half-loop and roll out. ... un medio rizo ni un despliegue.
  • ... , which involves the system's roll-out in 2005 ... ... , que comporta el despliegue del sistema en 2005 ...
- Click here to view more examples -

wrap

I)

envolver

VERB
  • We have to wrap up the corpse. Debemos envolver el cuerpo.
  • To wrap presents for my nephews. A envolver los regalos de mis sobrinos.
  • You could wrap flowers in a supermarket. Podrías envolver flores en el supermercado.
  • But it's still nice to wrap around your face. Pero aún es bonito envolver tu cara.
  • I will wrap my leg around yours. Voy a envolver mi pierna alrededor de la tuya.
  • He uses duct tape and plastic wrap. Usa cinta adhesiva y plástico para envolver.
- Click here to view more examples -
II)

envoltura

NOUN
  • I thought you checked my wrap. Pensé que habías registrado mi envoltura.
  • Lose the bubble wrap. Pierde la envoltura de burbuja.
  • I got another wrap around this end. Conseguí otra envoltura con este fin.
  • Was it a wrap, because it looked more ... Era una envoltura, porque parecía más ...
  • ... gone without a cap or wrap. ... ido sin una tapa o envoltura.
  • I hold your wrap, you say it's a trap Sujeto tu envoltura, dices que es una trampa.
- Click here to view more examples -
III)

abrigo

NOUN
  • I have to check my wrap. Tengo que dejar mi abrigo.
  • You found her wrap. Tu encontraste su abrigo.
  • She even sent me a wrap. Hasta me envió un abrigo.
  • ... can be run down to the last wrap. ... se puede ejecutar hasta el último abrigo.
  • But what about the wrap? Pero que hay del abrigo?
  • I wrap this rope around here several times, Yo abrigo la cuerda alrededor de aquí varias veces,
- Click here to view more examples -
IV)

enrolle

VERB
Synonyms: roll, coil
  • Wrap the yarn over, pull through. Enrolle el hilo más, salir adelante.
  • Wrap the yarn over, ... Enrolle el hilo más, ...
  • Wrap the yarn over, pull through Enrolle el hilo más, tire a través de
  • Wrap the yarn over, pull through, ... Enrolle el hilo más, tire a través, ...
  • working the next double crochet, wrap the yarn over your ... trabajo la próxima crochet doble, enrolle el hilo sobre el ...
  • Wrap the yarn over, pull through, ... Enrolle el hilo más, tire a través, ...
- Click here to view more examples -
V)

envuélvalo

NOUN
  • Wrap it in a piece of cloth. Envuélvalo en un trapo.
  • wrap it over your main strand envuélvalo sobre su cadena principal
  • take the loose end wrap it over the main strand tome el extremo suelto envuélvalo sobre la cadena principal
  • take the loose end wrap it over the main strand Tome el extremo suelto envuélvalo sobre el main strand
  • wrap it over the main strand envuélvalo sobre la cadena principal
  • take your loose end, wrap it over the main strand tome su extremo suelto, envuélvalo sobre la cadena principal
- Click here to view more examples -
VI)

ceñir

NOUN
Synonyms: belting, cenir
  • text wrap:choosing shape of ceñir texto:seleccionar la forma de
  • text wrap:ignoring in text frame ceñir texto:omitir en marco de texto
  • text wrap:imported graphics and ceñir texto:gráficos importados
  • text wrap:suppressing on hidden layers ceñir texto:suprimir en capas ocultas
  • ... any that you don't want to wrap around the wrap object ... ... todos los que no desee ceñir alrededor del objeto rodeado ...
  • Object Shape text wrap (left) and ... Ceñir texto a una forma de objeto (izquierda) y ...
- Click here to view more examples -
VII)

concluir

VERB
  • Before we wrap up, we have a dear friend ... Antes de concluir, tenemos a unas amigas de ...
  • Shouldn't be too long to wrap this up. No debería tardar mucho en concluir.
  • So, to wrap up, that's an insult. Entonces, para concluir, eso es un insulto.
  • Let's wrap these up. Vamos a concluir esto.
  • much as a shawl to wrap her round, an ... tanto como un chal para concluir su ronda, un ...
  • ... know that sounds quite reasonable wrap it up ... sé que suena bastante razonable concluir que
- Click here to view more examples -

settlement

I)

asentamiento

NOUN
Synonyms: settling, slump
  • The settlement begins and it begins now. El asentamiento va empezar y va a empezar ahora.
  • We used them to construct the settlement. Las usamos para construir este asentamiento.
  • Permanent settlement on this planet. Un asentamiento permanente en este planeta.
  • Geography determines the best places to start a settlement. La geografía determina los mejores lugares para comenzar un asentamiento.
  • Permanent settlement on this planet. Asentamiento permanente en este planeta.
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. Todos saben que ellos tienen un asentamiento al otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

establecimiento

NOUN
  • Settlement of an independent monthly limit for each user, Establecimiento de un límite mensual independiente para cada usuario
  • Settlement of an independent monthly limit for each user, Establecimiento de un límite de crédito mensual independiente para cada usuario
  • a commercial settlement, and then shortly ... establecimiento comercial, y poco ...
  • ... not fit for my settlement, because it was upon a ... no apto para mi establecimiento, ya que fue en un
  • ... employment, residence and settlement of migrants and of their ... ... empleo, residencia y establecimiento de los migrantes y de sus ...
  • ... areas of placing and settlement [except that in the case ... ... zonas de colocación y establecimiento [exceptuado el caso ...
- Click here to view more examples -
III)

liquidación

NOUN
  • The company's already talking settlement. La compañia esta ahora hablando de liquidación.
  • The original settlement that is reversed is ... La liquidación original que se invierte es ...
  • But this settlement should not be made so ... Pero esta liquidación no debe ser hecha de manera ...
  • Select the settlement account that is used when ... Seleccione la cuenta de liquidación que se usa cuando ...
  • Explain that the settlement account is the ledger account ... Explique que la cuenta de liquidación es la cuenta contable ...
  • ... and thank you for reducing the settlement. ... y gracias por reducir la liquidación.
- Click here to view more examples -
IV)

solución

NOUN
  • To encourage the settlement of disputes through negotiation. Promover la solución de diferencias mediante la negociación.
  • It is a fair settlement. Es una solución justa.
  • Such settlement must exclude union, in whole or ... Esa solución debe excluir la unión, en todo o ...
  • Other means of peaceful settlement' embraces all forms ... Otros medios de solución pacífica abarcan todos los modos ...
  • ... the way to a political settlement of the conflict. ... el camino para una solución política del conflicto.
  • ... for preparing a proper settlement. ... para la preparación de una solución adecuada.
- Click here to view more examples -
V)

arreglo

NOUN
  • We did reach a settlement. Llegamos a un arreglo.
  • And we didn't do anything to seek this settlement. Y no hicimos nada para llegar a este arreglo.
  • Settlement for me, bonus for you. Arreglo para mí, bono para usted.
  • We reached the original settlement. Llegamos al arreglo original.
  • They offered her a settlement. Le ofrecieron un arreglo.
  • This settlement offer is very, very generous. Esta oferta de arreglo es muy generosa.
- Click here to view more examples -
VI)

poblado

NOUN
  • Everybody knows they have a settlement on the other side. Todos saben que tienen un poblado al otro lado.
  • ... sent to dismantle an illegal settlement. ... enviaron a desmantelar un poblado ilegal.
  • Back to the settlement? ¿Hacia al poblado?
  • You going to the settlement? ¿Vas al poblado?
  • This settlement is preserved today as ... Este poblado se conserva actualmente como ...
  • ... and then head back to the settlement. ... y entonces nos dirigiremos hacia el poblado.
- Click here to view more examples -
VII)

acuerdo

NOUN
  • I understand the inventor refused the settlement. Creo que el inversor renuncia al acuerdo.
  • Such a settlement remains possible. Es aún posible lograr dicho acuerdo.
  • Tell him to sign the settlement. Dile que firme el acuerdo.
  • The settlement language is impenetrable. El acuerdo es impenetrable.
  • So reach a settlement. Entonces llega a un acuerdo.
  • My doctors didn't want a settlement. Mis médicos no quieren un acuerdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

urbanización

NOUN
IX)

conciliación

NOUN
  • I've got the settlement conference to prepare for. Tengo que preparar la junta de conciliación.
  • make a settlement of magazines that una conciliación de las revistas que
  • the purpose of a settlement hearing is to avoid. la audiencia de conciliación es para evitar.
  • What kind of a settlement do you seek? ¿qué tipo de conciliación busca Ud.?
  • ... invite the parties to make a friendly settlement. ... invitar a las partes a una conciliación.
  • ... the parties to make a friendly settlement. ... las partes a una conciliación.
- Click here to view more examples -

liquidation

I)

liquidación

NOUN
  • He wants to handle the liquidation all by himself. Él mismo quiere encargarse de la liquidación.
  • Evacuation, not liquidation of the camp. Evacuación, no liquidación del campamento.
  • Liquidation of assets: there are no common assets. Liquidación de bienes: no hay bienes en común.
  • Required economic action: total liquidation Medidas necesarias económicas: Liquidación total
  • I signed the executive order for the liquidation he firmado el decreto ejecutivo para la liquidación
- Click here to view more examples -

liquidating

I)

liquidación

VERB
  • ... he had, so liquidating large debt. ... tenía, así que la liquidación de la deuda grande.
  • ... more auditors with responsibility for liquidating the assets of the ... ... varios interventores encargados de la liquidación de los bienes de la ...
  • self-sustaining must be self liquidating must be a profitable autosostenible debe ser auto liquidación Debe ser rentable
- Click here to view more examples -

rope

I)

cuerda

NOUN
Synonyms: cord, string, stringed, sane, chord
  • They would never get another rope around his neck. Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
  • Someone has a rope. Alguien tiene una cuerda.
  • I left the rope. Me he dejado la cuerda.
  • You forgot the rope. Se te olvidó la cuerda.
  • Keep hold of the rope. Sigue agarrando la cuerda.
  • Looked like a hunk of rope. Parecía un trozo de cuerda.
- Click here to view more examples -
II)

soga

NOUN
  • Do not tether that rope off of that porch! No amarres la soga en esa viga.
  • So someone else got your rope. Entonces, alguien le quitó la soga.
  • Go get the other end of the rope. Recoge el otro extremo de la soga.
  • I ripped the rope of a bite. Rompí la soga de un mordisco.
  • With no equipment, no rope. Sin equipo, ni soga.
  • Give me a piece of rope. Dame un poco de soga.
- Click here to view more examples -
III)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, cord, lead
  • ... on a wall in my office with a new rope. ... en la pared de mi oficina con un cable nuevo .
  • You won't need to rope the wheel. Usted no necesita cable de la rueda.
  • with laying of the lubrication only on rope. con aplicación del lubricante sobre el cable.
  • ... of the chain or rope which includes: ... de la cadena o cable, incluyendo:
  • Get that rope, come on! ¡Coge el cable, vamos!
  • and unpainted the wire rope guide from the end ... y sin pintar la guía de cable de alambre del extremo ...
- Click here to view more examples -

cord

I)

cordón

NOUN
  • Tangled in the cord. Enredado en el cordón.
  • Not to mention decorative cord. Sin mencionar cordón decorativo.
  • The cord around my neck had strangled me. El cordón alrededor de mi cuello me había estrangulado.
  • Tangled in the cord. Se ha enganchado en el cordón.
  • I think the cord is wrapped around the neck. El cordón está enrollado alrededor del cuello.
  • I needed something to use as a cord. Necesitaba algo que usar como cordón.
- Click here to view more examples -
II)

cable

NOUN
Synonyms: cable, wire, lead, rope
  • Note the length of the cord. Ve cuán largo es el cable.
  • There is no cord, uh, my oversized friend. No tiene cable, mi enorme amigo.
  • Pull that thing, pull the cord. Jala esa cosa, el cable.
  • Primal cord is set. El cable está cambiado.
  • The cord on it was about that long. El cable era como así de largo.
  • You got the long cord, you can adjust. Tienes un cable largo, se puede ajustar.
- Click here to view more examples -
III)

cuerda

NOUN
Synonyms: rope, string, stringed, sane, chord
  • Pull that thing, pull the cord. Tira de esa cosa, tira de la cuerda.
  • Hand grenades with a cord to delay the explosion. Granadas de mano con una cuerda para retrasar la explosión.
  • Once we pass the cord. Una vez que pasamos la cuerda.
  • With a wire or cord. Con un alambre ó una cuerda.
  • Pull the engine cord. Jala la cuerda del motor.
  • He pulled the cord. Él tiró de la cuerda.
- Click here to view more examples -
IV)

médula

NOUN
  • It might have been connected to the cord. Debe estar conectado a la médula.
  • He must have injured the cord. Debe haberse lesionado la médula.
  • The brain and spinal cord lose nerve cells and weight. El cerebro y la médula espinal pierden peso y neuronas.
  • A spinal cord injury is very serious because it can ... Una lesión de la médula espinal es muy grave porque puede ...
  • Compression of the spinal cord may result in paralysis ... La compresión de la médula espinal puede ocasionar parálisis ...
  • Your spinal cord contains the nerves that carry messages between ... La médula espinal contiene los nervios que transportan mensajes entre ...
- Click here to view more examples -

string

I)

cadena

NOUN
Synonyms: chain, line, network, strand
  • It returns the new string leaving the original string untouched. Devuelve la nueva cadena y deja intacta la original.
  • Reflective string and horn music. Cadena y el cuerno de música reflexiva .
  • An identity string is malformed. Hay una cadena de identidad con un formato incorrecto.
  • The literal value string. Cadena de valores literales.
  • The function name, as a string. El nombre de función, como una cadena.
  • We have the string, and we have the pendulum. Tenemos la cadena, y tenemos el péndulo.
- Click here to view more examples -
II)

cuerda

NOUN
Synonyms: rope, cord, stringed, sane, chord
  • They rigged it with string. Lo arreglaron con una cuerda.
  • When the string was too slack it would not play. Cuando la cuerda estaba demasiado floja no toca.
  • Each string represents a person. Cada cuerda representa a una persona.
  • Each string represents a person. Cada cuerda representa una persona.
  • Remove string from bag, releasing the winds. Remover la cuerda de la bolsa para liberar los vientos.
  • That finger is muting that string. Este dedo está apagando el sonido de esta cuerda.
- Click here to view more examples -
III)

secuencia

NOUN
Synonyms: sequence, stream, script
  • ... to the end of the original string. ... hasta el final de la secuencia original.
  • ... the search starts at the beginning of the initial string. ... la búsqueda empieza al inicio de la secuencia original.
  • ... begins at the beginning of the original string. ... empieza al inicio de la secuencia original.
  • ... to the end of the original string. ... al final de la secuencia original.
  • ... the search starts at the end of the initial string. ... la búsqueda se inicia al final de la secuencia inicial.
  • ... at the end of the initial string. ... al final de la secuencia inicial.
- Click here to view more examples -
IV)

tipo string

NOUN
  • ... function always returns type string. ... función siempre devuelve el tipo string.
  • A String value that contains the password that ... Valor de tipo String con la contraseña que ...
  • Sets or returns a String that represents the text ... Establece o devuelve un valor de tipo String que representa el texto ...
  • Returns a String representing the city for ... Devuelve un valor de tipo String que representa la ciudad de ...
  • Sets or returns a String that represents the value ... Establece o devuelve un valor de tipo String que representa el valor ...
  • Sets or returns a String that represents the text ... Establece o devuelve un valor de tipo String que representa el texto ...
- Click here to view more examples -
V)

cordel

NOUN
Synonyms: twine, drawstring
  • See where the string leads to. Averigua adónde lleva el cordel.
  • I hope you're good at pinning and tying string. Espero que sepas prender y atar cordel.
  • And a peculiarly knotted string. Y un cordel con nudos extraños.
  • A string sticking to a bell is a ... Un cordel que se pega a una campana es una ...
  • ... the store and get some string cord. ... la tienda y trae más cordel.
  • It's just a string to pull it out. Es solo un cordel para sacarlo.
- Click here to view more examples -
VI)

hilo

NOUN
Synonyms: thread, yarn, wire, piped, strand
  • Each string represents a person. Cada hilo representa a una persona.
  • Tie a string from your toe to the doorknob. Ate un hilo de su pie a la perilla.
  • I had the sausages and the string. Tenía puestas las salchichas y el hilo.
  • We follow the string to the can on the other end ... Seguimos el hilo a la lata al otro lado ...
  • ... the soul on a string. ... el alma en un hilo.
  • ... to have some kind of an emotional string to it. ... tener algún tipo de hilo emocional.
- Click here to view more examples -
VII)

cordón

NOUN
  • A string of lights with batteries. Pues un cordón de luces con batería.
  • This string was then attached to ... Este cordón se ató entonces a ...
  • ... a map, a piece of string and a crystal. ... un mapa, un cordón y un cristal.
  • ... in its natural form with cotton string. ... en su forma natural con cordón.
  • Comes with a string to tie the top closed and ... Viene con un cordón paral atar la tapa y con un ...
  • The string of lights is wound around, Damos vueltas con el cordón de luces.
- Click here to view more examples -

chord

I)

acorde

NOUN
  • Solo on the four chord. Un solo en el cuarto acorde.
  • Those days vanished with the lost chord. Eso se fue con el último acorde.
  • I believe the head chord contains lime oil. Creo que el acorde principal contiene aceite de limas.
  • This is the easiest chord on the beginners course. Este es el acorde más fácil del curso de principiante.
  • You can have any chord with any bass note. Pueden tener cualquier acorde con cualquier nota en el bajo.
- Click here to view more examples -
II)

cuerda

NOUN
Synonyms: rope, cord, string, stringed, sane
  • She struck a chord in my heart. Ella tocó una cuerda en mi corazón.
  • If they come, pull the alarm chord. Si vienen, tira de la cuerda de la alarma.
  • ... to the midpoint of its chord. ... hasta el punto medio de esta cuerda.
  • and it really strikes the right chord y que realmente toca en la cuerda correcta
  • This indicates the minimum and maximum chord length associated with arcs ... Indica la longitud de cuerda mínima y máxima asociada con arcos ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.