Meaning of Usually in Spanish :

usually

1

generalmente

ADV
  • This is what usually happens on the second date. Esto generalmente es lo que sucede en la segunda cita.
  • And when it does, it's usually catastrophic. Y cuando sucede, generalmente es catastrófico.
  • Outcome is usually good following surgical repair. El pronóstico generalmente es bueno después de la reparación quirúrgica.
  • And that's usually the exit door. Y ésa es generalmente la salida.
  • And the parents were usually as colorful as their kids. Y los padres generalmente eran tan pintorescos como sus hijos.
  • Usually you hear this saying the opposite way. Generalmente se oye esto a la inversa.
- Click here to view more examples -
2

suele

ADV
  • She usually wears grey. Suele ir de gris.
  • No ship this small usually has a cloaking device. Ninguna nave tan pequeña suele tener un dispositivo de camuflaje.
  • His mother usually answers. Suele atender su madre.
  • Normally usually it takes months. Normalmente suele llevar meses.
  • He bets every day and he usually loses. Apuesta todos los días y suele perder.
  • Usually those businesses have two or three principal owners. En ellas suele haber dos o tres propietarios.
- Click here to view more examples -
3

suelo

ADV
Synonyms: soil, floor, ground, land
  • I usually go in there after most work nights. Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
  • I usually wear glasses, thick ones. Suelo usar anteojos de cristales gruesos.
  • I usually have sweats in my locker. Suelo tener sudaderas en mi armario.
  • I usually don't do this well in math. No suelo hacerlo tan bien en mates.
  • I usually just let him choose the seats. Suelo dejarle escoger asiento.
  • I usually get jokes. Suelo captar las bromas.
- Click here to view more examples -

More meaning of usually

generally

I)

generalmente

ADV
  • And so this is generally what goes on. Y esto es generalmente lo que pasa.
  • The outlook is generally good if the nodule is benign. Cuando la lesión es benigna el resultado es generalmente bueno.
  • It is generally transmitted orally. Se transmiten generalmente de forma oral.
  • Prognosis is generally good. El pronóstico generalmente es bueno.
  • Generally you only make liquid oxygen by mistake. Generalmente sólo haces oxígeno liquido por error.
  • The male generally provides protection and food. El macho generalmente proporciona protección y alimento.
- Click here to view more examples -
II)

suelen

ADV
  • Scientists generally accept our arrival more easily than others. Los científicos suelen aceptar nuestra llegada mejor que los demás.
  • They generally come with eyes. Suelen venir con ojos.
  • These substances are generally used in farming and have ... Estas sustancias suelen utilizarse en la agricultura y tienen una ...
  • These companies generally organize the services they ... Tales empresas suelen organizar los servicios que ...
  • Errors generally will cause a compilation error ... Los errores suelen causar un error de compilación ...
  • ... much fewer hours, and lead generally healthier lives. ... muchas menos horas, y suelen llevar vidas más sanas.
- Click here to view more examples -

usual

I)

habitual

ADJ
  • This is my usual bench. Este es mi banco habitual.
  • Running much longer than usual. Corriendo mucho más tiempo de lo habitual.
  • At least in the usual sense. Al menos en el sentido habitual.
  • The usual priest is sick. El sacerdote habitual está enfermo.
  • Do the usual research, background information. Haz la investigación habitual, antecedentes.
  • Even more so than usual. Más de lo habitual.
- Click here to view more examples -
II)

costumbre

ADJ
Synonyms: custom, habit, customary, wont
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
  • As usual we were. Como de costumbre estabamos.
  • Not alone in the usual way. No solo como de costumbre.
  • You look whiter than usual. Estás más blanco que de costumbre.
  • The hire of this month will be paid as usual. El alquiler de este mes se pagará como de costumbre.
  • You know best, as usual. Tú siempre sabes más, como de costumbre.
- Click here to view more examples -
III)

generalmente

ADJ
  • ... higher and fall lower than usual. ... más arriba y bajan más bajo que generalmente.
  • They're not my usual friends. Generalmente no son mis amigos.
  • This requires fewer clicks than usual. Esto requiere pocos tecleos que generalmente.
  • The most usual symptoms of this ailment may be ... Los síntomas más generalmente de esta dolencia pueden estar por ...
  • It is usual Do not do such things. Es generalmente No hacer tales cosas.
  • They spoke me that not usual Do not do only ... Me han dicho que generalmente No se hace solo ...
- Click here to view more examples -
IV)

usuales

ADJ
  • No more than usual. No más que las usuales.
  • The words got to me by the usual channels. Me enteré por los canales usuales.
  • The physical and mental are our usual realms. El físico y el mental son nuestros reinos usuales.
  • Just the usual diplomatic exchanges between our two governments. Sólo los intercambios diplomáticos usuales entre nuestros dos gobiernos.
  • Just the usual slight discomfort after meals. Sólo las usuales molestias después de comer.
  • All my usual moves haven't worked. Sólo los movimientos usuales les han funcionado.
- Click here to view more examples -
V)

siempre

ADJ
  • No business as usual. No está todo como siempre.
  • I bought them as usual. No, los compré, como siempre.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • Just the usual throng. Sólo los mismos de siempre.
  • I am a bit nervous as usual. Estoy un poco nerviosa, como siempre.
  • And we gave up, as usual. Y nos dimos por vencidos, como siempre.
- Click here to view more examples -
VI)

normal

ADJ
  • Not any more than usual. No más de lo normal.
  • Much more outspoken than usual. Mucho más hablador de lo normal.
  • Not more than usual. No más de lo normal.
  • No more than usual. No más de lo de normal.
  • Even more of a wreck than usual. Más de lo normal.
  • Here we are with probably thinner clothing than usual. Aquí estamos con probablemente ropa más fina que de normal.
- Click here to view more examples -
VII)

acostumbrado

ADJ
  • No more than usual. No más de lo acostumbrado.
  • Not in the usual sense. No en el sentido acostumbrado.
  • ... more of the city than usual. ... más edificios de lo acostumbrado.
  • ... days when you awaken earlier than usual. ... días en que el paciente despierta antes de lo acostumbrado.
  • ... or restaurant that is not in my usual environment. ... o restaurante que no es mí acostumbrado ambiente.
  • ... evening at 11, at the usual place. ... la tarde, en el lugar acostumbrado.
- Click here to view more examples -
VIII)

típico

ADJ
  • No, not the usual kind of deer. No, no el típico ciervo.
  • Definitely this is not usual. Definitavemente, no es típico.
  • Late nights, motel matches, the usual. Llega tarde, cerillas de motel, lo típico.
  • He doesn't fit the usual profile. No encaja con el perfil típico.
  • what was the usual symbolizing the pictures lo que era el típico símbolo de las fotos
  • Oh, you know, the usual. Ya sabes, lo típico.
- Click here to view more examples -

typically

I)

típicamente

ADV
Synonyms: typical
  • They are typically here from hire ring up to retirement. Típicamente están aquí desde que son aprendices hasta la jubilación.
  • A plastic surgeon typically does the surgery. Típicamente, la cirugía la realiza un cirujano plástico.
  • A typically female question. Una pregunta típicamente femenina.
  • Typically male point of view. El punto de vista típicamente masculino.
  • Urban agriculture is typically opportunistic. La agricultura urbana es típicamente oportunista.
  • Stabilization is typically followed by a short ... La estabilización es típicamente seguida por una corta ...
- Click here to view more examples -
II)

normalmente

ADV
  • Typically these drawing towers are several stories tall. Normalmente estas plantas suelen tener varias plantas de alto.
  • Common variants typically explain a small fraction of genetic risk. Variantes comunes normalmente explican una pequeña fracción del riesgo genético.
  • I typically charge more for that. Normalmente cobro más por eso.
  • Typically there's two things we want to measure. Normalmente hay dos cosas que queremos medir.
  • This property is typically not set through any ... Esta propiedad no se establece normalmente a través de cualquiera ...
  • An application typically generates a file that, ... Cada aplicación genera normalmente un archivo que, ...
- Click here to view more examples -
III)

suelen

ADV
  • Governments typically have myriad ongoing expenditure commitments ... Los gobiernos suelen tener miles de compromisos de gastos ...
  • These approaches typically consist in providing services to children ... Estos métodos suelen consistir en brindar servicios a los niños ...
  • These devices typically include server and workstation computers ... Estos dispositivos suelen incluir equipos servidores y de estación de trabajo ...
  • ... coming and going, and the floors are typically soundproof. ... quién entra y sale y las plantas suelen estar insonorizadas.
  • ... one of the reasons we typically do try and write ... ... una de las razones que suelen no tratar de escribir ...
  • but these cycles have typically taken pero esos ciclos suelen durar
- Click here to view more examples -

often

I)

muchas veces

ADV
  • You often contemplate the complexity of life. Muchas veces ves la complejidad de la vida?
  • Often without any recognized form of control. Muchas veces sin ninguna forma de control.
  • Strength is often inherited. La fuerza se hereda muchas veces.
  • And you will often be right. Y muchas veces estarán en lo cierto.
  • Stood me up once too often. Me dejó plantada muchas veces.
  • I have often talked to her a good deal. Muchas veces he hablado con ella un buen negocio.
- Click here to view more examples -
II)

frecuencia

ADV
  • There is often a history of recent bacterial meningitis. Con frecuencia existe un antecedente reciente de meningitis bacteriana.
  • I do it more often. Lo hago con más frecuencia.
  • Please list the one you have used most often first. Mencione el que ha usado con más frecuencia primero.
  • We should really travel together more often. Realmente deberíamos viajar juntos con más frecuencia.
  • You should come home more often. Deberías venir con más frecuencia.
  • We should investigate rugby players more often. Deberíamos investigar a los jugadores de rugby con más frecuencia.
- Click here to view more examples -
III)

menudo

ADV
  • It often happens to teachers. Les pasa a menudo a los maestros.
  • I have often lost my temper on you. A menudo he perdido los estribos con usted.
  • It is often used by the president to receive guests. A menudo es usada por el presidente para recibir invitados.
  • Life is often good. A menudo es estupenda.
  • Ultrasound is often used to guide the needle. A menudo se utiliza ultrasonido para guiar la aguja.
  • I went back very late, very often. A menudo volví a casa muy tarde.
- Click here to view more examples -
IV)

suelen

ADV
  • Fans often come here. Los admiradores suelen venir aquí.
  • Spectral figures are not often known to leave fingerprints. Los fantasmas no suelen dejar huellas.
  • They often blame each other, and they drift apart. Se suelen culpar entre ellos y se alejan progresivamente.
  • They often cultivate two kinds of land. Suelen cultivar dos tipos de terrenos.
  • Quotas often acted as ceilings and were seldom exceeded. Las cuotas suelen actuar como límites y raramente se superan.
  • This she did not often enjoy. Esto que no suelen disfrutar.
- Click here to view more examples -
V)

seguido

ADV
  • She used to phone him very often. Lo llamaba por teléfono muy seguido.
  • You should come more often. Deberías venir más seguido.
  • I played here so often as a child. He jugado muy seguido aquí en mi infancia.
  • We should definitely play football more often. Debemos jugar más seguido.
  • You should team up more often. Debería hacer equipo más seguido.
  • You ask that question too often. Pregunta eso muy seguido.
- Click here to view more examples -
VI)

generalmente

ADV
  • But often without elegance. Pero, generalmente, sin elegancia.
  • And next morning often finds us feeling better. Y a la mañana siguiente generalmente nos sentimos mejor.
  • Business needs often require that information be moved ... Generalmente, las necesidades del negocio requieren mover la información ...
  • Treatment is often prompted by depression associated with ... El tratamiento generalmente está motivado por la depresión asociada con el ...
  • An activity is often associated to one or more deliverables ... Generalmente, las actividades están asociadas a una o varias entregas ...
  • Knee lesions often appear when work involves ... Las lesiones en las rodillas aparecen generalmente cuando se realizan trabajos ...
- Click here to view more examples -
VII)

veces

ADV
Synonyms: times, sometimes, fold
  • And visit as often as you like. Y puedes venir las veces que quieras.
  • Why they often leave me alone for days. A veces me dejan sola durante días.
  • I wanted to so often. Tantas veces quise hacerlo.
  • Cheating is often more efficient. A veces es más eficiente hacer trampa.
  • As often as you want. Las veces que quieras.
  • I am often astounded at your compassion. A veces me asombra tu compasión.
- Click here to view more examples -
VIII)

comúnmente

ADV
Synonyms: commonly, typically
  • We often pay for software when we don't even know that ... Nosotros comúnmente pagamos por software cuando ni siquiera sabemos que ...
  • As a result, it is often considered a psychiatric condition ... Como resultado, es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico ...
  • Spasms in the calf often occur while kicking during ... Los espasmos en la pantorrilla ocurren comúnmente al patear durante la ...
  • how they're most often used. cómo son usados más comúnmente.
  • The trunk is most often affected, showing a ... El tronco es el área más comúnmente afectada, mostrando un ...
  • ... on a computer you use often ... y en una computadora que usas comúnmente,
- Click here to view more examples -

tends

I)

tiende

VERB
  • Migration also tends to exacerbate the process of marginalization. La migración tiende también a agravar el proceso de marginación.
  • Tends to change things. Tiende a cambiar las cosas.
  • But the why tends to be quite deep. Pero el por qué tiende a ser bastante profundo.
  • Tends to have a lot more trees. Tiende a haber más árboles.
  • Angus tends to exaggerate. Angus tiende a exagerar.
  • This tends to occur with obstructive sleep apnea. Esto tiende a ocurrir con la apnea obstructiva del sueño.
- Click here to view more examples -
II)

suele

VERB
  • Tends to be a bit unpredictable. Suele ser un poco impredecibles.
  • He tends to come and go during the night. Suele venir por las noches.
  • With me it tends to be the other guy. Conmigo, suele ser el otro tipo.
  • She tends to have more than one friend. Suele tener más de un amigo.
  • Federal paperwork tends to be heavy on the fine print. El papeleo federal suele tener mucha letra chica.
  • With me it tends to be the other guy. En mi caso, siempre suele ser el otro.
- Click here to view more examples -

normally

I)

normalmente

ADV
  • Of course he's not normally like this. Por supuesto que normalmente no es así.
  • I mean, normally you'd think this is. Digo, normalmente hubiera pensado.
  • Normally you just use your patients as lab rats. Normalmente sólo usas a tus pacientes como ratas de laboratorio.
  • These tests and the counseling normally happen over weeks. Estas pruebas y el consentimiento normalmente tardan semanas.
  • Nobody does it normally anymore. Normalmente ya nadie lo hace.
  • Normally he's a very nice guy. Normalmente es un tío muy simpático.
- Click here to view more examples -
II)

suele

ADV
  • Normally that one is on top of the church. Suele estar en lo alto de las iglesias.
  • Normally that one is on top of the church. Suele estar en lo alto de las iglesias.
  • This process normally takes thousands and thousands of years. Este proceso suele durar miles y miles de años.
  • As normally is the case, it is the women ... Como suele ocurrir, las mujeres ...
  • Any significant pruning is normally done in early spring, just ... La poda importante se suele realizar al principio de la primavera ...
  • This process is slow, normally taking thousands and thousands ... Este proceso suele durar miles y miles ...
- Click here to view more examples -

tend

I)

tienden

VERB
  • They tend to have more calories. Éstos tienden a tener más calorías.
  • Allergies tend to run in families. Las alergias tienden a ser hereditarias.
  • You people tend to try to hide things. Ustedes tienden a esconder cosas.
  • They tend to imprint on that. Tienden a imprimir en eso.
  • My feelings about belief tend to change. Mis sentimientos sobre la creencia tienden a cambiar.
  • They tend to think too highly of themselves. Tienden a darse demasiada importancia.
- Click here to view more examples -
II)

suelen

VERB
  • My hypotheses tend to have that effect. Mis hipótesis suelen tener ese efecto.
  • Out federal databases tend to have more detailed information. Las bases de datos federales suelen tener información mas detallada.
  • They tend to appear with the sun. Suelen aparecer con el sol.
  • Triangle waves tend to be sharper. Las ondas triangulares suelen ser más definidas.
  • Women tend to change their minds at critical moments. Las mujeres suelen cambiar de opinión en los momentos críticos.
  • They tend not to lie so much. No suelen ser tan mentirosos.
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • My son has more important things to tend to. Mi hijo tiene cosas más importantes que atender.
  • I got something to tend to. Tengo un asunto que atender.
  • I had gone out to tend the goats. Había salido para atender a las cabras.
  • I must tend my flock. Tengo que atender a mis feligreses.
  • I must to tend to business of the games. Tengo que atender un negocio de los juegos.
  • A shepherd must tend his flock. Un pastor debe atender a su rebaño.
- Click here to view more examples -

soil

I)

suelo

NOUN
Synonyms: floor, ground, land, usually
  • Old seed remains in the soil. Las viejas semillas permanecen en el suelo.
  • Soil is a local, a localised medium. El suelo es un medio local y localizado.
  • It happened on our soil. Pasó en nuestro suelo.
  • We will live as the moist soil. Vamos a vivir como el suelo húmedo.
  • The soil has unknown powers. El suelo tiene poderes desconocidos.
  • Not much soil here really. Aqui no hay mucho suelo.
- Click here to view more examples -
II)

tierra

NOUN
Synonyms: earth, land, ground, dirt
  • The soil was turned. La tierra estaba suelta.
  • No one said nothing about no soil test. Nadie dijo nada sobre realizar análisis a la tierra.
  • As you can see, here the soil is loose. Aquí ya la tierra está suelte cita como pueden ver.
  • As the rain pleases the soil. Como la lluvia complace a la tierra.
  • Keep the soil healthy. Para mantener la tierra sana.
  • The soil is loose. La tierra está suelta.
- Click here to view more examples -
III)

suciedad

NOUN
  • And some warm, damp soil. Y a alguien cálido, a húmeda suciedad.
IV)

manchar

NOUN
  • Whereas to soil my reputation would Mientras que manchar mi reputación
  • Would you dare soil that name with a lie? ¿Sería capaz de manchar ese nombre con una mentira?
  • You'll soil it. ¡Lo vas a manchar!
- Click here to view more examples -
V)

terreno

NOUN
Synonyms: ground, land, terrain, field, spot, plot
  • Recessed installation into pavements and soil. Instalación empotrada en suelo y terreno.
  • She prepares the soil, where our knowledge grows. Ella prepara el terreno, donde crece nuestro conocimiento.
  • The soil sits on a huge rock. Este terreno está sobre una enorme roca.
  • The soil is sliding onto the road. El terreno llega hasta el camino.
  • ... formed naturally or because of leakage of the soil. ... formada naturalmente o por filtraciones del terreno.
  • ... no indications of soft terrain or soil. ... no hay indicios de planicies o terreno suave.
- Click here to view more examples -

floor

I)

piso

NOUN
Synonyms: flat, apartment, ground
  • No visible fire first or second floor. No hay fuego visible primero o segundo piso.
  • I found your finger on my kitchen floor. Encontré tu dedo en el piso de la cocina.
  • I always get the floor. Siempre estoy en el piso.
  • Get out on a different floor and keep moving. Baja en otro piso y mantente en movimiento.
  • She fell from the floor above mine. Se ha tirado del piso de arriba del mío.
  • They fell on the floor. Se cayeron al piso.
- Click here to view more examples -
II)

suelo

NOUN
Synonyms: soil, ground, land, usually
  • And they found her on the bathroom floor. La encontraron en el suelo del baño.
  • Your floor is now clean. Su suelo está limpio.
  • You used to like it on the floor. Antes te gustaba en el suelo.
  • It fell on the floor. Se cayó al suelo.
  • Get on the floor. Ponte en el suelo.
  • Right there on the floor. Ahí mismo, en el suelo.
- Click here to view more examples -
III)

planta

NOUN
Synonyms: plant, facility, ground
  • The floor plans only show us one perspective. El plano de la planta sólo nos muestra una perspectiva.
  • Must be a different floor. Deberá ser una planta distinta.
  • The staircase to each floor has eight steps. Las escaleras de cada planta tienen ocho escalones.
  • I have an appointment on this floor. Tengo una cita en esta planta.
  • Located on first floor. Situado en primera planta.
  • They want you up at the third floor desk immediately. Tienen que ir al mostrador de la tercera planta.
- Click here to view more examples -
IV)

pie

NOUN
  • A simple floor lamp, discrete and elegant. Lámpara de pie sencilla, elegante y discreta.
V)

palabra

NOUN
Synonyms: word, words
  • The defense has the floor. La defensa tiene la palabra.
  • I have the floor. Yo tengo la palabra.
  • The floor to the defense! La defensa tiene la palabra.
  • You got the floor, say your piece. Usted tiene la palabra, diga su trozo.
  • You deserve a perfect floor. Usted merece una palabra perfecta.
  • A reversal of the floor. Una inversión de la utilización de la palabra.
- Click here to view more examples -

ground

I)

suelo

NOUN
Synonyms: soil, floor, land, usually
  • Was on the ground and he said. Estaba en el suelo y dijo.
  • Get your head off the ground, fish. Levanta la cabeza del suelo, novato.
  • Some men are lifting me off the ground. Unos hombres me levantan del suelo.
  • Her stomach is so close to the cold ground. Tiene la tripa muy cerca del suelo.
  • We feel him falling to the ground. Nos sentimos le cae al suelo.
  • Comes out of the ground that way. Sale del suelo asi.
- Click here to view more examples -
II)

tierra

NOUN
Synonyms: earth, land, soil, dirt
  • I used to date a ground crew guy. Salía con un tío del personal de tierra.
  • Safe and sound on the ground. Sanos y salvos en tierra.
  • Ground it, then hand me the other end. Ponlo a tierra, y alcanza me el otro extremo.
  • We commit her body to the ground. Entregamos su cuerpo a la tierra.
  • Two on the ground, two in the air. Dos en tierra y dos en el aire.
  • All we need's a bit of ground. Nos basta un poco de tierra.
- Click here to view more examples -
III)

terreno

NOUN
Synonyms: land, terrain, field, spot, plot, soil
  • The middle ground is frequently the most dangerous. El terreno intermedio es a menudo el más peligroso.
  • You begin giving ground. Empiezas a ceder terreno.
  • I see more ground than playground. Veo más terreno que parque de recreo.
  • I expect every inch of ground to be defended. Espero que cada pulgada de terreno esté defendida.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • But now we shift the ground. Pero ahora cambiamos el terreno.
- Click here to view more examples -
IV)

molido

NOUN
  • ... gives a sample of her ground corn to her mother. ... entrega una muestra de maíz molido a su madre.
  • chili powder or ground chili. ají molido o chile molido.
  • forties hunting ground coffee truckers dated cuarenta caza camioneros café molido de fecha
  • Then, a pinch of ground clove and a generous amount ... Después una pizca de clavo molido y una cantidad generosa ...
  • ... have a lot to be ground-up independent ... tener mucho para ser molido en marcha independiente
  • ... roasted coffee - whole bean and ground. ... , café tostado en grano y/o molido.
- Click here to view more examples -
V)

molidos

NOUN
Synonyms: milled, mashed
  • ... mixed herbs, pepper, and ground cloves. ... las hierbas mezcladas, la pimienta y los clavos molidos.
  • ... of cereals, whole, rolled, flaked or ground: ... de cereales entero, aplastado, en copos o molidos:
VI)

piso

NOUN
Synonyms: floor, flat, apartment
  • The pilots are on the ground. Los pilotos están en el piso.
  • I want to see the ground clean! Quiero ver el piso limpio.
  • Falling on the ground. Se cayó al piso.
  • Get on the ground, hands on your heads. Al piso, manos a la cabeza.
  • Hands towards the ground and down. Las manos hacia el piso y para abajo.
  • On the ground now! Vamos, al piso.
- Click here to view more examples -
VII)

masa

NOUN
Synonyms: mass, dough, masse, batter
  • Measure the voltage to ground: Mida la tensión a masa:
  • Short to ground in the dashboard wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del salpicadero;
  • Short to ground in the floor wire harness; Derivación a masa en el mazo de cables del piso;
  • is perpendicular to the ground plane; perpendicular a la placa de masa,
  • Short to ground in the cable reel; Derivación a masa en el carrete del cable;
  • Check for continuity to body ground: Compruebe la continuidad a masa de carrocería:
- Click here to view more examples -
VIII)

planta

NOUN
Synonyms: plant, floor, facility
  • I was on the ground floor when he jumped. Estaba en la planta baja cuando saltó.
  • Maybe he's on the ground floor. Quizá viva en la planta baja.
  • Go to the room on the ground floor. Coge el cuarto de la planta baja, es independiente.
  • My office is on the ground floor. Mi despacho está en la planta baja.
  • This is the ground floor. Ésta es la planta baja.
  • On the ground floor was the tutor's room. En la planta baja era la habitación del tutor.
- Click here to view more examples -

land

I)

tierra

NOUN
Synonyms: earth, ground, soil, dirt
  • He made something out of that land. Sacó algo bueno de esa tierra.
  • You should not be a stranger in this land. No debes ser un extraño en esta tierra.
  • They fill our land with their noises. Nos llenan la tierra con sus ruidos.
  • I asked him if he owned the land. Le pregunté si era dueño de la tierra.
  • Sing what land made me. Canta cómo me hizo la tierra.
  • Leave this land and never return. Deja esta tierra y nunca regreses.
- Click here to view more examples -
II)

terreno

NOUN
Synonyms: ground, terrain, field, spot, plot, soil
  • Because is not for me, this land. Porque este terreno no es para mí.
  • All this land is mine. Todo este terreno es mío.
  • Here on all this land that he owns. Aquí en todo este terreno que posee.
  • A lot of land for one man to cover. Es mucho terreno para cubrirlo solo.
  • We know the land, the people. Conocemos el terreno y a la gente.
  • I decided to try and buy our land back. Decidí comprar nuestro terreno de nuevo.
- Click here to view more examples -
III)

aterrice

NOUN
Synonyms: lands
  • You land on the main runaway. Aterrice en la pista principal.
  • Land the plane at the airport near my summer residence. Aterrice el avión en el aeropuerto cercano a mi residencia.
  • I want this plane to land! Quiero que este avión aterrice.
  • Tell the captain to land. Dígale al capitán que aterrice.
  • Land your ship and surrender, and your ... Aterrice su nave y entrega, y su ...
  • Land the two helicopters aft and ... Aterrice los dos helicópteros y ...
- Click here to view more examples -
IV)

suelo

NOUN
Synonyms: soil, floor, ground, usually
  • Each land use class has its specific spectral fingerprint. Cada uso del suelo tiene su característica espectral específica.
  • All the land's been bought up by development. Todo este suelo ha sido comprado por un emprendedor.
  • ... to come in low to land. ... que bajar hasta cerca del suelo.
  • ... colour and texture of both land cover types! ... el color y la textura de ambos tipos de suelo.
  • We've always arrived on land. Siempre habíamos caído en suelo.
  • ... in the use of land in order to enhance ... ... en el uso del suelo con el fín de mejorar ...
- Click here to view more examples -
V)

territorio

NOUN
  • I like your land. Me gusta tu territorio.
  • In all the land there is no finer oil. En todo el territorio no hay un aceite mejor.
  • We are on their land. Estamos en su territorio.
  • This is my land. Éste es mi territorio.
  • So much undiscovered land. Tanto territorio sin descubrir.
  • The whole world is my land. El mundo entero es mi territorio.
- Click here to view more examples -
VI)

país

NOUN
Synonyms: country, home, nation
  • The land of the trolls. Al país de los troll.
  • A feature of this land, struck us as amazing. Nos sorprendió el admirable caracter de ese maravilloso país.
  • You have brought peace to the land. Ha traído la paz al país.
  • The sunny afternoon was there, like another land. La soleada tarde estaba allí, como otro país.
  • The land of lost dresses. El país de los vestidos perdidos.
  • The best in the land. La mejor del país.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.