Meaning of Aisle in Spanish :

aisle

1

pasillo

NOUN
  • We have looked at over aisle cooling. Hemos visto la refrigeración sobre pasillo.
  • Up and down the produce aisle. Arriba y abajo del pasillo de producir .
  • I take it this is the food aisle. Asumo que este es el pasillo de la comida.
  • We had people standing in the aisle. Teníamos personas de pie en el pasillo.
  • We need to keep the aisle clear. Necesitamos mantener el pasillo despejado.
- Click here to view more examples -
2

altar

NOUN
Synonyms: altar, shrine, alter
  • You have an aisle to walk down. Tienen que andar hasta el altar.
  • ... practice my strut down the aisle. ... practicar mi desfile hacia el altar.
  • ... on our way down the aisle. ... en nuestro camino por el pasillo del altar.
  • ... on our way down the aisle. ... en nuestro camino al altar.
  • ... your old dad to walk you down the aisle. ... que tu padre te llevara al altar.
- Click here to view more examples -

More meaning of aisle

hall

I)

pasillo

NOUN
  • I never wanted you in that hall. Nunca te quise ver en ese pasillo.
  • She lives across the hall from me. Vive al otro lado del pasillo de mí.
  • Stands in a hall. Esperando en un pasillo.
  • Her mother's coming down the hall. Su madre viene por el pasillo.
  • Down the hall past the water fountain. Por el pasillo, pasando la fuente de agua.
  • My two friends are just in the hall. Claro, además mis dos amigos están en el pasillo.
- Click here to view more examples -
II)

salón

NOUN
  • Back to the hall. De regreso al salón.
  • The old hall is totally deserted. El viejo salón está totalmente desierto.
  • It must have been a small audience hall. Debió de ser un pequeño salón de audiencias.
  • Your things are in the hall. Tus cosas están en el salón.
  • This is a dance hall, not a hotel. Esto es un salón de baile, no un hotel.
  • But the good news was the nurse in the hall. Pero la buena noticia fue la enfermera en el salón.
- Click here to view more examples -
III)

sala

NOUN
  • And this is our main hall. Y esta es nuestra sala principal.
  • Go back to the hall. Regresen a la sala.
  • This about renting of the hall. Es el alquiler de la sala.
  • He got up and went into the hall. Se levantó y entró en la sala.
  • Sneaked away from the study hall. Me escapé de la sala de estudio.
  • Hall for a while longer. Sala por un tiempo más largo.
- Click here to view more examples -
IV)

vestíbulo

NOUN
  • Turn to the left, down the hall. Gire a la izquierda en el vestíbulo.
  • The line starts down the hall. La cola comienza en el vestíbulo.
  • We just telephoned from the main hall. Acabamos de llamar desde el vestíbulo.
  • I will wait for you in the hall. Esperaré por usted en el vestíbulo.
  • I was in the hall. Yo estaba en el vestíbulo.
  • Big mirror in the hall. Gran espejo en el vestíbulo.
- Click here to view more examples -
V)

pabellón

NOUN
Synonyms: pavilion, canopy, flag, ward, lodge
  • The one across the hall. El del otro pabellón.
  • You two in the hall today. Ustedes dos en el pabellón.
  • ... and the detailed occupation of the hall. ... y detalle de la ocupación del pabellón.
  • ... your food vouchers in hall No.2. ... sus vales de comida en el pabellón n º 2.
  • ... standing room, the main hall has a maximum capacity of ... ... de pie, el pabellón principal posee un aforo máximo de ...
  • Hall 8 - Fairground Gran via Pabellón 8 - Recinto Gran via
- Click here to view more examples -
VI)

recibidor

NOUN
  • Down the hall, next to the ... Al fondo del recibidor, junto a las ...
  • I met her in the hall and she did that ... La vi en el recibidor y me hizo eso ...
  • ... meet us scattered around the hall. ... debe encontrarnos a todas en el recibidor.
  • ... expect me to come through the hall like that. ... esperará que entre así por el recibidor.
  • ... the one at the end of the hall. ... la del final del recibidor.
  • It's out in the hall. Está en el recibidor.
- Click here to view more examples -
VII)

corredor

NOUN
  • I hear two men talking in the hall. Oigo a dos hombres hablando en el corredor.
  • The chairs in the hall are way more comfortable. Las sillas del corredor son mucho más cómodas.
  • You wait in the hall. Murphy, espera en el corredor.
  • Go to the western hall right away. Debe ir al corredor occidental enseguida.
  • Second door in the main hall. Corredor principal, segunda puerta.
  • You want the main office down the hall. Vaya a la oficina principal por el corredor.
- Click here to view more examples -

corridor

I)

corredor

NOUN
  • Take the east corridor. Toma el corredor este.
  • A lit red sign in the corridor. Con una luz roja en el corredor.
  • I next examined the corridor. Me examinó a continuación el corredor.
  • The first corridor to your left. Es el primer corredor de la izquierda.
  • Down the long corridor. Van por el corredor largo.
  • Central corridor is a prime target. El corredor central es un objetivo primario.
- Click here to view more examples -
II)

pasillo

NOUN
  • You are outside the corridor. Está fuera del pasillo.
  • This corridor leads to the main room. Ese pasillo da a la sala principal.
  • In the corridor, there is movement. Hay movimiento en el pasillo.
  • The director doesn't want you to come to this corridor. Sabes que el director no quiere que vengas al pasillo.
  • I need to cross this corridor, need reinforcement. Necesito cruzar por este pasillo, necesito refuerzo.
  • A corridor linking one time to another. Un pasillo que une un tiempo con el otro.
- Click here to view more examples -

passage

I)

pasaje

NOUN
Synonyms: ticket, passenger, fare
  • That passage only goes to the top. Aquel pasaje sólo conduce arriba.
  • They even underlined a passage. Vaya, pues incluso han señalado un pasaje.
  • We have safe passage through this street. Tenemos pasaje seguro a través de esta calle.
  • You earn your passage first. Primero, tendrá que ganarse el pasaje.
  • There was a militant underground passage towards the highway. Hubo un pasaje subterráneo militante hacia la carretera.
  • I can get you papers and safe passage. Puedo conseguirte documentación y un pasaje seguro.
- Click here to view more examples -
II)

paso

NOUN
Synonyms: step, pass, way, happened, passing, pace
  • The passage is up there. Es allá arriba, en el paso.
  • The passage south is being watched. Están vigilando el paso al sur.
  • A rite of passage normally performed alone. Un rito de paso normalmente realizado en solitario.
  • You have safe passage. Tu paso está protegido.
  • A profound silence prevailed in their passage. Un profundo silencio prevaleció en su paso.
  • Six yards forward is the passage. A seis varas está el paso.
- Click here to view more examples -
III)

pasadizo

NOUN
  • This passage will get us near the landing pad. Este pasadizo nos pondrá cerca de la plataforma de aterrizaje.
  • One of us went through the passage. Uno volvió por el pasadizo.
  • There must be a passage. Debe haber un pasadizo.
  • Passage to the tombs. Es el pasadizo a las tumbas.
  • Not if they used this secret passage. No si usaba este pasadizo secreto.
  • Then we found the passage to the lounge and found ... Encontramos el pasadizo del salón y encontramos ...
- Click here to view more examples -
IV)

aprobación

NOUN
  • ... the taxpayers, and passage should produce a stronger and more ... ... los contribuyentes y su aprobación deberá producir mejores y más ...
  • passage of his adopted father. la aprobación de su padre adoptivo.
  • The passage of this measure will fund ... La aprobación de esta medida financiará ...
  • The passage was blocked by a wardrobe, La aprobación fue bloqueada por un armario,
  • But the passage of recent constitutional reforms ... Pero la aprobación de recientes reformas constitucionales ...
  • effect the passage of this law, and, on ... efectuar la aprobación de esta ley, y, por ...
- Click here to view more examples -
V)

pasillo

NOUN
  • He preferred to talk in the passage. Prefería hablar en el pasillo.
  • They were in the passage outside the room. Estaban en el pasillo de la habitación.
  • You turn left along the passage. Se gira a la izquierda por el pasillo.
  • The door at the end of the passage. La puerta al final del pasillo.
  • There were steps in the passage. No fueron pasos en el pasillo.
  • Go through that door and down the passage. Diríjase a esa puerta y baje por el pasillo.
- Click here to view more examples -
VI)

tránsito

NOUN
Synonyms: transit, traffic
  • So it's a rather disturbing angle of passage. Es un ángulo de tránsito bastante perturbador.
  • ... ask for your is assistance in requesting guarantees of safe passage ... pido es ayuda para solicitar garantías de tránsito seguro
  • ... see your letters of passage? ... ver sus cartas de tránsito?
  • ... the most perilous part of the passage, the bend around ... ... la parte más peligrosa del tránsito, la curva alrededor ...
  • He promised us safe passage! ¡Nos ha prometido tránsito seguro!
  • I will give you safe passage in the Wasteland. Os ofrezco derecho de tránsito por el erial.
- Click here to view more examples -
VII)

fragmento

NOUN
  • The author himself recites a passage. Él mismo recita un fragmento.
  • It's my favorite passage. Es mi fragmento favorito.

lobby

I)

vestíbulo

NOUN
  • Some midpoint in the lobby. Un punto intermedio en el vestíbulo.
  • The lobby was very crowded. El vestíbulo estaba muy lleno.
  • Checked on the mailbox down in the lobby. Noté en el buzón del vestíbulo.
  • They never arrived in the lobby. Nunca llegaron al vestíbulo.
  • Call when you're in the lobby. Llámame cuando estén en el vestíbulo.
  • I want three guys in the lobby here. Quiero tres hombres en el vestíbulo.
- Click here to view more examples -
II)

cabildear

VERB
Synonyms: lobbying
  • lobby out your own bedroom feel warm in the ... cabildear a cabo su propia habitación se caliente en la ...
  • ... there to lead you to lobby what about by the ... hay que llevarlo a cabildear ¿qué pasa con la
  • ... must also be induced to lobby in favor of greater ... ... también deben ser inducidos a cabildear en favor de una mayor ...
- Click here to view more examples -
III)

pasillo

NOUN
  • We need to get to the lobby. Tenemos que ir al pasillo.
  • Downstairs in the lobby. Abajo, en el pasillo.
  • She grabbed me in lobby and explained what was up. Ella me agarró en el pasillo y me explicó todo.
  • Found him loitering in the lobby. Lo encontré vagabundeando por el pasillo.
  • along an inner lobby, assured her that they a lo largo de un pasillo interior, le aseguró que
  • ... having charades in the west lobby. ... jugando a las charadas en el pasillo del oeste.
- Click here to view more examples -
IV)

cabildeo

NOUN
Synonyms: lobbying, advocacy
  • ... and a strong inclination to lobby the government. ... y una fuerte inclinación al cabildeo en el gobierno.
  • to do the lobby. para poder ir a hacer cabildeo.
  • For example, through the lobby of big companies like ... Por ejemplo, través de cabildeo de grandes operadoras como ...
  • ... grassroots organizations, and lobby government officials. ... organizaciones de base y el cabildeo de los funcionarios gubernamentales.
- Click here to view more examples -
V)

hall

NOUN
Synonyms: hall
  • ... help me with those barricades in the lobby. ... ayudarme con las barricadas en el hall.
  • ... spent the entire evening in the lobby waiting for you. ... pasé toda la noche esperándote en el hall.
  • ... the stand set up in the lobby of the theater. ... el puesto instalado en el hall del teatro.
  • in the lobby of the theater. en el hall del teatro.
  • ... evacuees please remain in the lobby and await further instructions. ... los evacuados que permanezcan en el hall aguardando nuevas instrucciones.
  • ... a mop in my lobby. ... un lampazo en el hall.
- Click here to view more examples -
VI)

recepción

NOUN
  • They met the tenant in the lobby. Encontraron al asistente en la recepción.
  • Meet you in the lobby. Los veré en la recepción.
  • Note the number then get down to the lobby. Anota el número y ve a la recepción.
  • You havea visitor in the main lobby. Travis, tiene visita en recepción.
  • Our men in the lobby didn't see anyone going up. Nuestros hombres en la recepción no vieron subir a nadie.
  • And the elevators are just across the lobby. Los elevadores están cruzando la recepción.
- Click here to view more examples -

walkway

I)

pasarela

NOUN
  • On the walkway, heading towards the ... En la pasarela, dirigiéndose hacia el ...
  • We also note the old walkway was completely destroyed and not ... También observamos la antigua pasarela, totalmente destruida y fuera de ...
  • Any walkway over machinery must have ... Cualquier pasarela que se encuentre sobre maquinaria debe tener ...
  • ... controls and stepped up onto the walkway. ... controles y se ha subido a la pasarela.
  • ... and we're on the main walkway. ... y estaremos en la pasarela principal.
- Click here to view more examples -
II)

calzada

NOUN
III)

pasillo

NOUN
  • I left you the things in the walkway. Te dejé las cosas en el pasillo.
  • Any walkway over machinery must have ... Cualquier pasillo que se encuentre sobre maquinaria debe tener ...
  • ... to the end of the walkway, you double to the ... ... hasta el final del pasillo, doblas a la ...
  • Two elevators, one moving walkway, turn left at ... Dos ascensores, un pasillo, a la izquierda en ...
  • on the walkway and one of the ... en el pasillo y uno de los ...
- Click here to view more examples -
IV)

andador

NOUN
V)

pasadizo

NOUN
  • There's some kind of elevated walkway. Hay una especie de pasadizo elevado.
  • ... this thing at the end of the walkway? ... esto al final del pasadizo?

altar

I)

altar

NOUN
Synonyms: aisle, shrine, alter
  • He said he was caught drinking altar wine. Dijo que lo atraparon bebiendo vino del altar.
  • Maybe under the altar. Quizá debajo del altar.
  • I got left at the altar a year ago. Me dejaron en el altar hace un año.
  • I wound up getting left at the altar. Terminé siendo plantado en el altar.
  • The altar has been prepared as you instructed. El altar está preparado según sus instrucciones.
  • Let them try to pass by the altar. Hagamos que pasen delante del altar.
- Click here to view more examples -

alter

I)

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.