Vouch

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Vouch in Spanish :

vouch

1

atestiguar

NOUN
  • I can vouch for these two officers. Puedo atestiguar por estos dos oficiales.
  • ... , by having people vouch for you over time. ... , por tener gente atestiguar para usted con el tiempo.
  • He's agreed to vouch for your unimpeachable conduct on ... Está de acuerdo en atestiguar tu intachable conducta en ...
- Click here to view more examples -
2

avalan

NOUN

More meaning of Vouch

witness

I)

testigo

NOUN
  • We found a witness with immigration problems. Encontramos un testigo con problemas con inmigración.
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • The state calls a rebuttal witness. El estado llama a un testigo.
  • A witness has come forward. Un testigo ha dado un paso al frente.
  • I only need one witness. Sólo necesito una testigo.
  • You can join our witness program. Puede ser nuestro testigo.
- Click here to view more examples -
II)

presenciar

VERB
  • My purpose in life is to witness this moment. Mi propósito en la vida es presenciar este momento.
  • Prepare to witness the beginning of a new era. Prepárense para presenciar el comienzo de una nueva era.
  • Come and witness your own capture. Ven a presenciar tu propia captura.
  • There was no other way to witness the moment. No había otra manera presenciar el momento.
  • I think we were just witness to a rescue mission. Creo que acabamos de presenciar una misión de rescate.
  • What you're about to witness is not magic. Lo que están a punto de presenciar no es magia.
- Click here to view more examples -
III)

atestiguan

NOUN
IV)

testificar

VERB
Synonyms: testify
  • You were brought here to witness an experiment that will change ... Se les trajo para testificar un experimento que cambiará ...
  • ... that had passed, was not prepared to witness. ... lo que había pasado, no estaba preparado para testificar.
  • was not prepared to witness. no estaba preparado para testificar.
  • ... that you don't have to take the witness stand against yourself ... que no estamos obligados a testificar en nuestra contra
  • ... have met people who are ready to witness at any court ... reunimos con la gente dispuesta a testificar en cualquier tribunal
- Click here to view more examples -

attest

I)

atestiguar

VERB
  • I can attest it with a number of students Lo puedo atestiguar con el número de estudiantes
  • ... certification marks were those used to attest that a product or ... ... marcas de certificación se utilizan para atestiguar que un producto o ...
  • "And will Cora attest the truth of this ... "Y se Cora atestiguar la verdad de esto ...
- Click here to view more examples -
II)

dan testimonio

NOUN
III)

certificar

VERB
Synonyms: certify
  • And you're coming with us to attest it. Y el señor viene con nosotros para certificar el hecho.
IV)

dar testimonio

VERB
  • another is to attest to the domain that the author of ... otro consiste en dar testimonio al dominio que el autor de ...
V)

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, endorse, vouch
VI)

constar

VERB
Synonyms: consist
  • the competent authority shall attest on the certificate that ... La autoridad competente hará constar en el título que ...

vouching

I)

atestiguar

VERB

attesting

I)

atestiguando

VERB
II)

certificando

VERB
Synonyms: certifying
III)

avalando

VERB

guarantee

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, secure, assure
  • I wanted to guarantee you would return. Quería garantizar que regresa rías.
  • Looking after it is the best guarantee for our future. Cuidarlo es garantizar nuestro futuro.
  • We cannot guarantee an acquittal. Pero no podemos garantizar una absolución.
  • This is the only way to guarantee our survival. Esta es la única forma de garantizar nuestra supervivencia.
  • Of two people who could guarantee. De dos personas que puedan garantizar.
  • I cannot guarantee your safety if you insist on coming. No puedo garantizar su seguridad si insisten en ir.
- Click here to view more examples -
II)

garantía

NOUN
  • This is your guarantee until the full moon. Esta es tu garantía hasta luna llena.
  • Plus a guarantee to start drilling within ten days. Más una garantía de comenzar a perforar en diez días.
  • I can give you my tools as a guarantee. Le daré mis herramientas como garantía.
  • Before let's ask for a guarantee in. Antes vamos a pedir una garantía.
  • You know there's no guarantee this will work. Sabe que no hay garantía de que esto funcione.
  • You stay here, as a guarantee. Tú, te me quedas aquí, de garantía.
- Click here to view more examples -
III)

garantizarle

VERB
  • It is difficult for me to guarantee that. Es difícil para mí garantizarle eso.
  • We have to guarantee him a peaceful stay. Tenemos que garantizarle una noche tranquila.
  • I can guarantee your safety. Puedo garantizarle su seguridad.
  • I can guarantee there will be a call for ... Puedo garantizarle que habrá peticiones para ...
  • We couldn't guarantee your safety if he was here. No podríamos garantizarle la seguridad si él estuviera aquí.
  • We can guarantee you one, Podemos garantizarle a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

aval

NOUN
  • The guarantee will be cancelled when the ... El aval será cancelado cuando el ...
  • The guarantee you offered me has been in vain. Ha sido en vano el aval que me ofreciste.
  • Here's the guarantee you were asking me for. Aquí está el aval que me pedía.
  • provided a guarantee for the amount of the investment S.A. procedió a prestar aval por el importe de la inversión
  • ... paper is the largest guarantee ever offered to a champion on ... ... papel es el mayor aval jamás ofrecido a un campeón en ...
- Click here to view more examples -
V)

avalan

VERB
Synonyms: endorse, vouch, attest
VI)

asegurar

VERB
  • To guarantee the single market and fiscal harmonisation ... Para asegurar la unicidad del mercado y la armonización fiscal ...
  • ... prices and premiums should guarantee a reasonable revenue for ... ... precios y las primas deberían asegurar una renta decente en las ...
  • ... the different stakeholders and guarantee local support for the conservation ... ... los diversos actores y a asegurar compromisos locales para la conservación ...
  • I can guarantee you, the audience could ... Te puedo asegurar que el público podría ...
  • I can't guarantee that they won't come after you. No puedo asegurar que no lo perseguirán.
  • ... importance of projects to guarantee the supply of water ... ... importancia de los proyectos destinados a asegurar el abastecimiento de agua ...
- Click here to view more examples -

endorse

I)

endosar

VERB
  • will come to the essay convention would endorse a p_s_a_ llegará a la convención de redacción endosar un p_s_a_
II)

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, vouch, attest
III)

respaldar

VERB
  • and we need to endorse hours in the corner or a ... y tenemos que respaldar horas en el o una esquina ...
  • decided to endorse the president while addressing that point ... decidió respaldar al presidente al abordar ese punto ...
  • ... not be used to endorse or promote products derived ... ... no se deben utilizar para respaldar o promocionar productos derivados ...
  • ... be called upon to endorse the compromises negotiated by ... ... nunca será invitado a respaldar los compromisos negociados por ...
  • ... stated that it could not endorse the statement in paragraph ... ... declaró que no podía respaldar la declaración del párrafo ...
- Click here to view more examples -
IV)

endorsa

VERB
V)

refrendar

VERB
Synonyms: countersign
  • I cannot endorse this proposal for the time being. Por el momento no puedo refrendar esta propuesta.
VI)

aprobar

VERB
  • We were unable to endorse the report on account of ... No hemos podido aprobar el informe debido a ...
  • we have made any plans to endorse the new district was ... hemos hecho planes para aprobar el nuevo distrito era ...
  • ... we are now in a position to endorse. ... ahora estamos en condiciones de aprobar.
  • initially why'd you endorse him ¿Por qué lo inicialmente aprobar
  • they didn't choose to endorse certain other candidates que no eligieron a aprobar otros candidatos
- Click here to view more examples -
VII)

apoyar

VERB
Synonyms: support
  • Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain ... Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita ...
  • I would therefore like to endorse the questions raised by ... Por ello me gustaría apoyar las cuestiones planteadas por ...
  • voted to endorse resolution 65 which affirmed ... votó para apoyar la resolución 65, que afirmó ...
  • ... use your vote to endorse candidates ... usen sus votos para apoyar candidatos
  • ... which you claim to endorse my views, ... que usted reclama para apoyar mis puntos de vista,
- Click here to view more examples -
VIII)

suscribir

VERB
  • I can endorse very much of what ... Yo puedo suscribir gran parte de lo que ...
  • ... noted that the Assemblies should endorse decisions regarding the protection ... ... señaló que las Asambleas deberían suscribir decisiones relativas a la protección ...
  • ... , I cannot but endorse the words of my ... ... , no puedo sino suscribir las palabras de mi ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.