Meaning of Dictate in Spanish :

dictate

1

dictar

VERB
Synonyms: enact
  • But you're here to dictate the terms. Pero estás aquí para dictar las condiciones.
  • Then we can dictate the terms. Entonces nosotros podremos dictar los términos.
  • Geography can also dictate new types of missions ... La geografía puede llegar a dictar nuevos tipos de misiones ...
  • We have allowed the enemy to dictate the tempo of our ... Que le hemos permitido al enemigo dictar el ritmo de nuestros ...
  • ... the cell in which you want to dictate. ... la celda en la que desee dictar.
- Click here to view more examples -
2

dictarle

VERB
  • ... , lieutenant, I would like to dictate a report. ... , teniente, quisiera dictarle un reporte.
3

dictado

NOUN
  • go back to being met the dictate volver a ser conocido el dictado
  • is registered ship the destroyer dictate se registra enviar el dictado destructor
  • ... give in to this apparent dictate of history. ... rendiremos ante este aparente dictado de la historia.
  • ... with another government program or dictate from ... con otro programa de gobierno o dictado desde
  • ... should ere rotate 'gainst my dictate." ... antes de que gire contra mi dictado."
- Click here to view more examples -
4

determinan

VERB
Synonyms: determine
  • It specifies the routines that dictate when data is transferred ... Especifica las rutinas que determinan cuándo los datos se transfieren ...
  • It includes routines that dictate when data is transferred ... Incluye rutinas que determinan cuándo los datos se transfieren ...
  • ... of fast and slow thinking dictate much of our perception ... de pensamiento rápido y lento determinan gran parte de nuestra percepción
- Click here to view more examples -
5

imponer

VERB
  • He allowed me to dictate the terms of Me permitió imponer los términos.
6

exigen

VERB
  • ... change its mind when circumstances dictate. ... cambiar de opinión si las circunstancias lo exigen.

More meaning of dictate

enact

I)

promulgar

VERB
Synonyms: promulgate
  • Enact a law that will raise the taxes ... Promulgar una ley que aumente los impuestos aplicables a ...
  • Enact a law that will lower ... Promulgar una ley que reduzca ...
  • ... but the chance to enact the change that he's ... ... sino la oportunidad de promulgar el cambio del que él ha ...
  • protocol curtain falls on banning enact one protocolo telón cae sobre la prohibición de promulgar uno
  • to enact use to you para promulgar utilidad para usted
- Click here to view more examples -
II)

decretar

VERB
Synonyms: decree
  • ... optimal carmel the yaakov enact that ... óptimo carmel la yaakov decretar que
III)

dictar

VERB
Synonyms: dictate
  • ... The provinces are hereby invited to enact norms similar to those ... ... a las provincias a dictar normas de igual naturaleza a las ...
IV)

aprobar

VERB
V)

sancionar

VERB
  • 15. To enact or improve, pursuant to ... 15. Sancionar o perfeccionar, de conformidad con la ...

determine

I)

determinar

VERB
  • And thus, a way to determine density. Y por tanto, una forma de determinar la densidad.
  • This hearing is to determine your fitness to command. Esta vista es para determinar su capacidad de mando.
  • Very difficult to determine. Es muy difícil de determinar.
  • We must determine if any of us is infected. Debemos determinar si alguno de nosotros está infectado.
  • It could well determine the course of the election. Podría determinar el resultado de las elecciones.
  • There are tests we can do to determine whether. Hay exámenes que podemos hacer para determinar si.
- Click here to view more examples -
II)

determinarse

VERB
  • ... every type of refusal to determine of the characteristics through ... ... cada tipo de denegación para determinarse de las características a través ...
  • ... making it possible to determine at any time what ... ... de forma que pueda determinarse en cualquier momento cual es la ...
  • How do you determine if a medicine has ... ¿Cómo puede determinarse si un medicamento ha ...
- Click here to view more examples -
III)

decidir

VERB
Synonyms: decide, choose
  • Determine what to do with my life. Decidir qué voy a hacer con mi vida.
  • Absolute power to determine my own destiny. El poder de decidir mi destino.
  • Our purpose here is to determine what is to be ... El objeto es decidir qué hacer respecto a este ...
  • ... to compress the detection bandwidth to determine the fix. ... que comprimir la distancia de detección para decidir su posición.
  • That's for you to determine. Eso lo debes decidir tú.
  • and then you'll be helping to determine his future. y luego ayudarlo a decidir su futuro.
- Click here to view more examples -

impose

I)

imponer

VERB
  • No governmental plan should impose its restraints against your will. Ningún plan de gobierno debe imponer restricciones a vuestra voluntad.
  • You have to impose discipline. Tienes que imponer disciplina.
  • We have to impose a total quarantine. Debemos imponer una cuarentena total.
  • It has authority to impose administrative surcharges. Tiene autoridad para imponer recargos administrativos.
  • We have to impose a quarantine. Debemos imponer una cuarentena.
  • They may impose costs on consumers and on other users ... Algunos podrán imponer costos a los consumidores y a otros usuarios ...
- Click here to view more examples -
II)

imponerle

VERB
  • I don't want to impose on you. No quiero imponerle nada.
  • I don't want to impose on you. No quisiera imponerle nada.
  • rather than impose upon it en lugar de imponerle cosas
  • ... they undermine the economy and impose massive losses on their own ... ... tiempo socavar la economía e imponerle cuantiosas pérdidas a sus propias ...
  • How can we impose the need for a ... ¿Cómo podemos imponerle el deseo de un ...
- Click here to view more examples -
III)

imponerles

VERB
  • ... peace than trying to impose on them a hated occupation or ... ... la paz que el tratar de imponerles una ocupación repudiada o ...

enforce

I)

hacer valer

VERB
Synonyms: assert
  • So you intend to enforce future rules against her. Quiere hacer valer reglas futuras en su contra.
  • A small company can only enforce patents against a large ... Una pequeña empresa solamente puede hacer valer las patentes contra una gran ...
  • ... makes it possible for women to enforce the rights which these ... ... facilita a las mujeres hacer valer los derechos derivados de esas ...
  • e protect and enforce, by adequate and ... proteger y hacer valer, de manera adecuada y ...
  • ... may exercise the right to enforce a plaint in the interest ... ... podrán ejercer el derecho a hacer valer una demanda en interés ...
- Click here to view more examples -
II)

imponer

VERB
  • We need you to make laws we can enforce. Necesitan hacer leyes para que nosotros las podamos imponer.
  • I say we enforce the laws that are already on the ... Hay que imponer las leyes que ya están en los ...
  • Your job is to enforce the law, not ... Su trabajo es imponer la ley, no ...
  • They can't afford to enforce their precious laws. No pueden darse el lujo de imponer su preciosas leyes.
  • It all started because he wanted to enforce the Todo empezó porque quería imponer la
- Click here to view more examples -
III)

aplicar

VERB
Synonyms: apply, implement
  • The governments should ratify and enforce the relevant labour standards ... Los gobiernos deberían ratificar y aplicar las normas de trabajo pertinentes ...
  • ... are often difficult to enforce. ... a menudo son difíciles de aplicar.
  • ... identify the mechanisms to enforce these clauses. ... identificar los mecanismos para aplicar estas cláusulas.
  • ... for new policies to enforce immediately. ... en busca de nuevas directivas que aplicar inmediatamente.
  • To enforce the policies immediately: Para aplicar las directivas inmediatamente:
- Click here to view more examples -
IV)

exigir

VERB
  • allows you to enforce unique naming of controlled documents ... le permite exigir una denominación única de documentos controlados ...
  • ... is also used to create and enforce the following constraints: ... se utilizan también para crear y exigir las siguientes restricciones:
  • ... automatically creates unique indexes to enforce the uniqueness requirements of ... ... crea automáticamente índices únicos para exigir los requisitos de exclusividad de ...
  • ... using the courts to enforce respect for the rights that ... ... acudir a los tribunales para exigir respeto por los derechos que ...
  • ... add custom functionality to enforce rules, override base methods ... ... agregar funcionalidad personalizada para exigir reglas, reemplazar métodos base ...
- Click here to view more examples -
V)

reforzar

VERB
  • ... of advocacy organizations can enforce further independence for the ... ... de organizaciones de intercesión puede reforzar la independencia futura en la ...
  • enforce our laws and address the millions ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones ...
  • Use to re-enforce the breadth and depth ... Utilice para reforzar la amplitud y profundidad ...
  • This is essential to re-enforce the innovation capabilities of ... Esto es esencial para reforzar la capacidad de innovación de ...
  • enforce our laws and address the millions of undocumented workers ... reforzar nuestras leyes y dirigirnos a los millones de trabajadores indocumentados ...
- Click here to view more examples -
VI)

forzar

VERB
  • To enforce this setting for subsequent ... Para forzar el uso de esta configuración en posteriores ...
  • Enforce password history = 24 passwords remembered; Forzar el historial de contraseñas = se recuerdan 24 contraseñas;
  • But who are we to enforce reality? ¿Pero quiénes somos para forzar la realidad?
  • Enforce non-cacheable device space ... Forzar espacio que no pase a la antememoria ...
  • ... you want to remove the requirement to enforce referential integrity. ... desee quitar el requisito de forzar la integridad referencial.
- Click here to view more examples -
VII)

velar por

VERB
Synonyms: ensure, overseeing
  • power to enforce the obligations that are ... potestad de velar por el cumplimiento de las obligaciones que están ...

assert

I)

afirmar

VERB
Synonyms: say, affirm, claim, stating, argue
  • I can assert multiple contradictory positions. Puedo afirmar múltiples posiciones contradictorias.
  • If only to assert your own authority and power. Debes afirmar tu autoridad y tu poder.
  • To assert that the universe has a purpose implies ... Afirmar que el universo tiene un propósito implica suponer la ...
  • You must assert that in such words as will carry ... Usted debe afirmar que, en palabras tales como llevará a ...
  • ... this camp are now attempting to assert their position in society ... ... este campamento están intentando afirmar su posición en la sociedad ...
- Click here to view more examples -
II)

aseverar

VERB
III)

hacer valer

VERB
Synonyms: enforce
  • ... a family member can assert his or her right to ... ... un miembro de la familia puede hacer valer su derecho a la ...
  • and actions to assert their stance y acciones para hacer valer su postura
  • We'll assert our voice. Vamos a hacer valer nuestra voz.
  • Permit me to assert my natural right to ... Permítanme hacer valer mi derecho natural a ...
  • ... are still managed that they didn't think to to assert ... se las arregló que no pensaba hacer valer
- Click here to view more examples -
IV)

aserción

NOUN
Synonyms: assertion
  • It didn't really crash, it found an assert statement. En realidad no accidente, se encontró una aserción declaración.
  • assert start of subject (or line ... aserción de inicio de la cadena de asunto (o línea ...
  • ... an exception and an assert? ... una excepción y una aserción?
  • The goal of an assert, or an assert statement, El objetivo de una aserción, o una sentencia assert,
  • After the assert, all Join messages ... Después de la aserción, todos los mensajes de unión ...
- Click here to view more examples -
V)

reivindicar

VERB
Synonyms: claim, vindicate, reclaim
  • ... State which has a right to assert a claim of sovereignty ... ... Estado con derecho a reivindicar soberanía sobre este territorio ...
VI)

valer

VERB
Synonyms: worth
  • That it podria assert very algun day. Eso te podria valer mucho algun di a.
  • What assert does, is it tests the ... Lo que hace valer, se pone a prueba el ...
  • ... will if I don't assert myself. ... lo sabré si no me hago valer.
  • don't assert yourself enough." no valer lo suficiente como.
- Click here to view more examples -
VII)

imponer

VERB
  • ... would be an outstanding way to assert control. ... sería una excepcional manera de imponer control.
  • ... itself is too weak to assert its sovereignty. ... es muy débil como para imponer su soberanía.
  • ... as it struggles to assert its national authority against ... ... en su lucha por imponer su autoridad nacional en contra ...
  • ... How does one man assert power over another? ... ... Como hace un hombre para imponer poder sobre otro? ...
- Click here to view more examples -

require

I)

requieren

VERB
  • Some only require the payment of a penalty. Algunos solamente requieren el pago de una multa.
  • There are issues that require your immediate attention. Hay asuntos que requieren tu atención inmediata.
  • These measures will take time, but require investment now. Estas medidas llevarán tiempo, pero requieren inversiones ahora.
  • It will require two more days of repairs. Se requieren dos días más de reparaciones.
  • Extraordinary claims require extraordinary evidence. Suposiciones extraordinarias requieren evidencias extraordinarias.
  • Because they both require everything of you. Porque los dos requieren todo de ti.
- Click here to view more examples -
II)

exigir

VERB
  • Rather than require strict agreement at a particular level, ... En lugar de exigir un acuerdo estricto a determinado nivel, ...
  • ... if need be, require reparation for him. ... si es necesario, exigir la reparación por él.
  • ... talk with office and require security. ... hablar con los de la oficina y exigir seguridad.
  • ... with sufficient leverage can require employers to attend to ... ... tienen suficiente influencia pueden exigir a los empleadores que cuiden de ...
  • that could require the drastic intervention of the people in charge que puedan exigir la intervención drástica del personal en operaciones
  • to that end, it may require that the undertaking: a tal efecto, podrá exigir que la empresa:
- Click here to view more examples -
III)

necesitan

VERB
Synonyms: need, needed, needs, takes, needing
  • The big spells usually require all three of us. Los grandes hechizos necesitan que estemos las tres.
  • You have all the information you require. Tienen toda la informacion que necesitan.
  • You have all the information you require. Tienen toda la información que necesitan.
  • These expensive goods require a special packaging. Estas son cosas mas caras, necesitan un embalaje mejor.
  • I think they might actually require our assistance this time. Creo que esta vez realmente necesitan nuestra ayuda.
  • Dilemmas like these require a meditative state. Dilemas como estos necesitan un estado de meditación.
- Click here to view more examples -
IV)

precisan

VERB
  • They require structure and discipline. Precisan estructura y disciplina.
  • The sensors require no additional maintenance and are conceived in ... Los sensores no precisan de mantenimiento adicional y son concebidos de ...
  • ... to a compatible computer, require a pairing. ... a un ordenador compatible, precisan una vinculación.
  • ... whatever support or aid they require but there is an argument ... ... apoyo o la ayuda que precisan, pero un argumento de ...
  • ... use machines that do not require as much capacity as the ... ... que utilice máquinas que no precisan tanta capacidad como la ...
  • The security vulnerablities on require you to open on and ... Las vulnerabilidades de seguridad en precisan que abra en y ...
- Click here to view more examples -
V)

obligan

VERB
  • Federal regulations require me to list all possible ... Las leyes federales me obligan a reportar los posibles ...
  • i require them to try to get out there i les obligan a tratar de salir
  • require us to approach that world with a ... nos obligan a acercarse a ese mundo con una ...
  • ... i can i really don't require the reporters now ... que puedo yo realmente no obligan a los periodistas ahora
  • ... this big that some people require us to abstain from ... este gran que algunas personas nos obligan a abstenerse de
  • And I always require them to write everything down. Y yo siempre les obligan a escribir todo.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
Synonyms: request, apply, solicit, seek
  • Which may require deadly force. El que pudiera solicitar fuerza bruta.
  • to contact us if you require any further explanations, contactar con nosotros o solicitar aclaraciones si es necesario,
  • Configure a connector and require authentication for cross-forest authentication Configurar un conector y solicitar autenticación para la autenticación entre bosques
  • ... with this article may require that that person, ... ... con el presente artículo, podrá solicitar que dicha persona, ...
  • ... is not obliged to require information about the beneficial owner ... ... no está obligada a solicitar información acerca del beneficiario ...
  • each Member State is able to require in writing that the ... cada Estado miembro podrá solicitar por escrito que el ...
- Click here to view more examples -

demand

I)

demanda

NOUN
  • Understand is not a high demand. Entenderá que no es de alta demanda.
  • Increasing market demand for animal products. Incremento en la demanda del mercado por productos animales.
  • Increase in demand for meat and dairy products. Incremento en la demanda de carne y productos lácteos.
  • Such demand requires a social group to promote it. Tal demanda requiere que un grupo social la promueva .
  • The demand for investment in social infrastructure is enormous. La demanda de inversión en infraestructura social es enorme.
  • Passports are very much in demand. Hay mucha demanda de pasaportes.
- Click here to view more examples -
II)

exigen

NOUN
  • The settlers demand guards on their property. Los colonos exigen guardias en su propiedad.
  • Big aims demand some sacrifice! Los grandes objetivos exigen algún sacrificio.
  • Such risks demand examination and planning. Esos riesgos exigen análisis y planeación.
  • We say that global problems demand global solutions. Decimos que los problemas globales exigen soluciones globales.
  • These demand our engagement, condemnation and action. Exigen nuestro compromiso, condena y acción.
  • But special events demand special videos. Pero los acontecimientos especiales exigen vídeos especiales.
- Click here to view more examples -
III)

bajo demanda

NOUN
Synonyms: ods
  • ... by controlling metabolism on demand. ... , controlando el metabolismo bajo demanda.
  • in an efficient on-demand transmission of video, en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
  • There are two types of on-demand scan tasks: Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
  • Efficient exchange of critical information on demand Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
  • The following problems occur with on-demand scan operations: Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
  • Anytime communication, live and on demand Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)

demandar

VERB
Synonyms: sue, sued, suing
  • And they will demand us for legal fraud. Y nos van a demandar por fraude legal.
  • The tendency to demand larger sized impellers in ... La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
  • You must demand to live in a better world, not ... Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
  • You must demand to live in a better world ... Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
  • They're in no position to demand anything. No están enposición de demandar nada.
  • ... to a field and demand more wheat. ... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, plea
  • Still no ransom demand. Aún no hay petición de rescate.
  • We cooperated with your demand to search this building. Hemos cumplido con su petición de registrar este edificio.
  • Your demand has no legal ground. Su petición no tiene base.
  • Let the last man standing write the demand. Deja al pobre hombre escribir la petición.
  • I agree with the demand of the rapporteur to ... Estoy de acuerdo con la petición del ponente de que se ...
  • On demand it is possible to complete the feeding system with ... Bajo petición es posible completar el sistema de arranque con ...
- Click here to view more examples -
VI)

reclaman

NOUN
Synonyms: claim, lay claim, reclaim
  • ... the classical tools, commit and demand coherence of those who ... ... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
  • The citizens also demand information and we are ... Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
  • The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ... pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
  • ... critical structural reforms that investors demand.  ... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
  • ... the social networks all demand it in the form of traffic ... ... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedido

NOUN
  • She can wink on demand. Puede parpadear a pedido.
  • ... to watch our movies on demand service. ... de ver nuestras películas por pedido.
  • ... also provides silence on demand without stopping the music. ... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
  • ... might need to produce transactional content on demand. ... deba presentar contenido transaccional a pedido.
  • Successfully updated metrics on demand. Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
  • ... to retrieve information on demand from remote servers' ... ... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -

demanding

I)

exigentes

VERB
  • And we have to become more radical and more demanding. Y debemos ser más radicales y exigentes.
  • They can be very demanding. Pueden ser muy exigentes.
  • Enough processing power for demanding applications and multitasking. Potencia de procesamiento suficiente para multitarea y aplicaciones exigentes.
  • Of being more demanding, informed consumers. De ser consumidores informados, más exigentes.
  • Of being more demanding, informed consumers. De ser consumidores informados, más exigentes.
  • One of the most demanding aspects of the road to ... Uno de los aspectos más exigentes en el camino hacia ...
- Click here to view more examples -
II)

demandando

VERB
Synonyms: suing, claiming, sued
  • The world has changed, and it's demanding action. El mundo ha cambiado y está demandando acción.
  • I am demanding that you leave me alone. Y yo demandando, que me dejes solo.
  • The world has changed, and it's demanding action. El mundo ha cambiado y está demandando acción.
  • But with the public demanding to see the face that ... Pero con el público demandando ver la cara que ...
  • A petition is being circulated demanding a revote. Circula una petición demandando una revo tación.
  • to build an actual movement that is demanding para construir un movimiento que está demandando
- Click here to view more examples -
III)

pidiendo

VERB
  • She lost hers and then kept demanding for mine. Ella perdió el suyo y me sigue pidiendo el mío.
  • They are only demanding a just wage. Sólo están pidiendo un salario justo.
  • ... in several cities, demanding independence. ... en varias ciudades, pidiendo independencia.
  • And he's demanding a. Y está pidiendo un.
  • There's people up there demanding cookies every day. Toda esa gente, pidiendo galletas.
  • Demanding things and leaving like this. Pidiendo cosas y yéndose así.
- Click here to view more examples -
IV)

reclamando

VERB
Synonyms: claiming
  • ... sea of hungry faces demanding the match of a lifetime. ... mar de rostros hambrientos reclamando la contienda de su vida.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.