Meaning of Reverse in Spanish :

reverse

1

reversa

VERB
Synonyms: backwards
  • Put it in reverse, pal. Ponlo en reversa, amigo.
  • Going reverse on impulse power. Impulso de potencia en reversa.
  • ... this size that distance in reverse. ... este largo a esa distancia en reversa.
  • I've been repaired in reverse. Yo lo he reparado en reversa.
  • Put it in reverse! Ponlo en reversa!
  • I've studied psychology too, and reverse psychology. También he estudiado psicología, y psicología reversa.
- Click here to view more examples -
2

inversa

VERB
  • I think they'll do a reverse version of that. Creo que van a hacer una versión inversa de eso.
  • And we certainly don't want to encourage the reverse trend. Y ciertamente no quieren fomentar la tendencia inversa.
  • I merely applied a touch of reverse psychology. Tan solo usé un poco de psicología inversa.
  • I tried to reverse engineer the label. He intentado hacer ingeniería inversa con la etiqueta.
  • No understanding of reverse engineering. Sin conocimiento de ingeniería inversa.
  • But this also works in reverse. Pero esto también funciona a la inversa.
- Click here to view more examples -
3

revés

NOUN
  • ... we would have had to switch to reverse. ... nos habríamos vuelto del revés.
  • Well, close the reverse harbour. Bien, cierre el puerto revés.
  • A reverse and spinner behind scrimmage. Un revés y un giro detrás del encuentro.
  • Which look at films in reverse que ven la película del revés
  • time is flowing in reverse el tiempo fluye del revés
- Click here to view more examples -
4

reverso

NOUN
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. En el reverso de esta miniatura hay un diamante.
  • The reverse is divided into four bands. El reverso es dividido dentro de cuatro bandas.
  • After all, you can't learn history in reverse. Después de todo, puedes aprender la historia en reverso.
  • And on the reverse. Y en el reverso.
  • The reverse on the other hand is more complex and ... El reverso por otro lado es más complejo e ...
  • ... the same tape, after a reverse algorithmic. ... la misma cinta, luego del algoritmo reverso.
- Click here to view more examples -
5

inverso

ADJ
  • Turn on reverse path filtering. Active el filtrado inverso para trayectorias.
  • ... the text around the reverse side of the object. ... el texto alrededor del lado inverso del objeto.
  • ... must be activated in reverse. ... tienen que activarse al inverso.
  • ... you viewed in the reverse order that you viewed them. ... que ha visto en orden inverso al de su visualización.
  • ... consists in operating the reverse movement. ... consiste en realizar el movimiento inverso.
  • This effect is called a palindrome reverse. Este efecto se denomina palíndromo inverso.
- Click here to view more examples -
6

marcha atrás

NOUN
Synonyms: backwards, backtrack
  • Like a car, you go into reverse gear. Como en un coche,puedes meter la marcha atrás.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Así que puedes ir en cuarta marcha atrás.
  • There is no reverse in the transmission. No hay marcha atrás en la caja de cambios.
  • It seems to be stuck in reverse. Parece que se ha atascado la marcha atrás.
  • R is for reverse. R es para marcha atrás.
  • Computer, thrusters on reverse, two second burst. Computadora, impulsores en marcha atrás, ráfaga de dos segundos.
- Click here to view more examples -
7

retroceso

NOUN
  • During reverse mode, intermittent beeps sound as a ... Durante el modo retroceso, suena un pitido intermitente como ...
  • ... controlling your trim, controlling your forward and reverse. ... control de ajuste, su avance y retroceso.
  • ... 's not forward or reverse, it's a matter of ... ... no es avance o retroceso, es una cuestión de ...
  • ... to test all forward and reverse engagements ... para poner a prueba todos los compromisos de avance y retroceso
  • ... muted during pause and fast forward/reverse. ... desactiva durante la pausa, el avance y el retroceso.
  • ... several speeds ahead or reverse, while the quality ... ... en diferentes velocidades de avance o retroceso mientras que la calidad ...
- Click here to view more examples -
8

inversión

NOUN
  • We need full reverse right away. Necesitamos una inversión completa inmediatamente.
  • ... by a meteorite that has caused the reverse ... por un meteorito que causó la inversión de la
  • ... this context, a reverse-charge mechanism and the ... ... este contexto, un mecanismo de inversión impositiva, y la ...
  • To Reverse the Orientation of Two Facets Inversión de la orientación de dos facetas
  • Reverse telecine function in either ... Inversión de la función de telecine tanto en ...
  • ... direction of the Prefer reverse parameter, above. ... dirección del parámetro Anteponer inversión descrito arriba.
- Click here to view more examples -
9

hacia atrás

VERB
  • Even while motor is rotating, reverse switching is possible without ... Incluso se puede conmutar hacia atrás con el motor en rotación sin ...
  • ... forward, and two in reverse it would appear. ... de avance y dos hacia atrás, por lo que parece.
  • ... street, we can move in reverse, but we cannot ... ... calle, podemos volver hacia atrás, pero no podemos ...
  • ... the clip playing in reverse. ... clip que se reproduce hacia atrás.
  • ... on that street, we can move in reverse, ... por esa calle, podemos ir hacia atrás,
  • screwdriver and turn it to reverse and desatornillarlo, girándolo ligeramente hacia atrás y
- Click here to view more examples -
10

atrás

VERB
  • Up, down, forward, reverse. Arriba, abajo, adelante, atrás.
  • Travel Left/Right/Forward/Reverse Desplazamiento Izquierda/derecha/adelante/atrás
  • Reverse, I nave the door. Atrás, voy a tumbar la puerta.
- Click here to view more examples -
11

contrario

NOUN
  • Take reverse course immediately. Tome rumbo contrario inmediatamente.
  • I need to invert the mask for the reverse. Necesito invertir la máscara para hacerlo al contrario.
  • In the reverse, we must obviously have a ... Al contrario, tendríamos obviamente un ...
  • open it gently and do the reverse movement abro ligeramente y hago el movimiento contrario,
  • So we've got a reverse wind on Así que tenemos un viento contrario de
  • The poor thing's had a conversion in reverse. La pobrecita ha tenido una conversión al contrario
- Click here to view more examples -

More meaning of reverse

backwards

I)

al revés

NOUN
  • Your headphones are on backwards. Tus audífonos están al revés.
  • Everything in this museum works backwards. Todo lo de este museo funciona al revés.
  • You are thinking all backwards. Estás pensando todo al revés.
  • This is really backwards. En realidad se hace al revés.
  • That clock over there goes backwards. Ese reloj de ahí va al revés.
  • And it's also running backwards. Y también opera al revés.
- Click here to view more examples -
II)

hacia atrás

NOUN
  • You two have to take small steps backwards. Ustedes dos tienen que dar pequeños pasos hacia atrás.
  • It makes sense even if it's backwards or not. Tiene sentido incluso si está hacia atrás o no.
  • I taught him how to drive backwards. Le enseñé a conducir hacia atrás.
  • We gotta work backwards to find out what really happened. Tenemos que trabajar hacia atrás para descubrir lo que realmente pasó.
  • Backwards and to the right. Hacia atrás y a la derecha.
  • Start with the most recent arrivals and work backwards. Empiece con las llegadas más recientes y vaya hacia atrás.
- Click here to view more examples -
III)

atrás

NOUN
Synonyms: back, ago, behind, rear, backward
  • But my superiors are bending over backwards for this guy. Pero mis superiores se están echando atrás por este sujeto.
  • Or backwards is well. O atrás está bien.
  • The days go backwards, or forward. Los días vuelven atrás, van adelante.
  • You want the rest, you need to work backwards. Si quieres el resto, debes volver atrás.
  • And then taken a step backwards. Entonces da un paso atrás.
  • I thrust my head backwards. Eché la cabeza atrás.
- Click here to view more examples -
IV)

espaldas

NOUN
  • Walk out backwards with your hands up. Salgan de espaldas con las manos en alto.
  • We were upside down and backwards in complete darkness. Estábamos boca arriba y de espaldas en total oscuridad.
  • We go back, but walk backwards. Volvemos, pero de espaldas.
  • If she fell backwards. Si se cayó de espaldas.
  • Backwards is exactly the way ... De espaldas es exactamente la manera ...
  • You fall backwards and rely on your ... Uno cae de espaldas y confía en que su ...
- Click here to view more examples -
V)

marcha atrás

NOUN
Synonyms: reverse, backtrack
  • ... kiddie car of yours going backwards. ... a tu coche de juguete yendo marcha atrás.
  • We're doing this case backwards. Estamos conduciendo este caso marcha atrás.
  • Backwards, while playing the violin. Marcha atrás, y tocando el violín.
  • and backwards in time. marcha atrás en el tiempo.
  • No, we're walking in backwards. No, vamos marcha atrás.
  • ... the citizen and consumer to understand this backwards step? ... el ciudadano consumidor comprenda esta marcha atrás?
- Click here to view more examples -
VI)

revés

NOUN
  • I knew him backwards. Lo conocía del revés.
  • i think you've got a backwards Creo que tienes un revés
  • The fact is, society today is backwards, La verdad es que la sociedad actual está del revés,
  • communities tend to think your backwards the comunidades tienden a pensar que su revés la
  • As dysfunctional and backwards as all of this might ... Por muy disfuncional y del revés que todo esto pueda ...
  • and also there's a backwards A move so when ... y también hay un revés Un movimiento así que cuando ...
- Click here to view more examples -

backside

I)

parte trasera

NOUN
Synonyms: back, rear
  • Then we looked at the backside and found this. Entonces miramos la parte trasera y vimos esto.
  • Hits the ramp backside. Golpea la rampa con la parte trasera.
  • Then we looked at the backside and found this. Después vimos la parte trasera y encontramos esto.
  • ... in the morning sun with up from the backside. ... en el sol matutino con encima de la parte trasera.
  • It's like the backside of your worst nightmares. Es como la parte trasera de sus peores pesadillas.
- Click here to view more examples -
II)

trasero

NOUN
Synonyms: rear, back, fanny, bum, buttock
  • Out with the backside, up with the nose. El trasero afuera, la nariz arriba.
  • I prefer the backside. Prefiero en el trasero.
  • Get your backside off that table. Descienda su trasero de la mesa.
  • And coming out of his backside were two hands. De su trasero salían dos manos.
  • ... the hand up my backside. ... esa mano en el trasero.
- Click here to view more examples -
III)

posas

NOUN
Synonyms: pose
IV)

reverso

NOUN
Synonyms: reverse, reversely, verso
V)

dorso

NOUN
VI)

nalgas

NOUN
  • ... the pleat in your backside? ... el plisado de sus nalgas?

kick

I)

patada

NOUN
Synonyms: kicking
  • Heel kick to diaphragm. Gran patada al diafragma.
  • Kick to the face. Patada a la cara.
  • It was a good kick. Fue una buena patada.
  • A kick to the ribs. Patada a las costillas.
  • We finish the job before the next kick. Terminamos el trabajo antes de la siguiente patada.
  • So we get a nice synchronized kick. Necesitamos una buena patada sincronizada.
- Click here to view more examples -
II)

patear

VERB
  • I never feel him kick. Nunca lo sentí patear.
  • Get ready to kick the fenders over. Preparados para patear las defensas.
  • I said that's no way to kick. He dicho esa no es forma de patear.
  • It was clever to kick back. Estaba listo para patear traseros.
  • He even has to kick into the wind. Incluso va a patear contra el viento.
  • This kid can't kick that far. Ese chico no puede patear tan lejos.
- Click here to view more examples -
III)

retroceso

NOUN
  • And the kick given by the arms. Y el retroceso de las ametralladoras.
  • ... the four keys on the left kick. ... las cuatro teclas que hay a la izquierda del retroceso.
  • a kick out of fifteen thousand anytime ... un retroceso de quince mil en cualquier momento ...
  • ... right now that they get a kick out of ... en estos momentos que consiguen un retroceso de
  • ... the huffington post the longest kick every sixteen billion the ... el Huffington Post el mayor retroceso cada dieciséis millones el
- Click here to view more examples -
IV)

tiro

NOUN
  • It will be a penalty kick, one on one. Será un tiro penal, uno contra uno.
  • ... the one to make a kick, not you. ... el encargado de hacer un tiro, no tú.
  • And there's the kick. Y ahí el tiro.
  • act of delivering a second kick. acto de entrega de un segundo tiro.
  • score a touchdown or kick at the overall to ... anotar un touchdown o un tiro en la general para ...
  • ... I want, and I kick ... que quiero, y me tiro
- Click here to view more examples -
V)

echar

VERB
Synonyms: take, throw, lend, cast
  • They will never kick you out. Nunca te van a echar.
  • I know she'll want to kick me out. Sé que me va a querer echar.
  • If you ever kick out one of my ... Si vuelves a echar a uno de mis ...
  • ... a servant you can kick out at any time. ... una criada, que en cualquier momento la podían echar.
  • ... rules because we don't kick patients out on the streets. ... reglas porque no queremos echar pacientes a la calle.
  • Somebody's got to kick this mother off. Alguien puede echar fuera a esta madre.
- Click here to view more examples -
VI)

golpear

VERB
  • Soar up, kick the ground Vuela al cielo, golpear el suelo
  • kick the clock hit and get up golpear el despertador y levantarte
  • How do you kick with your leg then? ¿Cómo puedes golpear con tu pierna?
- Click here to view more examples -
VII)

saque

NOUN
Synonyms: remove, pull
  • ... the score tied my team got a corner kick. ... empatados, hubo un saque de esquina.
  • ... you know, for a kick-off. ... ya sabes, para un saque de salida.

backward

I)

hacia atrás

ADV
  • Many directors saw color as a creative step backward. Muchos directores veían el color como un paso creativo hacia atrás.
  • Now count backward from ten. Ahora cuente hacia atrás desde diez.
  • But she was not backward this time. Pero no fue esta vez hacia atrás.
  • To adjust the month, turn the crown backward. Para ajustar el mes, gire la corona hacia atrás.
  • She had resolved never to take another step backward. Ella había decidido no dar otro paso hacia atrás.
  • The hands spun backward upon the dials. Las manos hacia atrás a girar el dial.
- Click here to view more examples -
II)

al revés

ADV
  • Your logic is backward. Tu lógica está al revés.
  • We even did ads with backward letters. Hasta hemos hecho anuncios con las letras al revés.
  • ... day the earth rotates backward and the skies turn ... ... vez que la tierra gira al revés y el cielo se pone ...
  • all that is awesome backward todo lo que es al revés impresionante
  • ran out of my favorite backward happen but corriendo de mi favorito suceder al revés sino
  • ... 's because everything is backward on your side. ... se debe a que todo está al revés de tu lado.
- Click here to view more examples -
III)

atrasado

ADJ
  • If the teacher and the parent of the backward student. Si el profesor y el padre del alumno atrasado.
  • What a backward planet this must be where the men wear ... Qué planeta tan atrasado debe ser este donde los hombres llevan ...
  • Can put backward student to bed and do same to ... Puedes acostar a alumno atrasado y hacer ídem contigo ...
  • ... loveliness could tempt me back to this backward century. ... belleza podría tentarme para volver a este siglo tan atrasado.
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: back, ago, behind, rear, backwards
  • Drives away without a backward glance. Se marcha sin mirar atrás.
  • And backward a bit. Y un poco para atrás.
  • ... room without even looking backward. ... habitación sin siquiera mirar atrás.
  • ... they may be a step backward in civilization. ... pueden suponer un paso atrás.
  • ... luna is a combination of a forward and backward ocho. ... luna es una combinación de un ocho adelante y atrás.
  • ... can be made in either a forward or backward direction. ... se pueden hacer adelante y atrás.
- Click here to view more examples -
V)

posterior

ADV
VI)

retroceso

ADV
  • The outcome was a major step backward. El resultado fue un importante retroceso.
  • ... he says he wants a backward ... dice que quiere un retroceso
  • ... and on i want the backward ... y i desea que el retroceso
  • ... on the pavement with a backward ... sobre el pavimento con un retroceso
  • ... be filled with a backward ... estar lleno con un retroceso
  • ... added to any forward/backward vector. ... añadido a cualquier vector de avance/retroceso.
- Click here to view more examples -

investment

I)

inversión

NOUN
  • And our investment in opportunity makes it a reality. Y nuestra inversión en oportunidades lo hace una realidad.
  • Merely a considerable investment of will. Solamente una considerable inversión de voluntad.
  • But that was from poor investment decisions. Pero eso fue por malas decisiones de inversión.
  • Investment in education, creating in innovation. Inversión en educación, creación en la innovación.
  • Reaction to the size of the investment. Reaccionan al tamaño de la inversión.
  • The investment is going to come in soon. La inversión va a llegar pronto.
- Click here to view more examples -

investing

I)

invertir

VERB
  • There are a hundred practical ways, of investing. Hay más de cien maneras prácticas de invertir.
  • Voting for me is investing in yourself. Votar por mí es invertir en usted mismo.
  • We are responsible for investing their money soundly. Somos los responsables de invertir su dinero.
  • That is my one condition for investing. Esa es mi única condición para invertir.
  • Voting for me is investing in our economy. Votar por mí es invertir en nuestra economía.
  • Investments and investing things. Cosas de inversiones e invertir.
- Click here to view more examples -

reversing

I)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, undo, overturn
  • Reversing this shift quickly seems impossible. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
  • Try reversing the polarity on the capacitors. Intente revertir la polaridad de los condensadores.
  • Consider first the goal of reversing the monetary expansion, ... Consideremos primero el objetivo de revertir la expansión monetaria, ...
  • professor passionate reversing the accent profesor apasionado revertir la acento
  • Reversing the upsurge in fiscal deficits is also critical ... Revertir la subida vertiginosa de los déficits fiscales también es crítico ...
- Click here to view more examples -
II)

marcha atrás

VERB
  • When reversing or driving at speed ... Durante la marcha atrás y la conducción a velocidades ...
  • Reversing light, integrated into the rear spot-light Luz de marcha atrás, integrada en el foco trasero
  • ever reversing occupations we'd like to talk about so- ... ocupaciones nunca marcha atrás que nos gustaría hablar de ...
  • ... what was i had no reversing that was ... lo que yo no tenía marcha atrás que era
  • which I presume is for reversing. que supongo que es para la marcha atrás.
- Click here to view more examples -
III)

inversión

VERB
  • You can create reversing transactions, which are transactions that are ... Puede crear transacciones de inversión, que son transacciones que se ...
  • a reversing valve where it changes the direction ... una válvula de inversión donde cambia la dirección ...
  • ... defining starting points for reversing these trends; ... definir puntos de partida de inversión de dichas tendencias;
  • reversing global trends of major pandemics; inversión de las tendencias mundiales de las pandemias más graves;
- Click here to view more examples -
IV)

revirtiéndose

VERB
  • ... that trend may be reversing. ... esa tendencia puede estar revirtiéndose.
  • ... that trend may be reversing.</a0> ... esa tendencia puede estar revirtiéndose.</a0>
V)

contraasiento

VERB
  • On lines with <a0> Reversing Variable </a0> , the ... En las líneas con <a0> Contraasiento variable </a0> , el ...

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

rearward

I)

hacia atrás

NOUN
  • He kept watchful eyes rearward. Se mantuvo atenta mirada hacia atrás.
  • ... and the left oscillator bending rearward. ... y el oscilador izquierdo doblándose hacia atrás.
  • the rearward hearth-stones and took out a bag that ... el hogar hacia atrás piedras y sacó una bolsa que ...
  • ... and saw the sun's rearward place, and how the ... y vio el lugar del sol hacia atrás, y cómo el
  • ... at their intervals, rearward, neglected to stand in picturesque ... en los intervalos, hacia atrás, abandonados a pie de pintorescas
- Click here to view more examples -

ago

I)

hace

ADV
Synonyms: makes, does, do, make, made, done
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I got to sleep an hour ago. Me acabo de dormir hace una hora.
  • This one's three years ago. Ésta es de hace tres años.
  • Her plane landed two hours ago. Su avión llegó hace dos horas.
  • The school year started a while ago. El curso empezó hace tiempo.
  • You dialed a number for me just a moment ago. Usted marcó un número para mí, hace un momento.
- Click here to view more examples -
II)

atrás

ADV
  • Because my life was totally different a couple weeks ago. Porque mi vida era totalmente diferente hace unas semanas atrás.
  • There was warm water until two days ago. Hasta hace dos días atrás, había agua caliente.
  • I had a job interview a couple of days ago. Tenía trabajo como entrevistador hace un par de días atrás.
  • That intern we had a few years ago. Ese interno que tuvimos unos años atrás.
  • You stopped at my ranch six months ago. Estuviste en mi rancho seis meses atrás.
  • A few years ago, but. Unos años atrás, pero.
- Click here to view more examples -

behind

I)

detrás

PREP
Synonyms: back
  • I used to watch behind the sofa. Solía mirarlo desde detrás del sofá.
  • Behind this door, a dark entity. Detrás de esta puerta, hay un ente oscuro.
  • You stand behind me. Te pondrás detrás de mí.
  • He was behind me. Estaba detrás de mí.
  • You look good behind a register. Te ves bien detrás de la caja registradora.
  • That is the secret behind the jump. Ese es el secreto que hay detrás del salto.
- Click here to view more examples -
II)

atrás

ADV
  • No snake left behind. No dejaremos atrás a ninguna víbora.
  • Look at what's behind you. Cuidado con lo que tienes atrás.
  • Told them what to take and what to leave behind. Les dije quê llevar y quê dejar atrás.
  • Those days are behind me. Esos días quedaron bien atrás.
  • That is why you stayed behind. Por eso se quedó atrás.
  • Enter through front, comes out behind. Entra por adelante, sale por atrás.
- Click here to view more examples -

contrary

I)

contrario

ADJ
  • Not at all, on the contrary. En absoluto, al contrario.
  • On the contrary, you're kind and sincere. Por el contrario, es usted bueno y sincero.
  • On the contrary, on the contrary. Al contrario, al contrario.
  • On the contrary, on the contrary. Al contrario, al contrario.
  • On the contrary, it must be. Al contrario, debe serlo.
  • To the contrary leadership is essential. Al contrario el liderazgo es esencial.
- Click here to view more examples -

opposite

I)

opuesto

ADJ
  • But the opposite is true. Pero lo opuesto es verdad.
  • Changes the link's color to its opposite. Cambia el color del vínculo por su opuesto.
  • What you're doing is the opposite of help. Lo que estás haciendo es lo opuesto de ayudar.
  • Everything contains the seed of its opposite. Todo contiene la semilla de su opuesto.
  • In fact the opposite happened. De hecho lo opuesto ocurrió.
  • The opposite is also true. Lo opuesto también es cierto.
- Click here to view more examples -
II)

enfrente

ADJ
Synonyms: front, across, facing, infront
  • And there're no neighbors opposite. Y no tiene vecinos enfrente.
  • Buildings everywhere, an enormous one just opposite. Edificios por todas partes, uno enorme justo enfrente.
  • Watch the opposite bank. Vigila la orilla de enfrente.
  • The bathroom is opposite. El cuarto de baño está enfrente.
  • You know about the building project opposite. Conoces perfectamente el proyecto de construcción del edificio de enfrente.
  • Lives in the house right opposite mine. Vive justo de la casa enfrente a la mía.
- Click here to view more examples -
III)

contraria

ADJ
  • I go in the opposite direction. No, voy en dirección contraria.
  • Accelerate in the opposite direction. Acelerar en dirección contraria.
  • An opposite force, an opposite force. Una fuerza contraria, una fuerza contraria.
  • An opposite force, an opposite force. Una fuerza contraria, una fuerza contraria.
  • The reality is the opposite. La realidad es la contraria.
  • The reality is the opposite of this image, ... La realidad es contraria a esta imagen, ...
- Click here to view more examples -
IV)

frente

ADJ
  • He pulled them to a halt opposite the school. Los sacó a un alto frente a la escuela.
  • Pls use the train station directly opposite the hotel. Estación de tren frente al hotel.
  • The two men had stopped opposite the window. Los dos hombres habían dejado frente a la ventana.
  • The other is directly opposite the that way you ... La otra esta directamente frente por el camino que ...
  • ... and admitted his guilt opposite to the presents. ... y admitido su culpabilidad frente a los presentes.
  • ... the time of having her opposite him. ... el tiempo de tenerla frente a él.
- Click here to view more examples -
V)

lo contrario

NOUN
Synonyms: otherwise, else, contrary
  • And they would go back and do the exact opposite. Y ellos volvieron a hacer exactamente lo contrario.
  • I feel totally the opposite. Yo, todo lo contrario.
  • I believe precisely the opposite is true. Yo creo precisamente lo contrario es cierto.
  • My mother, she said the opposite thing. Mi madre me decía lo contrario.
  • And yet your actions have illustrated only the opposite. Aún así, tus acciones han ilustrado lo contrario.
  • And he's going to say the exact opposite. Y esta dispuesto a testificar lo contrario.
- Click here to view more examples -

contrast

I)

contraste

NOUN
Synonyms: contrasting
  • This is just the contrast material. Esto es sólo el material de contraste.
  • The contrast is amazing. El contraste es sorprendente.
  • He was such a contrast to other men. Un contraste tan grande con los otros hombres.
  • The mood, by contrast, was thick with anticipation. Los ánimos, en contraste, estaban llenos de anticipación.
  • Enhances contrast to make an image sharper. Mejora el contraste para que una imagen aparezca más nítida.
  • It has eye contrast detection. Tiene detección de contraste de ojos.
- Click here to view more examples -
II)

contrastar

VERB
  • And then you can contrast that with substrate. Y luego pueden contrastar esto con el substrato.
  • ... ensures intense lime flavor to contrast the mint. ... asegura un intenso sabor a lima para contrastar la menta.
  • We can compare and contrast performances and dosages! Podemos comparar y contrastar las actuaciones!
  • He only seemed to contrast his present Sólo parecía contrastar su presente
  • To contrast the feasibility of the learning account as ... Contrastar la viabilidad de la cuenta de aprendizaje como ...
  • He only seemed to contrast his present cheerfulness and felicity ... Lo único que parecía contrastar su alegría y la felicidad presente ...
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • In contrast, designers should control the image. En cambio, los diseñadores deben dominar la imagen.
  • Early adoption, by contrast, would be more conducive to ... La adopción temprana, en cambio, conduciría más hacia ...
  • By contrast, the central bank could lower ... En cambio, el banco central podía reducir ...
  • In contrast, dialogue generates communication between ... En cambio, el diálogo genera la comunicación entre los ...
  • By contrast, a gap between supply and ... En cambio, un desfase entre la oferta y ...
  • By contrast, successful democracies believe that nobody ... En cambio, en las democracias logradas se cree que nadie ...
- Click here to view more examples -
IV)

diferencia

NOUN
  • The contrast between these teams couldn't be clearer. La diferencia entre estos equipos no podría ser más clara.
  • By contrast, the link between ... A diferencia de ello, el vínculo entre ...
  • In contrast to working with a pad and pen, the ... A diferencia del lápiz y el bloc, el ...
  • In contrast, managers and administrators ... A diferencia de los administradores que ...
  • In contrast to what it claims ... A diferencia de lo que se afirma ...
  • In contrast to enhanced folders, standard folders do not ... A diferencia de las carpetas mejoradas, las carpetas estándar no ...
- Click here to view more examples -

instead

I)

contrario

ADV
  • Instead they were quite intrigued and curious. Al contrario, tuvieron mucha curiosidad.
  • Instead we should concentrate on creating a dialogue ... Por el contrario, debemos centrarnos en crear un diálogo ...
  • Now instead we wish to stop and listen to the ... Ahora por el contrario, queremos centrarnos en escuchar las ...
  • Instead they were given a small space in the cold ... Al contrario se les fue dado un cuarto frio en el ...
  • Instead we must try to build bridges between ... Al contrario, debemos intentar tender puentes entre ...
  • Instead his heart was hardened ... Al contrario, su corazón fue endurecido ...
- Click here to view more examples -
II)

lugar

ADV
  • You should give it to her instead. Le debiste de dar su lugar.
  • I want to get to choose me instead. Quiero elegir mi lugar.
  • Instead of being an international leader ... El lugar de ser un líder internacional ...
  • It may be more important instead to look at the ... En lugar de ello, puede ser importante revisar el ...
  • ... you will be here facilitating instead of me. ... ustedes estarán aquí en mi lugar, coordinando las reuniones .
  • ... maybe you should have let her go rather instead of. ... debería dejarla ir en lugar de.
- Click here to view more examples -

counter

I)

contador

NOUN
  • The site's visit counter turned like a fan! El contador de mi web se disparó.
  • Only one counter is working. Solamente esta trabajando un contador.
  • A good teller is primarily a good counter. Un buen cajero es ante todo un buen contador.
  • This is a real time counter on the web. Esto es un contador de tiempo real en la web.
  • The new bean counter is questioning this lab request. El nuevo contador cuestiona las solicitudes de este laboratorio.
  • Better a bean counter than a loser. Mejor un contador de frijoles que un perdedor.
- Click here to view more examples -
II)

mostrador

NOUN
Synonyms: desk, front desk
  • Second booth on the left facing the counter. Segunda mesa a la izquierda, frente al mostrador.
  • You put them on your counter. Se colocan en el mostrador.
  • She should be off the counter. Debe estar fuera del mostrador.
  • The counter is too narrow. El mostrador es demasiado estrecho.
  • Only one guy working the counter. Sólo un tipo trabajando en el mostrador.
  • He put it on the counter. La dejó sobre el mostrador.
- Click here to view more examples -
III)

contrarrestar

VERB
Synonyms: offset
  • We will meet resistance, which we must counter quickly. Encontraremos resistencia, que tendremos que contrarrestar rápidamente.
  • To counter this, many local and regional authorities ... Para contrarrestar este problema, muchas autoridades locales y regionales ...
  • To counter these, the subject has to switch to a ... Para contrarrestar éstos, el sujeto cambia a una ...
  • We tried to counter that loneliness with something ... Intentamos contrarrestar esa soledad con algo ...
  • He managed to counter that, to build ... Se las arregló para contrarrestar esta situación, la construcción ...
  • ... soft block, punch and counter top spin. ... bloque blando , ponche y contrarrestar top spin .
- Click here to view more examples -
IV)

contrario

NOUN
  • Counter to proper training. Contrario al entrenamiento apropiado.
  • So this is the counter example to the conjecture. Pues éste es el ejemplo contrario a la conjetura.
  • is intrinsically counter to economic sustainability. es intrínsecamente contrario a la sostenibilidad económica.
  • and obviously that would be counter to what we're y obviamente que sería contrario a lo que estamos
  • As a counter plan, some commentators think it's ... Por el contrario, algunos analistas creen que es ...
  • that effort ran counter to the spirit of the ... este esfuerzo es contrario al espíritu de la ...
- Click here to view more examples -
V)

mesada

NOUN
Synonyms: allowance, worktop
  • Now get off the counter. Baja de la mesada.
  • The counter tasted funny after he left ... La mesada sabía raro después de su visita la ...
  • It's on the counter. Está en la mesada.
  • She's behind the counter. Ella está tras la mesada.
  • ... and falling backwards into the counter. ... y caerse de espaldas sobre la mesada.
  • ... my lunch box on the counter?" ... mi almuerzo en la mesada?"
- Click here to view more examples -
VI)

contra

ADV
Synonyms: against
  • Admit nothing, deny everything, make counter accusations. Admitir nada, negar todo hacer contra acusaciones.
  • We need a strategy to counter them. Necesitamos una estrategia contra ellos.
  • ... you have the water flowing counter to that. ... usted tiene el agua que fluye en contra de eso.
  • ... centre of the board in expectations of a counter play. ... centro del tablero a la expectativa de una contra jugada.
  • He's running a counter story. Está argumentando en contra.
  • is basically a counter-idea. es que es una contra idea.
- Click here to view more examples -
VII)

lucha contra

NOUN
  • ... this instruction, that counter goes up by one and ... ... esta instrucción, que la lucha contra sube a uno y ...
  • actions on the counter this year acciones en la lucha contra este año
  • Since there is only one effective counter structure possible, ... Dado que sólo hay una efectiva lucha contra el posible estructura, ...
  • the counter-punch article isn't ... el artículo de la lucha contra el golpe no se ...
  • ... a better a better counter-punch your ... una mejor una mejor lucha contra el golpe ur
  • ... had held up to him across her counter the pale ... se había mantenido con él en su lucha contra el pálido
- Click here to view more examples -
VIII)

encimera

NOUN
Synonyms: countertop, worktop, hob
  • I left something behind the counter. Te he dejado una nota en la encimera.
  • He had this blueprint on his counter. Tenía un plano en la encimera.
  • ... left the keys on the counter. ... dejó las llaves sobre la encimera.
  • ... found this sitting on the kitchen counter. ... encontramos esto en la encimera de la cocina.
  • Food's on the counter. La comida está en la encimera.
  • ... are all my frozen dinners thawing on the counter? ... está toda la comida congelada descongelándose en la encimera?
- Click here to view more examples -
IX)

barra

NOUN
Synonyms: bar, rod, toolbar, slash, taskbar
  • I went behind the counter, to get some ice. Fui detrás de la barra a buscar hielo.
  • Come on over to the counter. Vengan a la barra.
  • Look in the cupboard under the counter. Mire en el armario, bajo la barra.
  • Leave the welfare check on the counter. Deja el cheque de asistencia en la barra.
  • He can sit near the counter. Puede sentarse cerca de la barra.
  • I left your ticket on the kitchen counter. Dejé tu entrada en la barra de la cocina.
- Click here to view more examples -

opposed

I)

opuesto

VERB
  • In all those work the opposed one is true. En todos esos trabajo la opuesto es verdad.
  • Everything is opposed by its opposite. Todo está opuesto por su opuesto.
  • For someone who was so opposed to my procedure this ... Para alguien tan opuesto a mi procedimiento esta ...
  • ... other guardians have always opposed me. ... otros guardianes siempre se han opuesto a mí.
  • ... others many are simply it opposed. ... otros muchos es simplemente lo opuesto.
  • ... here if you had been opposed to working with us. ... aquí si se hubiera opuesto a trabajar con nosotras.
- Click here to view more examples -
II)

se opuso

VERB
  • The hand of someone who always opposed me. La mano de alguien que siempre se opuso a mí.
  • No one opposed it, or had regrets. Nadie se opuso o lo lamentó.
  • ... of the documents, which the defendant opposed. ... de los documentos, a lo cual el demandado se opuso.
  • ... this plan the officer opposed a further order of the ... ... este plan, el funcionario se opuso a una nueva orden del ...
  • You were the one who was opposed to assisted living. Tú fuiste quien se opuso al geriátrico.
  • opposed to learn it in a few short day se opuso a aprenderlo en un día corto pocos
- Click here to view more examples -
III)

se opone

VERB
  • But this is completely opposed to a human treatment. Pero eso se opone totalmente al trato humano.
  • If you are really opposed to the negotiation dance, head ... Si realmente se opone al baile de la negociación, vaya a ...
  • ... people on our planet are fiercely opposed to this plan. ... gente de nuestro planeta se opone a ese plan.
  • ... until the last evidence that are opposed to his fanaticism. ... hasta la última evidencia eso se opone a su fanatismo.
  • ... my client is not necessarily opposed to the idea. ... mi cliente no necesariamente se opone a la idea.
  • So, not everyone is opposed to this idea. Así que no todo el mundo se opone a esta idea.
- Click here to view more examples -
IV)

oposición

VERB
  • As opposed to the happy, glorious one. En oposición al feliz, y glorioso.
  • As opposed to real facts. Por oposición a hechos reales.
  • As opposed to the close, personal relationship we enjoy ... En oposición a la estrecha relación ...
  • As opposed to all those other weeks where you ... En oposición a las demás semanas en las que ...
  • ... the external world, as opposed to the internal world. ... el mundo exterior, en oposición al mundo interior.
  • ... told you'll be running opposed after all. ... de decir que tendrás oposición después de todo.
- Click here to view more examples -
V)

comparación

VERB
  • ... with the candidates as opposed to marketing their services to ... ... con los candidatos en comparación con la comercialización sus servicios a ...
  • as opposed to the headline or the photograph, ... en comparación con el título o la fotografía, ...
  • As opposed to transplanting from clones, or ... En comparación con el trasplante de se reproduce, o ...
  • ... one day and as opposed to ... un día y en comparación con
  • ... consider it to be as opposed to what the ... en cuenta que sea en comparación con lo que el
  • ... digit form, as opposed to merely using a device ... ... forma del dígito, en comparación con simplemente usar un dispositivo ...
- Click here to view more examples -
VI)

contrario

VERB
  • As opposed to all the others. Al contrario que los demás.
  • As opposed to you sitting here on the ... Al contrario que tú sentado aquí en la ...
  • ... very open about my relationships, as opposed to you. ... muy abierta sobre mis relaciones, al contrario que tú.
  • internal reality, as opposed to realidad interna, al contrario de
  • ... aboutmy relationships, as opposed to you. ... sobre mis relaciones, al contrario que tú.
  • As opposed to that guy sitting ... Al contrario que el tío que está sentado ...
- Click here to view more examples -
VII)

diferencia

VERB
  • As opposed to you actually doing your job. A diferencia de que estabas haciendo tu trabajo.
  • As opposed to everything else about my relationship ... A diferencia de todo lo demás acerca de mi relación ...
  • As opposed to two people who know how to fly ... A diferencia de dos personas que saben volar ...
  • As opposed to wanting what we ... A diferencia de obtener lo que ...
  • As opposed to what you want me to do? A diferencia de lo que quieres que haga?
  • As opposed to superhuman vs superhuman. A diferencia de sobrehumana vs sobrehumana.
- Click here to view more examples -
VIII)

oponerse

VERB
Synonyms: opposing, resist
  • ... producers tend to be opposed to the introduction of ... ... los productores tienden a oponerse a la introducción de ...
  • ... every Member State to be opposed to bananas imported from ... ... cada Estado miembro pueda oponerse a la importación de plátanos procedentes ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.