Meaning of Attest in Spanish :

attest

1

atestiguar

VERB
  • I can attest it with a number of students Lo puedo atestiguar con el número de estudiantes
  • ... certification marks were those used to attest that a product or ... ... marcas de certificación se utilizan para atestiguar que un producto o ...
  • "And will Cora attest the truth of this ... "Y se Cora atestiguar la verdad de esto ...
- Click here to view more examples -
2

dan testimonio

NOUN
3

certificar

VERB
Synonyms: certify
  • And you're coming with us to attest it. Y el señor viene con nosotros para certificar el hecho.
4

dar testimonio

VERB
  • another is to attest to the domain that the author of ... otro consiste en dar testimonio al dominio que el autor de ...
5

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, endorse, vouch
6

constar

VERB
Synonyms: consist
  • the competent authority shall attest on the certificate that ... La autoridad competente hará constar en el título que ...

More meaning of attest

witness

I)

testigo

NOUN
  • We found a witness with immigration problems. Encontramos un testigo con problemas con inmigración.
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • The state calls a rebuttal witness. El estado llama a un testigo.
  • A witness has come forward. Un testigo ha dado un paso al frente.
  • I only need one witness. Sólo necesito una testigo.
  • You can join our witness program. Puede ser nuestro testigo.
- Click here to view more examples -
II)

presenciar

VERB
  • My purpose in life is to witness this moment. Mi propósito en la vida es presenciar este momento.
  • Prepare to witness the beginning of a new era. Prepárense para presenciar el comienzo de una nueva era.
  • Come and witness your own capture. Ven a presenciar tu propia captura.
  • There was no other way to witness the moment. No había otra manera presenciar el momento.
  • I think we were just witness to a rescue mission. Creo que acabamos de presenciar una misión de rescate.
  • What you're about to witness is not magic. Lo que están a punto de presenciar no es magia.
- Click here to view more examples -
III)

atestiguan

NOUN
IV)

testificar

VERB
Synonyms: testify
  • You were brought here to witness an experiment that will change ... Se les trajo para testificar un experimento que cambiará ...
  • ... that had passed, was not prepared to witness. ... lo que había pasado, no estaba preparado para testificar.
  • was not prepared to witness. no estaba preparado para testificar.
  • ... that you don't have to take the witness stand against yourself ... que no estamos obligados a testificar en nuestra contra
  • ... have met people who are ready to witness at any court ... reunimos con la gente dispuesta a testificar en cualquier tribunal
- Click here to view more examples -

guarantee

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, secure, assure
  • I wanted to guarantee you would return. Quería garantizar que regresa rías.
  • Looking after it is the best guarantee for our future. Cuidarlo es garantizar nuestro futuro.
  • We cannot guarantee an acquittal. Pero no podemos garantizar una absolución.
  • This is the only way to guarantee our survival. Esta es la única forma de garantizar nuestra supervivencia.
  • Of two people who could guarantee. De dos personas que puedan garantizar.
  • I cannot guarantee your safety if you insist on coming. No puedo garantizar su seguridad si insisten en ir.
- Click here to view more examples -
II)

garantía

NOUN
  • This is your guarantee until the full moon. Esta es tu garantía hasta luna llena.
  • Plus a guarantee to start drilling within ten days. Más una garantía de comenzar a perforar en diez días.
  • I can give you my tools as a guarantee. Le daré mis herramientas como garantía.
  • Before let's ask for a guarantee in. Antes vamos a pedir una garantía.
  • You know there's no guarantee this will work. Sabe que no hay garantía de que esto funcione.
  • You stay here, as a guarantee. Tú, te me quedas aquí, de garantía.
- Click here to view more examples -
III)

garantizarle

VERB
  • It is difficult for me to guarantee that. Es difícil para mí garantizarle eso.
  • We have to guarantee him a peaceful stay. Tenemos que garantizarle una noche tranquila.
  • I can guarantee your safety. Puedo garantizarle su seguridad.
  • I can guarantee there will be a call for ... Puedo garantizarle que habrá peticiones para ...
  • We couldn't guarantee your safety if he was here. No podríamos garantizarle la seguridad si él estuviera aquí.
  • We can guarantee you one, Podemos garantizarle a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

aval

NOUN
  • The guarantee will be cancelled when the ... El aval será cancelado cuando el ...
  • The guarantee you offered me has been in vain. Ha sido en vano el aval que me ofreciste.
  • Here's the guarantee you were asking me for. Aquí está el aval que me pedía.
  • provided a guarantee for the amount of the investment S.A. procedió a prestar aval por el importe de la inversión
  • ... paper is the largest guarantee ever offered to a champion on ... ... papel es el mayor aval jamás ofrecido a un campeón en ...
- Click here to view more examples -
V)

avalan

VERB
Synonyms: endorse, vouch, attest
VI)

asegurar

VERB
  • To guarantee the single market and fiscal harmonisation ... Para asegurar la unicidad del mercado y la armonización fiscal ...
  • ... prices and premiums should guarantee a reasonable revenue for ... ... precios y las primas deberían asegurar una renta decente en las ...
  • ... the different stakeholders and guarantee local support for the conservation ... ... los diversos actores y a asegurar compromisos locales para la conservación ...
  • I can guarantee you, the audience could ... Te puedo asegurar que el público podría ...
  • I can't guarantee that they won't come after you. No puedo asegurar que no lo perseguirán.
  • ... importance of projects to guarantee the supply of water ... ... importancia de los proyectos destinados a asegurar el abastecimiento de agua ...
- Click here to view more examples -

endorse

I)

endosar

VERB
  • will come to the essay convention would endorse a p_s_a_ llegará a la convención de redacción endosar un p_s_a_
II)

avalan

VERB
Synonyms: guarantee, vouch, attest
III)

respaldar

VERB
  • and we need to endorse hours in the corner or a ... y tenemos que respaldar horas en el o una esquina ...
  • decided to endorse the president while addressing that point ... decidió respaldar al presidente al abordar ese punto ...
  • ... not be used to endorse or promote products derived ... ... no se deben utilizar para respaldar o promocionar productos derivados ...
  • ... be called upon to endorse the compromises negotiated by ... ... nunca será invitado a respaldar los compromisos negociados por ...
  • ... stated that it could not endorse the statement in paragraph ... ... declaró que no podía respaldar la declaración del párrafo ...
- Click here to view more examples -
IV)

endorsa

VERB
V)

refrendar

VERB
Synonyms: countersign
  • I cannot endorse this proposal for the time being. Por el momento no puedo refrendar esta propuesta.
VI)

aprobar

VERB
  • We were unable to endorse the report on account of ... No hemos podido aprobar el informe debido a ...
  • we have made any plans to endorse the new district was ... hemos hecho planes para aprobar el nuevo distrito era ...
  • ... we are now in a position to endorse. ... ahora estamos en condiciones de aprobar.
  • initially why'd you endorse him ¿Por qué lo inicialmente aprobar
  • they didn't choose to endorse certain other candidates que no eligieron a aprobar otros candidatos
- Click here to view more examples -
VII)

apoyar

VERB
Synonyms: support
  • Multiculturalists are reluctant to endorse this part of the cosmopolitan bargain ... Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita ...
  • I would therefore like to endorse the questions raised by ... Por ello me gustaría apoyar las cuestiones planteadas por ...
  • voted to endorse resolution 65 which affirmed ... votó para apoyar la resolución 65, que afirmó ...
  • ... use your vote to endorse candidates ... usen sus votos para apoyar candidatos
  • ... which you claim to endorse my views, ... que usted reclama para apoyar mis puntos de vista,
- Click here to view more examples -
VIII)

suscribir

VERB
  • I can endorse very much of what ... Yo puedo suscribir gran parte de lo que ...
  • ... noted that the Assemblies should endorse decisions regarding the protection ... ... señaló que las Asambleas deberían suscribir decisiones relativas a la protección ...
  • ... , I cannot but endorse the words of my ... ... , no puedo sino suscribir las palabras de mi ...
- Click here to view more examples -

consist

I)

consisten

VERB
  • There are many programs that even consist of millions of lines ... Existen muchos programas que consisten de millones de líneas ...
  • ... smoothed over and that consist primarily of the desire ... ... pasarse por alto y que consisten principalmente en el deseo ...
  • So very high-energy accelerators consist of Entonces los aceleradores de muy alta energía consisten de
  • The skins consist on change the appearance of the web console Los skins consisten en cambiar la apariencia de la consola web
  • that basically consist of, y que básicamente consisten,
  • Some patents consist of a dozen or more pages ... Algunas patentes consisten de una docena o más páginas, ...
- Click here to view more examples -
II)

constan

VERB
  • Seven of them consist of a double bedroom ... Siete de ellas constan de un dormitorio doble ...
  • Video images consist of two interlaced fields that ... Las imágenes de vídeo constan de dos campos entrelazados que, ...
  • Sometimes biblical quotations consist of Hay citas bíblicas que a veces constan de
  • The walkthroughs consist of multiple procedures, some of ... Los tutoriales constan de diversos procedimientos, algunos de ...
  • These streets consist of the detailed metropolitan coverage areas, and ... Estas calles constan de zonas de cobertura metropolitana detallada, así ...
  • They consist of at least two ... Constan de al menos dos ...
- Click here to view more examples -
III)

componen

VERB
Synonyms: compose, comprise
  • Our family rooms consist of two large and comfortable double rooms ... Nuestras habitaciones familiares se componen de dos cómodas habitaciones dobles ...
  • Such leaves consist of two leaves places together. Estas hojas se componen de dos hojitas puestas al lado.
  • Obviously the days consist of an evening and ... Obviamente los días que se componen de una tarde y ...
  • they consist of quarks. pues se componen de quarks.
  • they consist of electrons, neutrons, protons, que se componen de electrones, neutrones, protones
  • ... or more flags that consist of one or more bits ... ... o varios indicadores que se componen de uno o más bits ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.