Meaning of Gimme in Spanish :

gimme

1

dame

VERB
Synonyms: dame, dame cathedral
  • Just gimme a second. Solo dame un segundo.
  • Gimme a pencil and a piece of paper. Dame un lápiz y una hoja de papel.
  • Gimme the cat, all right? Dame el gato, bien?
  • Now gimme a beer. Ahora dame una cerveza.
  • Just gimme the car keys. Dame las llaves del auto.
- Click here to view more examples -
2

dadme

NOUN
  • Just gimme your name and address and ten bucks. Dadme vuestro nombre y dirección y diez dólares.
  • Now gimme, gimme, gimme. Venga, dadme, dadme.
3

dámelo

NOUN
Synonyms: let me
  • You don't like it, gimme back. Si no te gustó, dámelo.
4

pásame

VERB
Synonyms: pass
  • Gimme the paper, man. Pásame el diario, viejo.
5

póngame

VERB
Synonyms: put
  • Gimme a steak, medium rare ... Póngame un filete, poco ...
6

hazme

VERB
Synonyms: let me
  • So gimme a call as soon ... Así que hazme una llamada tan pronto ...

More meaning of gimme

let me

I)

déjame

VERB
Synonyms: lemme
  • You should let me be your date. Déjame ser tu cita.
  • Unlock this chain and let me out. Quita estas cadenas y déjame salir.
  • Suppose you let me see that bill of sale. Déjame ver ese recibo.
  • At least let me give you something to eat. Al menos déjame darte algo de comer.
  • Try on yours and let me see. Prueba el tuyo y déjame ver.
- Click here to view more examples -
II)

déjeme

VERB
  • Will you kindly let me handle my own affairs? Déjeme arreglar mis asuntos.
  • You have to at least let me pay for your coffee. Al menos déjeme pagarte el café.
  • Give me the disk and let me go. Deme el disco y déjeme libre.
  • Do me a favour, let me take a look. Sea amable y déjeme echarle un vistazo.
  • You gotta let me bring him back. Déjeme traerlo de vuelta.
- Click here to view more examples -
III)

permítanme

VERB
  • Hold on a second, let me just get this. Espere un segundo permítanme arreglar esto.
  • And now let me introduce my assistants. Permítanme presentarles a mis ayudantes.
  • And now let me draw the line. Y ahora permítanme dibujar la línea.
  • So to do that, let me draw the terminal end. Para ello, permítanme señalar el extremo terminal.
  • In conclusion, let me say that this is indeed a ... Para concluir, permítanme decir que se trata efectivamente de un ...
- Click here to view more examples -
IV)

déjenme

VERB
  • Move over and let me show you how it's done. Muévanse y déjenme mostrarles cómo se hace.
  • And so let me now get a number of those reactions. Ahora déjenme obtener una cantidad de esas reacciones.
  • Just leave the city and let me negotiate with them. Simplemente abandonen la ciudad y déjenme negociar con ellos.
  • At least let me start by offering something of value. Al menos déjenme empezar ofreciendo algo de valor.
  • And now let me introduce my assistants. Y ahora, déjenme presentarles a mis ayudantes.
- Click here to view more examples -
V)

hágamelo

VERB
  • If you should change your mind, let me know. Si usted cambia de opinión, hágamelo saber.
  • You will let me know immediately if there's a change. Si hay algún cambio, hágamelo saber inmediatamente.
  • If you find out who did it, let me know. Si se entera de quién lo hizo, hágamelo saber.
  • If you need any resources, you let me know. Si necesita cualquier recurso, hágamelo saber.
  • If so, let me know now and out the ... Si es así, hágamelo saber ahora y salgo por la ...
- Click here to view more examples -
VI)

dejeme

VERB
  • You have to let me go on that ski trip. Tienes que dejeme ir a ese viaje a esquiar.
  • Let me go now and personally bring your children back. Dejeme ir ahora y personalmente hare que sus chicos regresen.
  • ... is stable, but let me check your emitter's power cells ... ... está estable, pero dejeme revisar las celdas de poder ...
  • Let me walk you to the door. Dejeme acompañarlo a la puerta.
  • Let me dry the dishes at least. Dejeme secar los platos al menos.
- Click here to view more examples -
VII)

hazme

VERB
Synonyms: gimme
  • Think it over and let me know your decision. Piénsalo y hazme saber tu decisión.
  • You just let me know if anything else comes up. Sólo hazme saber si surge algo más.
  • All right, but just let me know if there are any ... De acuerdo, pero hazme saber si aparece cualquier ...
  • ... for watching this video, let me know what you think. ... por ver este video, hazme saber que piensas.
  • Just to let me know you're okay. Sólo hazme saber que estás bien.
- Click here to view more examples -
VIII)

quiero

VERB
Synonyms: want, love, wants
  • But at least let me make you a birthday cake. Pero quiero hacerte aunque sea un pastel de cumpleaños.
  • And in fact, now let me ask those two questions ... Y de hecho, ahora quiero hacer esas dos preguntas ...
  • ... the sun, so let me make it very clear. ... el sol, por lo que quiero dejar muy claro.
  • ... we did here, but now let me add another term. ... que hicimos aquí, pero ahora quiero añadir otro término.
  • Let me show you what comes in this kit. Quiero mostrarte lo que trae este kit.
- Click here to view more examples -
IX)

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, stops, quit, ceases
  • Come on, let me get you cleaned up in the bathroom ... Venga, deja que te limpie en el baño ...
  • You just close your eyes and let me see what mommy's ... Tú cierra los ojos y deja que vea lo que mami ...
  • At the very least, let me give you a good ... Por lo menos, deja que te ponga un buen ...
  • ... back to your car and let me do my job. ... vuelve a tu coche y deja que haga mi trabajo.
  • ... be my last moments, let me live them in peace. ... mis últimos momentos, deja que los viva en paz.
- Click here to view more examples -
X)

voy

VERB
Synonyms: i 'm going, i, i 'm, 'll, going, go
  • Even to begin a text like that let me say this. Incluso para comenzar un texto como que voy a responderle.
  • Once again let me draw my number line. Nuevamente, voy a dibujar mi recta numérica.
  • So once again, let me draw my number line. Nuevamente, voy a dibujar mi recta numérica.
  • But first, let me tell you more about this camera. Pero primero les voy a contar más sobre esta cámara.
  • And then let me draw the tenths. Y voy a dibujar los decimos.
- Click here to view more examples -

pass

I)

pasar

VERB
  • Solid objects seem to pass right through you. Los objetos sólidos parecen pasar a través de ti.
  • I saw you pass the shank on the bus. Te vi pasar el cuchillo en el bus.
  • Probably to pass the time. Probablemente para pasar el tiempo.
  • You can always pass. Siempre se puede pasar.
  • And you let it pass! Y lo dejaste pasar.
  • To but pass through your gracious village. Pero que sólo hemos querido por vuestro amable pueblo pasar.
- Click here to view more examples -
II)

pase

NOUN
  • I may not get another pass for months. Quizá no tenga otro pase en meses.
  • Go for a pass, bro. Wade, ve a por un pase, hermano.
  • So you got a hall pass. Entonces tienes un pase.
  • I still have my security pass. Todavía tengo mi pase.
  • I still have the pass. Todavía tengo el pase.
  • Now go for a long pass. Ahora un pase largo.
- Click here to view more examples -
III)

paso

NOUN
  • Certainly more than a pass. Claramente más de un paso.
  • I pass to this line. Paso a esta fila.
  • We might make it all the way to the pass. Podemos hacer todo el camino hasta llegar al paso.
  • This is the last pass. Este es el último paso.
  • Keep safe as you pass. Estad alerta a vuestro paso.
  • Watch me pass this mud turtle. Mira cómo paso a esta tortuga.
- Click here to view more examples -
IV)

aprobar

VERB
  • I can pass the test. Puedo aprobar el examen.
  • Your students can't pass a minimum basic skills test. Sus estudiantes no pueden aprobar un examen de habilidades mínimas.
  • I have to pass this exam. Tengo que aprobar este examen.
  • I could pass calculus in my sleep. Puedo aprobar calculo dormida.
  • And they need to pass that bill. Y tienen que aprobar ese proyecto de ley.
  • I want to learn and pass exams like they do. Quiero aprender y aprobar exámenes como ellos.
- Click here to view more examples -
V)

pásame

VERB
Synonyms: gimme
  • Pass over the new heart. Pásame el corazón nuevo.
  • Pass me the ketchup, kid brother. Pásame el ketchup, hermanito.
  • Pass me that beer! Pásame esa cerveza!
  • Pass me some water. Pásame algo de agua.
  • Pass the guava jelly, please. Pásame la gelatina de guayaba.
  • Pass the biscuit barrel. Pásame el bote de las galletas.
- Click here to view more examples -
VI)

pasarle

VERB
Synonyms: happen
  • I need to pass this case to my colleague. Necesito pasarle este caso a mi colega.
  • You might want to pass that to your. Quizás quieras pasarle esto a.
  • I thought you were supposed to pass leads to someone who ... Creía que tenías que pasarle cualquier pista real a alguien que ...
  • And we want to pass all that on to our ... Y queremos pasarle todo eso a nuestros ...
  • And pass whatever the aliens did ... Y pasarle lo que fuera que le hicieron los aliens ...
  • Somebody should run down, pass her a note about what ... Alguien debería encontrarla, y pasarle una nota con lo que ...
- Click here to view more examples -
VII)

pasada

NOUN
Synonyms: last, past, passed, passing, bygone
  • Follow me on the next pass. Sígueme en la próxima pasada.
  • Follow me on the next pass. Sígueme en la siguiente pasada.
  • ... the start of the next pass. ... de partida de la próxima pasada.
  • ... prey in a single pass. ... presas con una simple pasada.
  • ... required for the first pass, is enabled. ... necesaria para la primera pasada, está activado.
  • ... see how many we can drop on the first pass. ... a ver cuántos podemos bajar en la primera pasada.
- Click here to view more examples -
VIII)

transmitir

VERB
  • None that he cared to pass on. Ninguna que le haya interesado transmitir.
  • ... ability to develop and pass on individual learning to the next ... ... habilidad de desarrollar y transmitir el aprendizaje individual a la próxima ...
  • ... you mothers don't want to pass down your wisdom to other ... ... las madres no queréis transmitir la sabiduría a otras ...
  • ... the temple's maintenance and pass on the necessary technical skills ... ... la conservación del templo y transmitir los conocimientos técnicos necesarios ...
  • in order to pass on our ideas para intentar transmitir nuestras ideas
  • and then pass on the transaction to other nodes para seguidamente transmitir esa transacción a los demás nodos.
- Click here to view more examples -
IX)

superar

VERB
  • The ability to pass on such complex behaviours is ... La habilidad de superar semejantes comportamientos complejos es ...
  • Pass the examinations or tests corresponding to ... Superar los exámenes o pruebas correspondientes a ...
  • ... sixth form students must pass to be able to study at ... ... estudiantes de bachillerato deben superar para poder hacer estudios ...
  • ... , you're about to pass the deciding test. ... , esté a punto de superar la prueba decisiva.
  • In order to pass the examination successfully, ... Para superar con éxito el examen, ...
  • ... which time students must pass at least 32 credits ( ... ... los cuales el alumno debe superar como mínimo 32 créditos ( ...
- Click here to view more examples -

put

I)

poner

VERB
  • So let's put that promoter out here. Así que vamos a poner ese promotor aquí.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • You could put this on real quick. Se lo puede poner rápidamente.
  • But you are rather put upon, that's certain. Pero son más bien poner sobre, eso es seguro.
  • Put the bowl down, lock in and do it. Poner el cuenco, y hacerlo.
  • Try to put your head in there. Intenta poner tu cabeza allí.
- Click here to view more examples -
II)

ponerle

VERB
Synonyms: putting
  • I forgot to put ointment on it. Me olvidé de ponerle pomada.
  • Put the cap back on and let's get started. Vuelve a ponerle la tapa y empecemos.
  • We should put him in another room, somewhere safer. Tenemos que ponerle en otra habitación.
  • You cannot put a price on a life. No puede ponerle precio a una vida.
  • Nice to put a face to a voice. Es bueno ponerle una cara a su voz.
  • You know what to put in. Tú sabes qué ponerle.
- Click here to view more examples -
III)

colocar

VERB
  • It says what they can put back in. Dice qué pueden colocar adentro.
  • When is clean and dry we put it back again. Ya limpio y seco lo volvemos a colocar.
  • Someone you should a collar put on. Deberían colocar una señal sobre ti.
  • I could put photographs on here. Puedo colocar retratos aquí.
  • And put everything back. Y lo volverás a colocar.
  • I want to know where to put the camera. Saber dónde colocar la cámara.
- Click here to view more examples -
IV)

meter

VERB
Synonyms: stick, putting, poke, tuck, shove
  • This lobster has to be put in the lukewarm water. Hay que meter la langosta en agua tibia.
  • We have only books to put into books. Sólo tenemos libros para meter en los libros.
  • All the misery could never be put back. Toda la miseria no podía volverse a meter ahí.
  • I have to put the car into the garage. Tengo que meter el coche en el garaje.
  • Put her back in the van! Vuelve a meter a la mujer en la furgoneta.
  • But you'd have to put me in the tank. Me tiene que volver a meter en el tanque.
- Click here to view more examples -
V)

ponte

VERB
Synonyms: get
  • Put that uniform on and then them handcuffs. Ponte el uniforme y las esposas.
  • Put your glasses on. Pues ponte las gafas.
  • And put on some pants. Y ponte un pantalón.
  • Put your back against the door. Ponte de espaldas a la puerta.
  • Put this around your arm. Ponte ésto alrededor del brazo.
  • Oh no, put this on. Oh no, ponte esto.
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • You can put down the bags now. Puedes dejar las maletas ahora.
  • I had to put away my childish things. Tuve que dejar atrás las cosas de niño.
  • You can put that down if you want. Puede dejar eso, si quiere.
  • You need to put that all behind you. Debes dejar todo eso atrás.
  • But now you must put aside your petty differences. Ahora debéis dejar de lado vuestras diferencias.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.