Proves

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Proves in Spanish :

proves

1

demuestra

VERB
  • Your choice proves you intelligent. Tu elección demuestra tu inteligencia.
  • That photo proves nothing. Esa foto no demuestra nada.
  • This proves my theory. Esto demuestra mi teoría.
  • My suit proves it. Mi traje lo demuestra.
  • That only proves that he's intelligent. Eso demuestra que es inteligente.
  • Which proves that it must be correct. Lo cual demuestra que tenemos razón.
- Click here to view more examples -
2

prueba

VERB
  • It proves new drinks, are good. Prueba las nuevas bebidas, están buenas.
  • It proves that they have souls. Eso prueba que tienen alma.
  • It proves your computer was breached from an outside source. Prueba que tu ordenador fue intervenido por una fuente externa.
  • It proves that they have an inner life. Prueba que tienen una vida interna.
  • Even if it were, that hardly proves. Incluso si así fuera, apenas prueba.
  • It just proves you should've stayed a field agent. Simplemente prueba que debiste continuar como agente de campo.
- Click here to view more examples -
3

resulta

VERB
  • Suppose she proves to be quite a different child. Supongamos que resulta ser bastante diferente de un niño.
  • For some, the attempt proves fatal and living fish ... Para algunos, el intento resulta mortal y hay peces vivos ...
  • ... that we are used to, this proves unacceptable. ... que estamos acostumbrados, esto resulta inaceptable.
  • ... and the multilateral system proves unable to reconcile imbalances ... ... y el sistema multilateral resulta incapaz de reconciliar los desequilibrios ...
  • reading of this problem proves to be correct. lectura de este problema resulta ser correcta.
  • a thing is the less mysterious it proves to una cosa es el menos misterioso que resulta
- Click here to view more examples -
4

comprueba

VERB
Synonyms: check, checks, verifies
  • It proves how you feel. Comprueba lo que sientes.
  • ... the exception is that it proves the rule. ... la excepción es que comprueba la regla.
  • ... saying that your passport proves nothing. ... dice que su pasaporte no comprueba nada.
  • It just proves my contention that women ... Eso comprueba que las mujeres no ...
  • Well, it certainly proves you've never thought about ... Bueno, eso comprueba que nunca pensaste en ...
  • ... OF THOSE AMOUNTS IF THE PERSON PROVES BY A PREPONDERANCE OF ... ... DE ESTAS CANTIDADES SI LA PERSONA COMPRUEBA POR LA PREPONDERANCIA DE ...
- Click here to view more examples -
5

acredita

VERB
6

confirma

VERB
Synonyms: confirms, sure
  • An exception that proves the rule. Una excepción que confirma la regla.
  • I was the exception that proves the rule. Yo era la excepción que confirma la regla.
  • Maybe he's the exception that proves the rule. Quizás él sea la excepción que confirma la regla.
  • Exception that proves the rule. Excepción que confirma la regla.
  • ... finding the exception that proves the rule. ... encontrar la excepción que confirma la regla.
  • But that is the proverbial exception that proves the rule. Pero esta es la excepción proverbial que confirma la regla.
- Click here to view more examples -

More meaning of Proves

shows

I)

muestra

VERB
  • A top view of the enzyme shows the sequential operation. Una vista superior de la enzima muestra el funcionamiento secuencial.
  • It shows direction and distance. Muestra dirección y distancia.
  • It shows us the way. Nos muestra el camino.
  • I think he shows one face but conceals another. Yo creo que él muestra una cara pero esconde otra.
  • Then he shows his weakness. Entonces muestra su debilidad.
  • This graph shows the result. Este gráfico muestra el resultado.
- Click here to view more examples -
II)

demuestra

VERB
  • But when you tell the truth, it shows. Pero cuando dices la verdad, se demuestra.
  • This month it is the dry season shows that. Este mes es la estación seca demuestra.
  • In addition, it shows good maneuverability at low altitudes. Además, demuestra una buena maniobrabilidad en altitudes bajas.
  • It shows that you are enjoying a meal. Demuestra que estás disfrutando la comida.
  • That shows you have no sons. Eso demuestra que no tiene usted hijos.
  • The devotion that kid shows. La devoción que demuestra esa muchacha.
- Click here to view more examples -
III)

espectáculos

NOUN
  • I eat at the shows. Como en los espectáculos.
  • So we did two shows there. Hicimos dos espectáculos ahí.
  • You took me to one of your shows. Me llevaste a uno de tus espectáculos.
  • I also enjoy air shows and beer. También disfruto los espectáculos al aire y la cerveza.
  • But that's one of the great things about shows. Pero esa es una de las mejores cosas de espectáculos.
  • We are not in one of your shows. Nosotros no estamos en uno de sus espectáculos.
- Click here to view more examples -
IV)

demostraciones

NOUN
  • ... and loosening up on their explicit shows in the future. ... y pasar por alto sus demostraciones explícitas en el futuro.
  • ... that I was into those shows when I wash them now ... que yo estaba en esas demostraciones cuando lo lavo ahora
  • ... rockabilly gigs, car shows or dancing around the ... ... conciertos, rockabilly, demostraciones de coche o bailar en la ...
  • ... your favorite songs & radio shows, listen to the music ... ... sus canciones preferidas y radia demostraciones, escucha la música ...
- Click here to view more examples -
V)

indica

VERB
  • Inventing your own word shows creativity and vision. Inventar tus propia palabra indica la creatividad y la visión.
  • Respect for one's elders shows character. Eso indica una buena formación.
  • It shows direction and distance. Indica la dirección y la distancia.
  • The system log shows the transport was completed. El diario indica que se completó el transporte.
  • The condition shows they were left here recently. Su estado indica que fueron dejadas recientemente.
  • It shows the entry point of the injury has a ... Indica que el punto de ingreso del arma tiene una ...
- Click here to view more examples -
VI)

programas

NOUN
Synonyms: programs, software
  • I watch all your shows. Veo todos sus programas.
  • The shows and the ads. Los programas y los comerciales.
  • Radio shows or something like that? Programas de radio o algo parecido?
  • I watch those reality shows. Yo veo programas de la vida real.
  • The shows and the ads. Los programas y la publicidad.
  • You owe them five shows. Les debes cinco programas.
- Click here to view more examples -
VII)

presenta

VERB
  • The following table shows the exchange rates used. La siguiente tabla presenta los tipos de cambio utilizados.
  • Shows tips for hotels, restaurants and bars. Presenta sugerencias de hoteles, restaurantes y bares.
  • If he shows up, he shows up. Si se presenta, se presenta.
  • If he shows up, he shows up. Si se presenta, se presenta.
  • This guy shows up. Este tipo se presenta.
  • Always ready in case he shows up. Siempre listo en caso de que él se presenta.
- Click here to view more examples -
VIII)

aparece

VERB
  • He shows up for the fourth quarter. Se aparece para el cuarto cuarto.
  • If he shows up, you won't see us here. Si él aparece, no nos verás aquí.
  • You stay here in case somebody shows up. No, quédate por si alguien aparece.
  • She just shows up with a suitcase. Ella aparece con una maleta.
  • Call me if she shows up. Llámame si ella aparece.
  • Guest of honor never shows. La invitada de honor nunca aparece.
- Click here to view more examples -
IX)

enseña

VERB
Synonyms: teaches, taught
  • The one that shows some real skin. El que enseña carne de verdad.
  • It shows through to other people. Se le enseña a otra gente.
  • It shows me how to read and write. Me enseña a leer y a escribir.
  • He shows me numbers and words. Él me enseña números y palabras.
  • It shows him you're on his side. Le enseña que estás de su lado.
  • He shows me numbers and things called words. Él me enseña números y palabras.
- Click here to view more examples -

demonstrates

I)

demuestra

VERB
Synonyms: shows, proves, show, shown
  • This demonstrates the importance of this type of meteorological knowledge. Eso demuestra la importancia de este tipo de conocimiento meteorológico.
  • That too demonstrates its high political importance. Éso demuestra también su elevada importancia política.
  • Where demonstrates all the work research. Donde demuestra todo el trabajo investigación.
  • This example demonstrates how the connections are shared. Este ejemplo demuestra como son compartidas las conexiones.
  • This video demonstrates the newt's amazing ability to ... Este vídeo demuestra las nueva y sorprendente habilidad de ...
  • This demonstrates that the faster the ... Esto demuestra que cuanto más rápido ...
- Click here to view more examples -
II)

muestra

VERB
  • Demonstrates how to use the shelving feature ... Muestra cómo utilizar la característica de almacenamiento de ...
  • The first demonstrates how to implement simple properties ... El primero muestra cómo implementar propiedades simples ...
  • Demonstrates how to step from a ... Muestra cómo pasar de un ...
  • Demonstrates how to implement state management for a ... Muestra cómo implementar la administración de estados para una ...
  • Demonstrates the use of generics ... Muestra el uso de genéricos ...
  • The following example demonstrates all three comment styles: El siguiente ejemplo muestra los tres estilos de comentario:
- Click here to view more examples -

show

I)

mostrar

VERB
  • I want to show you something. Te quiero mostrar una cosa.
  • You are the face they cannot show. Tiene la cara que ellos no pueden mostrar.
  • To show he ever existed at all. Para mostrar que el existió en absoluto.
  • We need to show people we're not scared. Tenemos que mostrar a la gente que no estamos asustados.
  • You should show off your body. Tú deberías mostrar el tuyo.
  • Perhaps you can show me. Quizás me puedas mostrar.
- Click here to view more examples -
II)

espectáculo

NOUN
  • She put on quite a show. Dio un gran espectáculo.
  • The horse show and. El espectáculo de caballos y.
  • Give them a good show. Dales un buen espectáculo.
  • Go downtown, see a show. Vamos al centro a ver un espectáculo.
  • I thought it was a show, not a slaughter. Pensé que era un espectáculo, no una carnicería.
  • The show is a wonderful success! El espectáculo ha sido todo un éxito.
- Click here to view more examples -
III)

demostrar

VERB
  • I intend to show that they are extremely pertinent. Intento demostrar que son extremadamente pertinentes.
  • We need to show her testimony was a lie. Tenemos que demostrar que su testimonio fue falso.
  • Begin to show you responsible. Empieza a demostrar responsabilidad.
  • I will show that to you shortly. Voy a demostrar que a la brevedad.
  • We have to show two things. Tenemos que demostrar dos cosas.
  • Show who the boss is. Demostrar quién es el jefe.
- Click here to view more examples -
IV)

demostración

NOUN
  • The demo show starts. La demostración va a comenzar.
  • He goes to a show. Va a una demostración.
  • He was called in just to do a show. Él solo fue llamado para hacer un demostración.
  • This was hardly a show of professionalism. Eso difícilmente fue una demostración de profesionalismo.
  • Have a good show tonight. Suerte en la demostración.
  • You know they're really just for show and tell. Sabes, esos son sólo para demostración.
- Click here to view more examples -
V)

mostrarle

VERB
  • I have something to show you. Tengo algo que mostrarle.
  • I want to show my sincerity. Quiero mostrarle a ella mi sinceridad.
  • I have to show you something. Tengo que mostrarle una cosa.
  • I just stopped by to show her this. Sólo pasé para mostrarle esto.
  • I will happily show you the way. Me encantará mostrarle el camino.
  • You just go show him. Tú ve a mostrarle.
- Click here to view more examples -
VI)

enseñar

VERB
  • I want to show you something. Te quiero enseñar algo.
  • I can show you exactly where. Te puedo enseñar exactamente donde.
  • I want to show you something. Le quiero enseñar algo.
  • I can show you the exits. Os puedo enseñar las salidas.
  • Show everybody how strong you are. Para enseñar los músculos.
  • If you can just show me. Si me puedes enseñar.
- Click here to view more examples -
VII)

programa

NOUN
  • She had him thrown off the show. Lo hizo echar del programa.
  • You said you wanted a family reality show. Dijiste que querías un programa para la familia.
  • Your favorite television show? Dime tu programa favorito.
  • I thought this was an afternoon show! Pensé que este era un programa de la tarde.
  • My show is the one thing that. Mi programa es lo único que.
  • You get it back after the show. Se lo devolveré después del programa.
- Click here to view more examples -
VIII)

indican

VERB
Synonyms: indicate, suggest
  • Sensors show there's no one on board. Los sensores indican que no hay nadie a bordo.
  • The finger marks on his throat show this. Las marcas de dedos en su garganta lo indican.
  • Sensors show that the star is extremely unstable. Los sensores indican que la estrella es muy inestable.
  • None of the scans show any anomalies. Los sensores no indican anomalías.
  • They show what part of the service you're in. Indican en qué parte del servicio estás.
  • Sensors show this to be the absence ... Señor, los sensores indican que hay una ausencia ...
- Click here to view more examples -
IX)

presenta

VERB
  • You show up and you suit up and you play. Se presenta, se viste y juega.
  • I was beginning to believe you'd never show up. Comenzaba a creer que nunca te presenta rias.
  • The child usually will show normal intelligence. El niño presenta usualmente una inteligencia normal.
  • If he doesn't show, the government ought ... Si no se presenta, el gobierno debería ...
  • We just didn't think you'd show up out of nowhere ... Nosotros no pensamos que te presenta rías en cualquier lado ...
  • Show the different parts of a file, when ... Presenta las diferentes partes del archivo, cuando ...
- Click here to view more examples -
X)

exposición

NOUN
  • For the antique show. Es para la exposición.
  • I must call the car show right now. Debo llamar a la exposición ahora mismo.
  • It was a big hit at the car show. Fue un gran éxito en la exposición.
  • You breed show dogs. Crías perros de exposición.
  • We opened a new show. Hay una nueva exposición.
  • I know youwant to see the show. Querrás ver la exposición.
- Click here to view more examples -

shown

I)

mostrado

VERB
  • You have shown me the light. Me has mostrado la luz.
  • You have shown it to me. Ustedes me lo han mostrado.
  • They have shown nothing but good faith. Siempre han mostrado buena fe.
  • She has shown me the path! Ella me ha mostrado la ruta.
  • The image buffer would've shown signs of tampering. El registro de imágenes hubieran mostrado falsificación.
  • Because of what he's shown me. Porque me ha mostrado algo.
- Click here to view more examples -
II)

demostrado

VERB
  • The picture cannot be shown. La imagen no puede ser demostrado.
  • We have shown rigour. Nosotros hemos demostrado rigor.
  • Three aspects have been shown. Se han demostrado tres aspectos.
  • None of that video tape has ever been shown. Ninguna de esa cinta de vídeo ha sido demostrado.
  • He has shown it on many occasions. Lo ha demostrado en varias ocasiones.
  • You have shown great determination. Usted ha demostrado una gran determinación.
- Click here to view more examples -
III)

indicado

VERB
  • As numerous studies have shown, lack of health insurance ... Numerosos estudios han indicado que la falta del seguro médico ...
  • ... tariff for the transportation shown on your ticket. ... tarifa para el transporte indicado en su billete.
  • Experience has shown that the use of ... La experiencia ha indicado que la utilización de ...
  • ... for use must be clearly shown on each portable extinguisher; ... de empleo deberá estar indicado claramente en cada extintor portátil;
  • ... the rate applicable to the product shown in box 16 of ... ... al aplicable al producto indicado en la casilla 16 del ...
  • As I have shown in my report on ... Como he indicado en mi informe sobre ...
- Click here to view more examples -
IV)

aparece

VERB
  • The indicator is shown on the screen saver. El indicador aparece en el salvapantallas.
  • Those are the two options are shown. Esas son las dos opciones son las que aparece.
  • All information is shown in the dialogue box ... Toda la información aparece en el cuadro de diálogo, es ...
  • ... for the day, the day is shown in bold. ... para ese día, éste aparece en negrita.
  • ... runs with increased privileges, a security warning is shown. ... ejecuta con privilegios, nos aparece una advertencia de seguridad.
  • ... the first time one of these has shown up. ... la primera vez que aparece una de estas cosas.
- Click here to view more examples -
V)

enseñado

VERB
Synonyms: taught
  • I have shown you the photographs of my home there. Te he enseñado las fotos de mi casa allí.
  • You have shown me everything but this. Me has enseñado todo excepto esto.
  • We are shown this sign. Se nos ha enseñado esta señal.
  • You really have shown us the true meaning of community. Ustedes nos han enseñado, el verdadero significado de comunidad.
  • You could have shown them a real waltz. Les podías haber enseñado el verdadero vals.
  • That brat might have shown the document to him. Esa niña debe haberle enseñado el documento.
- Click here to view more examples -
VI)

ilustrado

VERB
VII)

exhibido

VERB
  • ... the human task form is shown. ... el formulario de la tarea humana es exhibido.
  • He'll be shown last. Será exhibido al final.
VIII)

presentan

VERB
  • They are shown immediately, after the ... Esas particiones se presentan inmediatamente, después de que el ...

test

I)

prueba

NOUN
  • This is not a test or a drill. Esta no es una prueba o un simulacro.
  • But first, a test of honour. Pero antes, una prueba de honor.
  • Now the first part of your test is completed. Ahora la primera parte de la prueba esta completada.
  • Occurs after the test initializes. Se produce después de que se inicializa la prueba.
  • This is test subject number six. Este es el sujeto de prueba número seis.
  • I want another test to be sure. Quiero otra prueba para estar segura.
- Click here to view more examples -
II)

pruebe

NOUN
Synonyms: try, prove, taste
  • Test sealed surfaces for effectiveness every year. Pruebe las superficies selladas para comprobar su eficacia cada año.
  • A dialog box prompts you to test the calibration. Un cuadro de diálogo le indicará que pruebe la calibración.
  • Test sealed surfaces for effectiveness every two ... Pruebe las superficies selladas para comprobar su eficacia cada dos ...
  • Test each required protocol in turn ... Pruebe cada protocolo necesario de forma separada ...
  • Test security templates thoroughly before ... Pruebe las plantillas de seguridad minuciosamente antes ...
  • Test your client computer by ... Pruebe su computadora cliente mediante ...
- Click here to view more examples -
III)

examen

NOUN
  • You are awake during the test. Durante el examen, el individuo permanece despierto.
  • After the test, the catheter is removed. Después del examen, se quitará el catéter.
  • I failed my driver's test. Fallé mi examen de manejo.
  • The test is in a few hours. El examen es en unas horas.
  • I just took a test yesterday. Y acabo de tomar un examen ayer.
  • I have one more test to run. Tengo un examen más que hacer.
- Click here to view more examples -
IV)

ensayo

NOUN
  • It was an essay test. Había que escribir un ensayo.
  • Completing the test, then to the airport. Terminando el ensayo voy al aeropuerto.
  • They saw her for the test. La vio en el ensayo.
  • The location of the test track. Situación de la superficie de ensayo.
  • You created me in a test tube. Me creaste en un tubo de ensayo.
  • The test proceeds automatically at the push of a button. El ensayo procederá automáticamente al pulsar un botón.
- Click here to view more examples -
V)

comprobar

VERB
  • My friend must test the contents first. Mi amigo debe comprobar el contenido primero.
  • Better test the aerodynamics. Será mejor comprobar la aerodinámica.
  • You may test that assumption at your convenience. Puede comprobar esa suposición cuando desee.
  • My friend must test the contents first. Mi amigo tiene que comprobar el material primero.
  • I got to test the tensile strength of the. Tengo que comprobar la resistencia a la tensión de.
  • Then structure to test the value of the ... Then para comprobar el valor de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

comprobación

NOUN
  • Do this test to confirm proper speaker phasing. Efectúe esta comprobación para confirmar la fase correcta del altavoz.
  • And test cycle after each sample. Y un circuito de comprobación después de cada muestra.
  • ... to perform a quick test before attempting to initiate ... ... para llevar a cabo una comprobación rápida antes de iniciar ...
  • The test utility is supported on multiple ... La herramienta de comprobación se admite en varios ...
  • This test is based on the ... Esta comprobación se basa en los ...
  • Perform monitor self-test feature check and determine if ... Realice la función de comprobación automática y verifique si ...
- Click here to view more examples -
VII)

análisis

NOUN
  • We have conducted every test possible. Hemos hecho todos los análisis posibles.
  • I know my test results have been better. Sé que los resultados de mis análisis han salido mejor.
  • It was a harmless test. Es un análisis inofensivo.
  • Got your test results. Ya tengo los análisis.
  • This test is a waste of time. Este análisis es una pérdida de tiempo.
  • I have to get a lab test done. Tengo que hacerme un análisis.
- Click here to view more examples -

proof

I)

prueba

NOUN
  • So that means they are weather proof. Eso significa que son a prueba de clima.
  • There is nothing that we can use as proof. No queda nada que podamos usar como prueba.
  • I have proof now. Ya tengo la prueba.
  • Proof that the scientific method doesn´t work. La prueba de que el método científico no funciona.
  • We have no proof of that. No tenemos prueba de ello.
  • These are some serious accusations with absolutely no proof. Son acusaciones muy serias sin ninguna prueba en absoluto.
- Click here to view more examples -
II)

comprobante

NOUN
Synonyms: voucher, receipt
  • ... the original receipt as proof of purchase. ... el recibo original como comprobante de compra.
  • ... see your license and proof of insurance! ... ver su licencia y su comprobante del seguro.
  • You'll need proof of purchase on this one. Necesitarás un comprobante en este caso.
  • only has a value as a customers proof of purchase. sólo tiene valor como comprobante de compra para el cliente.
  • License, registration, proof of insurance. Licencia, registro, comprobante de seguro.
  • ... published to show 'proof of placement' of your ... ... publicarla para ofrecer un 'comprobante de exhibición' de los ...
- Click here to view more examples -
III)

impermeable

NOUN
  • • Rain-proof (IP66 compliant) • Impermeable (norma IP66)
IV)

resistente

NOUN
  • it is both heat proof and cold group es a la vez resistente al calor y frío grupo
  • ... or frames of corrosion-proof material. ... o bastidores de material resistente a la corrosión.
V)

evidencia

NOUN
Synonyms: evidence, evidenced
  • It is absurd allegations without any hint of proof. Se trata de acusaciones absurdas sin un ápice de evidencia.
  • We have no proof of that. No hay ninguna evidencia de eso.
  • In some circumstances, proof is required. En algunos casos, se requiere evidencia.
  • Some requests require proof. Algunas solicitudes requieren evidencia.
  • Proof is not generally required. Generalmente no se requiere evidencia.
  • That could have been our proof. Esa podía ser nuestra evidencia.
- Click here to view more examples -
VI)

demostración

NOUN
  • Even the proof is very involved. Incluso la demostración es muy complicada.
  • Thank you for this proof of loyalty. Gracias por esta demostración de lealtad.
  • If no one understood or could generate a proof, Si nadie pudiera entender o hacer una demostración,
  • ... to do that is to write a proof ... de hacerlo es haciendo una demostración
  • Original proof of Gödel's completeness theorem Demostración original del teorema de completitud de Gödel
  • 7 years to check the proof, so it wasn't published ... 7 años revisar la demostración, así que no se publicó ...
- Click here to view more examples -

testing

I)

pruebas

NOUN
  • Integration testing is above the module. Pruebas de integración está por encima del módulo.
  • Blocking such testing costs lives. Limitar esas pruebas cuesta vidas.
  • Works as a lab tech in a medical testing company. Hace pruebas de laboratorio en una empresa médica.
  • The other kind of testing is integration testing. El otro tipo de pruebas son las pruebas de integración.
  • Neither is all this testing. Tampoco todas esas pruebas.
  • In addition, genetic testing of relatives may be recommended. Además, se pueden recomendar pruebas genéticas para los parientes.
- Click here to view more examples -
II)

probar

NOUN
Synonyms: try, test, prove, taste, trying, proving
  • His body was used for testing new swords. Su cuerpo se utilizó para probar las espadas nuevas.
  • We talked about writing, testing, and debugging programs. Hablamos acerca de cómo escribir, probar y depurar programas.
  • All this specially designed for testing spacecraft and subsystems. Diseñado especialmente para probar aparatos espaciales y subsistemas.
  • I thought today was about testing my men. Creo que hoy fue sobre probar a mi hombre.
  • Now that the testing has become successful, ... Ahora que el probar ha llegado a ser exitoso, ...
  • We start testing now, it's like looking for a ... Empezamos a probar ahora, es como buscar una ...
- Click here to view more examples -
III)

ensayos

NOUN
  • Apart from testing for its effectiveness as ... Aparte de los ensayos de su eficacia como ...
  • Proof of testing and certification through an ... Garantía de ensayos y certificación a través de un ...
  • Testing should be conducted initially on the main crops on ... Los ensayos deberán realizarse inicialmente en los cultivos principales en ...
  • ... find recognised alternative methods to replace animal testing. ... encontrar métodos alternativos reconocidos para sustituir los ensayos con animales.
  • ... take place through laboratory testing. ... tener lugar mediante los ensayos de laboratorio.
  • It's shown promise in testing. Se mostró prometedor en los ensayos.
- Click here to view more examples -
IV)

testeo

NOUN
  • You must see the value of proper testing. Sabrá el valor del testeo adecuado.
  • ... stages of development and clinical testing. ... etapas de desarrollo y testeo clínico.
  • After successfully testing and installing the product, you can apply ... Trás una instalación y testeo correctos del producto, puede solicitar ...
- Click here to view more examples -
V)

comprobación

NOUN
  • Despite your testing, you may run into problems after ... A pesar de la comprobación, puede tener problemas después de ...
  • Testing, like development, ... La comprobación, al igual que el desarrollo, ...
  • submitted for re-testing enviado para una nueva comprobación
  • using the trend chart mode with limit testing. de gráfico de tendencias con comprobación de límites.
  • ... of the perverse incentives inherent in means testing. ... a los incentivos malsanos que entraña la comprobación de recursos.
  • After all, testing generally identifies defects that create ... Después de todo, la comprobación identifica defectos que crean ...
- Click here to view more examples -
VI)

exámenes

NOUN
  • There are certification and testing businesses. Existen empresas que hacen exámenes y dan certificados.
  • And then they started the testing. Y luego empezaron los exámenes.
  • Methane testing takes hours. Los exámenes para metano llevan horas.
  • Without testing, without proof, it is ... Sin exámenes, sin pruebas es ...
  • Complications may result from invasive testing and from multiple evaluations ... Las complicaciones pueden ser resultado de exámenes invasivos y evaluaciones múltiples ...
  • Psychological evaluation and testing are used to diagnosis ... La evaluación y los exámenes psicológicos se utilizan para diagnosticar ...
- Click here to view more examples -
VII)

test

NOUN
Synonyms: tests, quiz
  • They do soil testing. Ellos hacer test de tierras.
  • Further testing's kind of unnecessary. Más test no son necesarios.
  • We were looking for testing sites and the bus got ... Estábamos buscando sitios para el test y el autobús se ...
  • Oh, the initial testing has been remarkable. El test inicial ha sido notable.
  • I'd like another round of testing. Quisiera hacer otra ronda de test.
  • for you, that will do testing in a company, para usted que va hacer un test en una empresa,
- Click here to view more examples -
VIII)

análisis

NOUN
  • A lot of bills, a lot of testing. Muchos billetes, muchos análisis.
  • Plans should include arrangements for regular testing and evaluation of the ... Los planes incluirán medidas para análisis y evaluación regular de los ...
  • ... it is and why testing procedures haven't picked it up. ... es y por qué no se han recogido los análisis.
  • ... to the laboratory for testing. ... al laboratorio para el análisis.
  • ... to find a way of really doing true testing. ... hallar un modo de hacer análisis verdaderos.
  • We're done testing him for things he doesn't have. No le haremos más análisis por cosas que no tiene.
- Click here to view more examples -

try

I)

intentar

VERB
Synonyms: attempt, trying
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • I just want to try something for a second. Quiero intentar algo por un segundo.
  • But we have to try. Pero tenemos que intentar.
  • Maybe when you're captain, we can try that. Quizás cuando seas capitán, podamos intentar eso.
  • You might just try acting like one. Podríais intentar actuar como tal.
  • You must try reading my new one. Deberías intentar leer mi nuevo libro.
- Click here to view more examples -
II)

probar

VERB
  • We can try with my necklace. Si quieres podemos probar con mi collar.
  • Ok let's try charging these. Bien, vamos a probar estas.
  • We should try the blindfold. Deberíamos probar ven dándole los ojos.
  • I want to try out your pool. Quiero probar tu piscina.
  • I want to try new things. Yo quiero probar cosas nuevas.
  • You must try this. Tienes que probar esto.
- Click here to view more examples -
III)

tratar

VERB
  • You should try the dorms. Deberías tratar en los dormitorios.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • We can try that. Podemos tratar de eso.
  • You should try and get some sleep. Deberías tratar de dormir.
  • We have to try and contact the bridge. Debemos tratar de ponernos en contacto con el puente.
  • Lets try this one right here. Vamos a tratar esta de aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

inténtelo

VERB
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Come along and try it. Venga conmigo e inténtelo.
  • Try and breathe slowly. Inténtelo y respire despacio.
  • You try the desk. Inténtelo en la mesa de despacho.
  • Although it will be most difficult, try. Aunque sea más difícil, inténtelo.
  • Try it for a week, and we'll see. Inténtelo durante una semana y ya veremos.
- Click here to view more examples -

trial

I)

juicio

NOUN
  • They said so at the trial. Se lo dijo en el juicio.
  • We can go to trial. Podemos ir a juicio.
  • The night before the trial starts. La noche antes de comenzar el juicio.
  • Those things you said at the trial. Con lo que dijiste en el juicio.
  • I wish this trial would happen. Ojalá se hiciera el juicio.
  • I have been watching the trial on television. He seguido el juicio por la televisión.
- Click here to view more examples -
II)

ensayo

NOUN
  • I could find patients for a clinical trial. Podría buscar pacientes para un ensayo clínico.
  • It was just a trial balloon. Sólo era un globo de ensayo.
  • He does the trial. El hace el ensayo.
  • You do the trial. Tu haces el ensayo.
  • Stay here, then, through the clinical trial. Entonces quédate aquí durante el ensayo clínico.
  • Whoever it is has to be hooked into this trial. Quien sea, debe tener relación con este ensayo.
- Click here to view more examples -
III)

prueba

NOUN
  • The trial time has expired! El período de prueba ha terminado.
  • But her trial is about to begin. Pero sus prueba está a punto de comenzar.
  • The clinical trial will be for infants only. La prueba clínica será sólo para bebés.
  • But just now was a time of trial. Pero ahora era un momento de prueba.
  • I know that you are all undergoing a great trial. Sé que todos están pasando por una gran prueba.
  • The first of the trial. El primero de la prueba.
- Click here to view more examples -
IV)

juzgado

NOUN
Synonyms: court, judged, tried
  • I would say he's had his trial. Yo diría que ya ha sido juzgado.
  • If my son is to be put on trial. Si mi hijo debe ser juzgado.
  • He'll stand trial for treason. Será juzgado por traición.
  • monthly declines needed to stand trial descensos mensuales necesarios para ser juzgado
  • ... the symbiont back to stand trial and keep the host here ... ... vuelva el simbionte para ser juzgado y deje al huésped aquí ...
  • I've had no trial. Aún no me han juzgado.
- Click here to view more examples -
V)

estudio

NOUN
  • This was one very safe trial. Este era un estudio muy seguro.
  • The trial patient, um, with the advanced symptoms. La paciente del estudio, la de los síntomas avanzados.
  • So the trial involved warfarin. Entonces el estudio era con warfarina.
  • This trial showed no difference in ... En este estudio no se demostró diferencia en ...
  • ... his risk in the trial. ... su riesgo en el estudio.
  • ... talking to the professor about some mock trial thing. ... hablando con mi profesor sobre fingir un estudio.
- Click here to view more examples -

evidence

I)

evidencia

NOUN
Synonyms: proof, evidenced
  • You just destroyed evidence. Acabas de destruir evidencia.
  • He has brought some indisputable evidence to light. Él sacó a la luz cierta evidencia indiscutible.
  • So that is evidence based, to me. Así que está basado en la evidencia para mí.
  • You have no evidence of that. No tienes evidencia de ello.
  • This is evidence, which you can not deny. No puede negar esa evidencia.
  • Let us concern ourselves only with evidence. Vamos a ocuparnos sólo de la evidencia.
- Click here to view more examples -
II)

pruebas

NOUN
  • Your gift is planting evidence. Tu don consiste en plantar las pruebas.
  • The evidence is there. Las pruebas están ahí.
  • I hope you have evidence. Espero que tenga pruebas.
  • Tell us where the evidence is hidden. Díganos dónde están escondidas las pruebas.
  • Tell us where the evidence is. Díganos dónde están las pruebas.
  • Run along and find your evidence. Vaya a buscar sus pruebas.
- Click here to view more examples -
III)

indicios

NOUN
  • No data or evidence until it was over. Ni datos ni indicios hasta que ya habia pasado.
  • No trace evidence apparent around the exterior ... No hay indicios aparentes de pruebas alrededor ...
  • Look for evidence that could establish that someone was here with ... Busque indicios que puedan establecer que había alguien con ...
  • Growing evidence that many aspects of ... Los indicios en aumento de que muchos aspectos del ...
  • No evidence of trauma, your ... No hay indicios de trauma, su ...
  • No evidence of amyloidosis. No hay indicios de amiloidosis.
- Click here to view more examples -
IV)

comprobante

NOUN
Synonyms: proof, voucher, receipt
V)

testimonio

NOUN
  • The evidence is compelling. El testimonio es convincente.
  • This piece of evidence is entirely new to me. Este testimonio es completamente nuevo para mí.
  • ... the political spectrum who attended, and provided evidence. ... los representantes del espectro político que asistieron y prestaron testimonio.
  • ... dangerous to rely on his evidence in that regard. ... peligroso confiar en su testimonio al respecto.
  • ... that report admitted as the evidence of a qualified psychiatrist. ... que acepten el informe como testimonio de un psiquiatra calificado.
  • ... prisoner has been condemned on the evidence of a nun. ... reo ha sido condenado debido al testimonio de una monja.
- Click here to view more examples -

is

I)

es

VERB
Synonyms: 's, are, it, 're
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • You know what a square is? Sabrán lo que es una momia.
  • This is so great. Esto es muy genial.
  • This is to hear. Esto es para escuchar.
  • Our climate is fragile. Nuestro clima es frágil.
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
- Click here to view more examples -
II)

está

VERB
Synonyms: 's, are, 're, being
  • Your car is ruining everything. Tu auto está todo arruinando.
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • Something is definitely moving down there. Definitivamente hay algo que se está moviendo allá abajo.
  • There she is, signing away the family fortune. Allí está, renunciando a la fortuna familiar.
  • The pipeline is suffering a great deal of structural damage. La tubería está sufriendo muchos daños estructurales.
  • Heard your grandson is here. Escuché que tu nieto está aquí.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: are, it, you, was, will, they, to
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • This is about you. Esto se trata de ti.
  • It is supposed that it is brilliant. Se supone que es genial.
  • It is thrilled, needs you. Se emociona, le necesita.
  • This is not for the title. No se juegan el título.
  • Do not know what is lost. No sabe lo que se pierde.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
  • The pasture is never found. El pasto nunca se encuentra.
  • I lost track of where she is. Perdí el rastro de dónde se encuentra.
  • Look at the state she is in. Mira en qué estado se encuentra.
  • The document is on file at our embassy. El documento se encuentra archivado en nuestra embajada.
  • Most of it is in that book. Mucho se encuentra en ese libro.
  • The bandit is in prison. El bandido se encuentra en prisión.
- Click here to view more examples -
V)

esta

VERB
Synonyms: this
  • Now the first part of your test is completed. Ahora la primera parte de la prueba esta completada.
  • My faith is shaken. Mi fé esta confundida.
  • The question is completely out of line. La pregunta esta totalmente fuera de lugar.
  • She is off the grid. Esta fuera de la red.
  • Your order is right here. Su pedido esta justo aquí.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
- Click here to view more examples -
VI)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, got, no, must, need
  • Always there is a price. Siempre hay un precio.
  • There is no problem. No hay ningún problema.
  • Outside there is nothing but rubble. Afuera no hay nada más que ruinas.
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • There is no story for anyone. Aquí no hay pisos para nadie.
  • There is above all the question of service. Sobre todo, hay una cuestión de servicio.
- Click here to view more examples -
VII)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, 's, must, having
  • The appeal is looking good. La apelación tiene buena pinta.
  • My condition is unprecedented. Mi condición no tiene precedentes.
  • Heart is regular rate and rhythm. El corazón tiene un pulso y ritmo normal.
  • I believe that the commander is correct. Creo que el comandante tiene razón.
  • My business is nothing like. Mi negocio no tiene nada que ver.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
- Click here to view more examples -

turns out

I)

resulta

VERB
  • But it actually turns out to be the same rule. Pero en realidad resulta ser la misma regla.
  • But life never turns out the way we expect. Pero la vida nunca resulta como lo esperamos.
  • The arms embargo turns out to be a complete sieve. El embargo de armas resulta ser un gran colador.
  • Now it turns out he was a messenger. Ahora resulta que era un mensajero.
  • But you see, every thing turns out for the best. Pero ya ves, cada cosa resulta de lo mejor.
- Click here to view more examples -

happens

I)

sucede

VERB
Synonyms: occurs, succeeds
  • This is what usually happens on the second date. Esto generalmente es lo que sucede en la segunda cita.
  • Now the most amazing thing happens. Ahora la más impresionante situación sucede.
  • Everything that we feel or think just happens. Todo lo que sentimos o pensamos simplemente sucede.
  • Peace happens only when mind is not. La paz sucede solo cuando la mente no está.
  • This always happens when you're in a hurry. Esto siempre sucede cuando tienes prisa.
  • So this is where it all happens. De modo que aquí es donde sucede todo.
- Click here to view more examples -
II)

pasa

VERB
  • Happens with head injuries. Pasa con las heridas en la cabeza.
  • It happens that way sometimes. Así pasa, a veces.
  • So we wait, and look what happens. Esperamos y ya ves lo que pasa.
  • If our parents knew what happens here. Si mis padres supieran lo que pasa aquí.
  • What happens is that it is imperceptible. Lo que pasa es que es imperceptible.
  • It is the thing type that it always happens. Es el tipo de cosa que pasa siempre.
- Click here to view more examples -
III)

ocurre

VERB
Synonyms: occurs, takes place
  • It happens all the time. Ocurre todo el rato.
  • It happens quite often. Ocurre muy a menudo.
  • I want to see what happens when your turn comes. Quiero ver lo que ocurre cuando te toque.
  • You roll the dice and see what happens. Tira los dados y veamos qué ocurre.
  • I think this is where the real character development happens. Creo que aquí es donde ocurre el desarrollo verdadero carácter.
  • If it happens, it happens. Si ocurre, ocurre.
- Click here to view more examples -
IV)

resulta

VERB
  • That happens to be my name. Resulta que me llamo así.
  • This happens to be my apartment. Resulta que es mi apartamento.
  • My son happens to be a genius. Mi hijo resulta que es un genio.
  • Happens to be my brand. Resulta que es mi marca.
  • She happens to be a genius. Resulta que ella es un genio.
  • He happens to be an old friend of mine. Resulta que es un viejo amigo mío.
- Click here to view more examples -

becomes

I)

se convierte

VERB
Synonyms: develops, turns
  • If we find it and it becomes. Si lo encontramos y se convierte en.
  • The ego becomes like that. El ego se convierte así.
  • It becomes about repetition, rather than necessarily conversation. Se convierte más en repetición que en conversación.
  • Then the urge becomes, like, an urgency. Luego el impulso se convierte, como, en una urgencia.
  • It becomes in your own responsibility instead of. Se convierte en tu propia responsabilidad, en vez de.
  • This becomes the second token in the ... Se convierte en el segundo testigo ...
- Click here to view more examples -
II)

se torna

VERB
  • It all becomes a part of it. Todo se torna parte de él.
  • The myth becomes real. El mito se torna realidad.
  • Every day, the worid becomes more complex. Cada día, el mundo se torna más complejo.
  • Whatever it eats becomes a part of it. Lo que sea que come, se torna parte de él.
  • If your personal hygiene becomes a distraction you'll be asked ... Si su higiene personal se torna una distracción van a tener ...
  • But when the road becomes obscure and and difficult to see ... Pero cuando el camino se torna oscuro y es difícil ver ...
- Click here to view more examples -
III)

vuelve

VERB
  • And we have to manage how this thing becomes public. Y debemos manejar cómo esto se vuelve público.
  • He becomes an outsider. Se vuelve un forastero.
  • Then he becomes helpless. Entonces se vuelve indefenso.
  • When the weather changes, it becomes foggy. Cuando cambia el tiempo, vuelve la niebla.
  • And that's where it becomes different. Y ahí es donde se vuelve diferente.
  • He who holds it becomes invincible. Quien la posea, se vuelve invencible.
- Click here to view more examples -
IV)

pasa

VERB
  • And then really the tough thing becomes about stamina. Y luego lo difícil pasa a ser la resistencia.
  • With every day that passes it becomes more difficult to find ... Cada día que pasa es más difícil encontrar ...
  • ... and the point at which this becomes the port's responsibility ... ... y en qué punto pasa a ser responsabilidad del puerto ...
  • ... , and the other one becomes a leader of men. ... , y el otro pasa a liderar a hombres.
  • This is what becomes of those who cross ... Esto le pasa a los que desafían ...
  • ... specified by <a0>file</a0> becomes part of the assembly ... ... especificado en <a0>file</a0> pasa a formar parte del ensamblado ...
- Click here to view more examples -
V)

llega

VERB
  • And if she too becomes a mother, she'll pass ... Y si también llega a ser madre pasará ...
  • ... not every book a child becomes interested in will be ... ... no todo libro que llega a interesarle al niño será ...
  • but what it becomes to represent for you. sino lo que llega a representar para ti.
  • until it becomes not just part of particles hasta que no llega a ser sólo una parte de partículas
  • Somebody becomes a president, Alguien llega a presidente,
  • The crucial problem becomes, the matter of ... El problema crucial llega a ser.el asunto de ...
- Click here to view more examples -
VI)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, left, stays, looks, staying
  • That chair becomes you. Esa silla te queda bien.
  • Which becomes you so well. Que te queda tan bien.
  • Everything becomes so clear. Todo queda muy claro.
  • Fine tailoring becomes you. La ropa fina te queda bien.
  • The value of the name property becomes the key, the ... El valor de la propiedad name queda como clave y el ...
  • ... moulded into shape by hand until it becomes compact. ... moldea a mano hasta que queda compacto.
- Click here to view more examples -

check

I)

comprobar

VERB
Synonyms: verify, test, prove, ascertain
  • Just calling to check in. Llamando solo para comprobar.
  • I need you to check some files for me. Necesito comprobar unos archivos.
  • We ought to check these things more carefully. Deberíamos comprobar estas cosas de forma más cuidadosa.
  • The administration says they support the instant check. El gobierno dice que apoyará el instante comprobar.
  • And then you could check your work. Y, a continuación, se puede comprobar su trabajo.
  • Best to check the damage from outside the ship. Será mejor comprobar los daños desde fuera de la nave.
- Click here to view more examples -
II)

cheque

NOUN
  • I have no check for you. No tengo cheque para ti.
  • Just give me the check, we will. Solo dame el cheque, vamos.
  • This check is dated for next year. Este cheque es para el próximo año.
  • The shirt and the check. La camisa y el cheque.
  • I carry the check. Yo llevaré el cheque.
  • This is a real check. Es un cheque de verdad.
- Click here to view more examples -
III)

revise

VERB
Synonyms: review, inspect
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Check your directory and try again. Revise el directorio e inténtelo de nuevo.
  • Check the east wing. Revise el ala este.
  • Check for symmetry and press the fold down well. Revise la simetría y presione el doblez firmemente.
  • You check the rear data banks. Revise los bancos de datos.
  • Check under his robe. Revise debajo de su túnica.
- Click here to view more examples -
IV)

verificar

VERB
Synonyms: verify, verification
  • I need to check with my supervisor. Necesito verificar con mi supervisor.
  • Never forget to check your references. Nunca olvides verificar tus referencias.
  • You need to check these guys out. Tienes que verificar a estos tipos.
  • I have to check in with the headstone. Debo verificar la lápida .
  • Be sure to check for hollow legs. Asegúrense de verificar si las patas están huecas.
  • I just want to check one thing. Sólo quiero verificar algo.
- Click here to view more examples -
V)

chequear

VERB
  • You might want to check it out. Deberías ir a chequear eso.
  • I had to check something. Tenía que chequear algo.
  • I am just going to double check. Solo voy a doble chequear.
  • Go check past the cliff. Ve a chequear tras el acantilado.
  • I gotta go check the pharmacy out. Iré a chequear la farmacia.
  • We should check your bandage, too. También necesitamos chequear tu vendaje.
- Click here to view more examples -
VI)

consultar

VERB
  • Check with the vicar first, always. Siempre hay que consultar con el párroco antes.
  • You can check that with the notary in the studio. Lo puede consultar con el escribano del estudio.
  • Just check your list. Sólo tiene que consultar la lista.
  • You can check the phone numbers of ... Puede consultar los números de teléfono de ...
  • Patients should check with a physician and ... Los pacientes deben consultar con su médico y ...
  • You can check the phone numbers of ... Puedes consultar los números de teléfono de ...
- Click here to view more examples -
VII)

verificación

NOUN
  • Please call station for a voice check. Llame a la estación para una verificación de voz.
  • You will have to pay check. Usted tendrá que pagar de verificación.
  • Someone would notice she was missing when they seat check. Alguien habría notado su ausencia en la verificación de asientos.
  • Complete check of liberated districts is being performed. Verificación de los distritos liberados completo es que se realiza.
  • Check list for light speed. Verificación para velocidad luz.
  • Price check on three. Verificación de precio en la tres.
- Click here to view more examples -
VIII)

comprobación

NOUN
  • I made the routine check. Hice la comprobación de rutina.
  • Forget the final check. Olviden la comprobación final.
  • I want a perimeter check asap. Quiero una comprobación del perímetro.
  • Do security check of all in the footage. Haz una comprobación de seguridad de toda la grabación.
  • Next week we check follicle. La semana que viene haremos una comprobación folicular.
  • The check of the freed districts continues. La comprobación de los distritos liberados continúa.
- Click here to view more examples -
IX)

controlar

VERB
  • We have to check the load. Debemos controlar el cargamento.
  • And he wants to check. Y le va a controlar justamente.
  • I will check the garden. Voy a controlar el jardín.
  • I have other tickets to check. Tengo otros vagones para controlar.
  • And they have to check everyone, you know. Y tienen que controlar a todos, tú sabes.
  • Check auto destruct circuits. Controlar circuitos auto destructores.
- Click here to view more examples -
X)

mira

VERB
  • Check my jeans, in the back pocket. Mira en mis vaqueros, en el bolsillo de atrás.
  • Check in the kitchen, darling. Mira en la cocina, encanto.
  • Check out who his dad is. Mira quién es su padre.
  • Check out this note she left me. Mira esta nota que me dejó.
  • Check this out, it gets better. Mira esto, se pone mejor.
  • Check under the mattresses! Mira debajo del colchón.
- Click here to view more examples -
XI)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing, look
  • I need to check labs. Tengo que ver unas pruebas.
  • I gotta go check it out. Tengo que ir a ver.
  • He runs over to check it out. Que fue a ver que estaba pasando.
  • This is something you must check out. Esto es algo que tienes que ver.
  • I gotta go check the pharmacy out. Tengo que ir a ver en la farmacia.
  • I gotta check my boat. Tengo que ver mi barca.
- Click here to view more examples -

checks

I)

cheques

NOUN
Synonyms: paychecks, cheque
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • Her roommate may have enough in travelers' checks. Su amiga dice que tiene cheques de viajero.
  • Your train tickets and your traveling checks. El billete de tren y los cheques de viaje.
  • I write the checks. Yo firmo los cheques.
  • I have to cash some traveler's checks. Debo ir cambiar unos cheques de viaje.
  • Your checks don't lie as well as you do. Tus cheques no mienten como tú.
- Click here to view more examples -
II)

comprueba

NOUN
Synonyms: check, verifies, proves
  • The time code on the tape checks out. El código del tiempo en la cinta lo comprueba.
  • Checks whether the forest integrity before they leave. Comprueba si la integridad bosque antes de que se vayan.
  • The system automatically checks out the assembles and updates the ... El sistema comprueba automáticamente los conjuntos y actualiza los ...
  • Checks certificates against a list ... Comprueba el certificado frente a una lista ...
  • The server checks them against a directory database ... El servidor los comprueba en una base de datos de directorio ...
  • It checks whether a file is ... Comprueba si un archivo se ...
- Click here to view more examples -
III)

controles

NOUN
  • Here there are checks and raids. Aquí también hay controles y redadas.
  • The checks go on. Los controles se encienden.
  • As for the checks, they must be ... En cuanto a los controles, éstos deben ser ...
  • ... and could be subject to further checks. ... y podrá ser objeto de controles suplementarios.
  • ... and undergo several quality checks before being delivered. ... posteriormente y pasan diversos controles de calidad antes de entregarse.
  • They've missed two com checks now. Se perdieron dos controles.
- Click here to view more examples -
IV)

verifica

NOUN
Synonyms: check, verifies
  • To see if her story checks out. Para ver si su historia se verifica.
  • Checks well the lock. Verifica bien la cerradura.
  • It checks each area and when it finds the ... Verifica cada zona y cuando halla el ...
  • It checks if one of the following programs is running: Verifica si está funcionando uno de los siguientes programas:
  • An accurate, transparent information, one that checks the sources Una información precisa, transparente, que verifica las fuentes
  • Nothing in the installer checks # for attempts at buffer overflows ... Ninguna parte del # instalador verifica intentos de desbordamiento de búfer ...
- Click here to view more examples -
V)

revisa

VERB
Synonyms: check, revises
  • He checks on his empty listings every night. Revisa sus listados vacíos cada noche.
  • She always checks the wrists of male suspects. Ella siempre revisa las muñecas de los sospechosos masculinos.
  • He never checks the chlorine levels. El de ahora no revisa el nivel de cloro.
  • He always checks his watch anytime he feels threatened. Él revisa su reloj cada vez que se siente amenazado.
  • The spelling checker checks the new text you ... El corrector ortográfico revisa el texto nuevo que ...
  • Checks everything out, nothing left ... Revisa todo, no deja nada ...
- Click here to view more examples -
VI)

revisiones

NOUN
  • Fueled and running final checks. Impulsando y ejecutando las revisiones finales.
  • They handle these checks. Ellos se ocupan de estas revisiones.
  • We run these kind of checks when an agent is ... Hacemos este tipo de revisiones cuando un agente está ...
  • Standard roadside checks within 50 miles of the border. Hacemos revisiones dentro de los 80 kilómetros de la frontera.
  • The institutional checks and balances built into ... Las revisiones y balances institucionales introducidos a ...
  • checks and balances, but there has to be ... revisiones y balances, pero tiene que haber ...
- Click here to view more examples -
VII)

comprobará

VERB
Synonyms: check
VIII)

inspecciones

NOUN
  • Checks have to be stringent and efficient, ... Las inspecciones tienen que ser rigurosas y eficaces, ...
  • We want checks in five-minute intervals. Necesitamos hacer inspecciones cada cinco minutos.
  • on-the-spot checks of the Single applications ... Inspecciones sobre el terreno de las solicitudes únicas ...
- Click here to view more examples -

verifies

I)

verifica

VERB
Synonyms: check, checks
  • This verifies everything you've been saying. Esto verifica todo lo que has dicho.
  • This verifies everything you've been saying. Esto verifica todo lo que he estado diciendo.
  • Verifies the address's uniqueness ... Verifica la exclusividad de una dirección ...
  • The hotel verifies and guarantee that the ... La empresa verifica y garantiza que la recolección, y ...
  • ... wonderful name, and it verifies some of my theories. ... nombre más maravilloso, y verifica algunas de mis teorías.
- Click here to view more examples -
II)

comprueba

VERB
Synonyms: check, checks, proves
  • verifies the existence of the creditor's entitlement; comprueba la existencia de los derechos del acreedor;
  • verifies the existence of the creditor's claim; comprueba la existencia de los derechos del acreedor,
  • Verifies conditions in unit tests using true/false propositions ... Comprueba las condiciones en pruebas unitarias utilizando proposiciones verdadero/falso ...
  • ... a remote access server verifies users by calling them back at ... ... un servidor de acceso remoto comprueba los usuarios llamándolos a ...
  • It also verifies that everything is working correctly, and ... Asimismo, comprueba que todo funciona correctamente, y ...
- Click here to view more examples -

credited

I)

acreditado

VERB
  • He was credited with the loss. Él fue acreditado con la pérdida.
  • He was the only credited writer on the episode, ... Él era el único escritor acreditado en el episodio, ...
  • credited with the level of interest acreditado con el nivel de interés
  • great hearing will be credited to provide fill out the ... gran audiencia será acreditado a proporcionar llenar el ...
  • credited to his railroad admitted on political reporters have ... acreditado a su ferrocarril admitió el reporteros políticos tienen ...
- Click here to view more examples -
II)

le atribuye

VERB
Synonyms: attributed, ascribed
  • And he's been credited with having downed several ... Se le atribuye haber derribado a varios ...
  • He is credited with founding a library ... Se le atribuye la fundación de una biblioteca ...
  • ... with which her rivals credited her? ... , con la que sus rivales le atribuye?
  • ... which his housekeeper had credited him. ... la que su ama de llaves le atribuye.
- Click here to view more examples -
III)

abonado

VERB
  • The amount shall be credited to the account of the creditor ... El importe será abonado en la cuenta del acreedor ...
  • ... FROM INVESTMENT SHALL BE CREDITED TO THE FUND. ... DE LA INVERSIÓN SERÁ ABONADO AL FONDO.
  • ... FROM INVESTMENT SHALL BE CREDITED TO THE ACCOUNT. ... DE LA INVERSIÓN SERÁ ABONADO A LA CUENTA.
  • ... FROM INVESTMENT SHALL BE CREDITED TO THE FUND. ... DE LA INVERSIÓN SERÁ ABONADO AL FONDO.
  • ... FROM INVESTMENT SHALL BE CREDITED TO THE FUND. ... DE LA INVERSIÓN SERÁ ABONADO AL FONDO.
- Click here to view more examples -
IV)

contada

VERB
V)

cargó

VERB

credits

I)

créditos

NOUN
  • Each subject has a certain number of credits. Cada asignatura tiene un determinado número de créditos.
  • Please stay for the end credits. Quédense a ver los créditos finales.
  • Workers are also entitled to refundable tax credits. Los trabajadores tienen derecho también a créditos fiscales reembolsables.
  • I have also introduced some end credits. También he introducido algunos créditos finales.
  • And quit pretending like you're reading the credits. Y dejen de pretender que leen los créditos.
  • Premium consumables will be available for credits. Los consumibles premium se podrán comprar con créditos.
- Click here to view more examples -
II)

acredita

NOUN
  • It is the document that credits that a house, ... Es el documento que acredita que una vivienda, ...
  • This page credits people who have reported ... Esta página acredita a las personas que han informado acerca ...
III)

genérico

NOUN
Synonyms: generic

accredits

I)

acredita

VERB
  • Accredits an advanced level of competence near to that ... Acredita un nivel avanzado de dominio cercano a la ...
  • The homologation of studies accredits you for starting new university studies ... La homologación de estudios acredita para iniciar nuevos estudios universitarios ...

certifies

I)

certifica

NOUN
Synonyms: certified, attested
  • It certifies the system's ability to reduce normally ... Certifica la capacidad del sistema para reducir los ...
  • The official inspector hereby certifies that the fishery products ... El inspector oficial certifica que los productos de la pesca ...
  • The official inspector hereby certifies that the fishery products ... El inspector oficial certifica que los productos de la pesca ...
  • It certifies that the product is ... Certifica que el producto es ...
  • ... hereby represents, warrants and certifies all of the following: ... la presente, representa, garantiza y certifica lo siguiente:
- Click here to view more examples -
II)

acredita

VERB

attests

I)

atestigua

VERB
  • ... by local merchants and attests to their energetic flair for ... ... los comerciantes locales, lo que atestigua su instinto dinámico para ...
  • do you know that yesterday attests to brief during one of ... ¿sabe usted que ayer atestigua breve durante uno de ...
  • ... and your boardinghouse fare attests the fact." ... y su tarifa pensión atestigua el hecho.
- Click here to view more examples -
II)

certifica

VERB
  • ... a notified body ascertains and attests that an example, representative ... ... un organismo notificado comprueba y certifica que un ejemplar representativo ...
III)

acredita

VERB

confirms

I)

confirma

VERB
Synonyms: sure, proves
  • This confirms my suspicions. Esto confirma mis sospechas.
  • On the bright side it confirms my diagnosis. Visto por el lado bueno, se confirma mi diagnóstico.
  • She confirms the deal. Ella confirma el trato.
  • Database confirms what the cameras show. La base de datos confirma lo que muestran las cámaras.
  • Audit of books confirms identity. La auditoria de los libros confirma la identidad.
- Click here to view more examples -
II)

ratifica

VERB
Synonyms: ratifies
III)

corrobora

VERB
Synonyms: corroborates
  • The paper confirms the lack of access procedures to the ... El trabajo corrobora la carencia de procedimientos de acceso a los ...
  • ... the content of the report confirms the analysis made by ... ... el tenor del informe corrobora el análisis realizado por ...
  • ... on the other hand it confirms the admirable commitment of our ... ... , por otro, corrobora la admirable dedicación de nuestra ...
- Click here to view more examples -

sure

I)

seguro

ADJ
  • You sure you don't want to check the trunk? Seguro que no quieres revisar el maletero?
  • He is sure to have a lot of money. Seguro que tiene mucho dinero.
  • You better be sure about this. Más vale que estés seguro de esto.
  • Not exactly sure what you call this exactly. No exactamente seguro de lo que llamamos exactamente.
  • No one knows that for sure. Nadie sabe eso seguro.
  • I had to be sure you were serious. Tenía que estar seguro de que hablaba en serio.
- Click here to view more examples -
II)

claro

ADJ
  • Sure we can get together. Claro que podemos vernos.
  • Look at the book, sure. Mirar el libro, claro.
  • Sure they do, you should get out more. Claro que sí, deberías salir más.
  • You sure tied them. Está claro que los has atado.
  • Sure it's a great story. Claro que es una gran noticia.
  • We said sure, and the scene started. Dijimos claro, y empezó la escena.
- Click here to view more examples -
III)

certeza

ADJ
  • To be sure, all three currencies have their critics. Con certeza, las tres monedas tienen sus críticos.
  • I guess we'll never really know for sure. Supongo que nunca lo sabremos con certeza.
  • I not can say for sure. No sé con certeza.
  • And we felt sure we could save her. Teníamos la certeza de que podríamos salvarla.
  • I want to be sure about this. Necesito tener la certeza de eso.
  • I am sure that it is it. Tengo certeza que es.
- Click here to view more examples -
IV)

confirma

ADJ
Synonyms: confirms, proves
  • Are you sure you want to cancel this backup? Confirma que desea cancelar esta copia de seguridad?
  • Are you sure you want to clear transaction history? ¿Confirma que desea borrar este histórico de transacciones?
  • Are you sure you want to save? ¿Confirma que desea guardar?
  • Are you sure you want to delete these {0} profiles? ¿Confirma que desea eliminar estos {0} perfiles?
  • Are you sure you want to delete these constants? ¿Confirma que desea eliminar estas constantes?
  • Are you sure you want to delete the selected alerts? ¿Confirma que desea eliminar las alertas seleccionadas?
- Click here to view more examples -
V)

sin duda

ADJ
  • It sure is good to be number one. Sin duda es bueno ser el número uno.
  • A worm is sure to come. Sin duda vendrá un gusano.
  • To be sure, the concert left traces. Sin duda, el concierto dejó huellas.
  • To be sure, there was one diverting incident. Sin duda, hubo un incidente divertido.
  • A powerful demon, to be sure. Un demonio poderoso, sin duda.
  • I sure thought you'd turn out differently. Sin duda pensé que resulta rías ser muy diferente.
- Click here to view more examples -
VI)

ADJ
Synonyms: know
  • Not so sure about the album. Pero el disco, no sé.
  • Not sure it's the best way to handle it. No sé si es la mejor forma de manejarlo.
  • Not sure which camp is the better choice. No sé que lado es la mejor elección.
  • Be sure to ask nicely. Sé amable al preguntarles.
  • I am sure that there is something. Sé que ocurre algo.
  • But he can sure swim fast. No lo sé pero sí que puede nadar rápido.
- Click here to view more examples -
VII)

supuesto

ADJ
  • Watch my game, for sure. Vea mi juego, por supuesto.
  • A tragedy, to be sure. Una tragedia, por supuesto.
  • No shortage of enemies, that's for sure. No faltan los enemigos, por supuesto.
  • Sure picked the right job. Por supuesto que elegiste el trabajo correcto.
  • They were mistaken, for sure. Estaban equivocados, por supuesto.
  • And sure enough it does. Y por supuesto lo hace.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.