Happenstance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Happenstance in Spanish :

happenstance

1

casualidad

NOUN
  • ... said that one encounter is a happenstance, two a coincidence ... ... decir que un encuentro es una casualidad, dos una coincidencia ...
  • at happenstance they believe that the same ... de casualidad creen que el mismo ...
  • ... the notion of serendipity, happenstance, coincidence, and ... ... la noción de hallazgo fortuito, casualidad, coincidencia y de ...
  • ... license and we need to happenstance so ... licencia y tenemos que casualidad tan
  • ... think it was just happenstance? ... cree que fuera sólo casualidad?
- Click here to view more examples -

More meaning of Happenstance

chance

I)

oportunidad

NOUN
Synonyms: opportunity, shot
  • You might not get another chance. Puede que no tengas otra oportunidad.
  • Now you have one last chance to make this right. Tienes la última oportunidad de hacer las cosas bien.
  • Like a second chance. Es como una segunda oportunidad.
  • Chance to do it right this time. La oportunidad de hacerlo bien esta vez.
  • We may not have another chance like this. Puede que no tengamos otra oportunidad como esta.
  • Give me a chance to do something good. Dame una oportunidad de hacer algo bueno.
- Click here to view more examples -
II)

posibilidad

NOUN
  • You said the wounded hadn't a chance. Usted dijo que no tenían ninguna posibilidad.
  • You have no chance. No tienen la menor posibilidad.
  • This is the only chance. Es la única posibilidad.
  • Chance would be a fine a thing. La posibilidad sería una cosa buena.
  • No chance of that. No hay posibilidad de eso.
  • I really believe it's her only chance. Ahora creo que es su única posibilidad.
- Click here to view more examples -
III)

casualidad

NOUN
  • That was by chance, too. De casualidad, también.
  • I just stopped here by chance. Paré aquí por casualidad.
  • Only if something comes up by chance. Sólo que si surge algo por casualidad.
  • We have not come here by chance. No llegamos acá por casualidad.
  • I heard it by chance from a secretary. Me enteré por casualidad por una secretaria.
  • I was in the rain by chance. Yo estaba en la lluvia por casualidad.
- Click here to view more examples -
IV)

ocasión

NOUN
  • He probably never had a chance. Seguramente no ha tenido ocasión.
  • We only get one chance at this. Sólo tendremos una ocasión.
  • This is our chance to leave them behind. Esta es nuestra ocasión de dejarlos detrás.
  • So we took a chance after the last show. Así que aprovechamos la ocasión después del último espectáculo.
  • You just needed your chance. Solo necesitabas tu ocasión.
  • I want you to write me every chance you get. Quiero que me escriba en cada ocasión que tenga.
- Click here to view more examples -
V)

azar

NOUN
  • Chance favors the warrior. El azar favorece al guerrero.
  • By chance that guy was there. El tipo estaba ahí por azar.
  • Chance is always a factor. El azar es un factor importante.
  • I live for games of chance. Vivo para los juegos de azar.
  • Only the revolver and chance. Solo el revólver y el azar.
  • It is time for chance to intervene. Es hora de que el azar intervenga.
- Click here to view more examples -
VI)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, hazard, danger
  • The stakes were too high to take that chance. El precio era demasiado alto para tomar ese riesgo.
  • You can´t take that chance. No podemos correr ese riesgo.
  • I took a chance and it worked. Tomé el riesgo y funcionó.
  • But let's not take the chance. Pero no podemos correr el riesgo.
  • I will not let you take the chance. No quiero que corras el riesgo.
  • And you knew you had to take a chance. Y sabías que tenías que correr el riesgo.
- Click here to view more examples -

accident

I)

accidente

NOUN
Synonyms: crash, wreck
  • I was an accident you hated and tried to hide. Fui un accidente que odias te y trataste de esconder.
  • An accident borne of jealous feelings. Un accidente salido de mis celos.
  • I got into a car accident. Me metí en un accidente de coche.
  • His accident made me evaluate my priorities. El accidente me hizo evaluar mis prioridades.
  • And they said the accident happened this afternoon. Ellos dijeron que el accidente sucedió hoy.
  • It must have been the accident with the amulet. Debe haber sido desde el accidente con el amuleto.
- Click here to view more examples -
II)

casualidad

NOUN
  • All of a sudden, by sheer accident. De repente, por casualidad.
  • That is no accident. No fue una casualidad.
  • So this trajectory is no accident, then. Entonces, esta trayectoria no es casualidad.
  • We met by accident and have lunch. Nos encontramos de casualidad y comimos juntos.
  • I found her, by accident. La encontré por casualidad.
  • By accident the photographer captured it here. Por casualidad el cámara captó esto.
- Click here to view more examples -
III)

siniestro

NOUN
  • ... find his body anywhere in the vicinity of the accident. ... encontrado su cuerpo en los alrededores del siniestro.
  • ... live from the site of the accident. ... directo desde el lugar del siniestro.
  • ... to do in case of an accident or total loss? ... hacer en caso de siniestro o pérdida total?
  • ... of contingency plans in case of accident; ... de los planes de contingencia previstos en caso de siniestro;
  • ... live from the site of the accident. ... directo desde el lugar del siniestro.
  • ... the event of a roll-over accident; ... el supuesto de un siniestro con vuelco.
- Click here to view more examples -

coincidence

I)

coincidencia

NOUN
  • Probably just a coincidence. Seguro que es una coincidencia.
  • Surely that's not a coincidence. Ciertamente no es una coincidencia.
  • You said it was a coincidence. Dijiste que era una coincidencia.
  • A fortunate coincidence for all involved. Un afortunada coincidencia para todos los involucrados.
  • So it's probably not a coincidence. Así que probablemente no es una coincidencia.
  • I t's not a coincidence. No es una coincidencia.
- Click here to view more examples -
II)

casualidad

NOUN
  • Or it could be a coincidence. O podría ser una casualidad.
  • Oh my goodness, what a coincidence! Dios mío, qué casualidad.
  • Some people say it was a coincidence. Algunos dicen que fue por casualidad.
  • But only by coincidence. Pero sólo por casualidad.
  • It seems to be a terrific coincidence. Parece una tremenda casualidad.
  • That was merely a coincidence. Eso fue una casualidad.
- Click here to view more examples -

chanced

I)

casualidad

VERB
  • chanced to intercept its broad fluttering casualidad para interceptar su aleteo amplio
  • which he chanced to be promoting failed to attract the public ... que casualidad de que la promoción no logró atraer al público ...
  • It chanced to be a subtle string ... Dio la casualidad de que es una cadena sutil ...
  • It chanced that on this day ... Dio la casualidad de que en este día ...
  • It chanced that all the delegates ... Dio la casualidad de que todos los delegados ...
- Click here to view more examples -
II)

acertó

VERB
Synonyms: happened
  • The artist chanced to be one on ... El artista acertó a ser uno de ...
  • No one chanced to be about, and she ... Nadie acertó a ser aproximadamente, y ella ...
  • ... their own affairs, one of them chanced to notice the ... sus propios asuntos, uno de ellos acertó a notar la
- Click here to view more examples -

casually

I)

casualmente

ADV
Synonyms: coincidentally
  • Anyone could casually come to buy pastries. Cualquiera podría venir casualmente a comprar pasteles.
  • Just him casually reacting to extreme situations. Sólo él casualmente reaccionar ante situaciones extremas.
  • You can spend around casually. Puedes pasarte por ahí, casualmente.
  • I want you to just casually stop there. Quiero que casualmente te pares allí.
  • I took the time to do it casually into fish. Me tomé el tiempo para hacerlo casualmente en peces.
- Click here to view more examples -
II)

ocasional

ADV
  • ... recommendations on how to casually browse our site, advice ... ... las recomendaciones en cómo hojear ocasional nuestro sitio, consejo ...
  • part of our staff casually or make use of the three parte de nuestro personal ocasional o hacer uso de los tres
III)

fortuitamente

ADV
Synonyms: fortuitously

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.