Meaning of Changing in Spanish :

changing

1

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace, shift
  • Whatever it is, it keeps changing. Sea lo que sea, no deja de cambiar.
  • Changing your phone number or even moving house. Cambiar su número de teléfono o mudarse.
  • I may feel like changing. Quizá me apetezca cambiar.
  • The whole system of education wants changing. Todo el sistema de educación quiere cambiar.
  • And completely changing their taste. Y cambiar completamente de gustos.
  • Thought you said you didn't believe in changing the past. Pensé que no creías en cambiar eI pasado.
- Click here to view more examples -
2

modificar

VERB
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Another is that by changing the status of sectors ... Otra es si, al modificar la categoría de los sectores ...
  • ... horizontal and vertical dimensions without changing the proportions. ... dimensiones horizontal y vertical duplicadas sin modificar las proporciones.
  • ... spatial distortions are continuously changing the configuration of the corridors. ... distorsión no para de modificar la configuración de los pasillos.
  • ... they turn to making or changing the constitution. ... se poner a hacer o a modificar una constitución.
  • See, now you're changing your own changes. Mira, ahora vas a modificar tus propios cambios.
- Click here to view more examples -
3

cambiarse

VERB
Synonyms: change
  • Even changing her corset is a great mystery. Hasta cambiarse de corsé es un gran misterio.
  • Changing your name is not ... Cambiarse el nombre no es ...
  • ... is more than just changing clothes. ... es mas que solo cambiarse la ropa.
  • ... but he insisted on changing his clothes before seeing you. ... pero ha insistido en cambiarse de ropa antes de verle.
  • I don't think changing a name compares. No se compara a cambiarse el nombre.
  • I don't think changing a name compares. Cambiarse el nombre no es comparable.
- Click here to view more examples -

More meaning of changing

change

I)

cambiar

VERB
Synonyms: switch, replace, shift
  • I guess we're supposed to change the world. Supongo que debemos cambiar el mundo.
  • We could change that into this. Nosotros podemos cambiar eso en esto.
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I mean, about how this will change things. En cómo esto va a cambiar las cosas.
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • Perhaps it's your destiny to change that. Quizá sea tu destino el cambiar eso.
- Click here to view more examples -
II)

cambio

NOUN
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • I change my schedule to meet you. Cambio mi turno para verte.
  • Change here for the airport terminal shuttle. Cambio aquí para la lanzadera de terminal del aeropuerto.
  • A complete and sudden emotional change. Un completo y repentino cambio emocional.
  • She says she wants a change of season. Dice que quiere hacer el cambio de estación.
  • A change in heart. Un cambio en el corazón.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • These regular contacts have begun to change attitudes. Los contactos regulares están empezando a modificar actitudes.
  • You may not change the database while traversing it. No debe modificar la base de datos mientras la recorre.
  • Here we can change the tone pitches for each area. Aquí se pueden modificar los tonos de cada área.
  • You can change your budget at any time. Puede modificar el presupuesto en cualquier momento.
  • Unable to change the batch's status. No es posible modificar el estado del lote.
  • You can change the controller number assignments. Es posible modificar las asignaciones numéricas del mando.
- Click here to view more examples -
IV)

cambiarse

VERB
  • A world that can change it. Un mundo que puede cambiarse.
  • You can change your clothes. Puede cambiarse y descansar.
  • I shall find something for you to change to. Voy a buscar algo para que pueda cambiarse.
  • They are the ones who should change schools. Ellos son los que deben cambiarse de escuela.
  • Change her boots and. Para cambiarse las botas y.
  • Not a minute to change. Ni un minuto para cambiarse.
- Click here to view more examples -
V)

modificación

NOUN
  • If you wish to change or add any information about ... Si quiere realizar alguna modificación o indicar datos sobre ...
  • A change made by the administrator to a transaction ... La modificación efectuada por el administrador en una transacción ...
  • Any change in the value of the dollar ... Cualquier modificación en el valor del dólar ...
  • Any change in the exchange rate of the dollar affects ... Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta ...
  • ... information that promotes behavioural change. ... de la información que alienta la modificación de los comportamientos.
  • ... the clerk's department should have refused such a change. ... el servicio competente habría debido rechazar tal modificación.
- Click here to view more examples -

switch

I)

interruptor

NOUN
  • Just flick the switch. Solo aprieta el interruptor.
  • Throw the third switch. Acciona el tercer interruptor.
  • I flipped a switch and the bulb popped. Le di al interruptor y explotó la bombilla.
  • I gotta turn the main power switch back on. Tengo que encender el interruptor de electricidad.
  • The energy switch of the village. El interruptor de energía de la villa.
  • Found a switch under the table. Has encontrado un interruptor debajo de la mesa.
- Click here to view more examples -
II)

conmutador

NOUN
  • Set the sliding switch to the drill symbol and regulate ... Sitúe el conmutador corredizo en el símbolo de taladrado y regule ...
  • The name of the switch which was removed is contained in ... El nombre del conmutador que se ha quitado se incluye en ...
  • The name of the switch which was removed is ... El nombre del conmutador que se ha eliminado se ...
  • ... happened with the explosion, it's flipped a switch. ... pasado con la explosión, ha cambiado el conmutador.
  • ... be incorrect, or the switch is unreachable. ... ser incorrecto, o no se puede acceder al conmutador.
  • ... to turn the main power switch back on. ... que conectar de nuevo el conmutador de la potencia principal.
- Click here to view more examples -
III)

cambiar

VERB
Synonyms: change, replace, shift
  • Switch to manual flight mode. Cambiar a modo de vuelo manual.
  • Have to switch tanks again. Debo volver a cambiar los tanques.
  • We should switch schools. Deberíamos cambiar de escuelas.
  • I said to switch the films. Debo cambiar la cinta.
  • She helped to switch the canisters. Ayudó a cambiar los botes de gas.
  • You and your watchers may switch among formats and resolutions. Tú y amigos pueden cambiar entre varios formatos y resoluciones.
- Click here to view more examples -
IV)

modificador

NOUN
Synonyms: modifier, modifying
  • Gets the test for the switch. Obtiene la prueba para el modificador.
  • Parameters cannot be defined for this switch. No se pueden definir parámetros para este modificador.
  • Gets or sets the current setting for this switch. Obtiene o establece la configuración actual de este modificador.
  • Gets or sets a switch that enables or disables ... Obtiene o establece un modificador que habilita o deshabilita ...
  • Type in the following command with an appropriate switch: Escriba el siguiente comando con un modificador apropiado:
  • A thread switch may be caused by one thread asking ... Un modificador de subproceso puede causarlo un subproceso al pedir ...
- Click here to view more examples -
V)

selector

NOUN
  • With this switch, each passenger can choose what to see ... Con este selector, cada pasajero puede elegir lo que ve ...
VI)

alternar

VERB
Synonyms: alternate, toggle
  • You can also easily switch between designing the dialog box ... También es posible alternar entre el diseño del cuadro de diálogo ...
  • ... can be used to switch the service startup behavior ... ... se puede utilizar para alternar el comportamiento del inicio del servicio ...
  • To switch between views: Para alternar entre las vistas:
  • To switch between views: Para alternar entre vistas:
  • Simply select other catalogs to switch between them Seleccione otros catálogos para alternar entre ellos
  • Switch among areas in the ... Alternar entre áreas de la ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambio

NOUN
  • Too sudden a switch. Es un cambio muy repentino.
  • This is going to be a switch. Esto va a ser todo un cambio.
  • I saw the switch. Yo vi el cambio.
  • Switch to external cameras. Cambio a cámaras externas.
  • Then we need to make a switch. Entonces, tenemos que hacer un cambio.
  • I make the switch. Yo hago el cambio.
- Click here to view more examples -
VIII)

apague

VERB
  • Somebody switch that motor off. Que alguien apague ese motor.
  • Switch off your phone and reboot into recovery mode. Apague el teléfono y reiniciar en modo de recuperación.
  • Switch off your phone before boarding an aircraft. Apague el teléfono antes de embarcar en un vuelo.
  • Just switch off your motor. Pero apague el motor.
  • Switch off your device before boarding an aircraft. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo.
  • Before doing maintenance switch the engine off and remove ... Antes de realizar mantenimiento, apague el motor y retire ...
- Click here to view more examples -
IX)

conectar

VERB
Synonyms: connect, plug, attach
  • A transporter could be programmed to switch the two. Se podría programar un transportador para conectar las dos.
  • Repeatedly use the cursor to switch two star blocks horizontally ... Usa repetidamente el cursor para conectar dos bloques de estrellas horizontalmente ...
  • I'll have to switch to auxiliary life support. Tendré que conectar el soporte vital auxiliar.
  • you will need to switch to a wired connection for ... tendrás que conectar un cable para poder ...
  • ... use a screwdriver to switch it on an off. ... utilizar un destornillador para conectar una salida.
- Click here to view more examples -

replace

I)

reemplazar

VERB
  • The question now is what is likely to replace it. La pregunta ahora es qué lo va a reemplazar.
  • This is going to replace all of that. Este va a reemplazar todo esto.
  • You cannot replace my brother. No puedes reemplazar a mi hermano.
  • And now we've got to replace this expression. Y ahora tenemos que reemplazar esta expresión.
  • Click to replace with an existing subassembly. Pulse en para reemplazar con un subconjunto existente.
  • No one can replace what he does. Nadie puede reemplazar lo que hace él.
- Click here to view more examples -
II)

sustituir

VERB
Synonyms: substitute, override
  • Replace any items that are worn or missing. Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
  • I can replace you if necessary. Te puedo sustituir si es necesario.
  • You begin to replace prayer with other things. Empiezas a sustituir a la oración por otras cosas.
  • I had to replace their families. Tenía que sustituir a sus familias.
  • Replace a text string or other placeholder. Sustituir una cadena de texto u otro marcador de posición.
  • You can replace the filled area with hatching. Puedes sustituir el área coloreada con un sombreado.
- Click here to view more examples -
III)

substituya

VERB
Synonyms: substitute
  • Replace the immobilizer key. Substituya la llave del inmovilizador.
  • Replace the cable reel subharness. Substituya el mazo auxiliar de cables del carrete del cable.
  • Replace the telescopic motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición telescópica.
  • Replace the slide motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición de deslizamiento.
  • Replace the recline motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición de reclinación.
  • Replace the tilt motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición de la inclinación.
- Click here to view more examples -
IV)

cambie

VERB
  • Replace the fuse, and recheck. Cambie el fusible y repita la comprobación.
  • If the same problem still occurs, replace the cartridge. Si sigue sucediendo, cambie el cartucho.
  • I replace kindness with imagination. Cambie amabilidad por imaginación.
  • Replace the caliper if the cylinder and ... Cambie la pinza de freno si el cilindro y ...
  • Replace the lead or the main harness or ... Cambie los cables principales o ...
  • ... replace it when you replace your toothbrush. ... que sustituir cada vez que cambie su cepillo de dientes.
- Click here to view more examples -
V)

cámbiela

VERB
VI)

reemplácela

VERB
  • ... lost insurance coverage, replace that as soon as you ... ... perdido la cobertura de seguro, reemplácela lo más pronto que ...
VII)

reponer

VERB
Synonyms: replenish, regain
  • ... body's signal to replace water loss, it is ... ... señal del organismo para reponer la pérdida de agua, se ...
  • ... drinking electrolyte solutions to replace the fluids lost by ... ... en ingerir soluciones de electrolitos para reponer los líquidos perdidos con ...
  • We've got to replace the carburetor Tenemos que reponer el carburador
  • ... interviewed and selected 15 teachers to replace some of those who ... ... entrevistó y seleccionó 15 profesores para reponer algunos de los que ...
  • ... to the technical service or replace the equipment or data ... ... al servicio técnico o reponer el equipo o datos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vuelva

VERB
  • on and replace it in a deep state of relaxation encendido y vuelva a colocarlo en un estado profundo de relajación
  • replace them in the printer, vuelva a colocarlos en la impresora,

shift

I)

turno

NOUN
Synonyms: turn, duty
  • We got the late shift. Tenemos el turno hasta tarde.
  • His shift starts in, oh, an hour. Su turno empieza en, oh, una hora.
  • Worked the night shift. Trabajaba en el turno de noche.
  • Waiting for the next shift. Espera eI nuevo turno.
  • He just did a shift the other night. Justo la otra noche hizo un turno.
  • I thought you had the night shift. Creí que hacías el turno de noche.
- Click here to view more examples -
II)

mayús

NOUN
  • Hold down SHIFT and then place the pointer ... Mantenga pulsada MAYÚS y coloque el puntero ...
  • Press SHIFT and select the required boundary surface or surfaces ... Pulse MAYÚS y seleccione las superficies límite necesarias ...
  • Hold down Shift while dragging to draw the objects from ... Pulse Mayús mientras arrastra para dibujar objetos desde ...
  • To move rulers around, press SHIFT and use the mouse ... Para mover reglas, presione MAYÚS y utilice el mouse ...
  • Hold down Shift to switch between the ... Pulse Mayús para cambiar entre los ...
  • ... is enabled, omit Shift) ... está activada, omitir Mayús)
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • Reversing this shift quickly seems impossible. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
  • End of first shift. Fin del primer cambio.
  • It took time to make this gradual shift. Se necesitaba tiempo para operar este cambio gradual.
  • Go in during a shift change. Entra durante el cambio de turnos.
  • I would have to have a fundamental shift in mindset. Debía tener un cambio fundamental de mentalidad.
  • My shift doesn't start until four. Mi cambio no comienza hasta cuatro.
- Click here to view more examples -
IV)

tecla mayús

NOUN
  • ... file or folder icon without pressing shift. ... icono de archivo o de carpeta sin presionar la tecla mayús.
  • Press and hold down Shift on your keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Press and hold down Shift on the keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Hold down Shift to drag a non-constrained frame. Mantenga pulsada la tecla Mayús para arrastrar marcos no restringidos.
  • After you start dragging the pointer, hold down SHIFT. Cuando empiece a arrastrar el puntero, sostenga la tecla MAYÚS.
  • hold Shift and drag to the side mantenga la tecla Mayús y arrastre para el lado
- Click here to view more examples -
V)

desplazamiento

NOUN
  • But all they saw was a red shift. Pero solo vieron desplazamiento al rojo.
  • The shift operators are used to move bits ... Los operadores de desplazamiento se utilizan para mover bits hacia ...
  • ... singularity and the length of the time shift. ... singularidad y la duración del desplazamiento.
  • ... training kicks in and you both feel the dynamic shift. ... entrenamiento pega y ambos sienten el desplazamiento dinámico.
  • ... then and now, is a power shift. ... época y la actual, es el desplazamiento del poder.
  • ... flat pass band with minimal phase shift, ringing, and ... ... banda pasante plana con un desplazamiento de fase, timbre y ...
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • Shift the selected text towards the left margin and ... Desplazar el texto seleccionado al margen izquierdo y ...
  • ... these changes by seeking to shift their portfolios to assets of ... ... estos cambios al intentar desplazar sus carteras de activos a ...
  • If we start to shift the attention Si empezamos a desplazar la atención
  • in terms of a concerted effort to move or to shift en términos de un esfuerzo concentrado para mover o desplazar
  • ... trimmed frames as needed to shift the contents of the ... ... fotogramas recortados según se requiera para desplazar el contenido de los ...
  • shift aggregate demand in one ... desplazar la demanda agregada en una ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace
  • I can shape shift. Puedo cambiar de forma.
  • The grain is going to shift. El grano va a cambiar.
  • Your world don't need to shift. Vuestro mundo no necesita cambiar.
  • Sometimes consciousness can shift. A veces la conciencia puede cambiar.
  • So it's very important to shift between states. Así que es muy importante cambiar entre estados mentales.
  • Such an opening has the power to shift our direction. Esa apertura tiene la potencia de cambiar nuestro rumbo.
- Click here to view more examples -

modify

I)

modificar

VERB
  • We have to modify our deflector. Tenemos que modificar nuestro deflector.
  • You can modify the new role's settings as needed. Puede modificar la configuración del nuevo rol si es necesario.
  • Here you can make or modify your request. Aquí puedes hacer o modificar tu petición.
  • Members of this group can create and modify builds. Los miembros de este grupo pueden crear y modificar compilaciones.
  • We can modify pain tolerance, too. Podemos modificar la tolerancia al dolor.
  • Use this page to modify the definition of an attribute. Utilice esta página para modificar la definición de un atributo.
- Click here to view more examples -
II)

modificarse

VERB
Synonyms: modified
  • Also it is necessary to modify all the files and ... Asimismo habrán de modificarse todos los ficheros y ...
  • You can modify this value by: Este valor puede modificarse:
  • ... of the section to modify. ... de la sección que va a modificarse.
  • a pawn center is to force it to modify itself. a un centro con peón es forzarlo a modificarse.
  • You have to manually modify the Web.config file after ... Debe modificarse manualmente el archivo Web.config después de ...
  • ... , so you cannot modify it; ... , de modo que no puede modificarse;
- Click here to view more examples -

edit

I)

editar

NOUN
Synonyms: edited
  • If we want, we can edit it from there. Si queremos, desde ah' lo podemos editar.
  • Select the citation you want to edit. Seleccione la cita que desea editar.
  • You can edit or delete a subcategory. Puede editar o eliminar una subcategoría.
  • To continue editing, tap edit. Para continuar editando, pulsa editar.
  • Navigate to the portlet you want to edit. Acceda al portlet que desea editar.
  • That they should edit a certain part. Que debían editar una determinada parte.
- Click here to view more examples -
II)

edición

NOUN
  • You can print an edit list for a batch to ... Puede imprimir una lista de edición para un lote para ...
  • The surface edit operations performed on the ... Las operaciones de edición de superficie realizadas en la ...
  • Limit these results by edit status or print status ... Limite estos resultados por estatus de edición o estatus de impresión ...
  • In the edit box in the grid header ... En el cuadro de edición del encabezado de la cuadrícula ...
  • ... select the curve, enter in edit mode,. ... selecciono la curva, entro al modo de edición,.
  • ... your own chords by tapping the edit button here. ... sus propios acordes de pulsando el botón de edición aquí.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

NOUN
  • Please select a site to edit! Seleccione un sitio para modificar.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar algunos archivos importantes de configuración.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar algunos archivos de configuración importantes.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar unos archivos de configuración importantes.
  • When you edit an assembly, you can remove a component ... Al modificar agregados, podrá quitar componentes ...
  • To edit a list style, create a list with ... Para modificar un estilo de lista, cree una lista con ...
- Click here to view more examples -
IV)

corrija

NOUN
Synonyms: correct
  • Edit tags from all files in a folder in ... Corrija las etiquetas de todos los archivos en una carpeta en ...
  • Edit the number of pieces ... Corrija el número de piezas ...

alter

I)

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

amend

I)

enmendar

VERB
Synonyms: mend, undo, make amends
  • So he has to amend, and he did. Así que tuvo que enmendar, y si lo hizo.
  • Care to amend your evaluation? Preocupada por enmendar tu evaluación?
  • Amend letter of credit data. Enmendar datos de crédito documentario.
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • Amend the order of the paragraphs, since ... Modificar el orden de los párrafos, ya que ...
  • ... committee responsible is encouraging you to amend the common position. ... comisión competente les recomienda modificar la posición común.
  • ... and to view or amend your profile. ... , además de para consultar o modificar su perfil.
  • ... amend the text it is intended to amend. ... modifica el texto que pretende modificar.
  • ... by a qualified majority, amend or repeal the measures ... ... por mayoría cualificada, modificar o anular la medida ...
- Click here to view more examples -
III)

corregir

VERB
  • ... confess my sins and amend my life. ... a confesar mis pecados y corregir mi vida.
  • ... its objectives, it moved to amend the quantitative imbalances. ... sus objetivos, se paso a corregir los desequilibrios cuantitativos.
  • We'll have to amend our reports. Habrá que corregir los informes.
  • We'll have to amend our reports. Tendremos que corregir los informes.
  • If you need to amend a tax return you ... Si necesitas corregir una declaración de impuestos que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sustituir

NOUN
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • In the third sentence amend the reference to ' ... En la tercera frase, sustituir la referencia al « ...
  • Amend the reference 'marginal ... Sustituir la referencia al «marginal ...
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • Amend the reference 'marginals ... Sustituir la referencia a los «marginales ...
- Click here to view more examples -
V)

reformar

VERB
  • to do penance and to amend my life. hacer penitencia y reformar mi vida.

customize

I)

personalizar

VERB
  • You can see you can customize your desktop. Pueden ver que pueden personalizar el escritorio.
  • Also you can't really customize your food orders here. También no puedes personalizar tus pedidos de comida aquí.
  • Customize the name that appears in the portlet banner. Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
  • You can also customize the spell checker. También puede personalizar el corrector ortográfico.
  • You can customize the phone tones for different events and environments ... Puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos ...
  • You can customize everything, they got all different ... Puedes personalizar lo que sea, tienen todo tipo de ...
- Click here to view more examples -
II)

customizar

VERB
  • Here you can customize your game. Aquí puedes customizar tu juego.
  • If you go into system, you can customize different things Si vas a sistema, puedes customizar diferentes cosas
  • So you can also customize your keyboard layout, Así que también puedes customizar el modo de tu teclado,
  • and you can customize your GPS, you know, ... y customizar tu GPS, tú sabes, ...
  • to really customize your Nuvi and make it your own. para realmente customizar tu Nuvi y hacerlo tuyo.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • Oh, we can customize it with anything you want. Podemos modificar lo que sea que usted quiera.
  • If you like, you can customize or make changes here Si lo desea, puede modificar o hacer cambios aquí
  • you can customize the boot logos, ... puede modificar los logos de los programas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

adaptar

VERB
  • Customize your lists by choosing primary and secondary sort sequences ... Adaptar sus listas escogiendo secuencias de ordenamiento primario y secundario ...
  • ... primarily to help us customize programs to meet the ... ... básicamente porque nos ayudan a adaptar los programas para satisfacer las ...
  • The administrative module lets you customize: El módulo administrativo le permite adaptar:
  • There is also an option to manually define and customize También existe la opción de definir y adaptar manualmente
  • Then we'll look at how to customize reports Enseguida veremos cómo adaptar los informes
  • customize everything according to these ... adaptar todas nuestras costumbres a las ...
- Click here to view more examples -

modification

I)

modificación

NOUN
  • I view it as a modification. En mi opinión es una modificación.
  • There are a lot of useful functions for string modification. Existen bastantes funciones útiles para la modificación de cadenas.
  • Genetic modification's at optimum levels! Modificación genética a niveles óptimos.
  • The modification is simple. La modificación es simple.
  • It will flash to confirm your modification. Parpadeará para confirmar la modificación.
  • With a small modification to the other machine ... Pero yo, con una pequeña modificación en la otra grúa ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.