Meaning of Reaching in Spanish :

reaching

1

alcanzar

VERB
  • I was having trouble reaching orgasm. Tenía problemas para alcanzar el orgasmo.
  • Significant work has been accomplished in reaching convergence. Se ha hecho un trabajo importante para alcanzar la convergencia.
  • For some, reaching the pole was of secondary importance. Para algunos, alcanzar el polo tenía una importancia secundaria.
  • Reaching such we can only curve track. Alcanzar tales que sólo puede realizar un seguimiento curva.
  • Reaching understanding of these issues takes more than ... Alcanzar un entendimiento de estos asuntos requiere más que ...
  • After reaching your maximum level of ... Después de alcanzar el máximo nivel de ...
- Click here to view more examples -
2

llegar

VERB
  • I walked a lot and stopped after reaching here. Caminé mucho y me detuve al llegar aquí.
  • There are two ways of reaching it. Sólo existen dos caminos para llegar allí.
  • I could not help reaching out my head toward him. No pude evitar llegar a mi cabeza hacia él.
  • On reaching, we saw that nothing had happened to her ... Al llegar, vimos que nada le había sucedido a su ...
  • It suggests that we care about reaching the end, a ... Sugiere que nos importa llegar al final, a la ...
  • But reaching the final straw has been a good thing ... Llegar al colmo es algo bueno ...
- Click here to view more examples -
3

trascendentales

VERB
  • Noting the far-reaching implications of the process of globalization ... Observando las consecuencias trascendentales del proceso de mundialización ...
  • ... this have far-reaching ramifications. ... la que nos ocupa tienen repercusiones trascendentales.
  • ... most interesting development and would have far-reaching consequences. ... sumo interés y tendría consecuencias trascendentales.
  • ... in the report are too far-reaching. ... del informe son bastante trascendentales.
  • ... for his very bold and far-reaching proposals. ... por sus propuestas tan audaces y trascendentales.
  • ... important when governments undertake far-reaching reforms. ... importancia cuando los gobiernos emprenden reformas trascendentales.
- Click here to view more examples -
4

estirarse

VERB
Synonyms: stretch, elongate
  • Bending, reaching, and twisting while lifting can ... Inclinarse, estirarse y girar mientras se levanta algo puede ...
5

gran alcance

VERB
Synonyms: powerful, powerfully
  • And it has very far reaching consequences. Y tiene consecuencias de gran alcance.
  • Its effects can be multiple and far-reaching. Su efecto puede ser múltiple y de gran alcance.
  • The ramifications of mind control are far-reaching. Las ramificaciones de control mental son de gran alcance.
  • That transformation was far-reaching. Esa transformación fue de gran alcance.
  • The third requires a far-reaching overhaul and upgrading of ... El tercero exige una reestructuración de gran alcance y una potenciación del ...
  • The far-reaching world of the moor itself looked ... El mundo de gran alcance del propio páramo parecía ...
- Click here to view more examples -

More meaning of reaching

reach

I)

alcanzar

VERB
  • A most difficult figure to reach. Una cifra muy difícil de alcanzar.
  • You cannot reach the spirit. No puedes alcanzar el espíritu.
  • It is really a way to reach our goals. Es realmente un camino para alcanzar nuestras metas.
  • Plenty of time to reach wow status. Suficiente tiempo para alcanzar un nivel impresionante.
  • We have three minutes to reach safe distance. Tenemos tres minutos para alcanzar una distancia de seguridad.
  • They can actually reach university level. Pueden alcanzar un nivel universitario.
- Click here to view more examples -
II)

llegar

VERB
Synonyms: get, arrive, come, getting, coming
  • So it did reach you. Así lo hizo llegar.
  • This could reach all the way to the top. Esto podrá llegar a ser una gran noticia.
  • I need a wayto reach your club. Necesito una forma de llegar a tu club.
  • We can reach that no problem. Podemos llegar sin problemas.
  • A to reach land soon. Va a llegar a tierra pronto.
  • We have already failed seven times to reach an election. Hemos tratado de llegar a una elección siete veces.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • You were almost within his reach. Estabas a su alcance y estabas.
  • Keep your gas bags within reach. Manten las bolsas de gas a tu alcance.
  • It obviously reflects the global reach that our sport has. Obviamente esto refleja el alcance global que tiene nuestro deporte .
  • The moon now seems within reach. Ahora la luna parece estar a nuestro alcance.
  • You are completely out of his reach. Estás completamente fuera de su alcance.
  • I want our school to reach its true potential. Quiero que nuestro instituto alcance todo su potencial.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicarse

VERB
Synonyms: communicate
  • Do not attempt to reach friends or family. No intente comunicarse con amigos o parientes.
  • Some men you just can't reach. Hay gente con la que uno no puede comunicarse.
  • You can reach them on their cells. Puede comunicarse con ellos por los celulares.
  • Do not attempt to reach the rescue stations identified ... No intente comunicarse con las agencias de rescate identificadas ...
  • ... tried every technical means at our disposal to reach them. ... empleado todos nuestros recursos técnicos para comunicarse.
  • She's been trying to reach you. Ha tratado de comunicarse contigo.
- Click here to view more examples -
V)

contactar

VERB
Synonyms: contact
  • I tried to reach her. He intentado contactar con ella.
  • Try to reach the train. Intenta contactar con el tren.
  • I tried to reach you. Intenté contactar con usted.
  • Please be patient when trying to reach your partner team. Rogamos tengáis paciencia al intentar contactar con vuestro equipo asociado.
  • ... reach them and they can't reach us. ... contactar con ellos y ellos no pueden contactar con nosotros.
  • ... and we have to know how to reach him. ... y debemos saber cómo contactar con él.
- Click here to view more examples -
VI)

lograr

VERB
  • There are alternative ways to reach goals. Hay formas alternativas de lograr los objetivos.
  • Six months to reach peak performance. Seis meses para lograr un máximo rendimiento.
  • ... do to help us reach our potential. ... hacer para ayudarnos a lograr nuestro potencial.
  • ... sustainable trips the school wants to reach during the game. ... viajes sostenibles que el colegio quiere lograr con el juego.
  • ... to broaden the response to reach these objectives and targets ... ... de expandir la respuesta para lograr estas metas y objetivos ...
  • ... with the two institutions to reach an agreement on the two ... ... con las dos instituciones para lograr un acuerdo sobre las dos ...
- Click here to view more examples -
VII)

localizar

VERB
  • You can always reach me here. Siempre me puedes localizar aquí.
  • The person you're trying to reach is unavailable. La persona que intenta localizar no está disponible.
  • You can reach me on subspace. Me podrán localizar por el canal subespacial.
  • She couldn't reach her doctor by phone ... No pudo localizar a su doctor por teléfono ...
  • ... but none of us have been able to reach them. ... pero nadie los ha podido localizar.
  • Can I reach you by phone sometime? ¿Le puedo localizar por teléfono?
- Click here to view more examples -

achieve

I)

lograr

VERB
  • They think like they can achieve with that. Piensan como pueden lograr con eso.
  • There are limits to what science can achieve. Hay límites a lo que la ciencia puede lograr.
  • To achieve this end they will stop at nothing. Para lograr este objetivo no se detendrán ante nada.
  • And people who were able to achieve so much more. Y hay gente que fue capaz de lograr mucho más.
  • And people who were able to achieve so much more. Y hay gente que fue capaz de lograr mucho más.
  • And that is what we intend to achieve. Y eso intentamos lograr.
- Click here to view more examples -
II)

alcanzar

VERB
  • This mode is more efficient to achieve the result. Es el modo más eficiente de alcanzar el resultado.
  • Our role is to achieve equilibrium. Nuestro papel es alcanzar el equilibrio.
  • You have but a short time to achieve our goal! Te queda poco tiempo para alcanzar nuestro objetivo.
  • This is no way to achieve peace. Esta no es la forma de alcanzar la paz.
  • On what we are able to achieve. Con lo que podemos alcanzar.
  • We cannot achieve victory through strength of arms. No podemos alcanzar la victoria por la fuerza.
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
Synonyms: get, getting, obtain
  • And very difficult to achieve this level of reality. Y muy difícil de conseguir con este nivel de realidad.
  • And you guys are helping me achieve that success. Y ustedes me ayudan a conseguir ese éxito.
  • They use science to achieve the effect of magic. Usan la ciencia para conseguir el efecto de la magia.
  • One more victory to achieve. One more victoria para conseguir.
  • Using inheritance to achieve polymorphism. Utilizar la herencia para conseguir el polimorfismo.
  • You can achieve anything you want. Pueden conseguir lo que sea que quieran.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
Synonyms: get, obtain, view, getting, gain, learn
  • But he failed to achieve that as well. Pero falló en obtener eso también.
  • Each team must know what results they should achieve. Cada equipo debe saber qué resultados debería obtener.
  • But he failed to achieve that as well. Pero falló en obtener eso también.
  • The sooner we can achieve a result on this issue the ... Cuánto antes podamos obtener resultados en este campo ...
  • To achieve even greater control over ... Si desea obtener un control superior sobre ...
  • It will be difficult to achieve general recognition for sign language ... No será fácil obtener el reconocimiento generalizado del lenguaje de signos ...
- Click here to view more examples -
V)

cumplir

VERB
  • With this list he is hoping to achieve several ambitions. Con esta lista espera cumplir varias ambiciones.
  • ... a company's ability to achieve them. ... capacidad de cada empresa de cumplir con ellos.
  • that we come determined to achieve, que nosotros venimos decididos a cumplir,
  • to achieve those objectives. para cumplir con esos objetivos.
  • can achieve their mission of bringing ... puede cumplir con su misión de brindar ...
  • The methods must achieve the objectives of the supplementary supervision as ... Los métodos deberán cumplir los objetivos de la supervisión adicional ...
- Click here to view more examples -

attain

I)

lograr

VERB
  • This guy wants to attain immortality. Éste hombre quiere lograr la inmortalidad.
  • Through material goods, one can attain other things. Con los bienes materiales, uno puede lograr otras cosas.
  • And we are not going to attain victory until the time ... Y no vamos a lograr la victoria hasta el momento ...
  • ... engage in different activities to attain this goal. ... ocupan en diferentes actividades para lograr esta meta.
  • ... a cash balance you want to attain after the last payment ... ... saldo en efectivo que se desea lograr después del último pago ...
- Click here to view more examples -
II)

alcanzar

VERB
  • If we want to attain sustainability, we must invert the ... Si queremos alcanzar la sustentabilidad, tenemos que invertir el ...
  • You must first attain a higher level of humorous enlightenment before ... Primero debes alcanzar un mejor nivel de humor antes ...
  • ... by travelling on those paths we can attain new goals. ... al caminar por esos caminos alcanzar nuevos objetivos.
  • ... results which the reason alone can attain to. ... resultados que la sola razón puede alcanzar.
  • ... which the industry can attain and can afford. ... que la industria puede alcanzar y permitirse.
- Click here to view more examples -

catch

I)

atrapar

VERB
Synonyms: trap, caught, trapping, nab
  • That was only because we wanted to catch the ghost. Eso fue sólo porque queríamos atrapar al fantasma.
  • It is necessary to catch to those rebellious. Hay que atrapar a los rebeldes.
  • Spin a web, catch the g man. Tejer una red, atrapar al hombre poderoso.
  • The guys we catch. Los tipos que vamos a atrapar.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • Very good to catch insects. Muy buena para atrapar insectos.
- Click here to view more examples -
II)

coger

VERB
Synonyms: take, pick up, grab
  • First you must catch me. Primero me tiene que coger.
  • Come on, if you want to catch that train. Si quiere coger ese tren, vámonos.
  • I got a plane to catch. Tengo que coger un avión.
  • Like once when we were trying to catch a bus. Una vez estábamos tratando de coger un autobús.
  • She said she had a train to catch. Dijo que tenía que coger un tren.
  • We got a plane to catch. Tenemos que coger un avión.
- Click here to view more examples -
III)

retén

NOUN
  • Most of the catch comes from coastal waters. La mayoría del retén viene de las aguas costeras.
  • Safety catch off, check it and aim ... Retén de seguridad apagado chequeado y puntería ...
  • ... feeling there was a catch ... sensación de que había un retén
  • well paulson makes a catch así paulson hace un retén
  • The catch is, where? ¿Donde esta el retén?
- Click here to view more examples -
IV)

captura

NOUN
  • I had a good catch today. Hoy he tenido una buena captura.
  • Our first catch of the day. Nuestra primera captura del día.
  • That was the catch. Esa fue la captura.
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • The people catch the fish with iron hooks. La gente captura a los peces con anzuelos de hierro.
  • They went to the fishermen and bought the first catch. Fueron hacia los pescadores y compraron la primera captura.
- Click here to view more examples -
V)

pillar

VERB
Synonyms: plundering, plunder
  • No radar will ever catch him while he's working! Cuando trabaja no lo va a pillar el radar.
  • Tomorrow we'll catch a few waves. Mañana nos iremos a pillar algunas olas.
  • You might catch pneumonia or something. Puedes pillar una pulmonía o algo así.
  • We have a bus to catch. Tenemos un bus que pillar.
  • The supervisors can catch us. Los supervisores nos pueden pillar.
  • And they will catch you. Y te van a pillar.
- Click here to view more examples -
VI)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • I managed to catch these two. He intentado capturar esas dos.
  • They catch animals, sell the skins. Ellos capturar animales, vender las pieles.
  • ... in close so you can catch his gaze. ... él, así puedes capturar su mirada.
  • ... ready to use it to catch this shark. ... preparado para usarlo para capturar a ese tiburón.
  • Too light for such a swain as you to catch. Demasiado ligera para tal campesina como tu para capturar.
  • He is a privateer commissioned to catch pirates. Es un corsario encargado de capturar a los piratas.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • She is going to catch pneumonia. La niña va a agarrar una pulmonía.
  • Go catch a squirrel. Ve a agarrar una ardilla.
  • You have a train to catch. Tienes que agarrar el tren.
  • We need to catch this guy. Necesitamos agarrar a ese tipo.
  • You want to catch him, understand his goals. Si lo quieren agarrar, entiendan sus metas.
  • We were never ableto catch those responsible. No fuimos capaces de agarrar al responsable.
- Click here to view more examples -
VIII)

pescar

VERB
Synonyms: fishing, fished
  • You know we'll catch ya. Te vamos a pescar.
  • You know we'll catch you. Te vamos a pescar.
  • He tried to catch crab. Trató de pescar cangrejo.
  • You might catch cold. Podrías pescar un resfrío.
  • And they will catch you. Y te van a pescar.
  • I can always catch fish. Siempre puedo pescar un pez.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, drink, taken, grab
  • I told her where she could catch the bus. Le dije que podía tomar el autobús.
  • If you also want to catch a bus to leave. Si tú también quieres tomar un autobús para irse.
  • We should catch that ferry. Deberíamos tomar el ferry.
  • We must away and catch our tram. Debemos irnos y tomar nuestro tranvía.
  • I gotta catch my flight. Debo tomar el vuelo.
  • I must catch my train. Tengo que tomar el tren.
- Click here to view more examples -
X)

alcanzar

VERB
  • I always said they'd catch up with you. Siempre dije que te iban a alcanzar.
  • They were bound to catch up with him sometime. Estaban obligados a alcanzar su altura en algún momento.
  • I suppose we should catch up with everyone. Supongo que debemos alcanzar a los otros.
  • Try to catch up with the others. Intenta alcanzar a los otros.
  • He tries to catch up. Intentó alcanzar el tren.
  • I just wanted to catch the train. Solo quería alcanzar el tren.
- Click here to view more examples -

accomplish

I)

lograr

VERB
  • But imagine what we could accomplish. Pero imagina lo que podriamos lograr.
  • Just think of all you could accomplish. Piensa en todo lo que podrías lograr.
  • They could accomplish nothing. Se podría lograr nada.
  • Imagine what we could accomplish together. Imagínate lo que podríamos lograr juntos.
  • Continue until all the hearts that you want to accomplish. Continúe hasta que todos los corazones que usted quiere lograr.
  • Imagine what we could accomplish if we followed their example. Imagina lo que podríamos lograr si seguimos su ejemplo.
- Click here to view more examples -
II)

cumplir

VERB
  • He has got a mission to accomplish. Él tiene que cumplir un objetivo.
  • Joining with its creator might accomplish that. Unirse con su creador podría cumplir eso.
  • I say, we can't accomplish our task this way. Se los digo, ya no podemos cumplir nuestra misión.
  • I have a mission to accomplish. Tengo una misión que cumplir.
  • We have two missions to accomplish. Tenemos dos misiones que cumplir.
  • We can still skip it and accomplish our mission. Para cumplir la tarea podemos seguir de largo.
- Click here to view more examples -
III)

alcanzar

VERB
Synonyms: reach, achieve, attain, catch
  • Unable to accomplish or succeed at anything ever again. Sin poder alcanzar algo nunca.
  • All in order to accomplish our ultimate goal: Todo para alcanzar nuestro objetivo máximo:
  • To accomplish this goal, the present document: Para alcanzar esta finalidad, este documento:
  • ... , it's still trying to accomplish its goal. ... , todavía está tratando de alcanzar su objetivo.
  • ... support they need to accomplish ... apoyo que necesitan para alcanzar
  • ... support they need to accomplish ... el tipo de apoyo que necesitan para alcanzar
- Click here to view more examples -

get

I)

conseguir

VERB
Synonyms: getting, achieve, obtain
  • I can get him to help you. Puedo conseguir que te ayude.
  • So we need to get to the source. Necesitamos conseguir la fuente.
  • Just in case you want to get an apartment. Por si acaso quieres conseguir un apartamento.
  • Give me the chance to get proof you require. Deme la chance de conseguir las pruebas que usted requiere.
  • You have to get a job, either. Tienes que conseguir un empleo, cualquiera.
  • Clothes you couldn't get anywhere else. Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
- Click here to view more examples -
II)

obtener

VERB
  • This time you have to get a birdie. Esta vez tienes que obtener un birdie.
  • Get some water, but we're here together. Obtener un poco de agua, pero estamos aquí juntos.
  • There and back to get his guests. Allí y volver a obtener sus invitados.
  • But you can get all your calcium from plants. Pero tu puedes obtener todo tu calcio de las plantas.
  • We can both still get what we want. Aún podemos obtener lo que ambos queremos.
  • And get a lot of lying answers. Y obtener muchas mentiras.
- Click here to view more examples -
III)

haz

VERB
Synonyms: do, make, beam
  • You get so you don't hear him. Haz como si no le oye ras.
  • Get him to buy a round. Haz que nos compre una ronda.
  • You get in line like the others. Haz la fila como los otros.
  • Get her to check it out. Haz que lo revise.
  • Get them to drink from this. Haz que beban de esto.
  • Get to work, come on. Haz tu trabajo, vamos.
- Click here to view more examples -
IV)

llegar

VERB
  • You need to get to know me as well. Necesitas llegar a conocerme también.
  • Look how close you can get. Miren cuán cerca pueden llegar.
  • You can get to any other vector. Se puede llegar a cualquier otro vector.
  • But to get there, we can't just stand still. Pero para llegar ahí, no podemos quedarnos quietos.
  • Not a way to get on it. No es una manera de llegar.
  • This time tomorrow night, he get there. Mañana a esta hora, él llegar.
- Click here to view more examples -
V)

ponerse

VERB
Synonyms: putting
  • But most people can be encouraged to get comfortable. Pero por lo general es animar a ponerse cómodo.
  • Just get us down now, right now. Sólo tiene que ponerse ahora, en este momento.
  • Time to get into character. Es hora de ponerse el disfraz.
  • No reason to get so upset. No hay razón para ponerse así.
  • People tend to get jealous. La gente tiende a ponerse celosa.
  • He wants to get better before you see him. Él quiere ponerse mejor antes de que lo veas.
- Click here to view more examples -
VI)

recibir

VERB
Synonyms: receive, getting, receipt
  • We need all the help we can get. Necesitamos toda la ayuda que podamos recibir.
  • I was surprised to get your message. Me sorprendió recibir tu mensaje.
  • Good to get your call. Fue bueno recibir tu llamado.
  • I can get in the papers there. Puedo recibir los periódicos allá.
  • You are going to get the bashing of your life! Van a recibir la paliza de su vida.
  • We got to get everybody something. Todos deben recibir algo.
- Click here to view more examples -
VII)

tener

VERB
Synonyms: have, having, be, take, keep
  • I get more business. Yo tener más negocio.
  • With money, you can get women. Con dinero, puedes tener mujeres.
  • You might even get lucky. Hasta podrías tener suerte.
  • Nothing to keep her on until we get proof. No podemos detenerla hasta no tener pruebas.
  • And he wasn't going to get that as a fugitive. Pero no la iba a tener siendo un fugitivo.
  • They would never get another rope around his neck. Que nunca iba a tener otra cuerda alrededor del cuello.
- Click here to view more examples -
VIII)

poner

VERB
  • But we all know how you can get, right? Pero todos sabemos cómo te puedes poner.
  • They tell you how to get your mind right. Te dicen cómo poner la mente a funcionar.
  • And it could get even worse. Y se puede poner cada vez peor.
  • You will not get emotional. No te vas a poner sentimental.
  • Then let's get some in there. Entonces vamos a poner un poco aquí.
  • Time to get your soldiers in line. Es hora de poner en fila a tus soldados.
- Click here to view more examples -
IX)

ir

VERB
Synonyms: go, going, come, leave
  • I gotta get down to the phone place tomorrow. Mañana tengo que ir a la compañía telefónica.
  • We have to get to the security room. Debemos ir a la sala de control.
  • I have to get to my game. Debo ir a jugar.
  • He needs to get to a hospital now. Necesita ir a un hospital ya.
  • He could hardly get to work that day. Ese día casi no pudo ir a al trabajo.
  • We got to get to the gas. Debemos ir por el combustible.
- Click here to view more examples -

arrive

I)

llegar

VERB
Synonyms: get, reach, come, getting, coming
  • He should arrive within the hour. Debería llegar en menos de una hora.
  • The transport buses are starting to arrive. Los autobuses de transportes están comenzando a llegar.
  • Everything always takes some time to arrive. Todo tarda un poquito más en llegar.
  • They said they would arrive around noon. Dijeron que iban a llegar alrededor del mediodía.
  • To arrive at the right outcome. Para llegar al resultado correcto.
  • I saw you arrive today. Te vi llegar hoy.
- Click here to view more examples -
II)

arribar

VERB
  • ... of our patients to arrive. ... de nuestros pacientes en arribar.
  • ... other migrants are starting to arrive offshore. ... otros emigrantes están empezando a arribar de ultramar.
  • and arrive in the fortune. y arribar en la fortuna.
  • ... that minute to instantly arrive at this moment in time. ... ese minuto para finalmente arribar en este momento del tiempo
  • ... of the fil rst to arrive there. ... de los primeros en arribar allí.
- Click here to view more examples -

come

I)

venir

VERB
Synonyms: coming, came
  • Doubt will help you come to me. La duda te ayudará a venir hacia mí.
  • No one's going to come. No va a venir nadie.
  • He was supposed to come. Se suponía que iba a venir.
  • I thinkyou should come with us. Creo que deberías venir con nosotros.
  • You must come immediately. Tienen que venir inmediatamente.
  • She was not supposed to come here. No tenía que venir aquí.
- Click here to view more examples -
II)

llegado

VERB
Synonyms: arrived, reached, gotten, gone
  • Your hotel has come. Hemos llegado a tu hotel.
  • This day has come at last. El día ha llegado al fin.
  • Their time has come. Ya ha llegado su tiempo.
  • But we've come so far. Pero hemos llegado tan lejos.
  • Therefore it had come later. Por lo tanto, había llegado tarde.
  • That time had come. Había llegado el momento.
- Click here to view more examples -
III)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, leave
  • I need to come with you. Necesito ir con vosotros.
  • You used to come in my mama's bakery. Solías ir a la panadería de mi madre.
  • I can still come in for meetings. Todavía puedo ir a las reuniones.
  • The teacher said father should come. El profesor ha dicho que debía ir el padre.
  • I could come to you every day. Podía ir a verte todos los días.
  • I can come right now if you'd like. Puedo ir ahora mismo si quieres.
- Click here to view more examples -
IV)

entrar

VERB
Synonyms: enter, join
  • Somebody might come in here. Alguien podría entrar aquí.
  • She might come here at any moment. Podría entrar en cualquier momento.
  • You can come in, everything is fine. Podéis entrar, todo está bien.
  • Nobody saw this person come into the house. Nadie vio a esta persona entrar en la casa.
  • A fella just come in. Acaba de entrar un tipo.
  • But someone would have to come in. Pero tendría que entrar alguien aquí.
- Click here to view more examples -
V)

volver

VERB
  • Just waiting to come home. Espera para volver a casa.
  • I need to come home. Tengo que volver a casa.
  • He wanted to come home. Él quería volver a casa.
  • You have to come home. Tienes que volver a casa.
  • Let her come home. Déjela volver a casa.
  • I just want to come home. Sólo quiero volver a casa.
- Click here to view more examples -
VI)

pasar

VERB
  • You can come and visit her. Si quiere, puede pasar a visitarla.
  • Looked like it was trying to come through. Parecía que eStaba tratando paSar a eSte lado.
  • We thought this might come up. Pensamos que podría pasar esto.
  • They have to come through here. Tienen que pasar por aquí.
  • They gotta come by here. Tienen que pasar por aquí.
  • He has to come this way. Tiene que pasar por aquí.
- Click here to view more examples -
VII)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
  • And the gut must come off. Y las entrañas deben salir.
  • We waited all night but didn't see her come out. Esperamos toda la noche y no la vimos salir.
  • He has to come out sooner or later. Tiene que salir tarde o temprano.
  • What you think has to come out. Lo que tú piensas tiene que salir.
  • He must now come immediately. Tiene que salir ahora.
  • Nothing good can come out of this. Nada bueno puede salir de esto.
- Click here to view more examples -

getting

I)

recibiendo

VERB
  • If anything, they were getting less engagement. En todo caso estaban recibiendo menos participación.
  • That must be why we're getting garbage here. Por eso debe ser que estamos recibiendo basura.
  • And you're not getting a tip. Y usted no está recibiendo una punta.
  • You should be getting them now. Debería estar recibiendo lo ahora.
  • So we're getting low quality and high prices. Así que estamos recibiendo baja calidad y precios altos.
  • I m getting my money from you. Estoy recibiendo el dinero de ti.
- Click here to view more examples -
II)

conseguir

VERB
Synonyms: get, achieve, obtain
  • You were always getting into scrapes. Siempre has sido conseguir en líos.
  • We start by getting the patient's point of view. Empezamos por conseguir el punto de vista del paciente.
  • And he wasn't equal to getting a carriage. Y no fue igual para conseguir un coche.
  • I never succeeded in actually getting the key. Nunca tuve éxito en conseguir la llave.
  • Getting admissible evidence seems like the least you can do. Conseguir pruebas admisibles parece lo menos que puedes hacer.
  • Getting your driver's license takes some time. Conseguir el permiso lleva algo de tiempo.
- Click here to view more examples -
III)

poniendo

VERB
  • This burglary business is getting serious. Este negocio de robo se está poniendo serio.
  • You are not getting any lighter. No te estás poniendo más liviana.
  • It was just getting good. Se estaba poniendo bueno.
  • This is getting good. Eso se está poniendo bien.
  • He was getting way too demanding. Se estaba poniendo muy exigente.
  • Fans are getting a bit anxious here. Los fanáticos se están poniendo ansiosos.
- Click here to view more examples -
IV)

obtener

VERB
Synonyms: get, obtain, view, gain, learn, achieve
  • I am having difficulty getting a reading on the eighth. Tengo dificultades para obtener una lectura del octavo.
  • Not in the getting what you want. No en obtener lo que uno quiere.
  • Getting this post was a great honor. Obtener este puesto fue un gran honor.
  • All right, let's start getting witness statements. Bueno, empecemos a obtener las declaraciones de los testigos.
  • This time, start by getting an accurate history. Esta vez, empieza por obtener una historia correcta.
  • Working on getting that paperwork for you. Estoy trabajando para obtener esos papeles para usted.
- Click here to view more examples -
V)

llegar

VERB
Synonyms: get, reach, arrive, come, coming
  • The difficulty is getting into the throne room. Será difícil llegar al trono.
  • It would take a week just getting there. Te costará una semana llegar allí.
  • It would take a week just getting there. Llevaría una semana llegar allí.
  • This is about getting the truth. Es acerca de llegar a la verdad.
  • The main problem is getting to the office. El problema es llegar a la oficina.
  • Steps to getting there are in these books. Los pasos para llegar ahí están en estos libros.
- Click here to view more examples -
VI)

volviendo

VERB
  • I am definitely getting stronger. Definitivamente me estoy volviendo más fuerte.
  • Now you're getting back to my line of work. Ahora estás volviendo a mi linea de trabajo.
  • So they are getting more dangerous. Entonces se están volviendo más peligrosos.
  • I was getting back to my old self. Estaba volviendo a ser como era.
  • And it's getting smaller and smaller. Y se está volviendo más y más pequeña.
  • Your vision is getting cloudy. Su visión se está volviendo borrosa.
- Click here to view more examples -
VII)

ponerse

VERB
Synonyms: get, putting
  • But things started getting strange. Pero las cosas comenzaron a ponerse raras.
  • We call that getting mental. A eso le llamamos ponerse mental.
  • Without getting so cynical. Sin ponerse tan cínico.
  • Now this is getting interesting. Esto empieza a ponerse interesante.
  • He stopped just when it was getting good. Paró justo cuando empezaba a ponerse bueno.
  • Just as things were getting interesting again. Justo cuando las cosas volvían a ponerse interesantes.
- Click here to view more examples -
VIII)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, doin ', asking
  • I guess it's getting late. Creo que se esta haciendo tarde.
  • The thunder is getting louder. El ruido se esta haciendo más fuerte.
  • It is getting very, very late. Se está haciendo muy tarde.
  • My men were getting hurt. Les estaban haciendo daño a mis hombres.
  • It must be getting late. Se ha de estar haciendo tarde.
  • He was getting dialysis. Le estaban haciendo diálisis.
- Click here to view more examples -

coming

I)

venir

VERB
Synonyms: come, came
  • Thanks for coming, and drive carefully going home. Gracias por venir y sean prudentes al volver a casa.
  • When they saw us coming, they fled. Cuando nos vieron venir, escaparon.
  • Thank you all for coming. Gracias a todas por venir.
  • Thanks for coming to get me. Gracias por venir a por mí.
  • My babysitter is coming. La niñera va a venir.
  • You told everyone they were coming! Le dijiste a todo el mundo que iban a venir.
- Click here to view more examples -
II)

llegando

VERB
  • You kept the supply coming. Tu suministro siguió llegando.
  • We should be coming up on it. Estamos llegando al lugar.
  • Next week, all of our relatives are coming in. La próxima semana, todos nuestros parientes están llegando.
  • Now we've got multiple views coming in. Ahora tenemos múltiples visitas llegando.
  • But this time is coming to an end now. Pero ahora está llegando a su fin.
  • The other half is coming down right now. La otra mitad está llegando ahora.
- Click here to view more examples -
III)

próximos

VERB
  • All the representatives are now coming in the studio. Todos los representantes son ahora próximos en el estudio.
  • The number will grow rapidly in the coming years. El número crecerá rápidamente en los próximos años.
  • We will see more of this in the coming months. Sabremos más de este tema en los próximos meses.
  • Hopefully it stays this way in the coming years. Esperemos que todo siga así en los próximos años.
  • Summer in the coming days. Verano en los próximos días .
  • All the best for the coming days. Suerte en los próximos días.
- Click here to view more examples -
IV)

entrando

VERB
Synonyms: entering, incoming
  • I really think she's coming around. Creo que ya está entrando en razón.
  • You gave me a turn, coming in like that. Me asustaste, entrando así.
  • He is coming in, look. Está entrando, mira.
  • Men coming in and out. Hombres entrando y saliendo.
  • Check this funky car coming in. Chequea el gracioso auto que esta entrando.
  • I have a client coming in. Tengo un cliente entrando.
- Click here to view more examples -
V)

saliendo

VERB
  • A silver ramp is coming out like a giant tongue. Una rampa de plata está saliendo como una lengua gigante.
  • Everything in my life was finally coming together. Todo en mi vida estaba finalmente saliendo bien.
  • Something is definitely coming out of the ground. Definitivamente, algo está saliendo de la tierra.
  • Coming out of the hotel. Está saliendo del hotel.
  • All of your plans are coming together. Al final todos tus planes están saliendo como querías.
  • My gloves are coming off. Se me están saliendo los guantes.
- Click here to view more examples -
VI)

acerca

VERB
Synonyms: about
  • The harbor patrol's coming alongside the sailboat now. La patrulla portuaria se acerca ahora al velero.
  • A vehicle is coming. Se acerca un vehículo.
  • Coming up to the last line. Se acerca al último tramo.
  • The day is coming. Se acerca el día.
  • I see the end coming. Veo que el final se acerca.
  • Now he's coming over to talk to the champ. Ahora se acerca a hablar con el campeón.
- Click here to view more examples -

stretch

I)

estiramiento

NOUN
  • Feel the stretch behind your knees. Siente el estiramiento detrás de la rodilla.
  • That can often help with the stretch. Eso puede ayudar a menudo con el estiramiento.
  • Now lets start off on a stretch. Ahora vamos a empezar con un estiramiento.
  • So this stretch is really awesome for your shoulders. Este estiramiento, pues, es perfecto para tus hombros.
  • ... cool down after exercise, and stretch adequately. ... refrescarse después del ejercicio y hacer estiramiento en forma apropiada.
  • ... can feel the average in the stretch, or amount of ... ... puede sentir la diferencia del estiramiento o la cantidad a ...
- Click here to view more examples -
II)

estirar

VERB
  • You have to stretch, you have to stretch. Tienes que estirar, tienes que estirar.
  • You have to stretch, you have to stretch. Tienes que estirar, tienes que estirar.
  • If you want to eat and stretch your legs. Por si quieren comer y estirar las piernas.
  • I come down to stretch my legs. Bajé a estirar las piernas.
  • I will just stretch it out here for a while. Me voy a estirar aquí un rato.
  • Let us stretch the hour or two. Vamos a estirar la hora o dos.
- Click here to view more examples -
III)

tramo

NOUN
  • Not on this stretch. No en este tramo.
  • They got this whole stretch targeted. Observan todo este tramo.
  • Along the entire stretch of road. A lo largo de todo el tramo de carretera.
  • They own that whole stretch of beach. Son dueños de todo ese tramo de playa.
  • And down the stretch, here she comes. Bajando este tramo, aquí llega.
  • ... under these circumstances this is a stretch. ... en estas circunstancias se trata de un tramo.
- Click here to view more examples -
IV)

estirarse

VERB
Synonyms: elongate
  • This is a great way to stretch. Esta es una excelente forma de estirarse.
  • An active man has to stretch his legs. Un hombre activo necesita estirarse.
  • They have more room to entertain and to stretch out. Tienen más espacio para invitados y para estirarse.
  • You must stretch well before a game. Ustedes deben estirarse bien, antes de un partido.
  • Then he starts to jump and stretch and do short runs ... Luego comienza a saltar y estirarse y hacer tiradas cortas ...
  • Your suit can stretch as far as you can, without ... Tu traje puede estirarse tanto como puedas sin ...
- Click here to view more examples -
V)

se extienden

NOUN
  • inquisition where they stretch people or act inquisición donde se extienden las personas o actuar
  • stretch myself in this respect, it is such se extienden a mí mismo en este sentido, es tal
  • They work long hours and they stretch Trabajan muchas horas y se extienden
  • immigration stretch them out in a box inmigración que se extienden en una caja
  • good gap and stretch, and then he says: buena ventaja y se extienden, y luego dice:
  • that stretch from your spinal cord ... que se extienden desde la médula espinal ...
- Click here to view more examples -
VI)

trecho

NOUN
  • ... to pass a short stretch where we'll be ... ... que pasar un pequeño trecho en el que estaremos ...
  • Aye, we've done a good stretch. Sí, hemos hecho un buen trecho.
  • ... 're heading for a particular stretch of coast deep in ... ... dirigen a un particular trecho de la costa muy adentro en ...
  • That last stretch I don't like. No me gusta el último trecho.
  • ... like having a big stretch after, just placing ... ... gusta tener un gran trecho después, simplemente colocando ...
  • The second wall stretch, ended in 1332 ... El segundo trecho de muralla, terminado en 1332 ...
- Click here to view more examples -
VII)

recta final

NOUN
Synonyms: homestretch
  • The horses have reached the back stretch. Los caballos llegaron a la recta final.
  • And now the final stretch. Vamos con la recta final.
  • ... we all agree that we are on the final stretch. ... todos estamos de acuerdo en que estamos en la recta final.
  • Home stretch, papi. La recta final, papi.
  • We're in the home stretch here. Estamos en la recta final.
  • She's heading for the home stretch. Se está acercando a la recta final.
- Click here to view more examples -
VIII)

elástico

NOUN
  • It's a bit of a stretch. Es un poco elástico.
IX)

franja

NOUN
Synonyms: strip, fringe, swath, streak
  • It's a stretch that ships try to avoid. Es una franja que toda nave evita.
  • separated by a stretch of garden from the separados por una franja de jardín de la
  • Just like that stretch up the other side of ... Como la franja al otro lado de ...
  • A wide stretch of the eastern coastline of ... Una amplia franja del litoral oriental de ...
  • separated by a stretch of garden from the ... separados por una franja de jardín a partir de la ...
- Click here to view more examples -
X)

extensión

NOUN
  • Just imagine an empty stretch of sand. Imagina una extensión de arena vacía.
  • stretch of rich grass before them. extensión de hierba rica antes que ellos.
  • considerable stretch very retired; considerable extensión muy retirada, y cuando
  • ... could see a great climbing stretch of land which seemed to ... podía ver una gran extensión de tierra escalada que parecía
  • On the seventh day the grassy stretch was so big that ... Al séptimo día, la extensión de hierba era tan grande.que ...
  • ... mind, risk the stretch of an angular arm ... ... mente, el riesgo de la extensión de un brazo angular ...
- Click here to view more examples -

elongate

I)

alargado

NOUN
II)

alargar

VERB
  • to elongate the cell. para alargar la célula.
  • ... what you want to do is elongate the width. ... lo que conviene hacer es alargar el ancho.
  • ... pert cap sleeves to elongate your figure. ... mangas de tapa para alargar su figura.
- Click here to view more examples -
III)

alargarse

VERB
Synonyms: lengthened

powerful

I)

poderoso

ADJ
Synonyms: mighty
  • Nothing is more powerful. Nada es más poderoso.
  • A powerful man with a lot to lose. Es poderoso, tiene mucho que perder.
  • He was the most powerful sorcerer to have lived. Fue el más poderoso hechicero que ha vivido.
  • Someone much more powerful. A alguien mucho más poderoso.
  • He looks very powerful. Se ve muy poderoso.
  • This old monk is really powerful. Ese viejo es muy poderoso.
- Click here to view more examples -
II)

potente

ADJ
Synonyms: potent, strong
  • This is a powerful tool of empowerment. Esta es una potente herramienta de empoderamiento personal.
  • You are the most powerful warrior under my leadership. Eres el guerrero más potente bajo mi mando.
  • My computer's not powerful enough. Mi ordenador no es lo bastante potente.
  • The most powerful on earth. Es la más potente del mundo.
  • This thing is hardcore powerful. Esta cosa es muy potente.
  • And this is a very very powerful psychological mechanism. Y este es un mecanismo psicológico muy muy potente.
- Click here to view more examples -
III)

gran alcance

ADJ
Synonyms: powerfully, reaching
  • My trains and my cannons are powerful. Mis trenes y cañones son de gran alcance.
  • My trains and cannons are powerful. Mis trenes y cañones son de gran alcance.
  • That was really powerful. Eso fue realmente de gran alcance.
  • Powerful things these apologies. Cosas de gran alcance estas disculpas.
  • Your creation story is powerful. La historia de su creación tiene un gran alcance.
  • But she's powerful fond of company and ... Pero ella es aficionado de gran alcance de la empresa y ...
- Click here to view more examples -
IV)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • But it's still too powerful. Pero todavía está muy fuerte.
  • So it's a very powerful standard model. Así que es un modelo estándar muy fuerte.
  • The mind is more powerful. La mente es lo más fuerte.
  • And that it's extremely powerful. Y que es extremadamente fuerte.
  • My plan hinged on having a powerful ally. Mi plan dependía de tener un aliado fuerte.
  • A powerful thing's come over you. Algo fuerte te está sucediendo.
- Click here to view more examples -
V)

eficaz

ADJ
  • The scene of the ship's departure is particularly powerful. La escena de la partida del puerto es particularmente eficaz.
  • A powerful event architecture that allows ... Una eficaz arquitectura de sucesos que permite ...
  • This is a powerful way to combine properties ... Se trata de una forma eficaz de combinar propiedades en ...
  • ... implemented here leverage the powerful technique of runtime polymorphism. ... aquí implementadas aprovechan la eficaz técnica del polimorfismo de ejecución.
  • the code, a powerful way of using the code ... el código, una forma eficaz de utilizar el código ...
  • ... has never been easier, more stylish or more powerful! ... nunca antes había sido tan sencilla, elegante y eficaz!
- Click here to view more examples -

powerfully

I)

poderosamente

ADV
Synonyms: mightily, forcefully
  • and in which he had so powerfully y en el que había tan poderosamente
  • I believe our future depends powerfully Creo que nuestro futuro depende poderosamente
  • Then the life is felt powerfully, Entonces la vida es sentida poderosamente,
  • is so powerfully expressive, es tan poderosamente expresivo,
  • as immediately and powerfully as it did then, tan inmediata y poderosamente como lo hizo entonces aquello,
- Click here to view more examples -
II)

gran alcance

ADV
Synonyms: powerful, reaching

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.