Bum

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bum in Spanish :

bum

1

vago

NOUN
  • You are now a bum. Ahora eres un vago.
  • It seems to be a bum. Parece que es un vago.
  • In the cage, you bum. A la jaula, vago.
  • I know what a bum musician is. Sé lo que es un músico vago.
  • Get a job, ya bum! Búscate un trabajo, vago.
- Click here to view more examples -
2

vagabundo

NOUN
  • I found a bum willing to scab. Encontré un vagabundo que está dispuesto a pelear.
  • You look like a bum in a suit. Parece un vagabundo de traje.
  • She saved me from being a bum. Me salvó de ser un vagabundo.
  • He gave it to some bum. Se lo dio a un vagabundo.
  • I thought he was a bum. Creí que era un vagabundo.
- Click here to view more examples -
3

holgazán

NOUN
  • You look more like a bum. Luces más como un holgazán.
  • The guy wants to talk to the bum. El chico quiere hablar al holgazán.
  • My lawyer was a bum. Mi abogado era un holgazán.
  • I can be a grumpy bum. Puedo ser un holgazán malhumorado.
  • ... of my way, you bum! ... de mi camino, holgazán!
- Click here to view more examples -
4

enculada

NOUN
5

pordiosero

NOUN
Synonyms: beggar
  • No wonder everybody calls you a bum. No me extraña que todo el mundo te llame pordiosero.
  • I feel like a bum. Me siento un pordiosero.
  • I hope that bum comes down here. Espero que ese pordiosero venga aquí.
  • Get cleaned up, you look like a bum. Límpiate, pareces un pordiosero.
  • I didn't look like a bum. No parecía un pordiosero.
- Click here to view more examples -
6

trasero

NOUN
  • I forgot what a bum without a tail feels like. No recuerdo cómo es un trasero sin cola.
  • Because she's got a big bum. Porque tiene un gran trasero.
  • A bit of a big bum. Tiene el trasero un poco grande.
  • You wax your bum. Te en ceras el trasero.
  • I can see my bum. Me puedo ver el trasero.
- Click here to view more examples -
7

mendigo

NOUN
  • I am not a bum. No soy un mendigo.
  • The bum out front, could you. Ese mendigo ahí, podría.
  • You are a bum! Eres un mendigo!
  • Oh, and the bum who showed me the ... Ah, y el mendigo que me mostró el ...
  • ... trying to say the word "bum"? ... intentado decir la palabra "mendigo"?
- Click here to view more examples -

More meaning of Bum

vague

I)

vaga

ADJ
  • He had a vague notion that it was familiar. Tenía una vaga idea de que era familiar.
  • The labelling requirement is very vague. La condición adicional al etiquetado es muy vaga.
  • On the origin of life itself he was discreetly vague. Sobre el origen de la vida misma fue discretamente vaga.
  • I have a vague idea. Tengo una vaga idea.
  • The reason is vague. La razón es vaga.
- Click here to view more examples -
II)

impreciso

ADJ
  • I know that sounds terribly vague. Sé que suena terriblemente impreciso.
  • It is still too vague. Actualmente es todavía demasiado impreciso.
  • But they said it was too vague. Pero dijeron que era demasiado impreciso.
  • That courier's message was vague. Ese mensaje que llegó era impreciso.
  • My contract is vague on several points. Mi contrato es impreciso en varios puntos.
- Click here to view more examples -
III)

vaguedad

ADJ
Synonyms: vagueness
  • A lot of information in his biography is vague. Muchos datos de su biografía adolecen de vaguedad.
IV)

ambiguo

ADJ
  • But you're so vague about it. Pero eres tan ambiguo.
  • And not to be vague, that is the price. No quiero ser ambiguo, ése es el precio.
  • and it can be very vague. y eso puede ser muy ambiguo.
  • ... is that everything you say is purposely vague? ... todo lo que dices es deliberadamente ambiguo?
  • not vague, romantic, nonsensical. no ambiguo, romántico o sin sentido.
- Click here to view more examples -
V)

difusa

ADJ
  • That vague promise is not yet fulfilled Esa promesa difusa que todavía no se cumple
  • ... then it only contains a very vague reference. ... , de forma especialmente difusa.
VI)

indefinido

ADJ
  • ... the challenge is more vague, but deeper. ... el desafío es más indefinido, pero más profundo.

lazy

I)

perezoso

ADJ
  • Too old and too lazy. Demasiado viejo y perezoso.
  • After her, he got lazy. Después, se volvió perezoso.
  • Hear me, you lazy lounge lizard. Escúchame perezoso lagarto de salón.
  • Out there you lazy old lump. Sal, viejo perezoso.
  • Perhaps the writer was lazy. Quizás el escritor era perezoso.
  • Nobody should be lazy. Nadie debería ser perezoso.
- Click here to view more examples -
II)

vago

ADJ
  • You want to get along with, don't be lazy. Quieres llevarte bien conmigo, no seas vago.
  • My eye was never lazy. Mi ojo nunca fue vago.
  • Unfortunately only one asleep was lazy assistant. Lamentablemente, el único que dormía era mi vago ayudante.
  • All you're learned is how to be lazy. Todo lo que has aprendido es cómo ser un vago.
  • This ignorant and lazy man is my secretary. Este vago ignorante es mi secretario.
  • Not lazy in my work. No vago en mi trabajo.
- Click here to view more examples -
III)

haragán

ADJ
  • So we have a lazy body and a gluttonous brain. Entonces tenemos un cuerpo haragán con una cabeza glotona.
  • So we have a lazy body and a gluttonous brain. Entonces tenemos un cuerpo haragán con una cabeza glotona.
  • When some lazy slob gets a good steady job Cuando algún haragán consigue un trabajo estable
  • and the body lazy. y el cuerpo haragán.
  • and the body lazy. y el cuerpo haragán.
  • You're a lazy fellow. Es usted un haragán.
- Click here to view more examples -
IV)

holgazán

ADJ
Synonyms: bum, loafer, slacker, layabout
  • Someone as lazy as you. Un holgazán como tú.
  • You are a lazy one, my son. Eres un holgazán, hijo.
  • But the guy's lazy. Pero el tipo es un holgazán.
  • You're a lazy hippie. Eres un hippie holgazán.
  • He's all lazy, just sitting there. Es holgazán, ahí sentado.
  • You've gotten awfully lazy. Te has hecho un terrible holgazán.
- Click here to view more examples -
V)

flojo

ADJ
  • I am too lazy to get up that early. Soy demasiado flojo para levantarme tan temprano.
  • He also tells me you're lazy. También me dice que eres flojo.
  • Some lazy or polite robot is holding it in. Algún robot flojo o educado se está reteniendo.
  • One of us gets lazy. Uno de nosotros es flojo.
  • ... sibling to call me lazy today. ... hermano en llamarme en mi día flojo.
  • I fired you because you're lazy, entitled, incompetent ... Te despedí porque eres flojo, creído, incompetente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ocioso

ADJ
Synonyms: idle, lounger, idly, idler
  • How lazy can you be? Que tan ocioso puedes ser?
  • How lazy can you be? ¿Qué tan ocioso puedes ser?
VII)

diferida

ADJ
Synonyms: deferred
  • Infinite sequences are possible because of lazy evaluation; Las secuencias infinitas son posibles gracias a la evaluación diferida;
  • Provides lightweight, thread-safe lazy-initialization. Proporciona una inicialización diferida ligera y segura para subprocesos.
  • Implementing a Lazy-Initialized Property Implementar una propiedad con inicialización diferida
- Click here to view more examples -
VIII)

lento

ADJ
  • ... long trip down a lazy river we don't have ... ... largo viaje en un río lento para el que no tenemos ...

vagus

I)

vago

NOUN
Synonyms: vague, lazy, bum, vaguely, slacker, slob

slob

I)

vaguear

NOUN
Synonyms: messing around
II)

vago

NOUN
  • He was a slob. Él era un vago.
  • And besides, he was a slob. Y encima era un vago.
  • ... and give it to some poor unworthy slob. ... y se lo daré a un vago indigno.
  • This isn't making a slob take his hat off. No es molestar a un vago.
  • Just a slob like one of us Un vago como alguno de nosotros
- Click here to view more examples -
III)

cochino

NOUN
Synonyms: pig, filthy
IV)

sabandija

NOUN
  • Bit of a slob, isn't he? Un poco sabandija, ¿no?
  • ... - "What a phoney slob his father was." ... , "Qué farsante sabandija fue su padre."
V)

desordenado

NOUN
  • You kind a let the inner slob out, huh? Tienes aquí a un animal desordenado, ¿no?
  • First, you're a slob. Primero, eres desordenado.
  • Bit of a slob, isn't he? Es un poco desordenado, ?
  • Bit of a slob, isn't he? Es un poco desordenado, ¿no?
  • ... comeyou got such a slob for a roommate? ... por qué tienes un compañero de cuarto tan desordenado?
- Click here to view more examples -
VI)

patán

NOUN
Synonyms: muttley, jerk, lout, punk, oaf, redneck, boor
  • He's a common, ignorant slob. Es un patán ignorante.

tramp

I)

vagabundo

NOUN
  • It was a long, heavy tramp underground. Se trataba de un metro de largo, pesado vagabundo.
  • The man who was buried was a tramp. El hombre que fue enterrado era un vagabundo.
  • Such was the beginning of his life as a tramp. Tal fue el comienzo de su vida como un vagabundo.
  • You look like a tramp. Así pareces un vagabundo.
  • I thought he was some sort of a tramp. Creí que era un vagabundo.
- Click here to view more examples -
II)

mendigo

NOUN
  • I was ashamed of that miserable, old tramp. Me daba vergüenza aquel mendigo viejo y miserable.
  • The tramp wouldn't take it. El mendigo no lo querría.
  • A tramp, no. Un mendigo, no.
  • ... a gentleman out of a tramp? ... un caballero de un mendigo?
  • ... my toothbrush to a tramp? ... mi cepillo a un mendigo?
- Click here to view more examples -

vagabond

I)

vagabundo

NOUN
  • Your majesty sees that the vagabond did not recognize me. Su majestad ve que el vagabundo no me reconoció.
  • You know my vagabond and restless habits. Usted sabe que mi vagabundo y hábitos inquietos.
  • It makes me feel like a vagabond. Me hace sentir un vagabundo.
  • A sort of vagabond of space. Soy una especie de vagabundo del espacio.
  • ... to two archers, who led away the poor vagabond. ... a dos arqueros, que llevaron el pobre vagabundo.
- Click here to view more examples -

wanderer

I)

wanderer

NOUN
  • While reading the chapter called "The Wanderer" Mientras leía el capítulo titulado "The Wanderer"
  • ... and the final draft on a Wanderer Torpedo. ... y el último en una Wanderer Torpedo.
  • ... stay here at Tropical Wanderer Resort could not be anything ... ... estancia aquí en el Tropical Wanderer Resort no podría ser más ...
- Click here to view more examples -
II)

trotamundos

NOUN
  • He's always been a wanderer. Siempre ha sido un trotamundos.
  • ... , " or "wanderer. " ... ", o "trotamundos".
III)

vagabundo

NOUN
  • But only one is a wanderer. Pero uno solo es un vagabundo.
  • The wanderer was in the house. El vagabundo estuvo en la casa.
  • ... only one is a wanderer. ... uno solo es un vagabundo.
  • A student, a wanderer. Un estudiante, un vagabundo.
  • And for your honest face and your wanderer footstep y por tu rostro sincero y tu paso vagabundo
- Click here to view more examples -
IV)

errabundo

NOUN
V)

errante

NOUN
VI)

peregrino

NOUN
  • On the hat of wanderer number two, the ... En el sombrero de peregrino número dos, la ...
  • ... role as "the wanderer" that echoes most clearly ... ... rol de "el peregrino" donde se refleja más claramente ...
  • Let us, O wanderer, do honour to our ... Hagamos, oh, peregrino, honor a la ...
- Click here to view more examples -
VII)

caminante

NOUN
  • A lone wanderer who wanted to find out Un caminante solitario que quería encontrar
  • "You wanderer passing by, look up ... "Caminante que pasas por la vía, levanta los ojos ...

homeless

I)

desamparados

ADJ
  • The poor and the homeless. Los pobres y los desamparados.
  • I do outreach for the homeless. Ayudamos a los desamparados.
  • I care about the homeless. Me importan los desamparados.
  • I sold your dinner to the homeless. Le vendí su cena a los desamparados.
  • At least give it to the homeless. Al menos dáselo a los desamparados.
  • But, he called us homeless. Pero, él nos llamo desamparados.
- Click here to view more examples -
II)

vagabundos

ADJ
  • Even the homeless are going green. Hasta los vagabundos se están volviendo verdes.
  • And just like that, we were homeless. Y así de fácil, fuimos vagabundos.
  • But he had a really special bond with the homeless. Siempre tuvo afinidad con los vagabundos.
  • He persecuted the beggars, the homeless. Perseguía a los mendigos, a los vagabundos.
  • You see homeless people, junkies and concrete. Ves vagabundos, drogadictos y hormigón.
  • A lot of homeless people around here. Muchos vagabundos por esta zona.
- Click here to view more examples -
III)

indigentes

ADJ
  • I actually didn't know how many homeless people we have. Realmente no sabía que había tantos indigentes aquí.
  • We build homes for the homeless. Construimos casas para los indigentes.
  • faced by the homeless and hardcore poor in the city. que sufren los indigentes y los pobres de la ciudad.
  • Providing for the homeless is the mayor's pet project ... Mantener a los indigentes es uno de los proyectos del alcalde ...
  • ... it means a lot to those homeless people. ... esto significa mucho para los indigentes.
  • ... we go to school with homeless people now. ... ahora vamos a la escuela con indigentes.
- Click here to view more examples -
IV)

nómada

ADJ
Synonyms: nomadic, nomad
V)

desposeídos

NOUN
  • ... elderly or feed the homeless, you're usually here. ... ancianos ni alimentando a los desposeídos sueles estar aquí.
  • ... hamburgers and armies of homeless people; ... de bajo nivel y un ejército de desposeídos;

wandering

I)

vagando

VERB
Synonyms: roaming, drifting
  • Two identical souls, wandering for the earth. Dos almas idénticas, vagando por la tierra.
  • Wandering around, a block from here. Vagando, a una manzana de aquí.
  • We find them wandering like lost children. Los encontramos vagando como niños perdidos.
  • Look for the cube wandering all alone. Buscando por todo el juego, vagando solo.
  • Your mind's been wandering all afternoon. Tu mente estuvo vagando toda la tarde.
- Click here to view more examples -
II)

errante

VERB
  • He is a wandering priest. Es un sacerdote errante.
  • At last, a wandering male. Finalmente, un macho errante.
  • A wandering hero's pure joy at success. La alegría pura de un héroe errante con el éxito.
  • Look for the cube wandering all alone. Busca el cubo errante.
  • ... the son of a wandering dancer. ... el hijo de un bailarín errante.
- Click here to view more examples -
III)

deambular

VERB
  • I like wandering around on my own, thinking ... Me gusta deambular a solas, pensar ...
  • I used to hear her wandering about all over the house ... Solía deambular por toda la casa ...
  • He starts wandering around the embassy, not sure of what ... Empieza a deambular por la embajada, no sabe bien qué ...
  • nice and peaceful wandering over there bonito y tranquilo deambular por ahí
  • Just wandering out in the streets, ... ¿Deambular por las calles, ...
- Click here to view more examples -
IV)

paseando

VERB
  • At least you're not wandering into the house. Al menos no estás paseando en la casa.
  • ... take it with you while you're out wandering about. ... llevar contigo mientras estás paseando.
  • Been wandering in the mountains for ages, upside down ... Ha estado paseando en las montañas por siglos, boca abajo ...
  • wandering through the park, and therefore ... paseando por el parque, y por lo tanto, ...
  • ... and you can't just go wandering around these halls. ... y no puede estar paseando por estos pasillos.
- Click here to view more examples -
V)

divagando

VERB
Synonyms: digress, rambling
  • To be honest, our minds kept wandering. Y, pera ser honestos, nuestras mentes seguían divagando.
  • ... told me my mind was wandering. ... me dijo que mi mente estaba divagando.
  • So we're wandering and that's great. Así que estamos divagando y eso es estupendo.
  • We're wandering around and filling our buckets. Estamos divagando y llenando nuestras cajas.
  • Your mind's wandering. Tu mente está divagando.
- Click here to view more examples -
VI)

vagabundo

VERB
  • ... hours of the night like a wandering nomad. ... la noche como un vagabundo.
  • He's only some wandering vagabond. No es más que un vagabundo.
  • before going out, a wandering fancy antes de salir, un vagabundo de lujo
  • ... , untended farms, wandering livestock, empty villages and ... ... , granjas abandonadas, ganado vagabundo, aldeas vacías y ...
- Click here to view more examples -
VII)

recorriendo

VERB
  • I've been wandering these rooms for hours. Llevo horas recorriendo estas habitaciones.
  • people will see me wandering the halls with one of these ... la gente me verá recorriendo los pasillos con una de estas ...
  • Wandering this godforsaken world. Recorriendo este mundo olvidado de Dios.
- Click here to view more examples -
VIII)

nómada

VERB
Synonyms: nomadic, nomad, homeless
  • Theirs was a wandering existence. Llevaban una existencia nómada.
IX)

ambulante

VERB
  • ... will say that 'A Wandering Life' is my sole ... ... dirá que "Una vida ambulante" es mi única ...
  • 'A Wandering Life' is not all of ... En "Una vida ambulante" no está todo lo que ...

loafer

I)

holgazán

NOUN
Synonyms: lazy, bum, slacker, layabout
  • What is he, a loafer? Qué es, un holgazán?
  • It's a loafer who's listened to too many ... La culpa la tiene un holgazán que ha oído demasiados ...
  • Basically, it's about a loafer. Básicamente trata de un holgazán.
  • elbowed away by another loafer, who had dio un codazo lejos por otro holgazán, que había
  • ... was elbowed away by another loafer, who had ... se dio un codazo lejos por otro holgazán, que había
- Click here to view more examples -
II)

haragan

NOUN
III)

mocasín

NOUN
Synonyms: moccasin
  • In other words, a loafer. En otras palabras, un mocasín.
  • ... and we get a loafer with a listening device in ... ... y nosotros conseguimos un mocasín con un dispositivo de ...
IV)

vago

NOUN
  • There was as many as one loafer leaning up against every ... Hubo hasta un vago apoyado en todos los ...
  • ... and acquire that of a common loafer. ... y adquirir la de un vago común.
  • you want to be a loafer, with no Inspiration or ... quieres ser un vago, sin inspiración o ...
- Click here to view more examples -

beggar

I)

mendigo

NOUN
  • He is just a beggar on the street. Él es sólo un mendigo en la calle.
  • This man is a professional beggar. Este hombre es un mendigo profesional.
  • There are the beggar's hands. Allí están las manos del mendigo.
  • A blind beggar will elicit their sympathies. Un mendigo ciego despertará su simpatía.
  • But not for the beggar, for the poet. Pero no para el mendigo, sino para el poeta.
- Click here to view more examples -
II)

pordiosero

NOUN
Synonyms: bum
  • These verses are mine, you beggar! Estos versos son míos, pordiosero.
  • He eats like he's a beggar. Come como si fuera un pordiosero.
  • ... with swords to cast out a beggar. ... con espadas echando a un pordiosero.
  • Don't stand there like a beggar. No actúes como un pordiosero.
  • He's a beggar now. Ahora es un pordiosero.
- Click here to view more examples -
III)

limosnero

NOUN
Synonyms: almoner
  • That beggar over there punched him. Ese limosnero lo golpeó.
  • She's calling for her beggar brother. Llama a su hermano limosnero.
  • ... a poor peasant, beggar, or seller of trinkets must ... ... un campesino pobre, limosnero o vendedor de baratijas tiene que ...
- Click here to view more examples -
IV)

vagabundo

NOUN
  • I'll probably live like a beggar. Probablemente viviré como un vagabundo.
  • I'll be like a beggar, dependent on people ... Seré como un vagabundo, dependiendo de los demás ...

rear

I)

trasero

ADJ
Synonyms: back, fanny, backside, bum, buttock
  • This is the rear axle. Este es el eje trasero.
  • The rear axle is rigid. El eje trasero está rígido.
  • Get your rear end in here. Trae tu trasero aquí.
  • A new rear end. Un nuevo fin trasero.
  • Go up his rear and get a smear. Entren por su trasero y consigan una muestra.
  • The rear differential locks up. Se le traba el diferencial trasero.
- Click here to view more examples -
II)

posterior

ADJ
  • One door opens in, in the rear cargo section. Solo la puerta de la bodega posterior abre hacia adentro.
  • The rear hill is weakest. La colina posterior es el punto más débil.
  • And then a short rear end. Y también tiene un extremo posterior corto.
  • Dirt in the rear side aperture. La apertura posterior está sucia.
  • ... guarantees excellent visibility on rear part of the machine. ... garantiza una mayor visibilidad posterior.
  • ... and are reflected by the rear wall of the uterus. ... y se reflejan contra la pared posterior del útero.
- Click here to view more examples -
III)

parte posterior

NOUN
Synonyms: back, backside
  • We were placed toward the rear, among the servants. Nos han puesto hacia la parte posterior, entre los sirvientes.
  • From a position in the rear of the grove a ... Desde una posición en la parte posterior de la arboleda de la ...
  • Located in the rear of the external tank, ... Localizado en la parte posterior del tanque externo, ...
  • ... get at the pagoda on the rear. ... llegar a la pagoda en la parte posterior.
  • ... back to the extreme rear of the building. ... de nuevo a la parte posterior extrema del edificio.
  • their own tragedies toward the rear. sus propias tragedias hacia la parte posterior.
- Click here to view more examples -
IV)

retaguardia

NOUN
Synonyms: rearguard, hindmost
  • There are pockets of resistance even in the far rear. Hay pequeñas resistencias, incluso en la retaguardia.
  • I needa volunteer for rear guard action. Bien, necesito un voluntario para acción de retaguardia.
  • I was rear security. Yo cubría la retaguardia.
  • All right, cover the rear. Está bien, cubre la retaguardia.
  • We are now to the rear of everybody. Quedamos ahora a la retaguardia de todo el mundo.
  • Trying to get to his rear doesn't work. Tratar de ponerse en su retaguardia no funciona.
- Click here to view more examples -
V)

atrás

ADJ
  • The bullet entered the seat from the rear. La bala entró al asiento desde atrás.
  • Its thermal's showing a refrigerated area in the rear. Su escaneo térmico muestra una zona refrigerada atrás.
  • Turn out the light at the rear. Apaga la luz de atrás.
  • Turn out the light in the rear entrance. Apaga la luz de atrás.
  • I only saw her from the rear. Sólo la vi de atrás.
  • Another bullet penetrated the right rear shoulder of the doctor. Otra bala penetró el hombro derecho del doctor por atrás.
- Click here to view more examples -
VI)

detras

ADJ
Synonyms: behind
  • We'll meet at the rear of the hotel. Nos encontraremos detras del hotel.

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

fanny

I)

fanny

NOUN
  • Bring on the fanny fest. Trae en la fiesta de fanny.
  • Lots and lots of fanny. Los lotes y lotes de fanny.
  • Fanny had betrayed me. Fanny me había traicionado.
  • Fanny will have to stop meeting people. Fanny debe dejar de conocer gente.
  • Fanny wishes to know where ... Fanny desea saber dónde se ...
- Click here to view more examples -
II)

trasero

NOUN
Synonyms: rear, back, backside, bum, buttock
  • I cannot wait to fuckin' see your fanny. No puedo esperar para ver tu trasero.
  • Throw your fanny into it. Lanza tu trasero en ello.
  • Your fanny is uncanny. Tu trasero es extraordinario.
  • I was just rubbing the phone against my fanny. Estaba frotando el teléfono contra mi trasero.
  • Make room for fanny. Haz espacio para mi trasero.
- Click here to view more examples -
III)

riñonera

NOUN
Synonyms: fanny pack, lumbar

backside

I)

parte trasera

NOUN
Synonyms: back, rear
  • Then we looked at the backside and found this. Entonces miramos la parte trasera y vimos esto.
  • Hits the ramp backside. Golpea la rampa con la parte trasera.
  • Then we looked at the backside and found this. Después vimos la parte trasera y encontramos esto.
  • ... in the morning sun with up from the backside. ... en el sol matutino con encima de la parte trasera.
  • It's like the backside of your worst nightmares. Es como la parte trasera de sus peores pesadillas.
- Click here to view more examples -
II)

trasero

NOUN
Synonyms: rear, back, fanny, bum, buttock
  • Out with the backside, up with the nose. El trasero afuera, la nariz arriba.
  • I prefer the backside. Prefiero en el trasero.
  • Get your backside off that table. Descienda su trasero de la mesa.
  • And coming out of his backside were two hands. De su trasero salían dos manos.
  • ... the hand up my backside. ... esa mano en el trasero.
- Click here to view more examples -
III)

posas

NOUN
Synonyms: pose
IV)

reverso

NOUN
Synonyms: reverse, reversely, verso
V)

dorso

NOUN
VI)

nalgas

NOUN
  • ... the pleat in your backside? ... el plisado de sus nalgas?

buttock

I)

nalga

NOUN
Synonyms: backside
  • Show me the upper, outer quadrant of your buttock. Enséñame el cuadrante externo de tu nalga.
  • ... a pimple on my left buttock that is a better ... ... un grano en mi nalga izquierda que es mejor ...
  • This is pain in the buttock region, Este es un dolor en la región de la nalga,
  • ... this scratch on your buttock? ... este rasguño en la nalga?
- Click here to view more examples -
II)

glúteo

NOUN
Synonyms: gluteus, gluteal
  • may cause buttock paralysis. puede causar parálisis de glúteo.
  • ... , massive haematoma in right buttock, heart in a state ... ... , gran hematoma en glúteo derecho, afección cardiaca ...
  • ... you have any pain into the buttock or radiating down the ... ... sienten dolor en el glúteo o que iradia hacia la ...
- Click here to view more examples -

pauper

I)

mendigo

NOUN
  • ... from her as a pauper who had ... de ella como un mendigo que tenía
  • And I threw him out as a pauper. Y lo arrojé como un mendigo
  • Officer's son begs like a pauper? ¿El hijo de un oficial pide como mendigo?
  • ... an inoffensive, simple-minded pauper, whom with others ... ... una inofensiva, simple mendigo, que con otros ...
- Click here to view more examples -
II)

indigente

NOUN
  • ... to make you a pauper. ... a hacer de ti un indigente.
  • left a pauper on my hands." dejó un indigente en mis manos.
  • ... this is called a 'pauper's burial'. ... este es llamado el entierro de 'un indigente'.
  • ... claiming to be a pauper, whose wealth was found wrapped ... que dice ser un indigente, cuya riqueza fue encontrado envuelto
  • You can't live as a pauper's son No puedes vivir como el hijo de un indigente
- Click here to view more examples -

mendicant

I)

mendicantes

NOUN
Synonyms: beggars
  • And along with the mendicant orders, fully Y junto a las órdenes mendicantes, totalmente
  • mendicant counted over some coins in his hat ... mendicantes contaba con más de algunas monedas en su sombrero ...
  • ... to put off the mendicant - to resume my ... ... a poner fuera de la mendicantes - para reanudar mi ...
  • ... , in which the mendicant orders, Franciscans and ... ... , en la que las órdenes mendicantes, los franciscanos y ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.