Departs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Departs in Spanish :

departs

1

sale

NOUN
Synonyms: leaves, goes, comes, exits
  • It departs in less than an hour. Sale en menos de una hora.
  • The coach departs at midnight! El coche sale a medianoche.
  • Tank departs immediately to deal with those. Tank sale inmediatamente para hacer frente a esos.
  • It departs in three hours. Sale en tres horas.
  • ... occurs when an airplane departs the runway unexpectedly. ... ocurre cuando un avión sale de la pista inesperadamente.
- Click here to view more examples -
2

aparta

NOUN
Synonyms: away, separates
  • one who departs time to contemplate and meditate. quien aparta tiempo para contemplar y meditar.
3

aleja

NOUN
Synonyms: away, receding
4

parta

VERB
Synonyms: split
  • I would have final words, before he departs. Quisiera tener unas últimas palabras, antes de que parta.
  • ... have final words, before he departs. ... tener unas palabras finales, antes de que él parta.

More meaning of Departs

leaves

I)

hojas

NOUN
Synonyms: sheets, leaf, blades, foils
  • Today you can skip the leaves. Hoy puedes dejar las hojas de lado.
  • The tree gave up all its leaves and. El árbol dio todas sus hojas.
  • I was right about the leaves. Tenía razón sobre las hojas.
  • The leaves get smaller. Las hojas se hacen más pequeñas.
  • It is upsetting the leaves. Está alterando las hojas.
  • Autumn passed, the trees shed their leaves. Ha llegado el otoño, los árboles han perdido hojas.
- Click here to view more examples -
II)

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, stops, quit, ceases
  • Which leaves two choices. Lo cual te deja dos opciones.
  • She never leaves home. Nunca deja su hogar.
  • He always leaves a note where he goes. Siempre deja aviso de dónde ha ido.
  • He leaves behind a family of four. Deja una familia de cuatro.
  • She leaves the factory. Ella deja la fábrica.
  • He leaves her alone in the night. La deja sola en la noche.
- Click here to view more examples -
III)

sale

VERB
Synonyms: goes, comes, exits, departs
  • Train leaves in an hour. El tren sale dentro de una hora.
  • My plane leaves in an hour. Mi avión sale en una hora.
  • The boat leaves in half an hour. El barco sale en media hora.
  • Find out what time his plane leaves. Averigua a qué hora sale su avión.
  • Your bus back leaves the day after tomorrow. Tu bus de vuelta sale pasado mañana.
  • Nobody leaves the truck once we take it over. Nadie sale del camión después de que lo hayamos capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

abandona

VERB
  • No man leaves the infirmary alive. Nadie abandona el dispensario con vida.
  • A good soldier never leaves a man behind. Un buen soldado jamás abandona a sus hombres.
  • I mean, look how everybody leaves you. Es decir, mira como todo el mundo te abandona.
  • No one leaves their home willingly or gladly. Nadie abandona su hogar voluntariamente o de buen grado.
  • I would not be alone if she leaves him. Yo no estaría solo si ella lo abandona.
  • His breath leaves him, rises into the air. Su aliento lo abandona y se remonta en el aire.
- Click here to view more examples -
V)

va

VERB
Synonyms: going, will, goes, 'll
  • He comes in, does his job, and leaves. Viene, hace su trabajo y se va.
  • But the last sea taxi leaves in an hour. Pero el último taxi acuático se va en una hora.
  • Nobody lands or leaves without permission. Nadie se va de aquí sin pedirme antes permiso.
  • Like other mornings, he leaves for work in silence. Como otras mañanas, se va a trabajar en silencio.
  • The plane leaves at four. El avión se va a las cuatro.
  • He leaves early for his new job. Se va temprano a su nuevo trabajo.
- Click here to view more examples -

goes

I)

va

VERB
Synonyms: going, will, 'll
  • There goes my lunch. Allá va mi almuerzo.
  • It goes up there. Va hacia allá arriba.
  • This one goes on my truck. Este va en mi camión.
  • It goes to the battery. Va a la batería.
  • He comes and goes with will. Va y viene como le place.
  • The red wire goes in the red hole. El cable rojo va en el agujero rojo.
- Click here to view more examples -
II)

pasa

VERB
  • It goes from mother to son. Pasa de madre a hijo.
  • Records what goes on in the kid's room. Graba lo que pasa en el cuarto del niño.
  • And so this is generally what goes on. Y esto es generalmente lo que pasa.
  • He then goes on to elaborate why. A continuación pasa a elaborar por qué.
  • So it goes to a high energy state. Por lo tanto pasa a un estado energético más alto.
  • Everybody goes through it. Todo el mundo pasa por eso.
- Click here to view more examples -
III)

sale

VERB
Synonyms: leaves, comes, exits, departs
  • So he goes out of the story. Así que sale de la historia.
  • Anything goes off, you get out of there. Si algo sale mal, te largas de ahí.
  • She goes jogging every morning. Sale a trotar cada mañana.
  • I hope so everything goes well tomorrow. Espero que sí, así todo sale bien mañana.
  • Nothing ever goes according to plan. Nunca sale nada según el plan.
  • By way of compensation, if all goes well. Y como compensación, y si todo sale bien.
- Click here to view more examples -
IV)

entra

VERB
Synonyms: enters, comes, walks, falls
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
  • She goes into the room. Entra en la habitación.
  • Nothing goes in, nothing comes out. Nada entra, nada sale.
  • He goes in, you stay out here. El entra, tu esperas aqui.
  • What goes in, must leave. Lo qué entra, debe salir.
  • All right, no one goes in or out. Nadie entra ni sale.
- Click here to view more examples -
V)

llega

VERB
  • It will be fun to see how far he goes. Será divertido ver cuán lejos llega.
  • Blocking that adrenaline goes a long way towards enhancing performance. Bloquear esa adrenalina llega muy lejos para mejorar la actuación.
  • More and more energy goes into the field. Mas y mas energía llega al campo.
  • It goes right through to the nave. Llega hasta la nave.
  • Ask your buddy how far this thing goes. Pregúntale a tu amigo cuán lejos llega esto.
  • A gesture goes a long way. Un gesto llega muy lejos.
- Click here to view more examples -
VI)

vuelve

VERB
  • He goes wild on the solos. Se vuelve salvaje en los solos.
  • And everything goes back to normal. Y todo vuelve a la normalidad.
  • It all goes back in the box. Todo vuelve a la caja.
  • Then it goes up, stays steady for a while. Luego vuelve a subir, permanece firme por un tiempo.
  • It goes back into its hole, no questions asked. Que vuelve a su escondite, sin preguntas.
  • The water comes and goes. El agua se va y después vuelve.
- Click here to view more examples -

comes

I)

viene

VERB
Synonyms: coming, come, next, came
  • I was told he comes here sometimes. Me dijeron que a veces viene aquí.
  • Her voice comes in here over a wire. Su voz viene de allí por un cable.
  • He comes in, does his job, and leaves. Viene, hace su trabajo y se va.
  • She comes from nice people. Viene de una buena familia.
  • He comes when he's whistled. Viene cuando se le silba.
  • This red hair comes with a temper. Este pelo rojo viene con carácter.
- Click here to view more examples -
II)

llega

VERB
  • If the ship comes in, everything's over. Si el barco llega, todo ha terminado.
  • And then along comes step three. Luego llega el tercer paso.
  • There comes an age that, the children go away. Llega una edad en que los hijos se alejan.
  • Just be creative, if the time comes. Sólo se creativo, si llega el momento.
  • Second tunnel comes through into the center of the house. El segundo túnel llega hasta el centro de la casa.
  • Something that comes only once in a lifetime. Algo que llega sólo una vez en la vida.
- Click here to view more examples -
III)

trata

VERB
  • He comes, for wages long overdue. Se trata, por los salarios desde hace mucho tiempo.
  • You are smart when it comes to preaching. Eres inteligente cuando se trata de predicar.
  • When it comes to emotions you never see the obvious. Cuando se trata de sentimientos no perciben lo obvio.
  • It comes down to an undue emphasis. Se trata de un indebido énfasis.
  • The bar lacking when it comes to bass. La barra que desear cuando se trata de graves.
  • That is good advice when it comes to organization. Ese es buen consejo cuando se trata de organización.
- Click here to view more examples -
IV)

procede

VERB
  • The order comes from. La orden procede del.
  • She comes from me. Ella procede de mí.
  • If the message comes from an unknown server, it ... Si el mensaje procede de un servidor desconocido, ...
  • This idea comes from a misunderstanding of what ... Esta idea procede de una mala comprensión de qué es ...
  • The silk comes from glands in the ... La seda procede de unas glándulas que el ...
  • ... a fiction or that it comes from an arbitrary decision. ... una ficción, o que procede de una decisión arbitraria.
- Click here to view more examples -
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, goes, walks, falls
  • No one ever comes in here. Nadie entra nunca aquí.
  • I was lying in bed and my mother comes in. Estaba acostado en la cama y entra mi madre.
  • He comes into my office. Entra en mi despacho.
  • Everyone who comes here must order a drink. Todo el que entra debe pedir una bebida.
  • The sea water comes in here. El agua de mar entra por aquí.
  • The human element comes into it. El elemento humano entra en juego.
- Click here to view more examples -
VI)

sale

VERB
Synonyms: leaves, goes, exits, departs
  • It comes in different parts of the river. Que sale en diferentes partes del río.
  • Comes out of the ground that way. Sale del suelo asi.
  • Enter through front, comes out behind. Entra por adelante, sale por atrás.
  • But eventually, the truth comes out. Pero, eventualmente, la verdad sale a relucir.
  • See what comes out. Mira lo que sale.
  • Nothing goes in, nothing comes out. Nada entra, nada sale.
- Click here to view more examples -

away

I)

lejos

ADV
Synonyms: far, far away, distance, afar
  • You sound further away than that. Tienes acento de más lejos.
  • We like to get away from the hustle and bustle. Nos gusta estar lejos del bullicio y el ruido.
  • Just as long it's away from here. Mientras sea lejos de aquí.
  • Send it away while you still can. Envíelo lejos mientras pueda.
  • Our couple are thousands of years away from all that. Nuestra pareja está miles de años lejos de eso.
  • This is taking me away from everything they know. Esto me está llevando lejos de todo lo que conocen.
- Click here to view more examples -
II)

alejado

ADV
  • You stay away from him. Usted se mantenga a alejado de él.
  • He chose to have his quarters away from everybody else. Eligió tener su camarote alejado de los de los demás.
  • Respect kept me away. El respeto me mantuvo alejado.
  • You stay away from everyone. Tú mantente alejado de todos.
  • Keep the bull away, the anomaly's closed. Mantengan el toro alejado, la anomalía está cerrada.
  • Now stay away for a couple of days. Mantente alejado un par de días.
- Click here to view more examples -
III)

distancia

ADV
Synonyms: distance, remote, distant
  • We heard it from three rooms away. Lo oímos a tres cuartos de distancia.
  • Got my paperwork all squared away. Tuviste mi currículum a distancia.
  • Because the sea was several meters away. Porque el mar estaba a varios metros de distancia.
  • You can smell this place from a block away. Puedes oler este lugar desde una cuadra de distancia.
  • The house is only a mile away. La casa está a sólo una milla de distancia.
  • Just a fraction of a second, one millimeter away. Sólo una fracción de segundo, un milímetro de distancia.
- Click here to view more examples -
IV)

ausente

ADV
Synonyms: absent, lacking, absently
  • He has been too long away. Ha estado ausente demasiado tiempo.
  • I might be away for a long time, darling. Podría estar ausente durante mucho tiempo, cariño.
  • You have been away for a long time. Has estado ausente por un largo tiempo.
  • He was away three weeks. Estuvo ausente tres semanas.
  • He has been away for a very long time. Ha estado ausente mucho tiempo.
  • I was away for awhile on a business trip. Estuve ausente un tiempo por negocios.
- Click here to view more examples -
V)

fuera

ADV
Synonyms: out, outside
  • Lots of parents send their children away to school. Muchos padres envían a sus hijos fuera.
  • I was away for awhile. Estuve fuera por un tiempo.
  • He was dancing the night away. El estuvo bailando esa noche fuera.
  • To drive the ghost away. Para mandar el fantasma fuera.
  • You were only jealous when he was away. Solo estabas celosa cuando él estaba fuera.
  • Just the away games. Sólo los de fuera.
- Click here to view more examples -
VI)

escapó

ADV
  • Because of you he got away. Por ti, se me escapó.
  • There were five of you, yet he got away. Eran cinco ustedes, y ahora se escapó uno.
  • He got away, so we couldn't catch him. Escapó, no pudimos atraparlo.
  • The gunman got away. El que disparó se escapó.
  • Guess he got away. Muchachos adivinen quien se escapó.
  • He got away in the dark. Escapó en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
VII)

alejarse

ADV
  • Getting away from this place does wonders for a person. Alejarse de este lugar obra maravillas en la gente.
  • She needed to get away from that place. Necesitaba alejarse de ese lugar.
  • He wants to get away from them. Quiere alejarse de ellos.
  • Living is getting away slowly from happiness. Vivir es alejarse lentamente de la felicidad.
  • I think he should get away from me. Creo que debería alejarse de mí.
  • He needs to get away from it all. Tiene que alejarse de todo.
- Click here to view more examples -

separates

I)

separa

VERB
  • It really separates your shoulders from your head. Eso realmente separa tus hombros de tu cabeza.
  • A single chromosome separates us. Una sola cromosoma nos separa.
  • Separates parts in space around a central point. Separa partes del espacio alrededor de un punto central.
  • Look at how the grease separates. Mira como se separa la grasa.
  • It separates us from them. Nos separa de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

aparta

VERB
Synonyms: away, departs

receding

I)

retroceso

VERB
  • ... than cover a slightly receding hairline. ... que cubrir un leve retroceso de la línea de cabello.
  • starting out and receding by turns. empezando y retroceso por turnos.
  • his eyes the receding boat - "canst thou ... sus ojos el barco retroceso - "tú puedes ...
  • Now I hear its faint receding whistle miles and miles ... Ahora escucho su tenue retroceso de millas y millas de silbato ...
  • ... wide apart, elbows akimbo, watching the receding ... separadas, los codos en jarras, mirando el retroceso
- Click here to view more examples -
II)

aleja

VERB
Synonyms: away, departs
  • ... reminds you that the object is receding from you. ... le recuerda que la objeto se aleja de ti.
  • If the object is receding Si el objeto se aleja
  • is receding from you, then ... se aleja de ti, entonces ...
  • ... towards an ever-receding convergence. ... hacia alcanzar una convergencia que se aleja de nosotros.
  • because we interpret it as receding porque interpretamos que se aleja
- Click here to view more examples -
III)

retracción

VERB

split

I)

dividir

VERB
Synonyms: divide, splitting
  • We need to peel caps and split wigs. Necesitamos pisar gorras y dividir pelucas.
  • There are people it has split in two. Hay gente que se ha llegado a dividir en dos.
  • Maybe you could split your vote. Quizá podrías dividir tu voto.
  • To split the soul into seven pieces. Para dividir el alma en siete partes.
  • I just don't want to split my focus anymore. Ya no quiero dividir mi atención.
  • Had me split the cash between these charities. Tuve que dividir el efectivo entre estas fundaciones.
- Click here to view more examples -
II)

fractura

NOUN
  • Symptoms of the split inside an organisation Los síntomas de fractura dentro de la organización
  • Symptoms of the split inside an organisation Los síntomas de fractura dentro de la organización
  • ... , weave, and split stack. ... , para tejer, y apilado de la fractura.
  • Symptoms of split are things like when the ... Síntomas de la fractura son cosas como que los de ...
  • Symptoms of split are things like when the old-timers ... Síntomas de la fractura son cosas como que los de siempre ...
  • ... the thing that I call 'the split'. ... lo que llamo "la fractura".
- Click here to view more examples -
III)

división

NOUN
  • The current issue isn't the split brain. Número actual no es la división del cerebro.
  • It is understood the split is due to musical differences. Se entiende la división se debe a diferencias musicales.
  • Current issue isn't the split brain. El problema en este momento no es la división cerebral.
  • The advantages of such a split were not clear and ... Las ventajas de esta división no resultan claras y ...
  • It agrees to the split in working time between ... Coincide en la división del tiempo de trabajo en ...
  • ... into multiple events, you can use the split key. ... en varios eventos, puede usar la tecla de división.
- Click here to view more examples -
IV)

partido

NOUN
Synonyms: party, game, match
  • I was fit to split myself. Yo estaba en condiciones de mi partido.
  • the altar split in two, el altar partido en dos,
  • or you're the fastest split in half o eres el mejor partido por la mitad
  • like the movements of keys on a split-ring. como los movimientos de las teclas en un anillo partido.
  • ... of my area, was split in two by a ... ... de mi circunscripción, fue partido en dos por un ...
  • "Split on ice." "Partido sobre helado."
- Click here to view more examples -
V)

partirse

VERB
  • That moon was nearly split in two. Esa luna estuvo a punto de partirse en dos.
  • It could split wide open at any time. Podría partirse en cualquier momento.
  • ... bump his head, split his lip, something. ... golpear la cabeza, partirse el labio, algo.
  • split in half and now ... partirse a la mitad y ahora ...
- Click here to view more examples -
VI)

fracción

NOUN
Synonyms: fraction
  • And a split second and everything was ... Y una fracción de segundo y todo se ...
  • And in that split second, with the ... Y en esa fracción de segundo, con el ...
  • ... for a second, just a split second. ... un segundo, una fracción de segundo.
  • ... that all happens in a split second. ... que todo sucede en una fracción de segundo.
  • It's just a split second. Es sólo una fracción de segundo.
  • For a split second ahead of insurgent tank ... Por una fracción de segundo por delante del tanque de insurgente ...
- Click here to view more examples -
VII)

separar

VERB
  • I want to split the background. Quiero separar el fondo.
  • They had to split up the kids. Tuvieron que separar a los chicos.
  • They had to split up the kids. Se tuvo que separar a los niños.
  • Others to split the atom. Otros para separar el átomo.
  • If you want to split up, you've got all ... Si te quieres separar, estás en todo ...
  • ... to do now is split up this term right here. ... a hacer ahora es separar este término justo aquí.
- Click here to view more examples -
VIII)

repartir

VERB
  • Even if we had to split the bonus with you. Estamos dispuestos a repartir el resto contigo.
  • We can split up holidays evenly. Podemos repartir las vacaciones.
  • There was nothing to split. No había nada que repartir.
  • ... you were going to have to split your inheritance with your ... ... ibas a tener que repartir tu herencia con tu ...
  • Let's split that money up right now. Vamos a repartir el dinero ahora mismo.
  • ... give you ten pesos to split between two ... a dar diez pesos para repartir entre dos.
- Click here to view more examples -
IX)

separación

NOUN
  • The past is why my parents split up. Es la causa de la separación de mis padres.
  • I was hoping the split was temporary. Esperaba que la separación fuera temporal.
  • Do not move out of the split. No salir de la separación.
  • This split, only methodological, is the norm ... Esta separación, exclusivamente metodológica ha sido la práctica habitual ...
  • It is understood the split is due to musical differences ... Según se sabe, la separación se debe a diferencias musicales ...
  • Without any split or break, Sin ninguna separación o ruptura,
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.