Sits

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sits in Spanish :

sits

1

sienta

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sit down
  • He just sits there all quiet. Sólo se sienta en silencio.
  • He sits in the back row. Se sienta en la última fila.
  • But she sits on a throne beside you. Pero se sienta en un trono a su lado.
  • She sits down and orders a light lunch. Se sienta y pide una comida ligera.
  • She sits right in front of you. Se sienta justo delante de ti.
  • And then he sits down. Y entonces se sienta.
- Click here to view more examples -
2

se asienta

VERB
Synonyms: settles
  • The base of the arm sits between two powerful magnets. La base del brazo se asienta entre dos potentes imanes.
  • this big rocket sits on top of our rover que el cohete grande se asienta arriba de nuestra sonda
  • sits on their necks with full power: se asienta sobre su cuello a pleno poder:
  • which it sits) changes the level of the sea: ... donde se asienta) cambia el nivel del mar: ...
  • It's well balanced, sits comfortably in the hand ... Está bien equilibrada, se asienta cómodamente en la mano ...
- Click here to view more examples -
3

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, found, located, finds, stands
  • Your rifle sits right on top of it. Su fusil se encuentra justo encima de ella.
  • The town sits on a hill, a few ... El pueblo se encuentra en una colina, a pocos ...
  • The energy sits right here in this hydrogen La energía se encuentra aquí en este hidrógeno
  • Take our good meaning, for our judgment sits Toma nuestro buen sentido, para nuestro juicio se encuentra
  • The drop cap's baseline sits one or more lines ... La línea de base del capitular se encuentra una o más líneas ...
  • sits right between the promoter and the genes. se encuentra justo entre el promotor y los genes.
- Click here to view more examples -
4

se sitúa

VERB
Synonyms: accommodation
  • Usually the heart sits right here. Normalmente el corazón se sitúa aquí.
  • ... in the alliance, one sits above the rest. ... en la alianza, una se sitúa por encima del resto.
  • ... a true spiritual nexus sits equidistant from the five basal elements ... ... un nexo espiritual auténtico se sitúa equidistante a los cinco elementos básicos ...
  • sits at the field and choose people who ... se sitúa en el campo y elija las personas que ...
  • ... ::The projector sits behind an opaque screen which ... ... DESDE ATRÁS: el proyector se sitúa tras una pantalla opaca que ...
- Click here to view more examples -
5

yace

VERB
Synonyms: lies, rests, lays, lieth
  • ... way that my body sits on a surface that's ... ... forma en que mi cuerpo yace en una superficie que es ...
6

asentada

VERB
Synonyms: seated, nestled

More meaning of Sits

feel

I)

sentir

VERB
Synonyms: felt, sense
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • I know something that'll make you feel better. Sé algo que te va a hacer sentir mejor.
  • You make me feel good. Me haces sentir bien.
  • I can feel the road. Puedo sentir el camino.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • You can feel when it's right. Puede sentir cuando es correcto.
- Click here to view more examples -
II)

sentirse

VERB
  • Life used to feel right. La vida solía sentirse como lo correcto.
  • The instruments may feel cold. Los instrumentos pueden sentirse fríos.
  • You just have to feel honest towards them. Sólo tiene que sentirse honesto hacia ellas.
  • You can feel surprisingly abandoned. Usted puede sentirse sorprendentemente abandonado.
  • It made her feel beside herself. Le hacía sentirse fuera de sí.
  • Safe talk that allows him to feel strong. Palabras que le ayudan a sentirse fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

sienta

VERB
Synonyms: sit, sitting, sits, sit down
  • He makes me feel safe. Él hace que me sienta segura.
  • I want him to feel confident. Quiero que se sienta confiado.
  • It might make you feel better if. Puede que se sienta mejor si.
  • I like the way it makes me feel. La forma en que hacen que me sienta.
  • I hope you feel better. Espero que se sienta mejor.
  • You may feel overwhelmed right now. Quizá en estos momentos se sienta abrumado.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntase

VERB
  • And they do make you feel small and vulnerable. Y ellos lo hacen siéntase pequeño y vulnerable.
  • Feel confident and be available when in full speed! Siéntase seguro y disponible mientras se mueve a gran velocidad.
  • I beg you, feel at home. Se lo ruego, siéntase como en casa.
  • Feel creative using the unique imaging features of ... Siéntase creativo gracias a las funciones de imágenes exclusivas ...
  • Feel good, wear pants ... Siéntase bien, use calzones ...
  • "Feel like a rock star. "Siéntase una estrella de rock.
- Click here to view more examples -
V)

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sensation, sense
  • They asked for ultimate touch and feel. Ellos pidieron máximo control y sensación.
  • Brings that sort of feel of the beaches. Trae ese tipo de sensación de las playas.
  • The feel of the world, and her. La sensación del mundo y a ella.
  • Have such a warm feel, you know. Tiene una sensación de calidez, sabe.
  • The feel of it on my skin in my pores. Su sensación en mi piel, en mis poros.
  • The overall feel is more solid. La sensación general es más sólida.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: sit, sitting, sit down, sits
  • To make the cows and sheep feel comfortable. Para hacer que las vacas y las ovejas se sientan cómodas.
  • Maybe the elephants feel safe. Quizás los elefantes se sientan seguros.
  • And let's make every kid feel like a superstar. Y que todos los niños se sientan estrellas.
  • Makes the workers feel good. Hace que los trabajadores se sientan bien.
  • Make everyone feel at home. Haz que todos se sientan en casa.
  • And five, make fans feel like an insider. Y cinco, haga que los fanáticos se sientan cómplices.
- Click here to view more examples -

sit

I)

sentarse

VERB
  • I think everyone should sit here, too. Yo también creo que todos deberían sentarse aquí.
  • One learns to sit up. Uno aprende a sentarse .
  • Table eight requested to sit in your section. La mesa ocho pidió sentarse en tu sección.
  • Your mother wanted to sit with her bingo friends. Su madre quería sentarse con sus amigos del bingo.
  • He must sit inside, he has fever. Debe sentarse adentro, tiene fiebre.
  • Not everyone can sit in this chair. No todo el mundo puede sentarse en esta silla.
- Click here to view more examples -
II)

sentar

VERB
  • The kind of proof she could sit on. El tipo de prueba en la que se podía sentar.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • Kid will sit next to her. Kid se va a sentar a su lado.
  • I want to see if you can sit up. Quiero ver si te puedes sentar.
  • People want to sit. La gente se quiere sentar.
  • Of course you can sit here. Claro que te puedes sentar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

siéntate

VERB
Synonyms: sit down
  • Sit and have a drink. Siéntate y bebe algo.
  • Pull up a chair and sit here. Coge una silla y siéntate aquí.
  • Sit and about this angle. Siéntate y sobre este ángulo.
  • Sit out and let the others play. Siéntate fuera y deja jugar a las demás.
  • Sit properly, people are watching. Siéntate bien, la gente está mirando.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntese

VERB
Synonyms: sit down
  • Just sit on the couch. Mejor siéntese en el sofá.
  • Come and sit by the fire. Siéntese junto a la fogata.
  • You just sit there and rest. Usted siéntese y descanse.
  • Go sit with the others. Y usted siéntese con los otros.
  • Sit on that bench. Siéntese en el banco.
  • You can sit on our middle leg. Siéntese entre nuestra pierna.
- Click here to view more examples -
V)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sitting, sit down, sits
  • Then they go sit by the fire and get warm. Luego se sientan cerca del fuego y se calientan.
  • Go sit in it. Vaya se sientan en él.
  • They sit on the basin side. Se sientan en el lado de la cuenca.
  • They sit by two, to share books. Se sientan de dos en dos para compartir libros.
  • The best people sit in the back. Las mejores personas se sientan atrás.
  • Newcomers always sit at the bottom end of the table. Los nuevos se sientan al final de la mesa.
- Click here to view more examples -
VI)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, felt, sit down
  • I sit on the belly, is very comfortable. Yo me siento sobre la barriga, es muy cómoda.
  • I sit beside him. Yo me siento al lado.
  • I breathe deeply and sit for a long time. Respiro profundamente y me siento por un rato largo.
  • I sit and look out upon all the sorrow. Me siento y observo todo el dolor.
  • I sit right above it. Me siento justo sobre el.
  • I just sit outside and watch the seagulls. Yo simplemente me siento a ver a las gaviotas.
- Click here to view more examples -
VII)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, staying, remain
  • She can sit this one out. No, puede quedar fuera esta vez.
  • It has to sit securely. Tiene que quedar bien.
  • Trust me, you want to sit out. Créanme, ustedes querrán quedar fuera.
  • When fitted correctly the band should sit horizontally on her back ... La banda debería quedar en la posición horizontal en la espalda ...
  • And we're just going to sit back and let him ... Y nos vamos a quedar mirando viendo cómo lo ...
  • ... you is going to have to sit out a round. ... vosotros se tendrá que quedar fuera.
- Click here to view more examples -

sitting

I)

sentado

VERB
  • It was sitting here next to the phone. Estaba sentado aquí al lado del teléfono.
  • But sitting wasn't getting us anywhere exciting. Pero sentado no se ha llevado a ningún emocionante.
  • You were sitting in a café drinking tea. Estabas sentado en el café, bebiendo té.
  • I was just sitting behind my desk! Yo estaba sentado en mi escritorio.
  • He is sitting in the train now. Está sentado en el tren ahora.
  • Because he is sitting there. Porque él sigue ahí sentado.
- Click here to view more examples -
II)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sit down, seated, seating
  • Sitting back and doing nothing is morally unacceptable. Sentarse y no hacer nada es moralmente inaceptable.
  • Sitting down and being quiet. Por sentarse y guardar silencio.
  • She must have been sitting right in front of it. Debió de sentarse justo enfrente.
  • Let him be sitting with everyone. Déjelo sentarse con el resto.
  • Sitting can be a meditation if you sit alert. Sentarse puede ser una meditación si te sientas alerta.
  • I hope you don't mind sitting in the back. Espero que no le importe sentarse atrás.
- Click here to view more examples -
III)

sentándose

VERB
  • And he'll end up sitting on one of them. Y él terminará sentándose en una de las sillas.
  • You made no mistake sitting next to me. No se ha equivocado sentándose a mí lado.
  • He's been sitting ten hours a day. Ha estado sentándose durante diez horas al día.
  • ... meeting a stranger, sitting in a bar with them ... ... conociendo a un extraño, sentándose en un bar con él ...
  • just sitting silently, doing nothing. simplemente sentándose en silencio, sin hacer nada.
  • We see her sitting alone in the room la vemos sentándose sola en la habitación
- Click here to view more examples -
IV)

sesión

VERB
  • We still have the inventory sitting. Aún tenemos la sesión de inventario.
  • ... more than this in one sitting anyway. ... más en una sola sesión.
  • ... see that from where you are sitting. ... ver que desde donde estás sesión.
  • ... only afraid of your sitting up for me. ... más que miedo de su sesión para mí.
  • ... of vote after the formal sitting. ... de voto después de la sesión formal.
  • ... voting suspended to make way for the formal sitting. ... interrumpida la votación para la sesión solemne.
- Click here to view more examples -
V)

se sentaba

VERB
Synonyms: sat, sat down
  • She was sitting on his lap. Ella se sentaba en su regazo.
  • And nobody was sitting next to me. Y nadie se sentaba a mi lado.
  • Not just sitting around at night. No se sentaba toda la noche.
  • The man who was sitting behind us. El hombre que se sentaba detrás.
  • She was sitting on the stairs, studying. Se sentaba en las escaleras, a estudiar.
  • And sitting singing for her and all that. Y se sentaba a cantar para ella y todo eso.
- Click here to view more examples -

sit down

I)

siéntate

VERB
Synonyms: sit
  • Go into your study and sit down. Entra en tu estudio y siéntate.
  • Throw something off a chair and sit down. Sácalo de la silla y siéntate.
  • Just go over there and sit down. Sólo ve allí y siéntate.
  • For your own safety, you need to sit down. Por tu propia seguridad, siéntate.
  • Pull up a pile of clothes and sit down. Saca una pila de ropa y siéntate.
- Click here to view more examples -
II)

sentarnos

VERB
Synonyms: sit
  • We need to also sit down and talk about what happens. Necesitamos sentarnos y hablar sobre lo que pasa.
  • Maybe we should go sit down for dinner. Podríamos sentarnos para cenar.
  • We need to sit down and talk about this. Necesitamos sentarnos y hablar de esto.
  • We took our shoes off to sit down. Nos quitamos los zapatos para sentarnos.
  • When you have a moment, we have to sit down. Cuando tenga un momento, debemos sentarnos.
- Click here to view more examples -
III)

siéntese

VERB
Synonyms: sit
  • But do sit down and have some coffee. Siéntese a tomar café.
  • Come on up here and sit down, have a glass ... Venga aquí y siéntese, tome un vaso ...
  • ... if you will, but do sit down. ... si quiere, pero siéntese.
  • Sit down before you take a tumble. Siéntese antes de que se caiga.
  • Just sit down over there on those grain sacks. Siéntese sobre aquellos sacos de grano.
- Click here to view more examples -
IV)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sitting, seated, seating
  • I invite you to sit down at my table. Los invito a sentarse a mi mesa.
  • Perhaps you could sit down a minute. Quizás pueda sentarse un minuto.
  • But you could sit down and wait. Pero puede sentarse y esperar.
  • Maybe you should just sit down for a while. Quizá le convenga sentarse un rato.
  • I think they're fixing to sit down at the table. Creo que se están preparando para sentarse a la mesa.
- Click here to view more examples -
V)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, sit, felt
  • I usually sit down for a normal posture in this way. Normalmente me siento para una postura normal de esta manera.
  • I can sit down at a table. Me siento a la mesa.
  • I sit down not to have believed you. Siento no haberte creído.
  • I sit down that of their son a lot. Siento mucho lo de su hijo.
  • I sit down to listen on your catastrophe. Siento escuchar sobre tu catástrofe.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits
  • If you are real, sit down on that big footstool ... Si usted es real, se sientan en que gran estrado ...
  • You sit down in a circle of five or six children. Se sientan cinco o seis niños en un círculo.
  • When you're done, you sit down again. Cuando terminen, se sientan de vuelta.
  • i want you to sit down to keep a smear are taking Quiero que se sientan a mantener un frotis está tomando
  • The yogis, they sit down in one place and ... Los yogis, ellos se sientan en un lugar e ...
- Click here to view more examples -

settles

I)

se asienta

VERB
Synonyms: sits
  • It settles in your soul. Se asienta en tu alma.
  • Settles in and watches you suffer. Se asienta y te hace sufrir.
  • That really settles about that. Que realmente se asienta sobre eso .
  • also bought so that settles we'll settle swatch también compró para que se asienta vamos a resolver swatch
  • settles above a mosquito fire." se asienta sobre un fuego de mosquitos.
- Click here to view more examples -
II)

coloca

VERB
III)

asienta

VERB
Synonyms: seat, seating
  • Ginger settles the stomach. El jengibre asienta el estómago.
  • I think it settles the whole question. Creo que asienta toda la cuestión.
IV)

instala

VERB
Synonyms: installed, installs
  • He settles my flowers for me sometimes ... Se instala flores para mí a veces ...
V)

resuelve

VERB
Synonyms: solve, resolves, meets
  • I guess that settles it. Supongo que eso resuelve al asunto.
  • So that settles it. Así que eso lo resuelve.
  • Well, that settles everything then. Bueno, eso resuelve todo entonces.
  • well i guess that settles it with you don't know ... Bueno, creo que eso lo resuelve con usted no saben ...
  • Okay, well, that settles it. Bien, bueno, eso lo resuelve todo.
- Click here to view more examples -

is

I)

es

VERB
Synonyms: 's, are, it, 're
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • You know what a square is? Sabrán lo que es una momia.
  • This is so great. Esto es muy genial.
  • This is to hear. Esto es para escuchar.
  • Our climate is fragile. Nuestro clima es frágil.
  • The cable is hurricane proof and it fell down. El cable es aprueba de huracanes y se cayo.
- Click here to view more examples -
II)

está

VERB
Synonyms: 's, are, 're, being
  • Your car is ruining everything. Tu auto está todo arruinando.
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • Something is definitely moving down there. Definitivamente hay algo que se está moviendo allá abajo.
  • There she is, signing away the family fortune. Allí está, renunciando a la fortuna familiar.
  • The pipeline is suffering a great deal of structural damage. La tubería está sufriendo muchos daños estructurales.
  • Heard your grandson is here. Escuché que tu nieto está aquí.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: are, it, you, was, will, they, to
  • This is the strip on which the game is played. Ésta es la franja donde se juega.
  • This is about you. Esto se trata de ti.
  • It is supposed that it is brilliant. Se supone que es genial.
  • It is thrilled, needs you. Se emociona, le necesita.
  • This is not for the title. No se juegan el título.
  • Do not know what is lost. No sabe lo que se pierde.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
  • The pasture is never found. El pasto nunca se encuentra.
  • I lost track of where she is. Perdí el rastro de dónde se encuentra.
  • Look at the state she is in. Mira en qué estado se encuentra.
  • The document is on file at our embassy. El documento se encuentra archivado en nuestra embajada.
  • Most of it is in that book. Mucho se encuentra en ese libro.
  • The bandit is in prison. El bandido se encuentra en prisión.
- Click here to view more examples -
V)

esta

VERB
Synonyms: this
  • Now the first part of your test is completed. Ahora la primera parte de la prueba esta completada.
  • My faith is shaken. Mi fé esta confundida.
  • The question is completely out of line. La pregunta esta totalmente fuera de lugar.
  • She is off the grid. Esta fuera de la red.
  • Your order is right here. Su pedido esta justo aquí.
  • The person in charge is not here now. La persona al cargo no esta aqui ahora.
- Click here to view more examples -
VI)

hay

VERB
Synonyms: there, 's, have, got, no, must, need
  • Always there is a price. Siempre hay un precio.
  • There is no problem. No hay ningún problema.
  • Outside there is nothing but rubble. Afuera no hay nada más que ruinas.
  • There is nothing that could frighten one. No hay nada que pueda asustar.
  • There is no story for anyone. Aquí no hay pisos para nadie.
  • There is above all the question of service. Sobre todo, hay una cuestión de servicio.
- Click here to view more examples -
VII)

tiene

VERB
Synonyms: has, have, got, 's, must, having
  • The appeal is looking good. La apelación tiene buena pinta.
  • My condition is unprecedented. Mi condición no tiene precedentes.
  • Heart is regular rate and rhythm. El corazón tiene un pulso y ritmo normal.
  • I believe that the commander is correct. Creo que el comandante tiene razón.
  • My business is nothing like. Mi negocio no tiene nada que ver.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
- Click here to view more examples -

lies

I)

mentiras

NOUN
Synonyms: lying
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • Any home which is based on lies. Un hogar basado en mentiras .
  • No more lies ever again. No más mentiras, nunca más.
  • Lies from beginning to end. Mentiras del principio al final.
  • I want to know who's responsible for these lies. Quiero saber quién es el responsable de estas mentiras.
  • Your lies are becoming transparent. Sus mentiras se han vuelto más obvias.
- Click here to view more examples -
II)

miente

VERB
Synonyms: lying
  • Who lies and cheats. Que miente y engaña.
  • She lies with such confidence. Ella miente con tal confianza.
  • You also know why one lies. También saber por qué alguien miente.
  • The tongue never lies. La lengua nunca miente.
  • Nobody lies better than him. Nadie miente mejor que él.
  • Uh oh, he lies too. Uh oh , miente también.
- Click here to view more examples -
III)

yace

VERB
Synonyms: sits, rests, lays, lieth
  • True genius lies in madness. El verdadero genio yace en la locura.
  • The answer lies within you. La respuesta yace en ti.
  • The soul is what lies beneath. El alma es lo que yace debajo.
  • Now in her grave she lies at peace. Ahora yace en paz, en su tumba.
  • The answer lies in the mud. La respuesta yace en el fango.
  • Now in her grave she lies. En su tumba yace ella.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, found, located, finds, stands, sits
  • Our way lies farther to the front line of defense. Nuestro camino se encuentra más a la primera línea de defensa.
  • Your conscious mind lies here. El consciente se encuentra aquí.
  • It lies in my not being squared. Se encuentra en mi, no al cuadrado.
  • Discover the peace that lies within you. Descubre la paz que se encuentra en tu interior.
  • Your doom lies with this. Tu perdición se encuentra en esto.
  • The answer lies underground. La respuesta se encuentra bajo tierra.
- Click here to view more examples -
V)

radica

VERB
Synonyms: resides, stems
  • Therein lies the great quest of our lives. Aquí radica el mayor desafio de nuestras vidas.
  • The answer lies in a river of fire. La respuesta radica en un río de fuego.
  • Our immediate hope lies in prevention. Nuestra esperanza inmediata radica en la prevención.
  • Its only generosity lies in the suffering it gives. Su única generosidad radica en el sufrimiento que con lleva.
  • The answer lies in one phenomenal fact. La respuesta radica en un hecho.
  • The problem lies elsewhere. El problema radica en otro sitio.
- Click here to view more examples -
VI)

reside

VERB
  • And therein lies the fear. Y allí reside el temor.
  • And therein lies the fear. Y ahí reside el miedo.
  • But that's not where my advantage lies. Pero ahí no es donde reside mi ventaja.
  • The answer lies here. La respuesta reside aquí.
  • Here lies the conundrum. Aquí reside el acertijo.
  • No way, no name the real teacher lies within. Sin forma, sin nombre el verdadero maestro reside adentro.
- Click here to view more examples -
VII)

descansa

VERB
  • The chief difference in the position lies in the deployment of ... La mayor diferencia en esta posición descansa en el avance de ...
  • because our future lies in their hands. porque nuestro futuro descansa en sus manos.
  • because our future lies in their hands. porque nuestro futuro descansa en sus manos.
  • My Bonnie lies over the sea Mi Bonnie descansa sobre el mar.
  • My Bonnie lies over the ocean Mi Bonnie descansa sobre el océano.
  • My Bonnie lies over the ocean Mi Bonnie descansa sobre el mar.
- Click here to view more examples -

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: find, encountered, met
  • I found them in the attic. Las he encontrado en el desván.
  • I see you have not found. Veo que no la has encontrado.
  • In the night, he wants to be found. De noche, quiere ser encontrado.
  • She said she found a painting of an ox. Dijo que había encontrado un cuadro de un buey.
  • I have not found another. No he encontrado otro.
  • I found the card in your room. He encontrado la tarjeta de su habitación.
- Click here to view more examples -
II)

hallado

VERB
  • Only when he is found will be decided. Solo cuando sea hallado, será derrotado.
  • Someone would have found his body. Alguien habría hallado su cadáver.
  • I have found the cause of the power surge. Capitán, he hallado la causa de la sobretensión.
  • Body was found on southbound freeways. El cadáver fue hallado en la autopista sur.
  • So far they haven't found any sign of them. Por ahora no han hallado nada.
  • You thought you'd found your soul mate. Creíste haber hallado a tu alma gemela.
- Click here to view more examples -
III)

pareció

VERB
  • I found it very romantic. Me pareció muy romántico.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • The case is irrelevant, you just found it interesting. El caso es irrelevante, sólo te pareció interesante.
  • I found that she seemed to be still breathing. Me pareció que ella todavía respiraba.
  • I found the place. Me pareció el lugar.
  • I found he had been used to hear of me. Me pareció que había sido utilizada para hablar de mí.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, located, finds, stands, sits
  • The pasture is never found. El pasto nunca se encuentra.
  • All of the equipment found is destroyed on site. Todo el equipo se encuentra es destruido en el lugar.
  • Deceased found lying between rows one and two. El sujeto se encuentra entre la fila uno y dos.
  • Your optical drive is found right underneath here. Su unidad de lectura óptica se encuentra justo aquí abajo.
  • Now found two more mines, we'll show them. Ahora se encuentra dos minas más, vamos a mostrarles.
  • The jet stream is found in the frontal zone. La corriente en chorro se encuentra en la zona frontal.
- Click here to view more examples -
V)

descubierto

VERB
  • I have found out where he lives. He descubierto dónde vive.
  • I have found out who my benefactor is. He descubierto a mi benefactor.
  • I should never have found out. Yo no debería haberlo descubierto nunca.
  • I think you have found the true secret of life. Pienso que ha descubierto el verdadero secreto de la vida.
  • We found out who it was. Hemos descubierto quién fue.
  • I just found out who trashed my cameras. He descubierto quién destrozó mis cámaras.
- Click here to view more examples -

finds

I)

encuentra

VERB
Synonyms: find, encounters, meets
  • He finds some kind of sick humor in this. Pero encuentra algún tipo de humor enfermizo en esto.
  • And it finds nothing. Y no encuentra nada.
  • And the man finds a reason to exist. Y el hombre encuentra una razón de existir.
  • He will contact you if he finds something. Él se pondrá en contacto contigo si encuentra algo.
  • When he does so, he also finds peace. Al tenerlo, también encuentra paz.
  • For some reason my dad finds you really hilarious. Por alguna razón mi padre te encuentra muy simpático.
- Click here to view more examples -
II)

hallazgos

VERB
  • This place was one of my finds. Este lugar es uno de mis hallazgos.
  • We heard you made some interesting finds. Hemos oído que ha tenido unos hallazgos interesantes.
  • Share special finds with friends. Comparte hallazgos especiales con amigos.
  • These recent finds have heightened the sense that ... Estos hallazgos recientes han puesto de relieve el sentido de que ...
  • It's these amazing finds we've been making. Son estos hallazgos increíbles que hemos estado haciendo.
  • It's these amazing finds we've been making. Son estos increíbles hallazgos que hemos hecho.
- Click here to view more examples -
III)

entera

VERB
Synonyms: whole, entire, learns
  • Only if nobody finds out. Sólo si no se entera nadie.
  • Imagine if he finds out. Imagina si él se entera.
  • Only if she finds out. Sólo si se entera.
  • But when someone finds out. Pero cuando alguien se entera.
  • If the other guy finds out. Si el otro tío se entera.
  • Jules always finds out. Jules siempre se entera.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, found, located, stands, sits
  • So she told her which finds diamonds. Así que le dijo a su que se encuentra diamantes.
  • This is what the user finds. Esto es lo que se encuentra el usuario.
  • One finds exactly what one finds in sailors homes. Se encuentra lo mismo que hay en casas de marineros.
  • Everyone now finds their self confronted by a choice. Ahora todo el mundo se encuentra frente a una elección.
  • If the experiment finds the predicted particle, ... Si en el experimento se encuentra la partícula prevista, ...
  • ... the situation in which our great nation presently finds itself. ... la situación en la que se encuentra nuestra gran nación.
- Click here to view more examples -
V)

considera

VERB
  • Everyone finds that very moving in the opera. Todo el mundo considera eso muy emocionante en la ópera.
  • Dad finds this confusing y he ... Papá considera esto confuso y a él ...
  • Dad finds this confusing y he ... Papá considera esto confuso y a él ...
  • the reconnected finds that the preacher but la vuelve a conectar considera que el predicador sino
  • finds these people and and should not the right ... considera que estas personas y ya no la derecha ...
  • Finds that the circumstances, ... Considera que, las circunstancias, ...
- Click here to view more examples -
VI)

descubre

VERB
Synonyms: see, discover
  • I just want to see if he finds it. Sólo quiero ver si él la descubre.
  • Suppose he finds out. Supongamos que descubre algo.
  • If he finds out. Si él lo descubre.
  • If no one finds out the truth. Si nadie descubre la verdad.
  • I can get into trouble if she finds out. Podría meterme en problemas si lo descubre.
  • Not if nobody finds out, it's not. No, si nadie lo descubre, no lo será.
- Click here to view more examples -

stands

I)

está parado

VERB
  • To the order for which he stands. A la orden para la cual él está parado.
  • The letters pH stands for potential of hydrogen ... El pH de las cartas está parado para el potencial del hidrógeno ...
  • He stands behind me at every ... Está parado detrás de mí en cada ...
  • It's what he stands in. Es sobre lo que está parado.
  • ... an uncovered glass of water stands for a few days, ... ... un cristal destapado de agua está parado por algunos días, ...
  • ... the man who now stands close to you?. ... al hombre que ahora está parado cerca de usted?.
- Click here to view more examples -
II)

soportes

VERB
  • I cannot setup light stands or something. No puedo montar soportes de luz o algo.
  • They are compatible with all existing roll stands. Son compatibles con todos los soportes del rodillo existentes.
  • ... variety of bases and stands for necklaces, bracelets, rings ... ... por diversas bases y soportes para collares, brazaletes, anillos ...
  • We'll need music stands and a copyist. Necesitamos soportes para las partituras y un copista.
  • and stands by stand by it you think ... y sus soportes de pie por lo que usted piensa que ...
  • New Product:Stands for Nuevo Producto:soportes para
- Click here to view more examples -
III)

gradas

NOUN
  • I have his son in the stands. Tengo a su hijo en las gradas.
  • We all went up into the stands. Subimos a las gradas.
  • Some sort of distraction in the stands. Algo sucede en las gradas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Un día de sol, lleno en las gradas.
  • Sunny day, the stands are full of fans. Un di a de sol, lleno en las gradas.
  • Stands have been constantly filled. Las gradas están siempre llenas.
- Click here to view more examples -
IV)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, found, located, finds, sits
  • For me, no matter how stands. Para mí, no importa cómo se encuentra.
  • The quest stands upon the edge of a knife. La misión se encuentra en el filo de la navaja.
  • The land this rat hole stands on included. Incluida la tierra donde se encuentra este agujero de ratas.
  • The quest stands upon the edge of a knife. Su misión se encuentra sobre el filo de un cuchillo.
  • And of course your lease stands. Y, por supuesto, el contrato de arrendamiento se encuentra.
  • It stands alone, for we saw nothing ... Se encuentra solo, porque no vimos nada ...
- Click here to view more examples -
V)

representa

VERB
  • The name stands for the thing. El nombre representa la cosa.
  • He stands for everything we despise. Él representa todo lo que desprecian.
  • I want to see what this church stands for. Quiero ver qué representa esta iglesia.
  • That stands for average between time t1 and time t2. Que representa el tiempo promedio entre t1 y tiempo t2.
  • To everything this town stands for. Para todo lo que este pueblo representa.
  • His name stands for integrity and principle. Su nombre representa nuestra integridad y principios.
- Click here to view more examples -
VI)

significa

VERB
  • We know what it stands for. Sabemos lo que significa.
  • My name stands for something. Mi nombre significa algo.
  • I know what it stands for. Ya sé qué significa.
  • It stands for audacity, it stands for courage ... Significa audacia, significa coraje ...
  • ... you know what it stands for? ... ya sabes lo que significa?
  • ... to know who you are, where she stands. ... saber quién eres, qué significa ella para ti.
- Click here to view more examples -
VII)

puestos

NOUN
  • She was in the official stands. Estaba en los puestos oficiales.
  • And on the stands this afternoon. Y en los puestos de periódicos en la tarde.
  • ... as equals, a land filled with hamburger stands. ... como iguales, una tierra llena de puestos de hamburguesas.
  • hundreds of lemonade stands started opening up comenzaron a abrirse cientos de puestos de limonada,
  • I own a chain of orange-juice stands. Poseo una cadena de puestos de zumos.
  • we found several art stands on the coast of ... encontramos arte varios puestos en la costa de ...
- Click here to view more examples -

accommodation

I)

alojamiento

NOUN
Synonyms: lodging, housing, hosting, bed
  • The accommodation was confined, but neat. El alojamiento estaba cerrado, pero ordenada.
  • Hotel accommodation is not included in the registration fee. El alojamiento no está incluido en la tarifa de inscripción.
  • Relaxing accommodation where a warm welcome awaits you. Alojamiento acogedor donde les espera una cálida bienvenida.
  • I were very proud of my accommodation. Yo estaba muy orgullosa de mi alojamiento.
  • I suggest you look for alternate accommodation. Te sugiero que busques un alojamiento alternativo.
  • Accommodation is not true. El alojamiento no es cierto.
- Click here to view more examples -
II)

establecimiento

NOUN
  • The tourist accommodation shall be built according to ... El establecimiento deberá estar construido siguiendo los ...
  • ... booking request to the accommodation. ... petición de reserva al establecimiento.
  • The tourist accommodation shall provide information to the ... El establecimiento turístico informará a los ...
  • ... service providers of the tourist accommodation shall be registered with ... ... proveedores de servicios del establecimiento turístico estará registrado en ...
  • ... 3 points): The tourist accommodation shall be awarded one ... ... 3 puntos): el establecimiento turístico va a obtener una ...
- Click here to view more examples -
III)

acomodación

NOUN
  • The accommodation has several nice and comfortable apartments where you ... La acomodación ofrece varios acogedores y confortables apartamentos, donde usted ...
  • The accommodation has several nice and confortable apartments where you ... La acomodación ofrece varios acogedores y confortables apartamentos, donde usted ...
  • The tenants need to leave the accommodation in a clean condition ... Los inquilinos deberán dejar la acomodación en las mismas condiciones ...
  • ... with details of your accommodation. ... para los detalles de tu acomodación.
  • ... with details of your accommodation. ... para los detalles de tu acomodación.
  • Each program includes accommodation in a single occupancy room Cada programa incluye acomodación en habitación individual
- Click here to view more examples -
IV)

hospedaje

NOUN
  • gave accommodation and food to strangers dio hospedaje y alimento a forasteros
  • For accommodation, you can choose to stay ... Para el hospedaje puedes optar por quedarte ...
  • Modern Zen accommodation is available in the ... Un moderno hospedaje zen está disponible en la ...
- Click here to view more examples -
V)

habitaciones

NOUN
  • I trust everybody is finding their accommodation satisfactory. Espero que todos se encuentren satisfechos con sus habitaciones.
  • The accommodation offers precious furnishings and ensures absolute comfort for our ... Las habitaciones ofrecen mobiliario precioso y asegura su confort absoluto ...
  • The hotel offers luxurious, modern accommodation, services and facilities ... El hotel ofrece lujosas y modernas habitaciones, servicios e instalaciones ...
- Click here to view more examples -
VI)

comodidad

NOUN
  • ... help you find the best accommodation for your needs. ... ayudarte a encontrar la mejor comodidad para tus necesidades.

rests

I)

descansa

VERB
Synonyms: rest, resting, relies, recline
  • After lunch she always rests for a while. Después de la comida siempre descansa un rato.
  • If he rests for a bit he will be fine. Si él descansa un rato estará bien.
  • The future of the kingdom rests upon my shoulders. El futuro del reino descansa sobre mis hombros.
  • So much rests in your hands. Tanto descansa en tus manos.
  • On the seventh, she rests. El séptimo, descansa.
  • The prosecution rests, my lord. El estado descansa, milord.
- Click here to view more examples -
II)

se reclina

VERB
Synonyms: resting
III)

reposa

VERB
Synonyms: reposes
  • This is where your comb rests Este es el punto donde tu peine reposa
  • their spirit rests in the divine paternity as ... su espíritu reposa en la paternidad divina, como ...
IV)

restos

NOUN
  • ... all the following day with only a few short rests. ... al día siguiente con sólo unos pocos restos.
  • People everywhere need to recover the rests, la gente en todas partes necesita recuperar los restos.
  • ... swung the bells off their rests, and a ... abrió las campanas de sus restos, y una
  • ... that tries to recover and identify the rests ... que intenta recuperar los restos,
  • Look there, will they be the rests? Mira allí, ¿Serán aquellos los restos?
  • ally get myself into the rests aliarse ponerme en los restos
- Click here to view more examples -
V)

silencios

NOUN
Synonyms: silences, stills
  • If you always play the rests then the whole piece ... Si siempre tocan los silencios, toda la pieza ...
  • ... get caught up with the rests. ... se dejen alcanzar por los silencios.
  • but the important bits as well are the rests. pero recuerden que los golpes importantes son los silencios.
  • ... long and short, notes and rests. ... largo y corto, figuras de notas y silencios.
- Click here to view more examples -
VI)

recae

VERB
Synonyms: falls, relies, devolves
  • A great responsibility rests on your shoulders. Una gran responsabilidad recae sobre sus hombros.
  • The blame for this tragedy rests with the terrorists who ... La culpa de esta tragedia recae en el terroristas que ...
  • Legislative activity rests with them, although ... La función legislativa recae en ellas, aunque ...
  • ... of a great kingdom rests on the shoulders of a ... ... de un gran reino recae sobre los hombros de un ...
  • rests with someone other than you. recae en alguien que no son Uds.
  • ... valid reason for the termination rests on the employer. ... motivo válido para rescindir el contrato recae en el empleador.
- Click here to view more examples -
VII)

basa

VERB
Synonyms: based, bases, draws, relying
  • Life rests on the faith is ... En la fe se basa la vida , es ...
  • And that in turn rests upon a deeper Y a su vez se basa en una más profunda
  • And that in turn rests upon a deeper Y a su vez se basa en una más profunda
  • that thing rests on two line-tubs, full ... Lo que se basa en dos líneas bañera, llena ...
  • His fame rests on his triumphant success ... Su fama se basa en su éxito triunfal ...
  • ... his claim to greatness and glory rests on the ... su pretensión de grandeza y la gloria se basa en la
- Click here to view more examples -
VIII)

apoya

VERB
  • Now the hand rests directly over the center ... Ahora directamente se apoya la mano sobre el centro ...
  • ... is ours, and in it rests our hope. ... es nuestro, y en ella se apoya nuestra esperanza.
  • that rests on the wall, que se apoya en la pared,
  • ... to the right and rests on the upturned palm. ... a la derecha y se apoya sobre la palma.
  • Their intention to rule rests with the annihilation of ... Sus intenciones de gobernar se apoya en la aniquilación de ...
  • "and sweetly rests his head on the rug. ... "y apoya la cabeza sobre la alfombra. ...
- Click here to view more examples -
IX)

reside

VERB
  • ... states that governing power rests with the electorate. ... dice que el poder del gobierno reside en el electorado.
  • ... and survival of mankind rests on us. ... supervivencia de la humanidad reside en nosotros.
  • I think that it rests in some local identification. creo que eso reside en alguna identificación concreta.
  • ... of a great kingdom rests of the shoulders of a ... ... de un gran reino reside en los hombros de un ...
  • ... fear underlying such questions rests on a misunderstanding of ... ... temor detrás de estos interrogantes reside en una mala comprensión del ...
- Click here to view more examples -

lays

I)

endechas

NOUN
II)

pone

VERB
Synonyms: puts, put, places, gets, makes, lay, sets, don
  • It lays an egg every day of the week. Se pone un huevo todos los días de la semana.
  • The female lays a single egg and rolls it onto the ... La hembra pone un solo huevo y lo rueda a los ...
  • He lays them on river and ... Él los pone en el río y ...
  • ... when an older male lays an open hand on ... ... cuando un macho mayor pone la mano abierta sobre ...
  • She lays the poodle on the table. Pone el caniche en la mesa.
- Click here to view more examples -
III)

establece

VERB
  • He lays in there all day long. Se establece allí durante todo el día.
  • ... is a binding contract that lays out the conditions and responsibilities ... ... es un contrato obligatorio que establece las condiciones y responsabilidades ...
  • lays his plans for the future on the table establece sus planes para el futuro sobre la mesa
  • lays out the bakeries and better establece las panaderías y mejores
  • these lays were proportioned to the degree estos se establece proporcional al grado
- Click here to view more examples -
IV)

yace

VERB
Synonyms: lies, sits, rests, lieth
  • He lays on a bed of sage and ... Yace en una cama de salvia y ...
  • He just lays there and shivers and stares at nothing. Simplemente yace allí y tiembla sin mirar nada.
  • In there lays the only man in ... Allí yace el único hombre de ...
  • ... the great ocean of truth lays out there before us. ... el océano de la verdad yace frente a nosotros.
  • * while he lays his glory by * # Mientras su gloria yace.#
- Click here to view more examples -
V)

acuesta

VERB
Synonyms: sleeping, lie down
  • Then she lays you out on this table. Después te acuesta en la camilla.
  • ... she comes, stays, lays or prays. ... ella viene, se acuesta o reza.
  • ... care whether she comes, stays, lays or prays. ... importa si ella viene, se acuesta o reza.
- Click here to view more examples -

lieth

I)

lieth

NOUN
II)

yace

NOUN
Synonyms: lies, sits, rests, lays
  • ... am from above, and my power lieth beneath. ... de arriba soy, y mi poder yace abajo.
  • ... the chase, and lieth in his palace these two ... ... la persecución, y yace en su palacio de estas dos ...
  • ... And the whole aworld lieth in sin, and ... ... Y todo el amundo yace en el pecado, y ...
  • "She lieth at peace, " ... "Ella yace en paz", ...
- Click here to view more examples -

seated

I)

sentado

VERB
  • I was seated on the official's bench. Yo estaba sentado en el banco del funcionario.
  • Seated or standing it's the same you. Sentado o de pie, eres el mismo.
  • I was seated in my office at the airport when. Estaba sentado en mi oficina en el aeropuerto cuando.
  • And it would also help me if you were seated. Y también me ayudaría que estuvieras sentado.
  • I must remain seated here. Debo permanecer aquí sentado.
  • The man that was seated here. El hombre que estaba sentado aquí.
- Click here to view more examples -
II)

asentado

VERB
Synonyms: settled, nestled
  • The bodies should to have been seated. Los cuerpos deben haberse asentado.
  • Valves haven't seated on that rebuild. Las válvulas no se han asentado desde la reparación.
  • It has been seated the first integral treatment ... Ha quedado asentado el primer tratamiento integral ...
  • Seated in a Silver Chair asentado en la silla de plata thy,
- Click here to view more examples -
III)

sedente

VERB
IV)

arraigada

VERB
  • That is the deep-seated crisis. Esa es la crisis que está profundamente arraigada.
  • ... have a deep-seated suspicion of them. ... tengo una desconfianza profundamente arraigada.
  • ... owing to a deep-seated belief that financial markets ... ... debido a la creencia arraigada de que los mercados financieros ...
  • Dad, I don't have any deep-seated anger. No tengo ira arraigada.
- Click here to view more examples -
V)

sentarse

VERB
  • He needs to be seated near the center. Debe sentarse en el centro.
  • Prisoners may be seated. Los prisioneros pueden sentarse.
  • The defendant may be seated. El acusado puede sentarse.
  • The prisoners may be seated. Los prisioneros pueden sentarse.
  • Perhaps he might be seated next to her. Quizá podría sentarse junto a ella.
  • The witness may be seated. El testigo puede sentarse.
- Click here to view more examples -
VI)

encajado

VERB
Synonyms: embedded, wedged, boxed
VII)

colocado

VERB
  • ... the helmet is firmly seated and the visor lowered ... ... que el casco está colocado firmemente y el visor está bajado ...
  • And this time I was not seated properly in the saddle ... Y esta vez no fue colocado correctamente en la silla ...

nestled

I)

enclavado

VERB
Synonyms: nailed, tucked away
  • nestled on a bed of highest fresh enclavado en una cama de las más altas fresco
  • ... through a lot of effort nestled makes a ... a través de un gran esfuerzo enclavado hace una
  • won't think about anything nestled no pensar en nada enclavado
- Click here to view more examples -
II)

ubicado

VERB
  • She had nestled down with him, that his Ella había ubicado abajo con él, que su
  • nestled within the confines of a mustang ... ubicado dentro de los límites de un mustang ...
  • ... what we can organize ago solicited nestled we talked in one ... lo que podemos organizar hace solicitó ubicado hablamos en un
  • Nestled in the exclusive 1st arrondissement amidst the ... Ubicado en el exclusivo Distrito 1, entre ...
  • ... arm over me, and I nestled close to her. ... brazo sobre mí, y ubicado cerca de ella.
- Click here to view more examples -
III)

acurrucado

VERB
Synonyms: curled up, huddled
  • ... to the city centre, nestled amongst established trees and gardens ... ... centro de la ciudad, acurrucado entre grandes árboles y jardines ...
  • Nestled in the hillside, ... Acurrucado en una colina, ...
  • Nestled at the bottom of ... Acurrucado en el extremo de ...
  • Nestled in the north of the city of ... Acurrucado al Norte de la ciudad de ...
- Click here to view more examples -
IV)

anidada

VERB
Synonyms: nested
V)

cobijada

VERB
Synonyms: sheltered
VI)

asentada

VERB
Synonyms: seated
VII)

emplazado

VERB
Synonyms: located, housed, perched

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.