Repay

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Repay in Spanish :

repay

1

reembolsar

VERB
  • ... which the consumer is required to repay the credit: ... cuales se exija al consumidor reembolsar el crédito:
  • ... an economy's ability to repay its debt) of ... ... capacidad de una economía para reembolsar su deuda) de la ...
  • I'II do anything to repay the tax penalties. los l harán algo que reembolsar las multas del impuesto.
  • ... proceeds are used to repay debt or preference shares ... ... cuyos fondos se usarán para reembolsar deuda o acciones preferentes que ...
- Click here to view more examples -
2

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, afford, paid
- Click here to view more examples -
3

retribuir

VERB
  • ... sure my father will like to repay your kindness. ... seguro que mi padre querrá retribuir su bondad.
4

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, refund
- Click here to view more examples -
5

pagarle

VERB
Synonyms: pay, paying
  • I can never repay him for what he's done ... Nunca podré pagarle lo que ha hecho ...
  • I don't know how to repay you. No sé cómo pagarle.
  • I will not forget to repay you for your outstanding leadership No me olvidaré de pagarle por su liderazgo sobresaliente.
  • ... my maker and to repay him in kindfor all ... ... mi creador y de pagarle con la misma moneda todo lo ...
  • ... my maker and to repay him in kindfor all ... ... mi creador y de pagarle con la misma moneda por todo ...
- Click here to view more examples -
6

reintegrar

VERB
7

amortizar

VERB
Synonyms: amortize, recoup, redeem
8

compensar

VERB
  • ... sure my father will like to repay your kindness. ... seguro de que mi padre querrá compensar su generosidad.
  • So allow me to repay your kindness Asi que dejenme compensar su gratitud
  • When you're old enough to repay cuándo eres ya demasiado viejo para compensar
  • ... given a chance to repay that debt. ... dada la oportunidad de compensar esa deuda.
  • ... rescued by taxpayers a chance to repay a deficit of ... rescatados por los contribuyentes la oportunidad de compensar un déficit de
- Click here to view more examples -
9

saldar

VERB
Synonyms: settle
  • ... to such lengths to repay a debt. ... a tales extremos para saldar una deuda.
  • You're here to repay your debt. Estás aquí para saldar tu deuda.
  • ... bank that suddenly has to repay its interbank debt must ... ... banco que de pronto tiene que saldar su deuda interbancaria debe ...
  • That is a debt I have sworn to repay. Ésa es la deuda que juré saldar.
- Click here to view more examples -
10

pagarles

VERB
Synonyms: pay
- Click here to view more examples -
11

corresponder

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Repay

reimburse

I)

reembolsar

VERB
  • My client agrees to reimburse the defendant's debts. Mi clienta acuerda reembolsar las deudas del demandado.
  • ... show up, or reimburse expenses to repair or ... ... se presenta, o reembolsar gastos para la reparación o ...
  • But how to reimburse these loans without reducing ... Pero, ¿cómo reembolsar esos préstamos sin reducir ...
  • ... date to meet the power to board reimburse me ... fecha para cumplir con las para abordar reembolsar me
  • ... to supply then to reimburse the managers of the ... ... entonces a proveer para reembolsar a los encargados de los ...
- Click here to view more examples -
II)

reembolsarle

VERB
  • ... has the obligation to reimburse the sum of the ... ... tiene la obligación de reembolsarle el importe de los ...

refund

I)

reembolso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

restitución

NOUN
  • The refund shall be granted on application. La restitución se concederá a petición del interesado.
  • Extracts of refund certificates may not be the subject ... Los extractos de certificado de restitución no podrán ser objeto ...
  • The refund for glucose and glucose syrup ... La restitución para la glucosa y el jarabe de glucosa ...
  • ... of validity of the refund certificate. ... de validez del certificado de restitución.
  • ... the payment of the refund, including the acts of the ... ... el pago de la restitución, incluidos los de las ...
  • we now have the refund benefits from these broadcasts ahora contamos con los beneficios de restitución a partir estas emisiones
- Click here to view more examples -
III)

devolución

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

reembolsar

VERB
  • We can refund her tuition, and ... Podemos reembolsar su matrícula, y ...
V)

reintegro

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

consolide

NOUN
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay
- Click here to view more examples -

reimbursement

I)

reembolso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reintegro

NOUN
III)

devolución

NOUN
  • The reimbursement shall be made in the same currency ... La devolución se hará en la misma moneda ...
IV)

restitución

NOUN
  • The reimbursement of the appeal fee shall be ordered only ... Sólo se ordenará la restitución de la tasa de recurso ...
  • Where reimbursement of the appeal fee is denied ... Cuando se deniegue la restitución de la tasa de recurso ...
  • Rule 51 : Reimbursement of appeal fees Regla 51 : Restitución de la tasa de recurso
- Click here to view more examples -

pay

I)

pagar

VERB
Synonyms: paying, afford, paid, repay
- Click here to view more examples -
II)

prestar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pago

NOUN
Synonyms: payment, paying, paid, fee, payout
- Click here to view more examples -
IV)

pagarle

VERB
Synonyms: paying, repay
- Click here to view more examples -
V)

abonar

VERB
Synonyms: payable, fertilize
  • They say you have to pay by lunchtime or you ... Dijeron que debía abonar para la hora del almuerzo, o ...
  • ... and baskets, how to pay and how to control the ... ... y canastas, cómo abonar y cómo controlar las ...
  • Pay for each picture individually (fee varies) Abonar cada imagen por separado (la tarifa varía)
  • How would you like to pay? ¿ cómo quiere abonar?
  • Each participant will pay a non-refundable registration fee. Cada participante deberá abonar una tasa de inscripción no reembolsable.
  • ... ticket were made to pay double; ... billete, estaba obligado a abonar el doble;
- Click here to view more examples -
VI)

rendir

VERB
Synonyms: yield, surrender, render
  • We should pay the last honor to our friends. Hay que rendir honores a los amigos.
  • I wish to pay tribute to the willingness ... Quiero rendir homenaje a la buena disposición ...
  • Anyone who wants to pay tribute to this great ... Quien quiera rendir tributo a este gran ...
  • To pay tribute to this man ... Para rendir homenaje a ese hombre ...
  • ... because he did not leave now you can not pay. ... porque no salió ahora no te puedes rendir.
  • Forcing them to pay homage to her. Obligándolos a rendir homenaje a ella.
- Click here to view more examples -
VII)

sueldo

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

salario

NOUN
Synonyms: wage, salary, wages, paycheck
- Click here to view more examples -
IX)

remuneración

NOUN
- Click here to view more examples -

paying

I)

pagar

VERB
Synonyms: pay, afford, paid, repay
- Click here to view more examples -
II)

prestando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

pagador

VERB
IV)

rindiendo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pagarle

VERB
Synonyms: pay, repay
- Click here to view more examples -
VI)

abonar

VERB
Synonyms: pay, payable, fertilize
  • We are not paying any state assistance for ... No vamos a abonar ninguna ayuda estatal por ...
  • ... own standards and procedures before paying supplementary compensation; ... propias normas y procedimientos antes de abonar la indemnización complementaria;
VII)

poniendo

VERB
- Click here to view more examples -

afford

I)

permitirse

VERB
- Click here to view more examples -
II)

costear

VERB
Synonyms: coasting, defray
- Click here to view more examples -
III)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, let, permit
- Click here to view more examples -
IV)

pagar

VERB
Synonyms: pay, paying, paid, repay
- Click here to view more examples -
V)

afrontar

VERB
  • We can certainly afford to be out of communication for the ... Podemos afrontar estar fuera de comunicación por el ...
  • A guy like that can afford to lose and besides, ... Un tipo así puede afrontar pérdidas y además, ...
  • ... one car, you can't afford to build them another. ... un auto, no pueden afrontar la construcción de otro.
  • ... the highest quality care you can afford. ... el cuidado de la más alta calidad que pueda afrontar.
  • ... what you decided you could afford. ... lo que usted decidió que puede afrontar.
- Click here to view more examples -
VI)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result, occur
  • ... as you would, but we can't afford the power. ... como tú, pero no podemos producir energía.
  • ... for small businesses, to be able to afford health ... para las pequeñas empresas, para poder producir salud

paid

I)

pagado

VERB
Synonyms: paying, payed, repaid
- Click here to view more examples -
II)

remunerado

VERB
  • That was my very first paid acting role. Fue mi primer papel remunerado.
  • ... so pure about turning down paid work. ... pureza en rechazar un trabajo remunerado.
  • Finally, you transition to paid work. Finalmente, su transición al trabajo remunerado.
  • and possibly a paid gig in the future. y posiblemente un trabajo remunerado en el futuro.
  • for a paid gig right away, por un trabajo remunerado ahora mismo,
- Click here to view more examples -
III)

abonado

VERB
  • Outstanding balance is to be paid directly to hotel in ... El importe restante deberá ser abonado directamente al hotel en ...
  • ... filed until the required fee has been paid. ... presentada una vez que se haya abonado la tasa exigida.
  • paid the smallest possible sum for their pension ... abonado la cantidad más pequeña posible para su pensión ...
  • ... until the required fee has been paid. ... hasta que se haya abonado la tasa exigida.
  • ... but no compensation has been paid: ... , pero no se ha abonado ninguna indemnización:
  • ... a week would never be paid to him. ... a la semana nunca se le haya abonado.
- Click here to view more examples -
IV)

prestado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

pagarse

VERB
Synonyms: payable
- Click here to view more examples -
VI)

rindió

VERB
- Click here to view more examples -

return

I)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retorno

NOUN
Synonyms: returning, comeback
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, refund
- Click here to view more examples -
IV)

regresar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

regreso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

devolución

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
Synonyms: back, turn, around, round, lap, spin, turning
- Click here to view more examples -
VIII)

retornar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

declaración

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

rendimiento

NOUN
  • Calculates the return on assets and tracks ... Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
  • ... that there is a possibility to get a return. ... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
  • ... been a good guide to the return on the portfolio. ... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
  • ... mentions the need for a return on investments, as ... ... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
  • ... that give improved economic return, increased quality and ... ... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
  • The return may not be immediate El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -

restore

I)

restaurar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

restituir

VERB
Synonyms: reinstate, restitute
- Click here to view more examples -
III)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

reestablecer

VERB
  • To restore order, the guards need their ... Para reestablecer el orden, los guardias necesitan sus ...
  • ... town was built to restore innocence and purity. ... pueblo fue construido para reestablecer la inocencia y la pureza.
  • Restore their name, their emblem and ... reestablecer su nombre, su emblema y ...
  • ... before the nation is to restore our economic prosperity ... ante la nación es reestablecer nuestra prosperidad económica.
  • ... , I believe we should restore the Springboks. ... , Creo que debemos reestablecer a los Springboks.
- Click here to view more examples -
V)

devolverle

VERB
Synonyms: return, repay
- Click here to view more examples -
VI)

devolver

VERB
Synonyms: return, repay, refund
  • It is our duty to restore this extraordinary person to the ... Es nuestro deber devolver a esta persona al ...
  • And restore a kind of cultural ... Y devolver una especie de nivel cultural ...
  • ... the last chance to restore hope to our people. ... la última ocasión de devolver la esperanza al pueblo.
  • ... call to seek to restore normalcy to our daily activities ... ... llamamiento de tratar de devolver la normalidad a nuestras actividades cotidianas ...
  • to restore dignity to communities that have been forgotten. para devolver la dignidad a las comunidades olvidadas.
  • It is you who must restore the power of the ... Tú eres el que debe devolver el poder de la ...
- Click here to view more examples -

reintegrate

I)

reintegrar

VERB
Synonyms: repay, reintegration
- Click here to view more examples -
II)

reintegrarse

VERB
Synonyms: return
  • You're here to reintegrate into society as useful citizens ... Están aquí para reintegrarse a la sociedad como un ciudadano útil ...
  • ... people with multiple problems to reintegrate society. ... personas con múltiples problemas para reintegrarse en la sociedad.

reintegration

I)

reintegración

NOUN
- Click here to view more examples -

amortize

I)

amortizar

VERB
Synonyms: repay, recoup, redeem
  • ... lots of users, we could amortize our big investment, ... ... muchos usuarios, podríamos amortizar nuestra gran inversión, ...

redeem

I)

redimir

VERB
Synonyms: redeeming
- Click here to view more examples -
II)

canjear

VERB
Synonyms: redemption
- Click here to view more examples -
III)

redimirla

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

redimirse

VERB
  • This is your opportunity to redeem yourselves. Ésta es su oportunidad de redimirse.
  • ... the only way they can redeem themselves. ... la única manera que tienen de redimirse.
  • ... five prisoners a chance to redeem themselves. ... prisioneros la oportunidad de redimirse.
  • He'll lose his chance to redeem himself. Perderá su oportunidad de redimirse.
  • to redeem themselves and return to your home: de redimirse y volver a su casa:
- Click here to view more examples -
V)

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, salvage
  • ... to relieve the misery, redeem, to elevate themselves. ... para aliviar la miseria, rescatar, para elevarse.
  • find and redeem my brother." encontrar y rescatar a mi hermano.
  • redeem with new life new freshness rescatar con vida nueva frescura nuevo
  • ... and that we could redeem this homage only by ... y que se podría rescatar este homenaje sólo por
  • One song To redeem this empty life Una canción para rescatar esta vida vacía.
- Click here to view more examples -
VI)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize, repay, recoup

offset

I)

compensar

VERB
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... expand money supply to offset these effects. ... expandir la oferta monetaria para compensar los efectos del gasto.
  • ... central banks to take steps to offset their effects. ... los bancos centrales adopten medidas para compensar sus efectos.
  • ... was also shown as a way to offset ineffective regulations. ... resultó ser también un medio de compensar los reglamentos ineficaces.
  • This could offset land-based shortages. Esto podría compensar la escasez en el continente.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvío

VERB
  • Lists the offset registers for the turrets. Detalla los registros de desvío de las torretas.
  • Use the offset values of the constraints applied ... Utilice los valores de desvío de las restricciones aplicadas ...
  • You can create offset entities from edges that ... Es posible crear entidades de desvío a partir de aristas que ...
  • ... this case an absolute value is used as the offset. ... este caso, se utilizará un valor absoluto como desvío.
  • You can create offset lines with multiple jogs. Es posible crear líneas de desvío con varios quiebros.
  • ... a different value for the offset between the dimension line ... ... un valor distinto para el desvío entre la línea de cota ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrarrestar

VERB
Synonyms: counter
  • ... continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages, giving ... ... continuar realizando pagos compensatorios para contrarrestar las desventajas naturales, ofrecer ...
  • ... much more carbon dioxide to try and offset the cooling? ... mucho más dióxido de carbono para intentar contrarrestar el enfriamiento?
  • ... first effort must be to offset the widespread sense of ... ... primer esfuerzo debe consistir en contrarrestar el sentimiento ampliamente difundido de ...
  • We have schemes to offset emissions Tenemos planes para contrarrestar la contaminacion
  • ... may be difficult or impossible to offset adverse impacts on many ... ... quizá sea difícil o imposible contrarrestar los impactos adversos sobre muchos ...
  • ... trade openness are too weak to offset the political influence of ... ... apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de ...
- Click here to view more examples -
V)

desfase

VERB
Synonyms: gap, lag, mismatch

outweigh

I)

compensan

VERB
Synonyms: compensate, offset
  • ... of better intercultural understanding outweigh the potential disadvantages in terms of ... ... mejor comprensión entre las culturas compensan los inconvenientes potenciales en cuanto ...
II)

superan

VERB
  • Whether or not the benefits outweigh the risks are currently ... Si los beneficios superan o no los riesgos es actualmente ...
  • Whether or not the benefits outweigh the risks can only be ... Si los beneficios superan a los riesgos puede ser solamente ...
  • ... in a new person outweigh the benefit of possibly finding ... ... con una nueva persona superan el beneficio del posible hallazgo de ...
  • Simply, the benefits outweigh the risks. Simplemente, los beneficios superan los riesgos.
  • outweigh all the value of all the attention superan a todos el valor de toda la atención
- Click here to view more examples -
III)

sobrepasan

VERB
  • ... of the scan generally outweigh any risk to the ... ... obtienen con el examen generalmente sobrepasan cualquier riesgo existente para el ...
  • ... The needs of the many outweigh the needs of the few ... ... Las necesidades de muchos sobrepasan las de unos pocos ...

settle

I)

instalarse

VERB
Synonyms: installed
  • ... their own with land to settle in permanently to raise their ... ... suyo con terreno para instalarse permanentemente para criar a sus ...
  • I'll give you folks a minute to settle in. Les daré un minuto para instalarse.
  • A widget can be settle in your computer Un widget puede instalarse en tu computadora
  • ... definitely so let's settle in, and. ... definitivamente así que vamos a instalarse, y de inicio.
  • settle somewhere between several hundred and ... instalarse en algún lugar entre varios cientos de y ...
  • ... what is your family decided to settle in analytical ... lo que es su familia decidió para instalarse en analítica
- Click here to view more examples -
II)

resolver

VERB
Synonyms: solve, resolve, meet, figure, fix
- Click here to view more examples -
III)

saldar

VERB
Synonyms: repay
- Click here to view more examples -
IV)

liquidar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

colocar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

asentar

VERB
Synonyms: seating
- Click here to view more examples -
VIII)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, arrange, fixing, fixed
- Click here to view more examples -
IX)

instalan

VERB
Synonyms: installed, installs
X)

solucionar

VERB
  • There is one way we can settle this. Hay una forma de solucionar esto.
  • ... only one way to settle a matter like this. ... una sola manera de solucionar un asunto como este.
  • ... agree on a method to settle this matter. ... acordar un método para solucionar este asunto.
  • We can settle this diplomatically. Podemos solucionar esto diplomáticamente.
  • Id be one way to settle the question. Sería una manera de solucionar el tema.
  • to settle this affair. para solucionar este asunto.
- Click here to view more examples -
XI)

establecen

VERB
  • settle in this pedestrian meditation. se establecen en esta meditación de peatones.
  • especially they settle on to the lakes, ... en especial se establecen en los lagos, ...
  • they settle out not only about the story but ... se establecen no sólo de la historia sino ...
  • Creative people will settle in places that fulfil three criteria ... Las personas creativas se establecen en lugares que cumplen tres criterios ...
  • ... get some age and settle ... de obtener una cierta edad y se establecen
  • ... and a group of serfs settle on a hill known ... ... y un grupo de siervos se establecen en una colina llamada ...
- Click here to view more examples -

correspond

I)

corresponden

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

corresponderse

VERB
  • ... linguistic policies may not correspond to the results of their ... ... las políticas lingüísticas puede no corresponderse con los resultados de su ...
  • It has to correspond to the following quality indicators: Ha de corresponderse con los siguientes indicadores de calidad:
  • A text range can correspond to the current location ... Un intervalo de texto puede corresponderse con la ubicación actual ...
  • ... the specified address must correspond to a faulted-in page ... ... la dirección especificada debe corresponderse con una página fallida ...
  • ... , in principle, correspond, as far as ... ... , en principio, corresponderse, en lo que respecta a ...
  • ... for state aid should correspond to those for Community aid ... ... ayudas de Estado deberán corresponderse con los de las ayudas comunitarias ...
- Click here to view more examples -
III)

correspondientes

VERB
  • ... correctly receive messages that correspond to a given instance of ... ... reciben correctamente los mensajes correspondientes a una instancia determinada de ...
  • ... be placed in the directories that correspond to numbers 4 and ... ... colocarse en los directorios correspondientes a los números 4 y ...
  • ... when you work with objects that correspond to elements in a ... ... al trabajar con objetos correspondientes a los elementos de una ...
  • ... select the check boxes that correspond to the actions you want ... ... active las casillas de verificación correspondientes a las acciones que ...
  • ... Templates Displays templates that correspond to formats Actions Document: ... Plantillas Muestra las plantillas correspondientes a los formatos Acciones Documento:
  • ... the Member States which correspond to the specialized training courses in ... ... los Estados miembros, correspondientes a las formaciones especializadas de que ...
- Click here to view more examples -
IV)

coincidir

VERB
Synonyms: match, coincide, agree
  • ... of end of the event shall correspond to the date and ... ... en que terminó el incidente deberán coincidir con la fecha y ...
  • ... of beginning of the event shall correspond to the date and ... ... comenzó el incidente deberán coincidir con la fecha y ...

corresponding

I)

correspondiente

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

corresponde

VERB
  • Reaction sequence corresponding to specified norms. La secuencia de reacción corresponde a las normas especificadas.
  • Select the checkbox corresponding to the object that requires ... Active la casilla de verificación que corresponde al objeto que requiere ...
  • ... very different from that corresponding to our work. ... , muy distinta a la que corresponde nuestro trabajo.
  • ... an integer decimal value corresponding to the aggregated value ... ... un valor decimal entero que se corresponde con el valor agregado ...
  • ... hotel will charge the amount corresponding to the first night on ... ... hotel cargará la cantidad que corresponde a la primera noche en ...
  • No corresponding castoff patterns across here. No corresponde con los patrones.
- Click here to view more examples -
III)

respectivo

ADJ
Synonyms: respective
  • ... months following the close of the corresponding fiscal year, and ... ... meses siguientes al cierre del respectivo año fiscal, y ...

reciprocate

I)

reciprocar

VERB
II)

corresponder

VERB
  • on min we've got to reciprocate en min tenemos que corresponder
  • ... at any time I can reciprocate ... en algún momento me puede corresponder
  • ... go back in the morning reciprocate the some of the ... ... remontamos en la mañana corresponder a la parte de la ...
  • ... I would firstly like to reciprocate the thanks and praise expressed ... ... ante todo yo quiero corresponder al agradecimiento y los elogios ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.