Backwards

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Backwards in Spanish :

backwards

1

al revés

NOUN
  • Your headphones are on backwards. Tus audífonos están al revés.
  • Everything in this museum works backwards. Todo lo de este museo funciona al revés.
  • You are thinking all backwards. Estás pensando todo al revés.
  • This is really backwards. En realidad se hace al revés.
  • That clock over there goes backwards. Ese reloj de ahí va al revés.
  • And it's also running backwards. Y también opera al revés.
- Click here to view more examples -
2

hacia atrás

NOUN
  • You two have to take small steps backwards. Ustedes dos tienen que dar pequeños pasos hacia atrás.
  • It makes sense even if it's backwards or not. Tiene sentido incluso si está hacia atrás o no.
  • I taught him how to drive backwards. Le enseñé a conducir hacia atrás.
  • We gotta work backwards to find out what really happened. Tenemos que trabajar hacia atrás para descubrir lo que realmente pasó.
  • Backwards and to the right. Hacia atrás y a la derecha.
  • Start with the most recent arrivals and work backwards. Empiece con las llegadas más recientes y vaya hacia atrás.
- Click here to view more examples -
3

atrás

NOUN
Synonyms: back, ago, behind, rear, backward
  • But my superiors are bending over backwards for this guy. Pero mis superiores se están echando atrás por este sujeto.
  • Or backwards is well. O atrás está bien.
  • The days go backwards, or forward. Los días vuelven atrás, van adelante.
  • You want the rest, you need to work backwards. Si quieres el resto, debes volver atrás.
  • And then taken a step backwards. Entonces da un paso atrás.
  • I thrust my head backwards. Eché la cabeza atrás.
- Click here to view more examples -
4

espaldas

NOUN
  • Walk out backwards with your hands up. Salgan de espaldas con las manos en alto.
  • We were upside down and backwards in complete darkness. Estábamos boca arriba y de espaldas en total oscuridad.
  • We go back, but walk backwards. Volvemos, pero de espaldas.
  • If she fell backwards. Si se cayó de espaldas.
  • Backwards is exactly the way ... De espaldas es exactamente la manera ...
  • You fall backwards and rely on your ... Uno cae de espaldas y confía en que su ...
- Click here to view more examples -
5

marcha atrás

NOUN
Synonyms: reverse, backtrack
  • ... kiddie car of yours going backwards. ... a tu coche de juguete yendo marcha atrás.
  • We're doing this case backwards. Estamos conduciendo este caso marcha atrás.
  • Backwards, while playing the violin. Marcha atrás, y tocando el violín.
  • and backwards in time. marcha atrás en el tiempo.
  • No, we're walking in backwards. No, vamos marcha atrás.
  • ... the citizen and consumer to understand this backwards step? ... el ciudadano consumidor comprenda esta marcha atrás?
- Click here to view more examples -
6

revés

NOUN
  • I knew him backwards. Lo conocía del revés.
  • i think you've got a backwards Creo que tienes un revés
  • The fact is, society today is backwards, La verdad es que la sociedad actual está del revés,
  • communities tend to think your backwards the comunidades tienden a pensar que su revés la
  • As dysfunctional and backwards as all of this might ... Por muy disfuncional y del revés que todo esto pueda ...
  • and also there's a backwards A move so when ... y también hay un revés Un movimiento así que cuando ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Backwards

backward

I)

hacia atrás

ADV
  • Many directors saw color as a creative step backward. Muchos directores veían el color como un paso creativo hacia atrás.
  • Now count backward from ten. Ahora cuente hacia atrás desde diez.
  • But she was not backward this time. Pero no fue esta vez hacia atrás.
  • To adjust the month, turn the crown backward. Para ajustar el mes, gire la corona hacia atrás.
  • She had resolved never to take another step backward. Ella había decidido no dar otro paso hacia atrás.
  • The hands spun backward upon the dials. Las manos hacia atrás a girar el dial.
- Click here to view more examples -
II)

al revés

ADV
  • Your logic is backward. Tu lógica está al revés.
  • We even did ads with backward letters. Hasta hemos hecho anuncios con las letras al revés.
  • ... day the earth rotates backward and the skies turn ... ... vez que la tierra gira al revés y el cielo se pone ...
  • all that is awesome backward todo lo que es al revés impresionante
  • ran out of my favorite backward happen but corriendo de mi favorito suceder al revés sino
  • ... 's because everything is backward on your side. ... se debe a que todo está al revés de tu lado.
- Click here to view more examples -
III)

atrasado

ADJ
  • If the teacher and the parent of the backward student. Si el profesor y el padre del alumno atrasado.
  • What a backward planet this must be where the men wear ... Qué planeta tan atrasado debe ser este donde los hombres llevan ...
  • Can put backward student to bed and do same to ... Puedes acostar a alumno atrasado y hacer ídem contigo ...
  • ... loveliness could tempt me back to this backward century. ... belleza podría tentarme para volver a este siglo tan atrasado.
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: back, ago, behind, rear, backwards
  • Drives away without a backward glance. Se marcha sin mirar atrás.
  • And backward a bit. Y un poco para atrás.
  • ... room without even looking backward. ... habitación sin siquiera mirar atrás.
  • ... they may be a step backward in civilization. ... pueden suponer un paso atrás.
  • ... luna is a combination of a forward and backward ocho. ... luna es una combinación de un ocho adelante y atrás.
  • ... can be made in either a forward or backward direction. ... se pueden hacer adelante y atrás.
- Click here to view more examples -
V)

posterior

ADV
VI)

retroceso

ADV
  • The outcome was a major step backward. El resultado fue un importante retroceso.
  • ... he says he wants a backward ... dice que quiere un retroceso
  • ... and on i want the backward ... y i desea que el retroceso
  • ... on the pavement with a backward ... sobre el pavimento con un retroceso
  • ... be filled with a backward ... estar lleno con un retroceso
  • ... added to any forward/backward vector. ... añadido a cualquier vector de avance/retroceso.
- Click here to view more examples -

vice versa

I)

viceversa

NOUN
Synonyms: versa
  • Some monsters want to look like people, and vice versa. Algunos monstruos quieren parecerse a personas, y viceversa.
  • What seems true is false and vice versa. Los que parece real es falso y viceversa.
  • ... without altering the degree of disability and vice versa. ... sin alterar el grado de incapacidad, y viceversa.
  • ... donor or his or her family, or vice versa. ... donante o a su familia y viceversa.
  • ... can be converted into kinetic energy, and vice versa. ... puede transformarse en cinética, y viceversa.
- Click here to view more examples -
II)

al revés

ADV
  • We exist because someone thinks about us, not vice versa. Existimos porque alguien piensa en nosotros, y no al revés.
  • We exist because someone thinks about us, not vice versa. Que existimos porque alguien piensa en nosotros y no al revés.
  • ... in nylon is after me or vice versa. ... que lleve nailon me persigue o al revés.
  • We do everything vice versa. Nosotros hacemos todo al revés.
  • ... over women, or vice versa, there must be ... ... detrimento de las mujeres, o al revés, se debe aplicar ...
- Click here to view more examples -
III)

inversa

NOUN
  • ... to local government agencies, but not vice versa. ... a las entidades locales, pero no a la inversa.
  • ... to one month and vice versa; ... a un mes, y a la inversa,
  • ... with its equivalent rest or vice versa. ... por su silencio correspondiente o a la inversa.
  • ... to one quarter and vice versa; ... a un trimestre y a la inversa,
  • ... to one week and vice versa; ... a una semana, y a la inversa;
- Click here to view more examples -

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reversa

VERB
Synonyms: backwards
  • Put it in reverse, pal. Ponlo en reversa, amigo.
  • Going reverse on impulse power. Impulso de potencia en reversa.
  • ... this size that distance in reverse. ... este largo a esa distancia en reversa.
  • I've been repaired in reverse. Yo lo he reparado en reversa.
  • Put it in reverse! Ponlo en reversa!
  • I've studied psychology too, and reverse psychology. También he estudiado psicología, y psicología reversa.
- Click here to view more examples -
II)

inversa

VERB
  • I think they'll do a reverse version of that. Creo que van a hacer una versión inversa de eso.
  • And we certainly don't want to encourage the reverse trend. Y ciertamente no quieren fomentar la tendencia inversa.
  • I merely applied a touch of reverse psychology. Tan solo usé un poco de psicología inversa.
  • I tried to reverse engineer the label. He intentado hacer ingeniería inversa con la etiqueta.
  • No understanding of reverse engineering. Sin conocimiento de ingeniería inversa.
  • But this also works in reverse. Pero esto también funciona a la inversa.
- Click here to view more examples -
III)

revés

NOUN
  • ... we would have had to switch to reverse. ... nos habríamos vuelto del revés.
  • Well, close the reverse harbour. Bien, cierre el puerto revés.
  • A reverse and spinner behind scrimmage. Un revés y un giro detrás del encuentro.
  • Which look at films in reverse que ven la película del revés
  • time is flowing in reverse el tiempo fluye del revés
- Click here to view more examples -
IV)

reverso

NOUN
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. En el reverso de esta miniatura hay un diamante.
  • The reverse is divided into four bands. El reverso es dividido dentro de cuatro bandas.
  • After all, you can't learn history in reverse. Después de todo, puedes aprender la historia en reverso.
  • And on the reverse. Y en el reverso.
  • The reverse on the other hand is more complex and ... El reverso por otro lado es más complejo e ...
  • ... the same tape, after a reverse algorithmic. ... la misma cinta, luego del algoritmo reverso.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

ADJ
  • Turn on reverse path filtering. Active el filtrado inverso para trayectorias.
  • ... the text around the reverse side of the object. ... el texto alrededor del lado inverso del objeto.
  • ... must be activated in reverse. ... tienen que activarse al inverso.
  • ... you viewed in the reverse order that you viewed them. ... que ha visto en orden inverso al de su visualización.
  • ... consists in operating the reverse movement. ... consiste en realizar el movimiento inverso.
  • This effect is called a palindrome reverse. Este efecto se denomina palíndromo inverso.
- Click here to view more examples -
VI)

marcha atrás

NOUN
Synonyms: backwards, backtrack
  • Like a car, you go into reverse gear. Como en un coche,puedes meter la marcha atrás.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Así que puedes ir en cuarta marcha atrás.
  • There is no reverse in the transmission. No hay marcha atrás en la caja de cambios.
  • It seems to be stuck in reverse. Parece que se ha atascado la marcha atrás.
  • R is for reverse. R es para marcha atrás.
  • Computer, thrusters on reverse, two second burst. Computadora, impulsores en marcha atrás, ráfaga de dos segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

retroceso

NOUN
  • During reverse mode, intermittent beeps sound as a ... Durante el modo retroceso, suena un pitido intermitente como ...
  • ... controlling your trim, controlling your forward and reverse. ... control de ajuste, su avance y retroceso.
  • ... 's not forward or reverse, it's a matter of ... ... no es avance o retroceso, es una cuestión de ...
  • ... to test all forward and reverse engagements ... para poner a prueba todos los compromisos de avance y retroceso
  • ... muted during pause and fast forward/reverse. ... desactiva durante la pausa, el avance y el retroceso.
  • ... several speeds ahead or reverse, while the quality ... ... en diferentes velocidades de avance o retroceso mientras que la calidad ...
- Click here to view more examples -
VIII)

inversión

NOUN
  • We need full reverse right away. Necesitamos una inversión completa inmediatamente.
  • ... by a meteorite that has caused the reverse ... por un meteorito que causó la inversión de la
  • ... this context, a reverse-charge mechanism and the ... ... este contexto, un mecanismo de inversión impositiva, y la ...
  • To Reverse the Orientation of Two Facets Inversión de la orientación de dos facetas
  • Reverse telecine function in either ... Inversión de la función de telecine tanto en ...
  • ... direction of the Prefer reverse parameter, above. ... dirección del parámetro Anteponer inversión descrito arriba.
- Click here to view more examples -
IX)

hacia atrás

VERB
  • Even while motor is rotating, reverse switching is possible without ... Incluso se puede conmutar hacia atrás con el motor en rotación sin ...
  • ... forward, and two in reverse it would appear. ... de avance y dos hacia atrás, por lo que parece.
  • ... street, we can move in reverse, but we cannot ... ... calle, podemos volver hacia atrás, pero no podemos ...
  • ... the clip playing in reverse. ... clip que se reproduce hacia atrás.
  • ... on that street, we can move in reverse, ... por esa calle, podemos ir hacia atrás,
  • screwdriver and turn it to reverse and desatornillarlo, girándolo ligeramente hacia atrás y
- Click here to view more examples -
X)

atrás

VERB
  • Up, down, forward, reverse. Arriba, abajo, adelante, atrás.
  • Travel Left/Right/Forward/Reverse Desplazamiento Izquierda/derecha/adelante/atrás
  • Reverse, I nave the door. Atrás, voy a tumbar la puerta.
- Click here to view more examples -
XI)

contrario

NOUN
  • Take reverse course immediately. Tome rumbo contrario inmediatamente.
  • I need to invert the mask for the reverse. Necesito invertir la máscara para hacerlo al contrario.
  • In the reverse, we must obviously have a ... Al contrario, tendríamos obviamente un ...
  • open it gently and do the reverse movement abro ligeramente y hago el movimiento contrario,
  • So we've got a reverse wind on Así que tenemos un viento contrario de
  • The poor thing's had a conversion in reverse. La pobrecita ha tenido una conversión al contrario
- Click here to view more examples -

rearward

I)

hacia atrás

NOUN
  • He kept watchful eyes rearward. Se mantuvo atenta mirada hacia atrás.
  • ... and the left oscillator bending rearward. ... y el oscilador izquierdo doblándose hacia atrás.
  • the rearward hearth-stones and took out a bag that ... el hogar hacia atrás piedras y sacó una bolsa que ...
  • ... and saw the sun's rearward place, and how the ... y vio el lugar del sol hacia atrás, y cómo el
  • ... at their intervals, rearward, neglected to stand in picturesque ... en los intervalos, hacia atrás, abandonados a pie de pintorescas
- Click here to view more examples -

ago

I)

hace

ADV
Synonyms: makes, does, do, make, made, done
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I got to sleep an hour ago. Me acabo de dormir hace una hora.
  • This one's three years ago. Ésta es de hace tres años.
  • Her plane landed two hours ago. Su avión llegó hace dos horas.
  • The school year started a while ago. El curso empezó hace tiempo.
  • You dialed a number for me just a moment ago. Usted marcó un número para mí, hace un momento.
- Click here to view more examples -
II)

atrás

ADV
  • Because my life was totally different a couple weeks ago. Porque mi vida era totalmente diferente hace unas semanas atrás.
  • There was warm water until two days ago. Hasta hace dos días atrás, había agua caliente.
  • I had a job interview a couple of days ago. Tenía trabajo como entrevistador hace un par de días atrás.
  • That intern we had a few years ago. Ese interno que tuvimos unos años atrás.
  • You stopped at my ranch six months ago. Estuviste en mi rancho seis meses atrás.
  • A few years ago, but. Unos años atrás, pero.
- Click here to view more examples -

behind

I)

detrás

PREP
Synonyms: back
  • I used to watch behind the sofa. Solía mirarlo desde detrás del sofá.
  • Behind this door, a dark entity. Detrás de esta puerta, hay un ente oscuro.
  • You stand behind me. Te pondrás detrás de mí.
  • He was behind me. Estaba detrás de mí.
  • You look good behind a register. Te ves bien detrás de la caja registradora.
  • That is the secret behind the jump. Ese es el secreto que hay detrás del salto.
- Click here to view more examples -
II)

atrás

ADV
  • No snake left behind. No dejaremos atrás a ninguna víbora.
  • Look at what's behind you. Cuidado con lo que tienes atrás.
  • Told them what to take and what to leave behind. Les dije quê llevar y quê dejar atrás.
  • Those days are behind me. Esos días quedaron bien atrás.
  • That is why you stayed behind. Por eso se quedó atrás.
  • Enter through front, comes out behind. Entra por adelante, sale por atrás.
- Click here to view more examples -

rear

I)

trasero

ADJ
Synonyms: back, fanny, backside, bum, buttock
  • This is the rear axle. Este es el eje trasero.
  • The rear axle is rigid. El eje trasero está rígido.
  • Get your rear end in here. Trae tu trasero aquí.
  • A new rear end. Un nuevo fin trasero.
  • Go up his rear and get a smear. Entren por su trasero y consigan una muestra.
  • The rear differential locks up. Se le traba el diferencial trasero.
- Click here to view more examples -
II)

posterior

ADJ
  • One door opens in, in the rear cargo section. Solo la puerta de la bodega posterior abre hacia adentro.
  • The rear hill is weakest. La colina posterior es el punto más débil.
  • And then a short rear end. Y también tiene un extremo posterior corto.
  • Dirt in the rear side aperture. La apertura posterior está sucia.
  • ... guarantees excellent visibility on rear part of the machine. ... garantiza una mayor visibilidad posterior.
  • ... and are reflected by the rear wall of the uterus. ... y se reflejan contra la pared posterior del útero.
- Click here to view more examples -
III)

parte posterior

NOUN
Synonyms: back, backside
  • We were placed toward the rear, among the servants. Nos han puesto hacia la parte posterior, entre los sirvientes.
  • From a position in the rear of the grove a ... Desde una posición en la parte posterior de la arboleda de la ...
  • Located in the rear of the external tank, ... Localizado en la parte posterior del tanque externo, ...
  • ... get at the pagoda on the rear. ... llegar a la pagoda en la parte posterior.
  • ... back to the extreme rear of the building. ... de nuevo a la parte posterior extrema del edificio.
  • their own tragedies toward the rear. sus propias tragedias hacia la parte posterior.
- Click here to view more examples -
IV)

retaguardia

NOUN
Synonyms: rearguard, hindmost
  • There are pockets of resistance even in the far rear. Hay pequeñas resistencias, incluso en la retaguardia.
  • I needa volunteer for rear guard action. Bien, necesito un voluntario para acción de retaguardia.
  • I was rear security. Yo cubría la retaguardia.
  • All right, cover the rear. Está bien, cubre la retaguardia.
  • We are now to the rear of everybody. Quedamos ahora a la retaguardia de todo el mundo.
  • Trying to get to his rear doesn't work. Tratar de ponerse en su retaguardia no funciona.
- Click here to view more examples -
V)

atrás

ADJ
  • The bullet entered the seat from the rear. La bala entró al asiento desde atrás.
  • Its thermal's showing a refrigerated area in the rear. Su escaneo térmico muestra una zona refrigerada atrás.
  • Turn out the light at the rear. Apaga la luz de atrás.
  • Turn out the light in the rear entrance. Apaga la luz de atrás.
  • I only saw her from the rear. Sólo la vi de atrás.
  • Another bullet penetrated the right rear shoulder of the doctor. Otra bala penetró el hombro derecho del doctor por atrás.
- Click here to view more examples -
VI)

detras

ADJ
Synonyms: behind
  • We'll meet at the rear of the hotel. Nos encontraremos detras del hotel.

backs

I)

espaldas

NOUN
  • It kept moving, caring for their backs. Se mantienen en movimiento,cuidando sus espaldas.
  • You watch our backs. Ustedes cubran nuestras espaldas.
  • Watch their backs while they work on establishing communications. Cuida sus espaldas mientras trabajan en establecer las comunicaciones.
  • And the backs of the officers were very rigid. Y las espaldas de los oficiales eran muy rígidos.
  • We were flat on our backs. Estábamos totalmente sobre nuestras espaldas.
  • Put your backs against that wall. De espaldas contra la pared.
- Click here to view more examples -
II)

respaldos

NOUN
  • the backs that that's los respaldos que hay que
  • you use with its digital backs. que usamos con sus respaldos digitales.
  • The backs of the seats were thrown back, ... Los respaldos de los asientos fueron devueltos, ...
  • the backs were rugged and reliable, and ... los respaldos eran fuertes y fiables, y ...
  • over the backs of the chairs, ... en los respaldos de las sillas, ...
  • ... when not in possession of all of the backs of the ... cuando no se cuenta con todos los respaldos de la
- Click here to view more examples -
III)

respalda

VERB
  • The satellite photo backs up your reports. La foto satelital respalda tu informe.
  • Roommate backs up the story. El compañero de cuarto respalda la historia.
  • ... found a collateral account that backs up our school bonds. ... encontrado una cuenta de garantía que respalda nuestro bonos escolares.
  • ... totally new social design and he backs it up technically! ... diseño social totalmente nuevo y lo respalda técnicamente!
  • ... publishes a paper that backs me. ... publica un periódico que me respalda.
  • write walked the streets bus backs escribir recorrido el bus calles respalda
- Click here to view more examples -
IV)

lomos

NOUN
  • Ten minutes for their backs and five for their ... Diez minutos para los lomos y cinco para las ...
  • backs of the books, with an ... lomos de los libros, con una ...
  • ... the lake watching those backs break the surface of the ... ... del lago viendo todos esos lomos, rompiendo la superficie del ...
  • Carried 1, 000 elephants on their backs 1.000 elefantes llevaron en sus lomos
- Click here to view more examples -
V)

dorso

NOUN
Synonyms: back, dorsum, underside, verso
  • ... light bellies and dark backs is a camouflage system ... ... vientre claro y el dorso oscuro constituye su sistema de camuflaje ...
  • There were long gashes on the backs of his books, ... Hubo cortes largos en el dorso de sus libros, ...
  • ... I had noticed the backs of his hands as ... ... me había fijado en el dorso de sus manos, ya ...
- Click here to view more examples -
VI)

apoya

VERB
  • he backs against a embraces the ... se apoya contra una abraza la ...

shouldered

I)

hombros

VERB
Synonyms: shoulders
  • shouldered back into the group, just as he hombros de nuevo en el grupo, tal como lo
  • hearing no further sound, they shouldered escuchar ningún sonido adicional, que a hombros
  • shouldered the coffin and went ... hombros el ataúd y se fue ...
  • shouldered back into the group, just as he had ... hombros de nuevo en el grupo, tal como lo había ...
  • ... and found myself face to face with a broad-shouldered ... y me encontré cara a cara con un ancho de hombros
- Click here to view more examples -
II)

asumido

VERB
Synonyms: assumed
  • had previously shouldered him out of it anteriormente le había asumido fuera de él
  • The Committee shouldered a major responsibility in that regard ... El Comité ha asumido una importante responsabilidad al respecto, ...
  • And when, at last, I shouldered the coracle Y cuando, por fin, he asumido la coracle
  • ... that the Commission has always shouldered its responsibilities in this ... ... que la Comisión ha asumido sus responsabilidades en este ...
- Click here to view more examples -
III)

espaldas

VERB
  • making himself more round-shouldered than nature had made him ... haciéndose más cargado de espaldas que la naturaleza le había hecho ...
  • ... face to face with a broad-shouldered ... cara a cara con un ancho de espaldas
  • broad-shouldered make. ancho de espaldas hacer.
  • ... a broad, round shouldered, one-sided ... ... un amplio, cargado de espaldas, de un solo lado ...
- Click here to view more examples -

backtrack

I)

backtrack

NOUN
  • Eye should be initiated "Backtrack" without your " ... Ojo hay que iniciar "Backtrack" sin su " ...
  • ... will do is see the IP of Backtrack ... haré será ver la IP de Backtrack
  • ... " to start "Backtrack 5" ... " para iniciar "Backtrack 5"
- Click here to view more examples -
II)

retroceder

VERB
  • Now we have to backtrack for at least five hours to ... Tenemos que retroceder durante cinco horas para ...
  • ... gain momentum and never backtrack. ... cobrar velocidad y nunca retroceder.
  • ... do a step and then have to backtrack ... doy un paso y luego debo retroceder
  • We're just going to backtrack to 95. Solo tendremos que retroceder para la 95.
- Click here to view more examples -
III)

marcha atrás

VERB
Synonyms: reverse, backwards
  • ... in wrestling referred to as the backtrack ... en la lucha conocida como la marcha atrás
  • ... branch, because I've backtrack just 1, thank you ... ... rama, porque he marcha atrás sólo una, gracias ...

setback

I)

revés

NOUN
  • That was a bit of a setback. Ese fue un pequeño revés.
  • This is just a minor setback. Es un revés sin importancia.
  • This is a minor setback. Este fue un pequeño revés.
  • This is just a temporary setback. Es sólo un revés temporal.
  • I had a setback with them. Tuve un revés con ellos.
- Click here to view more examples -
II)

contratiempo

NOUN
  • I would think you'd be facing a major setback. Pensé que estarían enfrentando un enorme contratiempo.
  • It is only a slight setback. Es sólo un pequeño contratiempo.
  • That wasjust a minor setback. Hubo un pequeño contratiempo.
  • You had a minor setback in your relationship. Es un contratiempo menor en la relación.
  • We can only hope that this is a temporary setback. Sólo queda esperar que sea un contratiempo pasajero.
- Click here to view more examples -
III)

traspié

NOUN
Synonyms: downturn
IV)

retroceso

NOUN
  • It would be a bitter setback for consumer protection. Supondría un amargo retroceso para la protección del consumidor.
  • We had a setback, there's much work to ... Tuvimos un retroceso, aquí hay mucho trabajo por ...
  • We had a setback, there's much work to ... Tuvimos un retroceso, aquí hay mucho trabajo por ...
  • ... is escaping them so they are experiencing a notable setback. ... por les esta saliendo pues están experimentando un retroceso notable.
  • ... to an opening prayer, allows an even greater setback. ... una oración de apertura, permite un retroceso aún mayor.
- Click here to view more examples -
V)

reajuste

NOUN

backhand

I)

revés

NOUN
  • You should see my backhand. Tendría que ver mi revés.
  • Backhand full of knuckles with that compliment. Golpe de revés lleno de nudillos por ese cumplido.
  • It means you have no backhand. Significa que no tienes revés.
  • Watch out for his backhand. Cuídate de su revés.
  • All right, let's see the backhand. Muy bien, veamos el revés.
- Click here to view more examples -

whammy

I)

golpe

NOUN
Synonyms: hit, blow, coup, punch, stroke, beat, knock
  • A double whammy for you all. Un doble golpe a todos.
  • ... is lying about adultery just like double whammy? ... está mintiendo acerca del adulterio como doble golpe?
  • which creates a double-whammy of cold lo que crea un doble golpe de frío
  • which creates a double-whammy of cold lo que crea un doble golpe de frío
  • Now, here's the whammy. Ahora bien, aquí está el golpe.
- Click here to view more examples -
II)

revés

NOUN
  • Now, here's the whammy. Ahora bien, hay un revés.
  • I can't just put a whammy on Mommy, make her ... Y no puedo darle un revés a mami y hacerla ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.