Backwards

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Backwards in Spanish :

backwards

1

al revés

NOUN
  • Your headphones are on backwards. Tus audífonos están al revés.
  • Everything in this museum works backwards. Todo lo de este museo funciona al revés.
  • You are thinking all backwards. Estás pensando todo al revés.
  • This is really backwards. En realidad se hace al revés.
  • That clock over there goes backwards. Ese reloj de ahí va al revés.
  • And it's also running backwards. Y también opera al revés.
- Click here to view more examples -
2

hacia atrás

NOUN
  • You two have to take small steps backwards. Ustedes dos tienen que dar pequeños pasos hacia atrás.
  • It makes sense even if it's backwards or not. Tiene sentido incluso si está hacia atrás o no.
  • I taught him how to drive backwards. Le enseñé a conducir hacia atrás.
  • We gotta work backwards to find out what really happened. Tenemos que trabajar hacia atrás para descubrir lo que realmente pasó.
  • Backwards and to the right. Hacia atrás y a la derecha.
  • Start with the most recent arrivals and work backwards. Empiece con las llegadas más recientes y vaya hacia atrás.
- Click here to view more examples -
3

atrás

NOUN
Synonyms: back, ago, behind, rear, backward
  • But my superiors are bending over backwards for this guy. Pero mis superiores se están echando atrás por este sujeto.
  • Or backwards is well. O atrás está bien.
  • The days go backwards, or forward. Los días vuelven atrás, van adelante.
  • You want the rest, you need to work backwards. Si quieres el resto, debes volver atrás.
  • And then taken a step backwards. Entonces da un paso atrás.
  • I thrust my head backwards. Eché la cabeza atrás.
- Click here to view more examples -
4

espaldas

NOUN
  • Walk out backwards with your hands up. Salgan de espaldas con las manos en alto.
  • We were upside down and backwards in complete darkness. Estábamos boca arriba y de espaldas en total oscuridad.
  • We go back, but walk backwards. Volvemos, pero de espaldas.
  • If she fell backwards. Si se cayó de espaldas.
  • Backwards is exactly the way ... De espaldas es exactamente la manera ...
  • You fall backwards and rely on your ... Uno cae de espaldas y confía en que su ...
- Click here to view more examples -
5

marcha atrás

NOUN
Synonyms: reverse, backtrack
  • ... kiddie car of yours going backwards. ... a tu coche de juguete yendo marcha atrás.
  • We're doing this case backwards. Estamos conduciendo este caso marcha atrás.
  • Backwards, while playing the violin. Marcha atrás, y tocando el violín.
  • and backwards in time. marcha atrás en el tiempo.
  • No, we're walking in backwards. No, vamos marcha atrás.
  • ... the citizen and consumer to understand this backwards step? ... el ciudadano consumidor comprenda esta marcha atrás?
- Click here to view more examples -
6

revés

NOUN
  • I knew him backwards. Lo conocía del revés.
  • i think you've got a backwards Creo que tienes un revés
  • The fact is, society today is backwards, La verdad es que la sociedad actual está del revés,
  • communities tend to think your backwards the comunidades tienden a pensar que su revés la
  • As dysfunctional and backwards as all of this might ... Por muy disfuncional y del revés que todo esto pueda ...
  • and also there's a backwards A move so when ... y también hay un revés Un movimiento así que cuando ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Backwards

backward

I)

hacia atrás

ADV
  • Many directors saw color as a creative step backward. Muchos directores veían el color como un paso creativo hacia atrás.
  • Now count backward from ten. Ahora cuente hacia atrás desde diez.
  • But she was not backward this time. Pero no fue esta vez hacia atrás.
  • To adjust the month, turn the crown backward. Para ajustar el mes, gire la corona hacia atrás.
  • She had resolved never to take another step backward. Ella había decidido no dar otro paso hacia atrás.
  • The hands spun backward upon the dials. Las manos hacia atrás a girar el dial.
- Click here to view more examples -
II)

al revés

ADV
  • Your logic is backward. Tu lógica está al revés.
  • We even did ads with backward letters. Hasta hemos hecho anuncios con las letras al revés.
  • ... day the earth rotates backward and the skies turn ... ... vez que la tierra gira al revés y el cielo se pone ...
  • all that is awesome backward todo lo que es al revés impresionante
  • ran out of my favorite backward happen but corriendo de mi favorito suceder al revés sino
  • ... 's because everything is backward on your side. ... se debe a que todo está al revés de tu lado.
- Click here to view more examples -
III)

atrasado

ADJ
  • If the teacher and the parent of the backward student. Si el profesor y el padre del alumno atrasado.
  • What a backward planet this must be where the men wear ... Qué planeta tan atrasado debe ser este donde los hombres llevan ...
  • Can put backward student to bed and do same to ... Puedes acostar a alumno atrasado y hacer ídem contigo ...
  • ... loveliness could tempt me back to this backward century. ... belleza podría tentarme para volver a este siglo tan atrasado.
- Click here to view more examples -
IV)

atrás

ADV
Synonyms: back, ago, behind, rear, backwards
  • Drives away without a backward glance. Se marcha sin mirar atrás.
  • And backward a bit. Y un poco para atrás.
  • ... room without even looking backward. ... habitación sin siquiera mirar atrás.
  • ... they may be a step backward in civilization. ... pueden suponer un paso atrás.
  • ... luna is a combination of a forward and backward ocho. ... luna es una combinación de un ocho adelante y atrás.
  • ... can be made in either a forward or backward direction. ... se pueden hacer adelante y atrás.
- Click here to view more examples -
V)

posterior

ADV
VI)

retroceso

ADV
  • The outcome was a major step backward. El resultado fue un importante retroceso.
  • ... he says he wants a backward ... dice que quiere un retroceso
  • ... and on i want the backward ... y i desea que el retroceso
  • ... on the pavement with a backward ... sobre el pavimento con un retroceso
  • ... be filled with a backward ... estar lleno con un retroceso
  • ... added to any forward/backward vector. ... añadido a cualquier vector de avance/retroceso.
- Click here to view more examples -

back

I)

espalda

NOUN
Synonyms: backs
  • Now hop on my back. Sube a mi espalda.
  • And on your back too. Y por la espalda también.
  • A couple of stairs appear on his back. Un par de escaleras aparecen en su espalda.
  • With scars on his back. Con cicatrices en la espalda.
  • Pain in my back and chest. Dolor en espalda y pecho.
  • Never turn your back on your enemy. Jamás le des la espalda a tu enemigo.
- Click here to view more examples -
II)

vuelta

ADV
  • He just wants his machete back. Solo quiere su machete de vuelta.
  • All right, time warp, give it back. Ok, deformación del tiempo, llévalo de vuelta.
  • You got your money back. Ya tienes tu dinero de vuelta.
  • Put him back in the timeout chair. De vuelta a las vacaciones en la silla.
  • Now you want him back. Ahora lo quieren de vuelta.
  • Back to square one. De vuelta al primer cuadrado.
- Click here to view more examples -
III)

regreso

ADV
  • The raiders want their money back. Los terroristas quieren de regreso su dinero.
  • She wants him back. Ella lo quiere de regreso.
  • First day back to school for you. Primer día de regreso a la escuela para usted.
  • At that point, there will be no turning back. A ese punto, no habrá regreso.
  • The money must be back at the bank. El dinero debe estar de regreso en el banco.
  • Be back in a second. Regreso en un segundo.
- Click here to view more examples -
IV)

volver

ADV
  • I just got back from the market. Acabo de volver de el mercado.
  • I have to get back to work anyway. De todas formas tengo que volver a trabajar.
  • He wants to get right back on the highway. Quiere volver a la autopista.
  • You can put them back on later. Luego te los podrás volver a poner.
  • Get back to the basics. Volver a las bases.
  • No family, nothing to hold you back. Sin familia, nada que te haga volver.
- Click here to view more examples -
V)

parte posterior

NOUN
Synonyms: rear, backside
  • Inspector on the back. Inspector en la parte posterior.
  • My cell number's on the back of this. Mi número de celular esta en la parte posterior de esto.
  • The puncture occurred on the back of his neck. La punción se produjo en la parte posterior de su cuello.
  • He went and surveyed her from the back. Se fue y observó ella desde la parte posterior.
  • This one from the back, then. Este de la parte posterior, entonces .
  • See the holes in the back for jet propulsion. Fíjese en los agujeros de la parte posterior para el propulsor.
- Click here to view more examples -
VI)

atrás

ADV
  • You saw what it did back there. Ya has visto lo que ha hecho ahí atrás.
  • My cell number's on the back. Atrás está el número de mi movil.
  • We thought that you had already left that back. Pensamos que dejaste esto atrás.
  • I could go back in the past. Pudiera volver atrás en el pasado.
  • But you cannot keep going back and forth like this. Pero no puedes continuar adelante y atrás así.
  • Children have to ride in the back. Los niños tienen que subirse atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

hacia atrás

ADV
  • I never looked back. Y nunca miré hacia atrás.
  • You are supposed to wipe from front to back. Se supone que debes limpiar de adelante hacia atrás.
  • Help me move him back. Ayúdame a echarlo hacia atrás.
  • It keeps turning the pages back. Sólo puede pasar las hojas hacia atrás.
  • He threw back his head with a long laugh. Él echó la cabeza hacia atrás con una carcajada larga.
  • The camera's moving back round. La cámara se está moviendo hacia atrás.
- Click here to view more examples -
VIII)

detrás

ADV
Synonyms: behind
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • You got quite a load back there. Tienes bastante carga ahí detrás.
  • Like the kid back there. Como el chico ahí detrás.
  • And on the back there's a list of employees. Y aquí detrás está la lista de los empleados.
  • Put your arms behind your back. Pon los brazos detrás.
  • Food goes in the front, out the back. La comida entra por delante y sale por detrás.
- Click here to view more examples -
IX)

parte posteriora

ADV
  • I think you should ask for your money back. Pienso que usted debe pedir su parte posteriora del dinero.
  • ... cramped of shoulder, back and neck. ... encogido del hombro, de la parte posteriora y del cuello.
  • ... , like those with back, neck, knee ... ... , como ésos con la parte posteriora, cuello, rodilla ...
  • ... life was much easier back when. ... que la vida era una parte posteriora mucho más fácil cuando.
  • ... and pains in the back, arms and legs ... ... y dolores en la parte posteriora, los brazos y las piernas ...
  • ... while lying on the back and pulling with your ... ... mientras que miente en la parte posteriora y tira con sus ...
- Click here to view more examples -
X)

nuevo

ADV
Synonyms: new, again, brand new
  • The schoolmaster started back. El maestro comenzó de nuevo.
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • Tell her to put me back in the play. Dile que me ponga de nuevo en la obra.
  • I want it grown back fast. Quiero que te lo dejes crecer de nuevo.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • Here we go back. Aquí vamos de nuevo.
- Click here to view more examples -
XI)

trasero

ADV
Synonyms: rear, fanny, backside, bum, buttock
  • Go in the back room. Vamos al cuarto trasero.
  • Sweep the buildings along the back annex. Registren todo el anexo trasero.
  • In the back room with their faces to the wall. En el cuarto trasero, de cara a la pared.
  • Get the back room ready. Prepara el cuarto trasero.
  • We need immediate assistance just outside the back annex. Necesitamos ayuda afuera del anexo trasero.
  • Drive a car with a back seat. Conducir un auto con asiento trasero.
- Click here to view more examples -

reverse

I)

reversa

VERB
Synonyms: backwards
  • Put it in reverse, pal. Ponlo en reversa, amigo.
  • Going reverse on impulse power. Impulso de potencia en reversa.
  • ... this size that distance in reverse. ... este largo a esa distancia en reversa.
  • I've been repaired in reverse. Yo lo he reparado en reversa.
  • Put it in reverse! Ponlo en reversa!
  • I've studied psychology too, and reverse psychology. También he estudiado psicología, y psicología reversa.
- Click here to view more examples -
II)

inversa

VERB
  • I think they'll do a reverse version of that. Creo que van a hacer una versión inversa de eso.
  • And we certainly don't want to encourage the reverse trend. Y ciertamente no quieren fomentar la tendencia inversa.
  • I merely applied a touch of reverse psychology. Tan solo usé un poco de psicología inversa.
  • I tried to reverse engineer the label. He intentado hacer ingeniería inversa con la etiqueta.
  • No understanding of reverse engineering. Sin conocimiento de ingeniería inversa.
  • But this also works in reverse. Pero esto también funciona a la inversa.
- Click here to view more examples -
III)

revés

NOUN
  • ... we would have had to switch to reverse. ... nos habríamos vuelto del revés.
  • Well, close the reverse harbour. Bien, cierre el puerto revés.
  • A reverse and spinner behind scrimmage. Un revés y un giro detrás del encuentro.
  • Which look at films in reverse que ven la película del revés
  • time is flowing in reverse el tiempo fluye del revés
- Click here to view more examples -
IV)

reverso

NOUN
  • On the reverse side of this miniature is a diamond. En el reverso de esta miniatura hay un diamante.
  • The reverse is divided into four bands. El reverso es dividido dentro de cuatro bandas.
  • After all, you can't learn history in reverse. Después de todo, puedes aprender la historia en reverso.
  • And on the reverse. Y en el reverso.
  • The reverse on the other hand is more complex and ... El reverso por otro lado es más complejo e ...
  • ... the same tape, after a reverse algorithmic. ... la misma cinta, luego del algoritmo reverso.
- Click here to view more examples -
V)

inverso

ADJ
  • Turn on reverse path filtering. Active el filtrado inverso para trayectorias.
  • ... the text around the reverse side of the object. ... el texto alrededor del lado inverso del objeto.
  • ... must be activated in reverse. ... tienen que activarse al inverso.
  • ... you viewed in the reverse order that you viewed them. ... que ha visto en orden inverso al de su visualización.
  • ... consists in operating the reverse movement. ... consiste en realizar el movimiento inverso.
  • This effect is called a palindrome reverse. Este efecto se denomina palíndromo inverso.
- Click here to view more examples -
VI)

marcha atrás

NOUN
Synonyms: backwards, backtrack
  • Like a car, you go into reverse gear. Como en un coche,puedes meter la marcha atrás.
  • So you can get in fourth gear in reverse. Así que puedes ir en cuarta marcha atrás.
  • There is no reverse in the transmission. No hay marcha atrás en la caja de cambios.
  • It seems to be stuck in reverse. Parece que se ha atascado la marcha atrás.
  • R is for reverse. R es para marcha atrás.
  • Computer, thrusters on reverse, two second burst. Computadora, impulsores en marcha atrás, ráfaga de dos segundos.
- Click here to view more examples -
VII)

retroceso

NOUN
  • During reverse mode, intermittent beeps sound as a ... Durante el modo retroceso, suena un pitido intermitente como ...
  • ... controlling your trim, controlling your forward and reverse. ... control de ajuste, su avance y retroceso.
  • ... 's not forward or reverse, it's a matter of ... ... no es avance o retroceso, es una cuestión de ...
  • ... to test all forward and reverse engagements ... para poner a prueba todos los compromisos de avance y retroceso
  • ... muted during pause and fast forward/reverse. ... desactiva durante la pausa, el avance y el retroceso.
  • ... several speeds ahead or reverse, while the quality ... ... en diferentes velocidades de avance o retroceso mientras que la calidad ...
- Click here to view more examples -
VIII)

inversión

NOUN
  • We need full reverse right away. Necesitamos una inversión completa inmediatamente.
  • ... by a meteorite that has caused the reverse ... por un meteorito que causó la inversión de la
  • ... this context, a reverse-charge mechanism and the ... ... este contexto, un mecanismo de inversión impositiva, y la ...
  • To Reverse the Orientation of Two Facets Inversión de la orientación de dos facetas
  • Reverse telecine function in either ... Inversión de la función de telecine tanto en ...
  • ... direction of the Prefer reverse parameter, above. ... dirección del parámetro Anteponer inversión descrito arriba.
- Click here to view more examples -
IX)

hacia atrás

VERB
  • Even while motor is rotating, reverse switching is possible without ... Incluso se puede conmutar hacia atrás con el motor en rotación sin ...
  • ... forward, and two in reverse it would appear. ... de avance y dos hacia atrás, por lo que parece.
  • ... street, we can move in reverse, but we cannot ... ... calle, podemos volver hacia atrás, pero no podemos ...
  • ... the clip playing in reverse. ... clip que se reproduce hacia atrás.
  • ... on that street, we can move in reverse, ... por esa calle, podemos ir hacia atrás,
  • screwdriver and turn it to reverse and desatornillarlo, girándolo ligeramente hacia atrás y
- Click here to view more examples -
X)

atrás

VERB
  • Up, down, forward, reverse. Arriba, abajo, adelante, atrás.
  • Travel Left/Right/Forward/Reverse Desplazamiento Izquierda/derecha/adelante/atrás
  • Reverse, I nave the door. Atrás, voy a tumbar la puerta.
- Click here to view more examples -
XI)

contrario

NOUN
  • Take reverse course immediately. Tome rumbo contrario inmediatamente.
  • I need to invert the mask for the reverse. Necesito invertir la máscara para hacerlo al contrario.
  • In the reverse, we must obviously have a ... Al contrario, tendríamos obviamente un ...
  • open it gently and do the reverse movement abro ligeramente y hago el movimiento contrario,
  • So we've got a reverse wind on Así que tenemos un viento contrario de
  • The poor thing's had a conversion in reverse. La pobrecita ha tenido una conversión al contrario
- Click here to view more examples -

rearward

I)

hacia atrás

NOUN
  • He kept watchful eyes rearward. Se mantuvo atenta mirada hacia atrás.
  • ... and the left oscillator bending rearward. ... y el oscilador izquierdo doblándose hacia atrás.
  • the rearward hearth-stones and took out a bag that ... el hogar hacia atrás piedras y sacó una bolsa que ...
  • ... and saw the sun's rearward place, and how the ... y vio el lugar del sol hacia atrás, y cómo el
  • ... at their intervals, rearward, neglected to stand in picturesque ... en los intervalos, hacia atrás, abandonados a pie de pintorescas
- Click here to view more examples -

ago

I)

hace

ADV
Synonyms: makes, does, do, make, made, done
  • Two days ago, it was fine. Hace dos días estaba bien.
  • I got to sleep an hour ago. Me acabo de dormir hace una hora.
  • This one's three years ago. Ésta es de hace tres años.
  • Her plane landed two hours ago. Su avión llegó hace dos horas.
  • The school year started a while ago. El curso empezó hace tiempo.
  • You dialed a number for me just a moment ago. Usted marcó un número para mí, hace un momento.
- Click here to view more examples -
II)

atrás

ADV
  • Because my life was totally different a couple weeks ago. Porque mi vida era totalmente diferente hace unas semanas atrás.
  • There was warm water until two days ago. Hasta hace dos días atrás, había agua caliente.
  • I had a job interview a couple of days ago. Tenía trabajo como entrevistador hace un par de días atrás.
  • That intern we had a few years ago. Ese interno que tuvimos unos años atrás.
  • You stopped at my ranch six months ago. Estuviste en mi rancho seis meses atrás.
  • A few years ago, but. Unos años atrás, pero.
- Click here to view more examples -

behind

I)

detrás

PREP
Synonyms: back
  • I used to watch behind the sofa. Solía mirarlo desde detrás del sofá.
  • Behind this door, a dark entity. Detrás de esta puerta, hay un ente oscuro.
  • You stand behind me. Te pondrás detrás de mí.
  • He was behind me. Estaba detrás de mí.
  • You look good behind a register. Te ves bien detrás de la caja registradora.
  • That is the secret behind the jump. Ese es el secreto que hay detrás del salto.
- Click here to view more examples -
II)

atrás

ADV
  • No snake left behind. No dejaremos atrás a ninguna víbora.
  • Look at what's behind you. Cuidado con lo que tienes atrás.
  • Told them what to take and what to leave behind. Les dije quê llevar y quê dejar atrás.
  • Those days are behind me. Esos días quedaron bien atrás.
  • That is why you stayed behind. Por eso se quedó atrás.
  • Enter through front, comes out behind. Entra por adelante, sale por atrás.
- Click here to view more examples -

backs

I)

espaldas

NOUN
  • It kept moving, caring for their backs. Se mantienen en movimiento,cuidando sus espaldas.
  • You watch our backs. Ustedes cubran nuestras espaldas.
  • Watch their backs while they work on establishing communications. Cuida sus espaldas mientras trabajan en establecer las comunicaciones.
  • And the backs of the officers were very rigid. Y las espaldas de los oficiales eran muy rígidos.
  • We were flat on our backs. Estábamos totalmente sobre nuestras espaldas.
  • Put your backs against that wall. De espaldas contra la pared.
- Click here to view more examples -
II)

respaldos

NOUN
  • the backs that that's los respaldos que hay que
  • you use with its digital backs. que usamos con sus respaldos digitales.
  • The backs of the seats were thrown back, ... Los respaldos de los asientos fueron devueltos, ...
  • the backs were rugged and reliable, and ... los respaldos eran fuertes y fiables, y ...
  • over the backs of the chairs, ... en los respaldos de las sillas, ...
  • ... when not in possession of all of the backs of the ... cuando no se cuenta con todos los respaldos de la
- Click here to view more examples -
III)

respalda

VERB
  • The satellite photo backs up your reports. La foto satelital respalda tu informe.
  • Roommate backs up the story. El compañero de cuarto respalda la historia.
  • ... found a collateral account that backs up our school bonds. ... encontrado una cuenta de garantía que respalda nuestro bonos escolares.
  • ... totally new social design and he backs it up technically! ... diseño social totalmente nuevo y lo respalda técnicamente!
  • ... publishes a paper that backs me. ... publica un periódico que me respalda.
  • write walked the streets bus backs escribir recorrido el bus calles respalda
- Click here to view more examples -
IV)

lomos

NOUN
  • Ten minutes for their backs and five for their ... Diez minutos para los lomos y cinco para las ...
  • backs of the books, with an ... lomos de los libros, con una ...
  • ... the lake watching those backs break the surface of the ... ... del lago viendo todos esos lomos, rompiendo la superficie del ...
  • Carried 1, 000 elephants on their backs 1.000 elefantes llevaron en sus lomos
- Click here to view more examples -
V)

dorso

NOUN
Synonyms: back, dorsum, underside, verso
  • ... light bellies and dark backs is a camouflage system ... ... vientre claro y el dorso oscuro constituye su sistema de camuflaje ...
  • There were long gashes on the backs of his books, ... Hubo cortes largos en el dorso de sus libros, ...
  • ... I had noticed the backs of his hands as ... ... me había fijado en el dorso de sus manos, ya ...
- Click here to view more examples -
VI)

apoya

VERB
  • he backs against a embraces the ... se apoya contra una abraza la ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.