Settle Down

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Settle down in Spanish :

settle down

1

establecerse

VERB
  • It was difficult to settle down to anything seriously, with all ... Era difícil establecerse para nada en serio, con toda ...
  • I finally get to seemy only brother settle down. Por fin veré a mi único hermano establecerse.
  • determined to settle down to a quiet and decidido a establecerse a un lugar tranquilo y
  • rent was low and he wished to settle down at once. alquiler era bajo y deseaba establecerse a la vez.
  • was about to settle down again for he estaba a punto de establecerse de nuevo por él
- Click here to view more examples -
2

cálmense

VERB
Synonyms: calm down
  • All right, people, settle down. Está bien, cálmense.
  • All right people, settle down. Vamos todos, cálmense.
  • Now, settle down, quiet down. Cálmense, hagan silencio.
  • Now, children, settle down, go back to your ... Bueno, niños, cálmense, vuelvan a sus ...
  • all right, people, settle down. Muy bien, cálmense.
- Click here to view more examples -
3

instalarnos

VERB
Synonyms: settle
  • We have to settle down somewhere Tenemos que instalarnos en alguna parte
4

cálmate

VERB
  • All right, just settle down, son. Está bien, solo cálmate, hijo.
  • Okay, now settle down. Está bien, ahora cálmate.
  • No, you settle down, son. No, cálmate, hijo.
  • Settle down and eat your pancakes. Cálmate y cómete tus panqueques.
  • Honey, come on, now, settle down. Vamos, querida, cálmate.
- Click here to view more examples -
5

establecen

VERB
  • The few that are successful settle down in a suitable spot ... Las pocas que tienen éxito se establecen en un lugar adecuado ...
  • ... tidy up and then settle down to her ... poner en orden y, a continuación se establecen a su
  • ... to make that offer and to settle down as many ... para hacer que la oferta y se establecen como muchos
  • settle down to-nice quiet enjoyment." se establecen para el disfrute tranquilo, agradable.
  • now settle down whole-heartedly to the new ... ahora se establecen de todo corazón a la nueva ...
- Click here to view more examples -
6

sentar

VERB
Synonyms: sit, lay, sit down, laying
  • ... tired to move, and settle down. ... cansado para moverse, y sentar la cabeza.
  • ... and you'll be able to settle down. ... y que será capaz de sentar la cabeza.
  • All right, settle down. Muy bien, sentar la cabeza.
  • ... what you want to do with settle down and there is some ... lo que quieres hacer con sentar la cabeza y hay alguna
  • settle down and concentrate in a classroom. sentar la cabeza y concentrarse en un aula.
- Click here to view more examples -
7

siéntense

VERB
Synonyms: sit down
8

cálmese

VERB
Synonyms: calm down
  • Settle down, all right? Cálmese, ¿de acuerdo?

More meaning of Settle Down

settle

I)

instalarse

VERB
Synonyms: installed
  • ... their own with land to settle in permanently to raise their ... ... suyo con terreno para instalarse permanentemente para criar a sus ...
  • I'll give you folks a minute to settle in. Les daré un minuto para instalarse.
  • A widget can be settle in your computer Un widget puede instalarse en tu computadora
  • ... definitely so let's settle in, and. ... definitivamente así que vamos a instalarse, y de inicio.
  • settle somewhere between several hundred and ... instalarse en algún lugar entre varios cientos de y ...
  • ... what is your family decided to settle in analytical ... lo que es su familia decidió para instalarse en analítica
- Click here to view more examples -
II)

resolver

VERB
Synonyms: solve, resolve, meet, figure, fix
  • We got something to settle now. Tenemos algo que resolver.
  • But there's only one way to settle this. Pero solo hay una manera de resolver esto.
  • We have one last score to settle. Tenemos un último objetivo por resolver.
  • Of course we couldn't settle all questions without you. Claro que sin ti no podíamos resolver algunas cuestiones.
  • I thought we had a private business deal to settle. Creí que debíamos resolver un asunto privado.
  • I still have to settle their meals. Encima tengo que resolver las comidas.
- Click here to view more examples -
III)

saldar

VERB
Synonyms: repay
  • Settle up and put another bet. Saldar y hacer otra apuesta.
  • I must settle all my debts. Debo saldar mis deudas.
  • I got a score to settle. Tengo que saldar una cuenta.
  • Just to help you settle a score. Ayudarlo a saldar una deuda.
  • We have a score to settle. Tenemos una cuenta que saldar.
  • To settle an old score. A saldar una vieja cuenta.
- Click here to view more examples -
IV)

liquidar

VERB
  • We will now settle your debt. Ahora vamos a liquidar su deuda.
  • Settle the marked transactions. Liquidar las transacciones marcadas.
  • ... sales tax report that you want to settle. ... informe de impuestos que desea liquidar.
  • ... about how you'd like to settle your account. ... sobre como le gustaría liquidar su cuenta.
  • ... this was my debt to settle, not yours. ... esta era mi deuda para liquidar, no la tuya.
  • it some reserves to settle its own payments. algunas de sus reservas para liquidar sus pagos.
- Click here to view more examples -
V)

conformarnos

VERB
  • We don't have to settle. No tenemos que conformarnos.
VI)

colocar

VERB
  • They want to you to settle coercive directing. Quieren a usted colocar la dirección coactiva.
  • You'll never be able to settle with them? Nunca se podrá colocar junto a ellos?
  • ... of life would venture to settle on - and he ... de vida se atrevería a colocar en - y
  • hers, and proceeded to settle upon her, as ... el suyo, y procedió a colocar sobre ella, como ...
- Click here to view more examples -
VII)

asentar

VERB
Synonyms: seating
  • These will help settle your stomach. Éstas le ayudarán a asentar su estómago.
  • I need to settle the nerves. Necesito asentar los nervios.
  • People have come to settle from down in the plains, ... La gente se ha venido a asentar desde las planicies, ...
  • ... been out long enough to settle. ... podido dar tiempo ni de volverse a asentar.
  • ... yields if they could settle in areas with a ... ... rendimiento si se pudieran asentar en áreas con una ...
  • To settle your gut? ¿Para asentar tus intestinos?
- Click here to view more examples -
VIII)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, arrange, fixing, fixed
  • There must be some way we can settle this. Debe haber una manera de arreglar esto.
  • We must settle things. Tenemos que arreglar algunas cosas.
  • After we settle this matter. Después de arreglar este asunto.
  • We will settle this in our own way. Vamos a arreglar esto a nuestro modo.
  • Only swords can settle things now. Ahora sólo las espadas podrán arreglar las cosas.
  • To settle a labor dispute. Para arreglar una disputa laboral.
- Click here to view more examples -
IX)

instalan

VERB
Synonyms: installed, installs
X)

solucionar

VERB
  • There is one way we can settle this. Hay una forma de solucionar esto.
  • ... only one way to settle a matter like this. ... una sola manera de solucionar un asunto como este.
  • ... agree on a method to settle this matter. ... acordar un método para solucionar este asunto.
  • We can settle this diplomatically. Podemos solucionar esto diplomáticamente.
  • Id be one way to settle the question. Sería una manera de solucionar el tema.
  • to settle this affair. para solucionar este asunto.
- Click here to view more examples -
XI)

establecen

VERB
  • settle in this pedestrian meditation. se establecen en esta meditación de peatones.
  • especially they settle on to the lakes, ... en especial se establecen en los lagos, ...
  • they settle out not only about the story but ... se establecen no sólo de la historia sino ...
  • Creative people will settle in places that fulfil three criteria ... Las personas creativas se establecen en lugares que cumplen tres criterios ...
  • ... get some age and settle ... de obtener una cierta edad y se establecen
  • ... and a group of serfs settle on a hill known ... ... y un grupo de siervos se establecen en una colina llamada ...
- Click here to view more examples -

foothold

I)

establecerse

NOUN
Synonyms: settle, resettle
  • ... before it gets a foothold. ... antes de que logren establecerse.
  • ... before they get a foothold. ... antes de que logren establecerse.
II)

equilibrio

NOUN
  • In this labyrinth the judge looks for a foothold. En este laberinto el juez busca un equilibrio.
  • ... he managed to get a fresh foothold very soon. ... se las arregló para conseguir un equilibrio nuevo muy pronto.

resettle

I)

reasentar

VERB
Synonyms: resettlement
  • eliminating about resettle i get that sobre la eliminación de reasentar me sale que
II)

restablecer

VERB
III)

establecerse

VERB
Synonyms: settle, foothold
IV)

reubicar

VERB

relax

I)

relajarse

VERB
  • Not to relax too soon. No relajarse demasiado pronto.
  • You really need to relax. Que realmente necesita para relajarse.
  • This will help you to relax. Esto le ayudará a relajarse.
  • You can all relax. Todos ustedes pueden relajarse.
  • The best way to relax. La mejor manera de relajarse.
  • Relax and see what we can see. Relajarse y a ver qué vemos.
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
  • Just get in the car and relax. Entra al auto y relájate.
  • So relax and be cool. Así que relájate y cálmate.
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Go home and relax. Ve a casa y relájate.
  • Just relax and order. Sólo relájate y pide.
  • You just relax and leave everything to me. Relájate y deja todo en mis manos.
- Click here to view more examples -
III)

descansar

VERB
  • You can just sit back and relax. Puedes sentarte y descansar.
  • I think she needs to relax. Creo que necesita descansar.
  • This is your chance to relax. Es tu oportunidad de descansar.
  • I deserve to relax, too. Yo también merezco descansar.
  • I would like to just stay here and relax. Prefiero quedarme a descansar.
  • No time to relax. Sin tiempo para descansar.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

VERB
  • Now try and relax. Y ahora estate tranquilo.
  • Oh relax cupcake, it was a joke. Tranquilo, es sólo una broma.
  • I can never relax in my room, ... Nunca puedo estar tranquilo en mi habitación, ...
  • ... to be around celebrities but relax. ... estar cerca de celebridades pero, tranquilo.
  • Relax, just here for a drink. Tranquilo, sólo vine a tomar un trago.
  • Relax, we're taking you to the hospital. Tranquilo, le vamos a llevar al hospital.
- Click here to view more examples -
V)

cálmate

VERB
  • Please just relax for one second, okay? Bien, porfavor cálmate un momento.
  • Come over here and just relax. Ven aquí y cálmate.
  • Just relax, it's going to be fine. Cálmate, todo va ir bien.
  • I said relax for a minute. Cálmate por un minuto.
  • Make the headache come, relax. Haces que me duela la cabeza, cálmate.
  • Relax, we'll just get her some antacids. Cálmate, vamos a darle algunos antiácidos.
- Click here to view more examples -

chill out

I)

relajarse

VERB
Synonyms: relax, unwind, relaxation
  • Use these two months to chill out. Use estos dos meses para relajarse.
  • It's good music to chill out to. Es buena musica para relajarse.
  • Y'all need to chill out, all right? Todos deben relajarse, ¿está bien?
  • Y'all need to chill out, all right? Todos deben relajarse, ¿està bien?
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
  • Now go get a brew and chill out. Ve a por una cerveza y relájate.
  • Just chill out for a second. Sólo relájate por un segundo.
  • Just chill out, okay? ¿Relájate, vale?
  • Chill out, all right? Relájate, ¿vale?
  • Chill out on the 50! ¡Relájate con la 50!
- Click here to view more examples -
III)

cálmate

VERB
  • All right, chill out, mate. Está bien, cálmate, compañero.
  • Chill out, we're up by six. Cálmate, van ganando por seis.
  • Just chill out, dude. Sólo cálmate, amigo.
  • All right, just chill out, okay? Muy bien, sólo cálmate, ¿sí?
  • Just chill out, all right? Sólo cálmate, ¿de acuerdo?
- Click here to view more examples -

slow down

I)

ralentizar

VERB
  • We have to slow down the process. Tenemos que ralentizar el proceso.
  • That is specifically designed to slow down the aging process with ... Está específicamente diseñada para ralentizar el proceso de envejecimiento con ...
  • We cannot allow ourselves to slow down the pace of our ... No podemos permitirnos ralentizar el ritmo de nuestro ...
  • ... process that we can either speed up or slow down. ... que podemos acelerar o ralentizar.
  • ... control their commands and slow down their response time. ... de controlar sus controles y ralentizar su tiempo de respuesta.
- Click here to view more examples -
II)

desacelerar

VERB
Synonyms: slow, decelerate
  • ... growth we want today in order to slow down climate change. ... crecimiento queremos tener actualmente para desacelerar el cambio climático.
  • ... , he suddenly begins to slow down. ... , repentinamente comienza a desacelerar.
  • I can't slow down right now. No puedo desacelerar ahora.
  • ... use the sub-lights to slow down? ... usar los sub-luz para desacelerar?
  • You can slow down any time you want! ¡Puedes desacelerar cuando quieras!
- Click here to view more examples -
III)

frenar

VERB
  • You can also speed up or slow down turns. También puedes acelerar o frenar los turnos.
  • You'll have to slow down to pass through the anomaly field ... Tendrán que frenar para atravesar el campo de anomalías ...
  • ... really sick, she wouldn't slow down. ... realmente enferma no quiso frenar.
  • ... you just need to accelerate, turn and slow down. ... sólo necesitas acelerar, girar y frenar.
  • or slow down the aging process o frenar su proceso de envejecimiento
- Click here to view more examples -
IV)

despacio

VERB
  • But maybe you want to slow down. Puede que quieran ir despacio.
  • Of course, just slow down with those hands Claro, pero despacio con esas manos.
  • Slow down, honey, slow. Despacio, cariño, despacio.
  • Slow down, think, wait. Despacio, piensen, esperen.
  • Slow down, it's okay. Despacio, está bien.
- Click here to view more examples -
V)

retrasar

VERB
Synonyms: delay, postpone, retard
  • ... , there were ways to slow down the deterioration of raw fish ... ... , había maneras de retrasar el deterioro del pescado crudo ...
  • That's going to slow down the harvest. Eso va a retrasar la cosecha.
  • ... by no means should we slow down the process of hearings ... ... de ninguna manera debemos retrasar el proceso de audiencias ...
  • ... , this is going to slow down my slither. ... , esto va a retrasar mi deslizamiento.
- Click here to view more examples -
VI)

cálmate

VERB
  • ... first of all, slow down. ... antes de nada, cálmate.
  • Sure, but slow down. Seguro, pero cálmate.
  • All right, just slow down, would you? Muy bien, sólo cálmate, ¿quieres?
  • yes, listen, slow down a second, man. Sí, escucha, cálmate un segundo.
  • Look, slow down, okay? Oye, cálmate, ¿sí?
- Click here to view more examples -
VII)

disminuir

VERB
  • ... the work starts to slow down, it costs more than ... ... el trabajo empieza a disminuir, cuesta más de lo que ...
  • ... during exercise you should slow down or stop and only ... ... durante el ejercicio debe disminuir o detenerse y sólo ...
  • Okay, driver, you can slow down now. Muy bien, conductor, puede disminuir la marcha.
  • ... put you on this machine to slow down your heart rate. ... colocar esta máquina para disminuir tu ritmo cardiaco.
  • It's not uncommon to slow down to the point where ... No es raro disminuir la velocidad al extremo en que ...
- Click here to view more examples -

chill

I)

escalofrío

NOUN
Synonyms: shiver, shudder, thrill, ague
  • I suddenly got a chill. De pronto me agarró un escalofrío.
  • open nature, and it gave me a chill to see carácter abierto, y me dio un escalofrío al ver
  • And a cold chill went up my spine Y un escalofrío me subió por la espalda,
  • and going to give you one more chill y te va a dar un escalofrío más
  • certainly sent a chill down our slot ciertamente envió un escalofrío por nuestro slot
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en una partida que un escalofrío
- Click here to view more examples -
II)

desapasible

ADJ
III)

frialdad

NOUN
  • There is a chill in the air after ... Hay una frialdad en el aire por ...
  • Why such a chill between him and the ... Por qué tanta frialdad entre él y la ...
  • I noted the chill between my father and ... Yo notaba la frialdad entre mi padre y ...
  • of the chill at mission like the ... de la frialdad en la misión como del ...
  • ... with you, you don't feel the chill ... contigo, no te sientes la frialdad
  • ... indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it ... de hecho, tenía la frialdad extraordinaria sensación de que
- Click here to view more examples -
IV)

frío

NOUN
  • In case you get the chill. En caso de que lleguen el frío.
  • The chill flowers fell on her neck. Las flores frío cayó sobre su cuello.
  • I have a bit of a chill, actually. Tengo un poco de frío.
  • The air was rather chill. El aire era más frío.
  • The other night she got a chill, and she. La otra noche tomó frío, y ella.
  • Every chill was the same chill. Todos los fríos eran el mismo frío.
- Click here to view more examples -
V)

enfriar

VERB
Synonyms: cool
  • Just the place to chill our beer. El sitio justo para enfriar la cerveza.
  • Chill in your freezer and you have ... Enfriar en el congelador y tiene ...
  • Chill for at least 2 hours. Enfriar durante al menos 2 horas.
  • Chill at least 30 minutes before serving. Enfriar al menos 30 minutos antes de servir.
  • refrigerator to chill we're and in just about one ... refrigerador para enfriar somos y en poco alrededor de una ...
  • I'll go chill some tube grubs. Pondré a enfriar las larvas de tubo.
- Click here to view more examples -
VI)

relajarse

VERB
  • The point is, you all can just chill today. La cosa es que hoy pueden relajarse.
  • But still, dude needs to chill. Pero aún así, necesita relajarse.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es, pueden relajarse hoy.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es que, hoy pueden relajarse.
  • ... my dogs can't come chill with me now? ... ahora mis perros no pueden venir a relajarse conmigo ahora?
  • chill outside and then they got it relajarse fuera y luego lo consiguieron
- Click here to view more examples -
VII)

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, flu, sniffles
  • I feel a bit of a chill. Estoy un poco resfriado.
  • I brought you something to get the chill off. Os he traído algo para curar ese resfriado.
  • One of the sheep has a chill. Una de las ovejas tiene un resfriado.
  • Gave me a chill that nearly caused my ... Me dio un resfriado tal que casi me ...
  • when she caught a chill and developed acute pneumonia. cuando ella cogió un resfriado y neumonía aguda.
  • Go to bed, don't catch a chill. Vete a la cama, cogerás un resfriado.
- Click here to view more examples -
VIII)

descansar

VERB
  • but it's not over and chill there pero esto no ha terminado y descansar allí
  • ... night just to make a small semicircle to chill in. ... noche para hacer un pequeño semicírculo y descansar.
  • someone once said that we chill of family life you ... alguien dijo una vez que descansar de la vida familiar que ...
- Click here to view more examples -
IX)

enfriamiento

NOUN
  • The wind chill was very low. El factor de enfriamiento por viento era muy bajo.
  • But there was a chill in the atmosphere. Pero hubo un enfriamiento en la atmósfera.
  • brings chill issues to focus trae problemas de enfriamiento para concentrarse
  • ... all right, it's just a chill. ... bien, es un enfriamiento, nada más.
  • ... the onset of a real chill, an ... el comienzo de un enfriamiento real, una
  • ... it is but a chill, I dare say. ... pero es sólo un enfriamiento, me temo.
- Click here to view more examples -

establish

I)

establecer

VERB
  • I cannot establish contact. No se puede establecer contacto.
  • Insufficient energy reserves to establish communications. Insuficiente energía para establecer comunicaciones.
  • Try to establish radio contact from our end. Intente establecer contacto por radio desde aquí.
  • I think you should establish a good line of credit. Yo pienso que deberias establecer una buena linea de credito.
  • Dial the planet and try to establish a radio link. Llama al planeta e intenta establecer contacto por radio.
  • I think you should establish a good line of credit. Creo que deberías establecer una buena línea de crédito.
- Click here to view more examples -
II)

instaurar

VERB
  • Establish administrative structures to monitor ... Instaurar estructuras administrativas para supervisar ...
  • It is vital that we establish interesting and rewarding university courses ... Parece indispensable instaurar cursos universitarios interesantes y gratificantes ...
  • ... of the need to establish a universal moratorium. ... de la necesidad de instaurar esta moratoria universal.
  • ... the requisite measures to establish a system of strict protection ... ... las medidas necesarias para instaurar un sistema de protección rigurosa ...
  • ... the requisite measures to establish a system of strict protection ... ... las medidas necesarias para instaurar un sistema de protección rigurosa ...
  • ... peace process so as to establish durable peace and stability ... ... proceso de paz para instaurar una paz duradera y la estabilidad ...
- Click here to view more examples -
III)

crear

VERB
Synonyms: create, build, make
  • He found that he could establish nothing. Él descubrió que podía crear nada.
  • ... services and certain groups to establish specialized cooperatives. ... servicios y llevan a ciertos grupos a crear cooperativas especializadas.
  • ... efforts have been made to establish schools that cater exclusively ... ... se han realizado esfuerzos para crear escuelas que se ocupen exclusivamente ...
  • ... that the ability to establish genuine partnerships is often ... ... que la posibilidad de crear asociaciones genuinas es, con frecuencia ...
  • ... even been granted to establish new capacities in sectors ... ... se han concedido incluso para crear capacidades nuevas en sectores ...
  • establish organizations of their own choosing; de crear sus propias organizaciones;
- Click here to view more examples -
IV)

determinar

VERB
  • It will be difficult to establish. Será difícil de determinar.
  • Today we can establish that we didn't fire ... Hoy en día podemos determinar que no se disparó ...
  • To establish which area was most ... Para determinar qué área ha sido la más ...
  • ... the study is to establish the efficacy of a ... ... del estudio consistía en determinar la eficacia de un ...
  • ... be analyzed, in order to establish their relative importance in ... ... que ser analizadas para determinar su importancia relativa en ...
  • establish the relative proportions of the components present ... determinar las proporciones relativas de cada componente ...
- Click here to view more examples -

lay down

I)

acostó

VERB
Synonyms: slept
  • And take off your shirt and lay down. Y quitarse la camisa y se acostó.
  • She brushed it off, and at last lay down. Ella lo sacudió, y al fin se acostó.
  • ... extinguished her light and lay down. ... apagó la luz y se acostó.
  • ... he blew out the candle, lay down, and in two ... ... se apagó la vela, se acostó, y en dos ...
  • He lay down to sleep without supper, in the ... Se acostó a dormir sin cenar, en el ...
- Click here to view more examples -
II)

depongan

VERB
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan sus armas.
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan las armas.
  • Those who lay down their arms, get to save ... Los que depongan sus armas, salvarán ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora depongan sus armas y entréguense en paz.
  • ... seek peace, to lay down their arms and to comply with ... ... busquen la paz, que depongan las armas y que cumplan ...
- Click here to view more examples -
III)

tumbó

VERB
  • The doctor made my ma lay down. El médico tumbó a mi madre.
  • ... of it on cider and lay down on the railway line but ... ... de sidra y se tumbó en la vía del tren pero ...
  • He lay down on a wide bank ... Se tumbó en un banco de ancho ...
  • and they lay down on the grass, and shut their eyes ... y se tumbó en la hierba, y ciega sus ojos ...
  • ... words they uttered, Lay down on her bed in silence ... ... palabras que pronunció, se tumbó en la cama en silencio ...
- Click here to view more examples -
IV)

acostarte

VERB
Synonyms: sleep, lie down
  • You should lay down and rest a bit. Deberías acostarte y descansar un poco.
  • You have to at least lay down. Ahora tienes que acostarte.
  • Never sit when you can lay down. Nunca te sientes cuando puedas acostarte.
  • You can sit or you can lay down. Puedes sentarte o acostarte.
  • But you can at last lay down. Pero al menos puedes acostarte.
- Click here to view more examples -
V)

establecer

VERB
  • We need to lay down a cordon. Tenemos que establecer una línea de seguridad.
  • ... the report's obligations to lay down minimum requirements for the ... ... las obligaciones del informe de establecer los requisitos mínimos de ...
  • ... which it is extremely difficult to lay down a clear definition of ... ... las que resulta muy difícil establecer una clara definición del ...
  • Let us lay down everything that has passed Déjanos establecer todo lo que ha pasado
  • it took me to lay down your honor que me llevó a establecer su honor
- Click here to view more examples -
VI)

bajen

VERB
Synonyms: lower
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a su hogar que bajen las armas.
  • Order your mento lay down their arms. Ordene a sus hombres que bajen las armas.
  • You don't lay down your arms before an enemy but ... No bajen los brazos ante un enemigo sino ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora bajen sus armas y entréguense pacíficamente.
  • Lay down your arms and leave. Bajen las armas y retírense.
- Click here to view more examples -

set forth

I)

establecidos

VERB
  • news of the world set forth in big noticias del mundo establecidos en grande
  • ... whose circumscribed powers were set forth in a constitution that ... ... cuyos poderes circunscriptos estaban establecidos en una constitución que ...
  • open, papers neatly set forth on the abiertos, papeles cuidadosamente establecidos en la
  • ... and whose objectives, as set forth in its statutes, included ... ... y cuyos objetivos, establecidos en sus estatutos, incluyan ...
  • ... same privileges and immunities as those set forth in the relevant provisions ... ... mismos privilegios e inmunidades establecidos en las disposiciones pertinentes ...
- Click here to view more examples -
II)

enunciados

VERB
  • ... should take into account the concepts set forth in that resolution, ... tuviera en cuenta los conceptos enunciados en esa resolución,
  • ... domestic law the offences set forth in article 2 of ... ... legislación interna, los delitos enunciados en el artículo 2 del ...
  • ... the facts here in set forth was sure that she has ... ... los hechos aquí en enunciados estaba seguro de que ella tiene ...
  • ... of the principles and standards set forth in the basic instruments ... ... de los principios y normas enunciados en los principales instrumentos ...
  • ... accordance with the procedures set forth in the programming manual for ... ... acuerdo con los procedimientos enunciados en el manual de programación para ...
- Click here to view more examples -
III)

estipulados

VERB
Synonyms: stipulated
  • ... the terms and conditions set forth in this EULA: ... los términos y condiciones estipulados en este CONTRATO:
  • ... using the multipliers and additives set forth in the TSA. ... empleando los multiplicadores y complementos estipulados en el AST.
IV)

expuestos

VERB
Synonyms: exposed, exhibited
  • In this state they set forth with the sharp rain driving ... En este estado expuestos a la lluvia fuerte de conducir ...
  • ... comply with technical standards set forth in each compact. ... que cumplir con los estándares técnicos expuestos en cada pacto.
V)

indicadas

VERB
Synonyms: indicated, stated, quoted
  • ... Exclusive Remedies and Limited Liability set forth above are fundamental elements ... ... Recursos exclusivos y la Responsabilidad limitada indicadas precedentemente constituyen elementos fundamentales ...

sit

I)

sentarse

VERB
  • I think everyone should sit here, too. Yo también creo que todos deberían sentarse aquí.
  • One learns to sit up. Uno aprende a sentarse .
  • Table eight requested to sit in your section. La mesa ocho pidió sentarse en tu sección.
  • Your mother wanted to sit with her bingo friends. Su madre quería sentarse con sus amigos del bingo.
  • He must sit inside, he has fever. Debe sentarse adentro, tiene fiebre.
  • Not everyone can sit in this chair. No todo el mundo puede sentarse en esta silla.
- Click here to view more examples -
II)

sentar

VERB
  • The kind of proof she could sit on. El tipo de prueba en la que se podía sentar.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • Kid will sit next to her. Kid se va a sentar a su lado.
  • I want to see if you can sit up. Quiero ver si te puedes sentar.
  • People want to sit. La gente se quiere sentar.
  • Of course you can sit here. Claro que te puedes sentar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

siéntate

VERB
Synonyms: sit down
  • Sit and have a drink. Siéntate y bebe algo.
  • Pull up a chair and sit here. Coge una silla y siéntate aquí.
  • Sit and about this angle. Siéntate y sobre este ángulo.
  • Sit out and let the others play. Siéntate fuera y deja jugar a las demás.
  • Sit properly, people are watching. Siéntate bien, la gente está mirando.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntese

VERB
Synonyms: sit down
  • Just sit on the couch. Mejor siéntese en el sofá.
  • Come and sit by the fire. Siéntese junto a la fogata.
  • You just sit there and rest. Usted siéntese y descanse.
  • Go sit with the others. Y usted siéntese con los otros.
  • Sit on that bench. Siéntese en el banco.
  • You can sit on our middle leg. Siéntese entre nuestra pierna.
- Click here to view more examples -
V)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sitting, sit down, sits
  • Then they go sit by the fire and get warm. Luego se sientan cerca del fuego y se calientan.
  • Go sit in it. Vaya se sientan en él.
  • They sit on the basin side. Se sientan en el lado de la cuenca.
  • They sit by two, to share books. Se sientan de dos en dos para compartir libros.
  • The best people sit in the back. Las mejores personas se sientan atrás.
  • Newcomers always sit at the bottom end of the table. Los nuevos se sientan al final de la mesa.
- Click here to view more examples -
VI)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, felt, sit down
  • I sit on the belly, is very comfortable. Yo me siento sobre la barriga, es muy cómoda.
  • I sit beside him. Yo me siento al lado.
  • I breathe deeply and sit for a long time. Respiro profundamente y me siento por un rato largo.
  • I sit and look out upon all the sorrow. Me siento y observo todo el dolor.
  • I sit right above it. Me siento justo sobre el.
  • I just sit outside and watch the seagulls. Yo simplemente me siento a ver a las gaviotas.
- Click here to view more examples -
VII)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, staying, remain
  • She can sit this one out. No, puede quedar fuera esta vez.
  • It has to sit securely. Tiene que quedar bien.
  • Trust me, you want to sit out. Créanme, ustedes querrán quedar fuera.
  • When fitted correctly the band should sit horizontally on her back ... La banda debería quedar en la posición horizontal en la espalda ...
  • And we're just going to sit back and let him ... Y nos vamos a quedar mirando viendo cómo lo ...
  • ... you is going to have to sit out a round. ... vosotros se tendrá que quedar fuera.
- Click here to view more examples -

lay

I)

endecha

VERB
  • The words lay and lie don't refer ... La endecha y la mentira de las palabras no refieren ...
  • In the present tense, lay is used in a ... En el presente, la endecha se utiliza en una ...
  • ... look at the difference between Lay and Lie! ... mirar la diferencia entre la endecha y la mentira!
- Click here to view more examples -
II)

laicos

NOUN
  • and lay half-fainting upon the other side. y laicos, medio desmayado, al otro lado.
  • the remainder of her journey lay. el resto de su viaje laicos.
  • It got into shadows on the road, and lay Se metió en las sombras en el camino, y laicos
  • other lay all tragedy of life. otros laicos toda la tragedia de la vida.
  • both lay devotees and monks traveled to the mainland ambos devotos laicos y monjes viajaron al continente
  • lay so with his leg ... laicos que con su pierna ...
- Click here to view more examples -
III)

yacía

VERB
  • She lay like a maiden asleep. Yacía como una doncella dormida.
  • Hero lay amongst his chalk and paints. Hero yacía entre su tiza y sus pinturas.
  • A newspaper, folded up, lay in the dirt. Un periódico, doblado, yacía en el suelo.
  • One of my crew lay ahead. Uno de mi tripulación yacía adelante.
  • She lay there in the night mist. Yacía bajo la niebla nocturna.
  • His reason lay there almost entirely destroyed. Su razón yacía casi totalmente destruida.
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mi.
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mí.
  • She continued quickly to lay the table. Ella continuó con rapidez para poner la mesa.
  • I would lay eyes upon a real gladiator. Me gustaría poner los ojos en un gladiador de verdad.
  • Then they began to lay their plans. Luego empezaron a poner sus planes.
  • Working out where to lay traps. Estamos viendo donde poner las trampas.
- Click here to view more examples -
V)

sentar

VERB
  • To lay the foundation for a ... Para sentar las bases para una ...
  • I slept poorly, and lay for hours watching the ... He dormido mal, y sentar durante horas mirando las ...
  • Hopefully we can lay the groundwork for further ... Esperemos que podamos sentar las bases para futuras ...
  • The silence that followed lay on them with the ... El silencio que siguió a sentar sobre ellos con el ...
  • ... us has been able to lay a hand on him. ... nosotros ha sido capaz para sentar una mano sobre él.
  • In the middle, the cutlasses lay ranged. En el centro, los machetes sentar a distancia.
- Click here to view more examples -
VI)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, stood
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • He lay in my arms. Estaba en mis brazos.
  • The first error and the worst lay at her door. El primer error y lo peor estaba en la puerta.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
  • She lay simply, like a child. Ella estaba simplemente, como un niño.
  • He lay in a field. Estaba en un campo.
- Click here to view more examples -
VII)

acostó

VERB
Synonyms: slept, lay down
  • He lay in his bunk pondering upon it. Se acostó en su litera, pensando en ella.
  • Then he lay and thought. Luego se acostó y el pensamiento.
  • She lay to be sacrificed for ... Se acostó a ser sacrificado por ...
  • His mother lay with her cheek on ... Su madre se acostó con ella la mejilla en ...
  • He lay and suffered like a ... Se acostó y sufrió como un ...
  • He lay on his back, ... Se acostó de espaldas, con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • He wants me to lay a few people off. Quiere que yo coloque a algunas personas.
  • Lay it back over the rat and ... Coloque de nuevo sobre la rata y ...
  • Lay the paper good side down and the cardboard on ... Coloque el lado bueno periódico y el cartón en ...
  • Lay everything out on this table ... Coloque todo en esta tabla ...
  • Lay everything out on this table, ... Coloque todo fuera en esta tabla, ...
  • First, always lay any sheet material flat ... Primero, siempre coloque en posición plana cualquier lámina de material ...
- Click here to view more examples -
IX)

quedó

VERB
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • He lay quiet for a moment. Se quedó callado un momento.
  • He lay quietly where he had fallen. Se quedó en silencio donde había caído.
  • He lay there aloof, careless about her. Se quedó allí distante, indiferente a su alrededor.
  • He lay at an angle in the door opening. Se quedó en un ángulo de apertura de la puerta.
  • Often he lay there all night long. A menudo, se quedó allí toda la noche.
- Click here to view more examples -

sit down

I)

siéntate

VERB
Synonyms: sit
  • Go into your study and sit down. Entra en tu estudio y siéntate.
  • Throw something off a chair and sit down. Sácalo de la silla y siéntate.
  • Just go over there and sit down. Sólo ve allí y siéntate.
  • For your own safety, you need to sit down. Por tu propia seguridad, siéntate.
  • Pull up a pile of clothes and sit down. Saca una pila de ropa y siéntate.
- Click here to view more examples -
II)

sentarnos

VERB
Synonyms: sit
  • We need to also sit down and talk about what happens. Necesitamos sentarnos y hablar sobre lo que pasa.
  • Maybe we should go sit down for dinner. Podríamos sentarnos para cenar.
  • We need to sit down and talk about this. Necesitamos sentarnos y hablar de esto.
  • We took our shoes off to sit down. Nos quitamos los zapatos para sentarnos.
  • When you have a moment, we have to sit down. Cuando tenga un momento, debemos sentarnos.
- Click here to view more examples -
III)

siéntese

VERB
Synonyms: sit
  • But do sit down and have some coffee. Siéntese a tomar café.
  • Come on up here and sit down, have a glass ... Venga aquí y siéntese, tome un vaso ...
  • ... if you will, but do sit down. ... si quiere, pero siéntese.
  • Sit down before you take a tumble. Siéntese antes de que se caiga.
  • Just sit down over there on those grain sacks. Siéntese sobre aquellos sacos de grano.
- Click here to view more examples -
IV)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sitting, seated, seating
  • I invite you to sit down at my table. Los invito a sentarse a mi mesa.
  • Perhaps you could sit down a minute. Quizás pueda sentarse un minuto.
  • But you could sit down and wait. Pero puede sentarse y esperar.
  • Maybe you should just sit down for a while. Quizá le convenga sentarse un rato.
  • I think they're fixing to sit down at the table. Creo que se están preparando para sentarse a la mesa.
- Click here to view more examples -
V)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, sit, felt
  • I usually sit down for a normal posture in this way. Normalmente me siento para una postura normal de esta manera.
  • I can sit down at a table. Me siento a la mesa.
  • I sit down not to have believed you. Siento no haberte creído.
  • I sit down that of their son a lot. Siento mucho lo de su hijo.
  • I sit down to listen on your catastrophe. Siento escuchar sobre tu catástrofe.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits
  • If you are real, sit down on that big footstool ... Si usted es real, se sientan en que gran estrado ...
  • You sit down in a circle of five or six children. Se sientan cinco o seis niños en un círculo.
  • When you're done, you sit down again. Cuando terminen, se sientan de vuelta.
  • i want you to sit down to keep a smear are taking Quiero que se sientan a mantener un frotis está tomando
  • The yogis, they sit down in one place and ... Los yogis, ellos se sientan en un lugar e ...
- Click here to view more examples -

laying

I)

colocación

VERB
  • ... with the other in laying his claws upon him ... ... con los otros en la colocación de sus garras sobre él ...
  • Longitudinal laying along the bed of a water course colocación longitudinal sobre el lecho de un curso de agua.
  • and folding her mantle ready for laying by, y doblar su manto listo para la colocación de cerca,
  • work of digging in shelling in laying concrete trabajo de excavación en el bombardeo en la colocación de concreto
  • now in laying open the haunts of the whale ... ahora en la colocación de abrir la ronda de las ballenas ...
  • very handy and convenient for laying things up in, ... muy útil y conveniente para la colocación de las cosas, ...
- Click here to view more examples -
II)

tendido

VERB
  • Just laying there in any color. Tendido de cualquier color.
  • He was laying like this in front of the window. Él estaba tendido así delante de la ventana.
  • ... in a hospital or laying in a coffin. ... en un hospital o tendido en un ataúd.
  • ... literally open, he was laying there unconscious and vulnerable. ... par en par estaba tendido ahí,inconsciente y vulnerable.
  • Your father is just laying there Tu padre esta sólo tendido ahí
  • ... would make her see that corpse laying in the coffin ... le haría ver que el cadáver tendido en el ataúd
- Click here to view more examples -
III)

sentando

VERB
Synonyms: sitting
  • something along those lines is laying there in he algo en ese sentido está sentando allí en él
  • but if we all stand are laying pero si todos estamos sentando
  • laying the foundations for a ... sentando las bases de un ...
  • ... makes me think the show is laying groundwork ... me hace pensar que el espectáculo está sentando bases
  • ... of power and opportunities, laying the groundwork for a ... ... del poder y las oportunidades, sentando las bases para un ...
  • ... over six centuries and laying the cultural foundations of the future ... ... durante seis siglos y sentando los fundamento culturales de la futura ...
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Now you dread laying your hands on her. Ahora temes poner tu manos en ella.
  • Now you dread laying your hands on her. Ahora no quieres ni poner tus manos en ella.
  • ... has to do with laying hands on the earth. ... tiene que ver con poner las manos sobre la tierra.
  • ... the hens, and they'll stop laying. ... a las gallinas y dejarán de poner.
  • The steward being engaged in laying the table for dinner ... El mayordomo se dedican a poner la mesa para la cena ...
  • ... hinges of the door laying the table in ... bisagras de la puerta de poner la mesa en
- Click here to view more examples -
V)

tumbados

VERB
Synonyms: lying
  • We were just laying on the beach, and there were ... Estábamos tumbados en la playa con ...
VI)

imposición

VERB
  • by a laying on the would like that por una imposición de la que desea
  • No, the laying. No, la imposición.
  • ... without the imposition of hands, laying on of hands. ... es sin imposición de manos, la imposición de manos
  • ... or theirs, any laying of ... o de ellos, cualquier imposición de
  • ... will receive this anointing through the laying on of hands ... va a recibir esta unción mediante la imposición de manos
  • ... were sacrificed with the laying on of hands and the ... ... eran sacrificados con la imposición de manos y el ...
- Click here to view more examples -
VII)

acostado

VERB
Synonyms: lying, slept, lain, bedded
  • I was laying here in pain, in. Estaba acostado aquí con dolor con un horrible dolor.
  • You were laying right there, just like that. Usted estaba acostado ahí,igual que ahora.
  • And finally, laying on the couch. Y finalmente, acostado.
  • He was laying on the floor. El estaba acostado en el piso.
  • I remember laying in a red wagon ... Me recuerdo acostado en un vagón rojo ...
  • The prisoner should be laying on the floor or ... El condenado estaría acostado en el suelo o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

tirado

VERB
  • He was just laying there. Se quedó allí tirado.
  • You were laying right there, just like that. Usted estaba tirado ahí, justo como ahora.
  • He was just laying on the ground. Estaba tirado en el suelo.
  • Never leave this book laying around. No dejes este libro tirado por ahí.
  • I was laying in the highway. Yo estaba tirado en la autopista.
  • One of his guys left this laying around. Uno de sus hombres se dejó esto tirado por ahí.
- Click here to view more examples -
IX)

echando

VERB
  • Are you laying out my motive? Está echando afuera mi motivo?
  • ... said the captain, laying hold of the servant ... ... dijo el capitán, echando mano de la criada ...
  • encountered him, and laying hold of his shoulder ... encontrado él, y echando mano de su hombro ...
  • laying hold of a Saviour for life and ... echando mano de un salvador para la vida y ...
  • ... , " said he, laying hold on ... ", dijo, echando mano de la
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.