Exchange

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Exchange in Spanish :

exchange

1

intercambio

NOUN
- Click here to view more examples -
2

intercambiar

VERB
- Click here to view more examples -
3

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
4

canje

NOUN
- Click here to view more examples -
5

bolsa

NOUN
  • to the employment exchange and our educational platform. a la bolsa de empleo y a nuestra plataforma educativa.
  • ... opportunity to buy shares on any exchange in the world. ... posibilidad de comprar acciones en cualquier bolsa del mundo.
  • ... classical building of the Exchange, was so ... edificio clásico de la Bolsa, era tan
  • ... a seat on the exchange? ... un lugar en la bolsa?
  • Recently, the exchange has become the prime ... Recientemente, la bolsa se ha convertido en la principal ...
  • ... goes to 0, it's delisted from the exchange. ... va a 0, es cotizar en la bolsa.
- Click here to view more examples -

More meaning of Exchange

sharing

I)

compartir

VERB
Synonyms: share, locationshare
- Click here to view more examples -
II)

uso compartido

NOUN
  • I think file sharing will last forever. Creo que el uso compartido de archivos durará para siempre.
  • File sharing is not a problem it's ... El uso compartido de archivos no es un problema es ...
  • ... of formats for effective information sharing. ... de formatos para lograr el uso compartido eficaz de la información.
  • ... can never stop the file sharing movement. ... no pueden dejar de el uso compartido de archivos movimiento.
  • ... is no doubt that illegal file sharing services are a problem ... ... hay duda servicios de uso compartido ilegal de archivos son un problema ...
  • Sharing termbases eliminates confusion as to how ... El uso compartido de bases terminológicas elimina las dudas sobre cómo ...
- Click here to view more examples -
III)

compartición

NOUN
  • ... become involved in administration and appropriate power sharing. ... se impliquen en su administración y compartición apropiada de poder.
  • start file sharing and connect your computer ... iniciar la compartición de archivos y conectar el ordenador ...
  • ... and risk & opportunity sharing provisions. ... y de proporcionar disposiciones de compartición de riesgo y oportunidades.
  • ... based on exchanging and sharing under a world government ... basada en el intercambio y la compartición bajo un gobierno mundial
  • ... system of self-sufficiency and sharing. ... sistema de autosuficiencia y compartición.
  • ... and profit and loss-sharing ratios, and the ... ... y beneficios -relaciones de compartición de pérdidas y ...
- Click here to view more examples -
IV)

intercambio

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reparto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

distribución

NOUN
  • if you prefer a real bright sharing si usted prefiere una distribución muy brillante
  • week the sharing her is with several other students and ... la semana su distribución es con varios otros estudiantes y ...
  • Access and benefit-sharing as related to genetic resources ... Acceso y distribución de beneficios en relación con los recursos genéticos ...
  • With respect to wealth-sharing, we also know ... En cuanto a la distribución de la riqueza, también sabemos ...
  • ... publication of information, and sharing of benefits. ... publicación de información y la distribución de beneficios.
  • ... genetic resources and benefit-sharing arrangements. ... los recursos genéticos y los acuerdos de distribución de beneficios.
- Click here to view more examples -

interchange

I)

intercambio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

intercambiar

VERB
Synonyms: exchange, swap, swapping
- Click here to view more examples -

trade

I)

comercio

NOUN
Synonyms: commerce, trading
- Click here to view more examples -
II)

comerciar

VERB
Synonyms: trading
- Click here to view more examples -
III)

oficio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mercantil

NOUN
  • In trade law, the principle of non ... En el derecho mercantil el principio de no ...
  • ... the gaps in international trade law where science and ... ... las lagunas del derecho mercantil internacional en materia de ciencia y ...
  • ... COURSE OF DEALING OR PERFORMANCE, OR USAGE OF TRADE. ... CURSO DE LAS NEGOCIACIONES O FUNCIONAMIENTO, O USO MERCANTIL.
  • ... OR PERFORMANCE, OR USAGE OF TRADE. ... O FUNCIONAMIENTO, O USO MERCANTIL.
- Click here to view more examples -
V)

intercambio

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

intercambiar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

negociar

VERB
- Click here to view more examples -

change

I)

cambiar

VERB
Synonyms: switch, replace, shift
- Click here to view more examples -
II)

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cambiarse

VERB
- Click here to view more examples -
V)

modificación

NOUN
  • If you wish to change or add any information about ... Si quiere realizar alguna modificación o indicar datos sobre ...
  • A change made by the administrator to a transaction ... La modificación efectuada por el administrador en una transacción ...
  • Any change in the value of the dollar ... Cualquier modificación en el valor del dólar ...
  • Any change in the exchange rate of the dollar affects ... Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta ...
  • ... information that promotes behavioural change. ... de la información que alienta la modificación de los comportamientos.
  • ... the clerk's department should have refused such a change. ... el servicio competente habría debido rechazar tal modificación.
- Click here to view more examples -

changing

I)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace, shift
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Another is that by changing the status of sectors ... Otra es si, al modificar la categoría de los sectores ...
  • ... horizontal and vertical dimensions without changing the proportions. ... dimensiones horizontal y vertical duplicadas sin modificar las proporciones.
  • ... spatial distortions are continuously changing the configuration of the corridors. ... distorsión no para de modificar la configuración de los pasillos.
  • ... they turn to making or changing the constitution. ... se poner a hacer o a modificar una constitución.
  • See, now you're changing your own changes. Mira, ahora vas a modificar tus propios cambios.
- Click here to view more examples -
III)

cambiarse

VERB
Synonyms: change
  • Even changing her corset is a great mystery. Hasta cambiarse de corsé es un gran misterio.
  • Changing your name is not ... Cambiarse el nombre no es ...
  • ... is more than just changing clothes. ... es mas que solo cambiarse la ropa.
  • ... but he insisted on changing his clothes before seeing you. ... pero ha insistido en cambiarse de ropa antes de verle.
  • I don't think changing a name compares. No se compara a cambiarse el nombre.
  • I don't think changing a name compares. Cambiarse el nombre no es comparable.
- Click here to view more examples -

shift

I)

turno

NOUN
Synonyms: turn, duty
- Click here to view more examples -
II)

mayús

NOUN
  • Hold down SHIFT and then place the pointer ... Mantenga pulsada MAYÚS y coloque el puntero ...
  • Press SHIFT and select the required boundary surface or surfaces ... Pulse MAYÚS y seleccione las superficies límite necesarias ...
  • Hold down Shift while dragging to draw the objects from ... Pulse Mayús mientras arrastra para dibujar objetos desde ...
  • To move rulers around, press SHIFT and use the mouse ... Para mover reglas, presione MAYÚS y utilice el mouse ...
  • Hold down Shift to switch between the ... Pulse Mayús para cambiar entre los ...
  • ... is enabled, omit Shift) ... está activada, omitir Mayús)
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

tecla mayús

NOUN
  • ... file or folder icon without pressing shift. ... icono de archivo o de carpeta sin presionar la tecla mayús.
  • Press and hold down Shift on your keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Press and hold down Shift on the keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Hold down Shift to drag a non-constrained frame. Mantenga pulsada la tecla Mayús para arrastrar marcos no restringidos.
  • After you start dragging the pointer, hold down SHIFT. Cuando empiece a arrastrar el puntero, sostenga la tecla MAYÚS.
  • hold Shift and drag to the side mantenga la tecla Mayús y arrastre para el lado
- Click here to view more examples -
V)

desplazamiento

NOUN
  • But all they saw was a red shift. Pero solo vieron desplazamiento al rojo.
  • The shift operators are used to move bits ... Los operadores de desplazamiento se utilizan para mover bits hacia ...
  • ... singularity and the length of the time shift. ... singularidad y la duración del desplazamiento.
  • ... training kicks in and you both feel the dynamic shift. ... entrenamiento pega y ambos sienten el desplazamiento dinámico.
  • ... then and now, is a power shift. ... época y la actual, es el desplazamiento del poder.
  • ... flat pass band with minimal phase shift, ringing, and ... ... banda pasante plana con un desplazamiento de fase, timbre y ...
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • Shift the selected text towards the left margin and ... Desplazar el texto seleccionado al margen izquierdo y ...
  • ... these changes by seeking to shift their portfolios to assets of ... ... estos cambios al intentar desplazar sus carteras de activos a ...
  • If we start to shift the attention Si empezamos a desplazar la atención
  • in terms of a concerted effort to move or to shift en términos de un esfuerzo concentrado para mover o desplazar
  • ... trimmed frames as needed to shift the contents of the ... ... fotogramas recortados según se requiera para desplazar el contenido de los ...
  • shift aggregate demand in one ... desplazar la demanda agregada en una ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace
- Click here to view more examples -

return

I)

volver

VERB
- Click here to view more examples -
II)

retorno

NOUN
Synonyms: returning, comeback
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, refund
- Click here to view more examples -
IV)

regresar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

regreso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

devolución

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
Synonyms: back, turn, around, round, lap, spin, turning
- Click here to view more examples -
VIII)

retornar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

cambio

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

declaración

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

rendimiento

NOUN
  • Calculates the return on assets and tracks ... Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
  • ... that there is a possibility to get a return. ... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
  • ... been a good guide to the return on the portfolio. ... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
  • ... mentions the need for a return on investments, as ... ... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
  • ... that give improved economic return, increased quality and ... ... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
  • The return may not be immediate El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -

contrast

I)

contraste

NOUN
Synonyms: contrasting
- Click here to view more examples -
II)

contrastar

VERB
  • And then you can contrast that with substrate. Y luego pueden contrastar esto con el substrato.
  • ... ensures intense lime flavor to contrast the mint. ... asegura un intenso sabor a lima para contrastar la menta.
  • We can compare and contrast performances and dosages! Podemos comparar y contrastar las actuaciones!
  • He only seemed to contrast his present Sólo parecía contrastar su presente
  • To contrast the feasibility of the learning account as ... Contrastar la viabilidad de la cuenta de aprendizaje como ...
  • He only seemed to contrast his present cheerfulness and felicity ... Lo único que parecía contrastar su alegría y la felicidad presente ...
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • In contrast, designers should control the image. En cambio, los diseñadores deben dominar la imagen.
  • Early adoption, by contrast, would be more conducive to ... La adopción temprana, en cambio, conduciría más hacia ...
  • By contrast, the central bank could lower ... En cambio, el banco central podía reducir ...
  • In contrast, dialogue generates communication between ... En cambio, el diálogo genera la comunicación entre los ...
  • By contrast, a gap between supply and ... En cambio, un desfase entre la oferta y ...
  • By contrast, successful democracies believe that nobody ... En cambio, en las democracias logradas se cree que nadie ...
- Click here to view more examples -
IV)

diferencia

NOUN
  • The contrast between these teams couldn't be clearer. La diferencia entre estos equipos no podría ser más clara.
  • By contrast, the link between ... A diferencia de ello, el vínculo entre ...
  • In contrast to working with a pad and pen, the ... A diferencia del lápiz y el bloc, el ...
  • In contrast, managers and administrators ... A diferencia de los administradores que ...
  • In contrast to what it claims ... A diferencia de lo que se afirma ...
  • In contrast to enhanced folders, standard folders do not ... A diferencia de las carpetas mejoradas, las carpetas estándar no ...
- Click here to view more examples -

switching

I)

conmutación

VERB
- Click here to view more examples -
II)

cambio

VERB
- Click here to view more examples -
III)

interruptores

VERB
IV)

alternar

VERB
Synonyms: alternate, toggle, switch
  • ... the preferred method of switching boot environments. ... el método preferido para alternar entre los entornos de arranque.

redemption

I)

redención

NOUN
Synonyms: redemptive
- Click here to view more examples -
III)

redimirse

NOUN
Synonyms: redeem yourself
- Click here to view more examples -
V)

amortización

NOUN
VI)

retracto

NOUN
Synonyms: withdrawal, retract
VII)

reembolso

NOUN
  • ... the re-purchase or redemption of its units. ... la nueva compra o el reembolso de sus participaciones.
  • ... re-purchase or redemption imposed upon it, must be ... ... nueva compra o del reembolso que le fuera impuesto, deberán ...
  • ... 'll get a big redemption because he's a ... ... va a obtener un reembolso grande, porque él es una ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of units ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of untis ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
- Click here to view more examples -

bag

I)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

saco

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

maleta

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

empaquetan

NOUN
Synonyms: packaging, packaged
V)

mochila

NOUN
- Click here to view more examples -

stock exchange

I)

bolsa

NOUN
Synonyms: bag, pouch, purse, pocket, sack
  • The supervision of the stock exchange called. La vigilancia de la bolsa de valores llamó.
  • ... has failed and the stock exchange fell completely. ... ha fallado y la bolsa de valores cayo por completo.
  • ... green also meant going up on the stock exchange. ... de verde también significaba subir en la bolsa de valores.
  • ... they sank me along with the stock exchange. ... me hundieron junto con la bolsa.
  • ... father made a speculation stock exchange and it has not ... ... padre hizo una especulación bolsa de valores y que no ha ...
- Click here to view more examples -
II)

bursátil

NOUN

pouch

I)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

valija

NOUN
Synonyms: suitcase, valise
- Click here to view more examples -
III)

funda

NOUN
IV)

estuche

NOUN
Synonyms: case, slipcase

purse

I)

monedero

NOUN
Synonyms: wallet, coin purse
- Click here to view more examples -
II)

bolso

NOUN
Synonyms: bag, handbag
- Click here to view more examples -
III)

cartera

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

billetera

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

beca

NOUN
  • ... , it lends me the purse a second. ... , me da una beca de un segundo.
  • ... right to give me this purse. ... bien en darme esa beca.

pocket

I)

bolsillo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

abazones

NOUN
III)

embolse

NOUN

sack

I)

saco

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

costal

NOUN
Synonyms: costal
- Click here to view more examples -
III)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

saqueo

NOUN
V)

saquear

VERB
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podían venir aquí y saquear nuestra ciudad en un día.
  • ... given two days liberty to sack the town and take ... ... recibido dos días de libertad para saquear la ciudad y tomar ...
  • One more castle to sack, then we're home ... Un castillo más que saquear y luego, volveremos ...
  • I'd rather sack the town and slaughter the lot. Preferiría saquear la ciudad y masacrar a la plebe.
- Click here to view more examples -
VI)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

forro

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.