Meaning of Exchange in Spanish :

exchange

1

intercambio

NOUN
  • We create the medium of exchange. Creamos el medio de intercambio.
  • This is not the point of the exchange. Este no es el lugar del intercambio.
  • Facilitating exchange of scientists and engineers. Facilitar el intercambio de científicos e ingenieros.
  • I look forward to this exchange. Esperaba con impaciencia este intercambio.
  • There was an exchange of gunfire. Hubo intercambio de disparos.
  • They must be making the exchange. Deben estar haciendo el intercambio.
- Click here to view more examples -
2

intercambiar

VERB
  • I said expand, not exchange. Dije ampliar, no intercambiar.
  • Come alone and you can exchange places. Ven a solas y puedes intercambiar de lugar.
  • It can retreat to exchange and crank the price there. Se puede retirar para intercambiar y bajar el precio.
  • What we can do is to exchange concepts. Lo que podemos hacer es intercambiar conceptos.
  • Not the time to exchange rings. Ahora es el momento de intercambiar anillos.
  • Maybe we should exchange numbers. Quizá deberíamos intercambiar teléfonos.
- Click here to view more examples -
3

cambio

NOUN
  • I will bring you five souls in exchange for mine. Te traeré cinco almas a cambio de la mía.
  • I let them operate in exchange for information. Le permito operar a cambio de información.
  • Just your heart in exchange for mine. Sólo tu corazón a cambio del mío.
  • It is a fair exchange. Es un cambio justo.
  • In exchange for a book you gave him. A cambio de un libro que le diste.
  • Her life in exchange for so many others. Su vida a cambio de muchas otras.
- Click here to view more examples -
4

canje

NOUN
  • That the exchange will. De que el canje.
  • The exchange will happen exactly as you're told. El canje tendrá lugar exactamente como informamos.
  • Full or partial ticket exchange. Canje de tickets parcial o completo.
  • All wagons ready for exchange. Los carros están listos para el canje.
  • ... two days before the exchange. ... dos días antes del canje.
  • The exchange, if there is ... El canje, si se produce ...
- Click here to view more examples -
5

bolsa

NOUN
  • to the employment exchange and our educational platform. a la bolsa de empleo y a nuestra plataforma educativa.
  • ... opportunity to buy shares on any exchange in the world. ... posibilidad de comprar acciones en cualquier bolsa del mundo.
  • ... classical building of the Exchange, was so ... edificio clásico de la Bolsa, era tan
  • ... a seat on the exchange? ... un lugar en la bolsa?
  • Recently, the exchange has become the prime ... Recientemente, la bolsa se ha convertido en la principal ...
  • ... goes to 0, it's delisted from the exchange. ... va a 0, es cotizar en la bolsa.
- Click here to view more examples -

More meaning of exchange

sharing

I)

compartir

VERB
Synonyms: share, locationshare
  • The time for sharing is over. El tiempo para compartir ha tocado a su fin.
  • Science is about sharing knowledge. La ciencia se trata de compartir el conocimiento.
  • Sharing my feelings with someone is very difficult for me. Compartir mis sentimientos con alguien es muy difícil para mí.
  • Thank you for sharing that with us. Gracias por compartir eso con nosotros.
  • I like sharing a bold man's agony. Me gustaría compartir la agonía de un hombre valiente.
  • Just select one of the available sharing options! Solo selecciona una de las opciones disponibles para compartir.
- Click here to view more examples -
II)

uso compartido

NOUN
  • I think file sharing will last forever. Creo que el uso compartido de archivos durará para siempre.
  • File sharing is not a problem it's ... El uso compartido de archivos no es un problema es ...
  • ... of formats for effective information sharing. ... de formatos para lograr el uso compartido eficaz de la información.
  • ... can never stop the file sharing movement. ... no pueden dejar de el uso compartido de archivos movimiento.
  • ... is no doubt that illegal file sharing services are a problem ... ... hay duda servicios de uso compartido ilegal de archivos son un problema ...
  • Sharing termbases eliminates confusion as to how ... El uso compartido de bases terminológicas elimina las dudas sobre cómo ...
- Click here to view more examples -
III)

compartición

NOUN
  • ... become involved in administration and appropriate power sharing. ... se impliquen en su administración y compartición apropiada de poder.
  • start file sharing and connect your computer ... iniciar la compartición de archivos y conectar el ordenador ...
  • ... and risk & opportunity sharing provisions. ... y de proporcionar disposiciones de compartición de riesgo y oportunidades.
  • ... based on exchanging and sharing under a world government ... basada en el intercambio y la compartición bajo un gobierno mundial
  • ... system of self-sufficiency and sharing. ... sistema de autosuficiencia y compartición.
  • ... and profit and loss-sharing ratios, and the ... ... y beneficios -relaciones de compartición de pérdidas y ...
- Click here to view more examples -
IV)

intercambio

NOUN
  • There will be no sharing of information. No habrá ningún intercambio de información.
  • This sharing of thoughts and feelings is quite compelling. Este intercambio de pensamientos y sentimientos es increíble.
  • Without that sharing you can't accomplish humor. Sin ese intercambio no se alcanza el humor.
  • It promotes the sharing of knowledge through networks ... Este trabajo fomenta el intercambio de conocimientos a través de redes ...
  • ... they can help each other by sharing. ... pueden ayudarse unos a otros mediante el intercambio.
  • ... developed out of the sharing of national experiences. ... desarrollado a partir del intercambio de experiencias nacionales.
- Click here to view more examples -
V)

reparto

NOUN
  • Not so big on the sharing. No tan grande en el reparto.
  • We have no sharing of operational duties. No tenemos un reparto de tareas operativas.
  • ... specific approach which involves risk benefit sharing. ... planteamiento específico que conlleva el reparto de riesgos y beneficios.
  • ... based on moderation, intelligence and sharing. ... basada en la moderación la inteligencia y el reparto.
  • ... modalities of contribution, cost sharing, type of aircraft ... ... modalidades de aportación, reparto de costes, tipo de aviones ...
  • the sharing of two electrons el reparto de 2 electrones
- Click here to view more examples -
VI)

distribución

NOUN
  • if you prefer a real bright sharing si usted prefiere una distribución muy brillante
  • week the sharing her is with several other students and ... la semana su distribución es con varios otros estudiantes y ...
  • Access and benefit-sharing as related to genetic resources ... Acceso y distribución de beneficios en relación con los recursos genéticos ...
  • With respect to wealth-sharing, we also know ... En cuanto a la distribución de la riqueza, también sabemos ...
  • ... publication of information, and sharing of benefits. ... publicación de información y la distribución de beneficios.
  • ... genetic resources and benefit-sharing arrangements. ... los recursos genéticos y los acuerdos de distribución de beneficios.
- Click here to view more examples -

trade

I)

comercio

NOUN
Synonyms: commerce, trading
  • Or maybe they did not understand how trade really works. O quizá no entendían cómo funciona realmente el comercio.
  • Trade would be the best thing. Lo mejor sería un comercio.
  • One of the ways, trade flows. Una manera es el flujo de comercio.
  • The volume of trade is growing rapidly. El volumen de comercio está creciendo rápidamente.
  • The grain trade will be ours. El comercio de granos será nuestro.
  • The fair tax system for fair trade. El impuesto limpio por el comercio limpio.
- Click here to view more examples -
II)

comerciar

VERB
Synonyms: trading
  • Negotiate and talk with them and trade with them. Negociar y hablar con ellos y comerciar con ellos.
  • I have other items to trade. Tengo otras cosas para comerciar.
  • Your equipment may be worth something in trade. Tu equipo puede valer la pena algo para comerciar.
  • So this was earlier, getting set to trade. Así que esto fue antes, consiguiendo para comerciar.
  • Tell him we have something to trade. Dígale que tengo algo para comerciar.
  • It is good you're learning a trade. Es bueno que aprendas a comerciar.
- Click here to view more examples -
III)

oficio

NOUN
  • There was only my trade left. No era sólo mi oficio izquierda.
  • The tools of our old trade. Las herramientas de nuestro viejo oficio.
  • Tools of our trade. Herramientas de este oficio.
  • I have a trade? Ya tengo un oficio.
  • But we learnt our trade. Pero aprendimos el oficio.
  • You got your whole lives to perfect your trade. Tienen toda la vida para perfeccionar su oficio.
- Click here to view more examples -
IV)

mercantil

NOUN
  • In trade law, the principle of non ... En el derecho mercantil el principio de no ...
  • ... the gaps in international trade law where science and ... ... las lagunas del derecho mercantil internacional en materia de ciencia y ...
  • ... COURSE OF DEALING OR PERFORMANCE, OR USAGE OF TRADE. ... CURSO DE LAS NEGOCIACIONES O FUNCIONAMIENTO, O USO MERCANTIL.
  • ... OR PERFORMANCE, OR USAGE OF TRADE. ... O FUNCIONAMIENTO, O USO MERCANTIL.
- Click here to view more examples -
V)

intercambio

NOUN
  • This is a trade between two honorable people. Este es el intercambio entre dos personas honorables.
  • I obtained it during a trade. Lo obtuve durante un intercambio.
  • A trade that mutually benefits both partners. Un intercambio que beneficie a ambas partes.
  • A fair trade to a warped mind. Un buen intercambio para alguien con una mente retorcida.
  • To arrange a trade. Para acordar un intercambio.
  • I am offering you a trade. Te estoy ofreciendo un intercambio.
- Click here to view more examples -
VI)

intercambiar

VERB
  • We can trade off with this thing. Podemos intercambiar esta cosa.
  • You said we could trade. Dijiste que podíamos intercambiar.
  • I would trade honor for water. Me gustaría intercambiar honor por agua.
  • We need to trade the painting for our lives. Necesitamos intercambiar la pintura por nuestras vidas.
  • You said we could trade. Tu dijiste que podíamos intercambiar.
  • I thought maybe we could trade secrets. Pensé que podríamos intercambiar secretos.
- Click here to view more examples -
VII)

negociar

VERB
  • I think we can trade up. Creo que podemos negociar.
  • Must be worth something in the trade. Debe valer algo para negociar.
  • I have something to trade. Tengo algo para negociar.
  • So you can trade with music. Así que usted puede negociar con la música.
  • We come to trade. Hemos venido a negociar.
  • Whatever my clients pay me to trade. Lo que sea que mis clientes me paguen para negociar.
- Click here to view more examples -

change

I)

cambiar

VERB
Synonyms: switch, replace, shift
  • I guess we're supposed to change the world. Supongo que debemos cambiar el mundo.
  • We could change that into this. Nosotros podemos cambiar eso en esto.
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I mean, about how this will change things. En cómo esto va a cambiar las cosas.
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • Perhaps it's your destiny to change that. Quizá sea tu destino el cambiar eso.
- Click here to view more examples -
II)

cambio

NOUN
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • I change my schedule to meet you. Cambio mi turno para verte.
  • Change here for the airport terminal shuttle. Cambio aquí para la lanzadera de terminal del aeropuerto.
  • A complete and sudden emotional change. Un completo y repentino cambio emocional.
  • She says she wants a change of season. Dice que quiere hacer el cambio de estación.
  • A change in heart. Un cambio en el corazón.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • These regular contacts have begun to change attitudes. Los contactos regulares están empezando a modificar actitudes.
  • You may not change the database while traversing it. No debe modificar la base de datos mientras la recorre.
  • Here we can change the tone pitches for each area. Aquí se pueden modificar los tonos de cada área.
  • You can change your budget at any time. Puede modificar el presupuesto en cualquier momento.
  • Unable to change the batch's status. No es posible modificar el estado del lote.
  • You can change the controller number assignments. Es posible modificar las asignaciones numéricas del mando.
- Click here to view more examples -
IV)

cambiarse

VERB
  • A world that can change it. Un mundo que puede cambiarse.
  • You can change your clothes. Puede cambiarse y descansar.
  • I shall find something for you to change to. Voy a buscar algo para que pueda cambiarse.
  • They are the ones who should change schools. Ellos son los que deben cambiarse de escuela.
  • Change her boots and. Para cambiarse las botas y.
  • Not a minute to change. Ni un minuto para cambiarse.
- Click here to view more examples -
V)

modificación

NOUN
  • If you wish to change or add any information about ... Si quiere realizar alguna modificación o indicar datos sobre ...
  • A change made by the administrator to a transaction ... La modificación efectuada por el administrador en una transacción ...
  • Any change in the value of the dollar ... Cualquier modificación en el valor del dólar ...
  • Any change in the exchange rate of the dollar affects ... Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta ...
  • ... information that promotes behavioural change. ... de la información que alienta la modificación de los comportamientos.
  • ... the clerk's department should have refused such a change. ... el servicio competente habría debido rechazar tal modificación.
- Click here to view more examples -

changing

I)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace, shift
  • Whatever it is, it keeps changing. Sea lo que sea, no deja de cambiar.
  • Changing your phone number or even moving house. Cambiar su número de teléfono o mudarse.
  • I may feel like changing. Quizá me apetezca cambiar.
  • The whole system of education wants changing. Todo el sistema de educación quiere cambiar.
  • And completely changing their taste. Y cambiar completamente de gustos.
  • Thought you said you didn't believe in changing the past. Pensé que no creías en cambiar eI pasado.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Another is that by changing the status of sectors ... Otra es si, al modificar la categoría de los sectores ...
  • ... horizontal and vertical dimensions without changing the proportions. ... dimensiones horizontal y vertical duplicadas sin modificar las proporciones.
  • ... spatial distortions are continuously changing the configuration of the corridors. ... distorsión no para de modificar la configuración de los pasillos.
  • ... they turn to making or changing the constitution. ... se poner a hacer o a modificar una constitución.
  • See, now you're changing your own changes. Mira, ahora vas a modificar tus propios cambios.
- Click here to view more examples -
III)

cambiarse

VERB
Synonyms: change
  • Even changing her corset is a great mystery. Hasta cambiarse de corsé es un gran misterio.
  • Changing your name is not ... Cambiarse el nombre no es ...
  • ... is more than just changing clothes. ... es mas que solo cambiarse la ropa.
  • ... but he insisted on changing his clothes before seeing you. ... pero ha insistido en cambiarse de ropa antes de verle.
  • I don't think changing a name compares. No se compara a cambiarse el nombre.
  • I don't think changing a name compares. Cambiarse el nombre no es comparable.
- Click here to view more examples -

shift

I)

turno

NOUN
Synonyms: turn, duty
  • We got the late shift. Tenemos el turno hasta tarde.
  • His shift starts in, oh, an hour. Su turno empieza en, oh, una hora.
  • Worked the night shift. Trabajaba en el turno de noche.
  • Waiting for the next shift. Espera eI nuevo turno.
  • He just did a shift the other night. Justo la otra noche hizo un turno.
  • I thought you had the night shift. Creí que hacías el turno de noche.
- Click here to view more examples -
II)

mayús

NOUN
  • Hold down SHIFT and then place the pointer ... Mantenga pulsada MAYÚS y coloque el puntero ...
  • Press SHIFT and select the required boundary surface or surfaces ... Pulse MAYÚS y seleccione las superficies límite necesarias ...
  • Hold down Shift while dragging to draw the objects from ... Pulse Mayús mientras arrastra para dibujar objetos desde ...
  • To move rulers around, press SHIFT and use the mouse ... Para mover reglas, presione MAYÚS y utilice el mouse ...
  • Hold down Shift to switch between the ... Pulse Mayús para cambiar entre los ...
  • ... is enabled, omit Shift) ... está activada, omitir Mayús)
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • Reversing this shift quickly seems impossible. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
  • End of first shift. Fin del primer cambio.
  • It took time to make this gradual shift. Se necesitaba tiempo para operar este cambio gradual.
  • Go in during a shift change. Entra durante el cambio de turnos.
  • I would have to have a fundamental shift in mindset. Debía tener un cambio fundamental de mentalidad.
  • My shift doesn't start until four. Mi cambio no comienza hasta cuatro.
- Click here to view more examples -
IV)

tecla mayús

NOUN
  • ... file or folder icon without pressing shift. ... icono de archivo o de carpeta sin presionar la tecla mayús.
  • Press and hold down Shift on your keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Press and hold down Shift on the keyboard. Pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús.
  • Hold down Shift to drag a non-constrained frame. Mantenga pulsada la tecla Mayús para arrastrar marcos no restringidos.
  • After you start dragging the pointer, hold down SHIFT. Cuando empiece a arrastrar el puntero, sostenga la tecla MAYÚS.
  • hold Shift and drag to the side mantenga la tecla Mayús y arrastre para el lado
- Click here to view more examples -
V)

desplazamiento

NOUN
  • But all they saw was a red shift. Pero solo vieron desplazamiento al rojo.
  • The shift operators are used to move bits ... Los operadores de desplazamiento se utilizan para mover bits hacia ...
  • ... singularity and the length of the time shift. ... singularidad y la duración del desplazamiento.
  • ... training kicks in and you both feel the dynamic shift. ... entrenamiento pega y ambos sienten el desplazamiento dinámico.
  • ... then and now, is a power shift. ... época y la actual, es el desplazamiento del poder.
  • ... flat pass band with minimal phase shift, ringing, and ... ... banda pasante plana con un desplazamiento de fase, timbre y ...
- Click here to view more examples -
VI)

desplazar

VERB
  • Shift the selected text towards the left margin and ... Desplazar el texto seleccionado al margen izquierdo y ...
  • ... these changes by seeking to shift their portfolios to assets of ... ... estos cambios al intentar desplazar sus carteras de activos a ...
  • If we start to shift the attention Si empezamos a desplazar la atención
  • in terms of a concerted effort to move or to shift en términos de un esfuerzo concentrado para mover o desplazar
  • ... trimmed frames as needed to shift the contents of the ... ... fotogramas recortados según se requiera para desplazar el contenido de los ...
  • shift aggregate demand in one ... desplazar la demanda agregada en una ...
- Click here to view more examples -
VII)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace
  • I can shape shift. Puedo cambiar de forma.
  • The grain is going to shift. El grano va a cambiar.
  • Your world don't need to shift. Vuestro mundo no necesita cambiar.
  • Sometimes consciousness can shift. A veces la conciencia puede cambiar.
  • So it's very important to shift between states. Así que es muy importante cambiar entre estados mentales.
  • Such an opening has the power to shift our direction. Esa apertura tiene la potencia de cambiar nuestro rumbo.
- Click here to view more examples -

return

I)

volver

VERB
  • You must return to the child. Debes volver con el niño.
  • He believed that he would never want to return. Creía que no iba a volver nunca.
  • But he was to return tomorrow. Pero tiene que volver mañana.
  • But of course we have to return. Pero, por supuesto, tenemos que volver.
  • I try to return to the normality. Intento volver a la normalidad.
  • I should return to the bridge. Debería volver al puente.
- Click here to view more examples -
II)

retorno

NOUN
Synonyms: returning, comeback
  • To the famous point of no return. El famoso punto sin retorno.
  • I will make some speed of my return. Me daré prisa en mi retorno.
  • I believe in a reasonable rate of return. Creo en una tasa de retorno razonable.
  • But there is a promise of safe return. Pero hay promesa de un retorno seguro.
  • Point of no return. El punto sin retorno.
  • Our population has already surpassed the point of no return. Nuestra población ha pasado el punto de no retorno.
- Click here to view more examples -
III)

devolver

VERB
Synonyms: restore, repay, refund
  • Now you just gotto return that motorcycle. Ahora sólo debes devolver esa motocicleta.
  • You should return the object you want to define. Debería devolver el objeto que desee definir.
  • You know, just trying to return some lost property. Sólo quiero devolver un objeto perdido.
  • Single want to return the lost property. Solo quiero devolver la propiedad perdida.
  • I was going to return it afterwards. La iba a devolver.
  • And now you plan to return the favor. Y ahora planean devolver el favor.
- Click here to view more examples -
IV)

regresar

VERB
  • And now it's great to return. Y ahora es fantástico regresar.
  • But you've got to want to return to reality. Pero tiene que querer regresar a la realidad.
  • I wish to return to our old ways. Quiero regresar a nuestras costumbres antiguas.
  • Already once attained to return to the house. Ya una vez lograron regresar a la casa.
  • I must return to this place again. Debo regresar a este lugar de nuevo.
  • I have to return to the station. Tengo que regresar a la estación.
- Click here to view more examples -
V)

regreso

NOUN
  • We wish you a happy return to your homeland. Les deseamos un feliz regreso a su patria.
  • She was impatiently waiting for her kid's return. Esperaba impaciente el regreso de su chico.
  • And often lows for his imminent return. Mientras sus aliados esperan su regreso inminente.
  • Wait for my return. Aguarda a mi regreso.
  • The truce to be maintained until they return. La tregua se mantendría hasta su regreso.
  • To celebrate your return to the games. Para celebrar tu regreso a los juegos.
- Click here to view more examples -
VI)

devolución

NOUN
  • So one mov, one add, one return. Así que un mov, un add, una devolución.
  • I wish to petition for its return. Quiero solicitar su devolución.
  • The percentage of the total return amount that is withheld. Porcentaje del monto total de devolución que se retiene.
  • Through the return coin slot. A través de la ranura de devolución.
  • We really don't have a return policy. No tenemos una política de devolución.
  • No deposit, no return, no going back. No hay depósito, ni devolución, ni vuelta atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

vuelta

NOUN
Synonyms: back, turn, around, round, lap, spin, turning
  • Quiero my passport of return. Quiero mi pasaporte de vuelta.
  • He has imposed mark in the first return. Ha impuesto marca en la primera vuelta.
  • It thinks that it is to give the return him. Piensa que es darle la vuelta.
  • History lesson to continue on his return. La lección de historia continuará a su vuelta.
  • We have reached the point of no return. Hemos llegado a un punto donde no hay vuelta.
  • His return to the neighbourhood. La vuelta al barrio.
- Click here to view more examples -
VIII)

retornar

VERB
  • So kind of you to return the call. Es tan amable en retornar nuestro llamado.
  • Order has to return. El orden tiene que retornar.
  • I would return home, and continue in warmer surroundings. Debo retornar a casa, y continuar rodeado de calidez.
  • So you should all return. Todas ustedes deben retornar.
  • I definitely don't want to return to it. Definitivamente no quiero retornar a ello.
  • Return to base immediately. Retornar a base inmediatamente.
- Click here to view more examples -
IX)

cambio

NOUN
  • I never give without expecting something in return. Nunca doy sin esperar algo a cambio.
  • I would really like to offer something in return. Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
  • A man who offers nothing in return. Un hombre que no ofrece nada a cambio.
  • My life in return for theirs. Mi vida a cambio de la de ellos.
  • And you deserve something substantial in return. Y mereces recibir algo importante a cambio.
  • I want something in return. Quiero algo a cambio.
- Click here to view more examples -
X)

declaración

NOUN
  • None presented themselves to save him from that return. Nadie se presentó para salvarlo de la citada declaración.
  • Submit your income tax return. Presentar la declaración de la renta.
  • The others do not support your return. Los otros no son compatibles con su declaración.
  • You can file a joint return as long as you ... Usted puede presentar una declaración conjunta siempre y cuando ...
  • We have been counting on your return these three or four ... Nos han contado en su declaración de estos tres o cuatro ...
  • ... fill out other forms to file a complete tax return. ... llenar otros formularios para presentar una declaración de impuestos completa.
- Click here to view more examples -
XI)

rendimiento

NOUN
  • Calculates the return on assets and tracks ... Calcula el rendimiento de los activos y realiza ...
  • ... that there is a possibility to get a return. ... que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
  • ... been a good guide to the return on the portfolio. ... sido un buen indicador del rendimiento de la cartera.
  • ... mentions the need for a return on investments, as ... ... menciona la necesidad de un rendimiento de la inversión, como ...
  • ... that give improved economic return, increased quality and ... ... que permitan mejorar el rendimiento económico, aumentando la calidad i ...
  • The return may not be immediate El rendimiento puede no ser inmediata
- Click here to view more examples -

contrast

I)

contraste

NOUN
Synonyms: contrasting
  • This is just the contrast material. Esto es sólo el material de contraste.
  • The contrast is amazing. El contraste es sorprendente.
  • He was such a contrast to other men. Un contraste tan grande con los otros hombres.
  • The mood, by contrast, was thick with anticipation. Los ánimos, en contraste, estaban llenos de anticipación.
  • Enhances contrast to make an image sharper. Mejora el contraste para que una imagen aparezca más nítida.
  • It has eye contrast detection. Tiene detección de contraste de ojos.
- Click here to view more examples -
II)

contrastar

VERB
  • And then you can contrast that with substrate. Y luego pueden contrastar esto con el substrato.
  • ... ensures intense lime flavor to contrast the mint. ... asegura un intenso sabor a lima para contrastar la menta.
  • We can compare and contrast performances and dosages! Podemos comparar y contrastar las actuaciones!
  • He only seemed to contrast his present Sólo parecía contrastar su presente
  • To contrast the feasibility of the learning account as ... Contrastar la viabilidad de la cuenta de aprendizaje como ...
  • He only seemed to contrast his present cheerfulness and felicity ... Lo único que parecía contrastar su alegría y la felicidad presente ...
- Click here to view more examples -
III)

cambio

NOUN
  • In contrast, designers should control the image. En cambio, los diseñadores deben dominar la imagen.
  • Early adoption, by contrast, would be more conducive to ... La adopción temprana, en cambio, conduciría más hacia ...
  • By contrast, the central bank could lower ... En cambio, el banco central podía reducir ...
  • In contrast, dialogue generates communication between ... En cambio, el diálogo genera la comunicación entre los ...
  • By contrast, a gap between supply and ... En cambio, un desfase entre la oferta y ...
  • By contrast, successful democracies believe that nobody ... En cambio, en las democracias logradas se cree que nadie ...
- Click here to view more examples -
IV)

diferencia

NOUN
  • The contrast between these teams couldn't be clearer. La diferencia entre estos equipos no podría ser más clara.
  • By contrast, the link between ... A diferencia de ello, el vínculo entre ...
  • In contrast to working with a pad and pen, the ... A diferencia del lápiz y el bloc, el ...
  • In contrast, managers and administrators ... A diferencia de los administradores que ...
  • In contrast to what it claims ... A diferencia de lo que se afirma ...
  • In contrast to enhanced folders, standard folders do not ... A diferencia de las carpetas mejoradas, las carpetas estándar no ...
- Click here to view more examples -

switching

I)

conmutación

VERB
  • I need another switching station for that number. Necesito otra estación de conmutación para ese número.
  • Is the foreseeable consequences of switching papers. Son las consecuencias previsibles de los documentos de conmutación.
  • Switching to digital mode by the press of a button. Conmutación al modo digital pulsando un botón.
  • might be a couple of decently switching podría ser un par de decencia conmutación
  • To stop scanning the switching system: Detención del escaneo del sistema de conmutación:
  • Possible decrease in performance during demand-based switching Posible disminución del rendimiento durante la conmutación basada en la demanda
- Click here to view more examples -
II)

cambio

VERB
  • Switching cloakroom tickets is an old trick. El cambio de fichas es un viejo truco.
  • Switching on cruise control. Cambio en el control de crucero.
  • Switching to portion packs was ... El cambio a las raciones individuales se presentaba como ...
  • ... does the software work with fast user switching? ... funciona el software con un cambio rápido de usuario?
  • How does work with fast user switching? Cómo funciona con un cambio rápido de usuario?
  • ... confusion that might arise from the switching from one type of ... ... confusión que podría surgir del cambio de un tipo de ...
- Click here to view more examples -
III)

interruptores

VERB
IV)

alternar

VERB
Synonyms: alternate, toggle, switch
  • ... the preferred method of switching boot environments. ... el método preferido para alternar entre los entornos de arranque.
  • ... the preferred method of switching boot environments. ... el método preferido para alternar entre los entornos de arranque.

bag

I)

bolsa

NOUN
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • But this isn't your typical hex bag. Pero esto no es la típica bolsa de hechizos.
  • I knew you took the bag. Sabía que tenías la bolsa.
  • Go look in my bag. Mira en mi bolsa.
  • For a bag of salt. Por una bolsa de sal.
  • There was a plastic bag. Había una bolsa de plástico.
- Click here to view more examples -
II)

saco

NOUN
  • At the bottom of the bag. Estará en el fondo del saco.
  • This is the cart, but there's no bag. Pues aquí está la carreta y el saco no está.
  • You old bag of guts. Viejo saco de tripas.
  • Just put the money in the bag. Nada más pon el dinero en el saco.
  • You lying bag of beans. Estás mintiendo, saco de frijoles.
  • Get on the heavy bag. Pega en el saco grande.
- Click here to view more examples -
III)

maleta

NOUN
  • The bag and let it go. La maleta y déjalos ir.
  • All right, hand me my luggage, my bag. Bien, pásame mi equipaje, mi maleta.
  • I have another in my bag. Tengo otro en mi maleta.
  • I need a bag for her wool clothes. Necesito una maleta para su ropa de lana.
  • Get the bag out of the water. Saca la maleta del agua.
  • I found this bag in the street. Encontré esta maleta en la calle.
- Click here to view more examples -
IV)

empaquetan

NOUN
Synonyms: packaging, packaged
V)

mochila

NOUN
  • His bag is inside. Su mochila está adentro.
  • The soap in your bag. El jabón de tu mochila.
  • Leave your bag here. Deje aquí la mochila.
  • She took my bag. Ella se llevó mi mochila.
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Las radios están en la mochila, los binoculares también.
  • Always checking my room, my bag. Siempre registrando mi habitación, mi mochila.
- Click here to view more examples -

purse

I)

monedero

NOUN
Synonyms: wallet, coin purse
  • No sir not even a purse. No, señor, ni un monedero.
  • And he gave me this purse. Y me dio este monedero.
  • Somebody had taken my purse. Me han quitado el monedero.
  • Go on, get my purse. Va, trae mi monedero.
  • The purse is right over there, help yourself. El monedero está por allí, sírvase usted mismo.
  • Just put the phone down and get my purse. Sólo deja el teléfono y ve por mi monedero.
- Click here to view more examples -
II)

bolso

NOUN
Synonyms: bag, handbag
  • I got the purse and the shoes. Tengo el bolso y los zapatos.
  • He stole my purse. Me robó el bolso.
  • I was just looking for my purse. Sólo buscaba mi bolso.
  • It was a purse. Se trataba de un bolso.
  • So give me back my purse. Así que dame mi bolso.
  • Maybe it's not her purse. Quizás no es su bolso.
- Click here to view more examples -
III)

cartera

NOUN
  • I had itin my purse. Lo tenía en mi cartera.
  • Stole it from her purse. La robé de su cartera.
  • If anything, my purse is low. En todo caso, mi cartera es baja.
  • Right here in my purse. Aquí en mi cartera.
  • I left my purse in the car. Dejé la cartera en el coche.
  • They control the purse strings. Ellos controlan la cartera.
- Click here to view more examples -
IV)

billetera

NOUN
  • Go on, get your purse. Adelante, ve a buscar su billetera.
  • They should be in my purse. Deben estar en mi billetera.
  • They found a purse with lD inside. Encontramos una billetera con su identificación.
  • I saw your key chain on your purse. Vi tu llavero en la billetera.
  • ... and most importantly, his purse is inexhaustible. ... y más importante su billetera es inagotable.
  • ... his honor or his purse. ... , su honor o su billetera.
- Click here to view more examples -
V)

beca

NOUN
  • ... , it lends me the purse a second. ... , me da una beca de un segundo.
  • ... right to give me this purse. ... bien en darme esa beca.

pocket

I)

bolsillo

NOUN
  • Take your hand out of your pocket real slow. Saque su mano del bolsillo, lentamente.
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • Two million dollars makes me a candidate in your pocket. Dos millones de dólares me hacen candidato en su bolsillo.
  • I think you mean my pocket watch. Creo que te refieres a mi reloj de bolsillo.
  • Left pocket, under your keys. Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
  • We got a receipt out of his pocket. Hallamos un recibo en su bolsillo.
- Click here to view more examples -
II)

abazones

NOUN
III)

embolse

NOUN

sack

I)

saco

NOUN
  • Take the sack and come down. Trae el saco abajo.
  • Then you're staying in the sack. Entonces te quedarás en el saco.
  • I got an old sugar sack in my car. Tengo un saco viejo de azúcar en mi auto.
  • Sack to hold the dirt, another dollar. El saco para la tierra, otro dólar.
  • Of the sack and sometimes beyond. Del saco y a veces fuera de él.
- Click here to view more examples -
II)

costal

NOUN
Synonyms: costal
  • A sack of carrots. Un costal de zanahorias.
  • There's a sack of chickenfeed. Hay un costal de alimento.
  • word a sack of always in a ... la palabra de un costal de siempre en un ...
  • ... her home in my sack. ... a casa en mi costal.
  • ... her home in my sack. ... a casa en mi costal.
- Click here to view more examples -
III)

bolsa

NOUN
  • Let us punch the sack. Démosle a la bolsa.
  • Put the money in the sack. Mete el dinero en la bolsa.
  • If you win, you get a sack of rice. Si ganan recibirán una bolsa de arroz.
  • Your sack of bricks. Tu bolsa de ladrillos.
  • I want you to put the sack on the floor. Quiero que pongas la bolsa en el suelo.
- Click here to view more examples -
IV)

saqueo

NOUN
V)

saquear

VERB
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podían venir aquí y saquear nuestra ciudad en un día.
  • ... given two days liberty to sack the town and take ... ... recibido dos días de libertad para saquear la ciudad y tomar ...
  • One more castle to sack, then we're home ... Un castillo más que saquear y luego, volveremos ...
  • I'd rather sack the town and slaughter the lot. Preferiría saquear la ciudad y masacrar a la plebe.
  • One more castle to sack, then we're home ... Un castillo más que saquear y luego, volveremos ...
- Click here to view more examples -
VI)

despedir

VERB
  • You should sack your cleaner. Deben despedir al que limpia.
  • So it's true, you are getting the sack. Conque es verdad que te van a despedir.
  • ... the man he told me to sack. ... el hombre al que debo despedir.
  • You can't make me sack people. No puedes hacerme despedir gente.
  • You can't make me sack people. No me puedes hacer despedir gente.
- Click here to view more examples -
VII)

forro

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.