Stiffener

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Stiffener in Spanish :

stiffener

1

More meaning of Stiffener

reinforcement

I)

refuerzo

NOUN
  • Giving him some positive reinforcement, doc. Sólo estoy dándole un refuerzo positivo, doc.
  • I need to cross this corridor, need reinforcement. Necesito cruzar por este pasillo, necesito refuerzo.
  • And hundreds of years of positive reinforcement. Y cientos de años de refuerzo positivo.
  • Increase power to structural reinforcement. Incremente energía de refuerzo.
  • Gives immediate positive reinforcement, bridging the precious seconds ... Ayuda al refuerzo positivo inmediato, marca unos segundos preciosos ...
- Click here to view more examples -
II)

reforzamiento

NOUN
  • This measure implies reinforcement of the border posts set up ... Esta medida implica el reforzamiento tanto de los puestos fronterizos habilitados ...
  • ... is a method of positive reinforcement. ... es un método de reforzamiento positivo.
  • Do you know what positive reinforcement means? Sabe usted lo que significa reforzamiento positivo ?
  • The reinforcement of competition resulted in lower ... El reforzamiento de la competencia ha entrañado una baja de ...
  • is positive reinforcement if it makes you more likely es reforzamiento y hace más probable
- Click here to view more examples -
III)

armaduras

NOUN
  • Corrosion of reinforcement concrete affects the safety ... La corrosión de las armaduras afecta a la seguridad ...
IV)

fortalecimiento

NOUN
  • Share experiences with other hospitals for mutual reinforcement. Compartir las experiencias con otros hospitales para fortalecimiento mutuo.
  • reinforcement of the right of defence starting from the ... el fortalecimiento del derecho de defensa desde los ...
  • ... in the light of the recent reinforcement of transatlantic relations with ... ... en el marco del reciente fortalecimiento de las relaciones transatlánticas con ...
  • ... how, creation and reinforcement of structural links with ... ... técnicos, la creación y el fortalecimiento de vínculos estructurales con ...
- Click here to view more examples -
V)

armazón

NOUN

booster

I)

booster

NOUN
  • but it's also a booster. sino que también es un booster.
  • Booster Gold is also really ... Booster Gold es también muy ...
  • Booster Gold always spent more time in the ... Booster Gold siempre pasaba más tiempo en los ...
  • ... trying to get a Booster Gold show going for a long ... ... tratando de conseguir un espectáculo Booster Gold va por un largo ...
  • ... , though he was a Booster, he was known to ... ... , aunque era un Booster, era conocido por ...
- Click here to view more examples -
II)

aumentador

NOUN
  • In total each booster unit has a weight ... En total cada unidad del aumentador de presión tiene un peso ...
III)

refuerzo

NOUN
  • ... have not received adequate booster doses of vaccine and ... ... no ha recibido dosis de refuerzo de la vacuna adecuadas y ...
  • You have received pneumatic injections of booster immunizations. Ha recibido inyecciones neumáticas de inmunizaciones de refuerzo.
  • of a booster that will protect him going forward. de refuerzo que le protegerá para seguir adelante.
  • booster blackmail is a payoff chantaje de refuerzo es una recompensa
  • It is unclear if booster vaccination of non- ... Es incierto si la vacunación de refuerzo de los que no ...
- Click here to view more examples -
IV)

cebadora

NOUN
Synonyms: primer
V)

reforzador

NOUN
VI)

elevadores

NOUN
  • ... , like every good Booster, goes marching on ... ... , al igual que todos los elevadores bien, va marchando ...
VII)

amplificador

NOUN
Synonyms: amplifier, amp
  • ... subspace communications band to accept the probe as a booster. ... comunicaciones sub espaciales para que usen la sonda como amplificador.
  • ... 2000 A by an electronically controlled current booster. ... 2000 A mediante un amplificador de corriente con control electrónico.
VIII)

potenciador

NOUN
Synonyms: enhancer
IX)

acelerador

NOUN

strengthening

I)

fortalecimiento

VERB
  • This was an important area of strengthening. Éste era un importante ámbito de fortalecimiento.
  • She feared it was a strengthening regard. Ella temía que era una relación de fortalecimiento.
  • The strengthening of the educational community for us is fundamental. El fortalecimiento de comunidad educativa para nosotros es fundamental.
  • Strengthening the system is the priority, and not ... La prioridad es el fortalecimiento del sistema, no ...
  • The strengthening of peace and international understanding ... El fortalecimiento de la paz y de la comprensión internacional ...
  • The strengthening of governance institutions at all levels ... El fortalecimiento de las instituciones de gobierno en todos los niveles ...
- Click here to view more examples -
II)

reforzar

VERB
  • I look forward to strengthening our relationship. Estoy deseando reforzar nuestra relación.
  • Civil society needs strengthening. Se necesita reforzar la sociedad civil.
  • ... an important role in strengthening the social dimensions of ... ... un importante papel para reforzar las dimensiones sociales de ...
  • ... for industrial purposes like strengthening optical fiber, and ... ... para propósitos industriales como reforzar la fibra óptica y ...
  • Strengthening human resources for better lung health Reforzar los recursos humanos para mejorar la salud respiratoria
  • strengthening the links between those standards and technical cooperation; reforzar los vínculos entre esas normas y la cooperación técnica;
- Click here to view more examples -
III)

consolidación

VERB
  • ... and the modernization and strengthening of labour institutions. ... y la modernización y consolidación de las instituciones laborales.
  • strengthening the institutions of social dialogue; la consolidación de las instituciones de diálogo social;
  • The strengthening of human rights was a gradual process ... La consolidación de los derechos humanos es un proceso gradual ...
  • strengthening the representation, capacity and services of ... Consolidación de la representación, la capacidad y los servicios de ...
  • ... a gender focus into the strengthening of youth organizations. ... perspectiva de género en la consolidación de las organizaciones juveniles.
  • ... to contribute to the strengthening of women's rights ... ... para contribuir a la consolidación de los derechos de las mujeres ...
- Click here to view more examples -
IV)

afianzar

VERB
  • ... there is room for updating and strengthening the work of the ... ... es posible modernizar y afianzar la labor de la ...
  • ... a critical factor in strengthening the achievements of the peace process ... ... un factor crítico para afianzar los logros del proceso de paz ...
  • This process is aimed at strengthening and renewing the transatlantic partnership ... Dicho proceso va encaminado a afianzar y renovar la asociación transatlántica ...
  • ... particular SMEs, and strengthening the internal market, ... particular de las PYME, y afianzar el mercado interior,
  • ... the point of consolidating and strengthening their usurped status as the ... ... el momento de consolidar y afianzar su condición usurpada de ...
- Click here to view more examples -
V)

potenciar

VERB
  • There is no doubt that strengthening new technologies, processes ... No hay duda que potenciar nuevas tecnologías, procesos ...
  • ... contributed in its own way to strengthening the peace missions. ... contribuyó a su modo a potenciar las misiones de paz.
  • Strengthening the role of pilgrimage ... Potenciar el papel de la Peregrinación ...
- Click here to view more examples -

brace

I)

rodillera

NOUN
Synonyms: knee pad, knee brace
  • ... men up come from the brace. ... hombres arriba proceden de la rodillera.
II)

moïse

NOUN
III)

ortesis

NOUN
Synonyms: orthosis, ortheses
IV)

corsé

NOUN
Synonyms: corset
  • Some practitioners also use a rigid brace. Algunos médicos utilizan también un corsé rígido.
  • You never told me she wore a back brace. No me dijiste que tuvo que llevar un corsé.
  • ... see it, you know, under my brace. ... ver, tu sabes, debajo de mi corsé.
  • ... made him wear a brace but he fretted so ... ... le hizo llevar un corsé, pero se inquietaba por ...
  • brace up and get a hold ... corsé y obtener una bodega ...
- Click here to view more examples -
V)

abrazadera

NOUN
Synonyms: clamp, bracket, clip
  • Wore this brace on his right knee. Llevaba esta abrazadera en su tobillo derecho.
  • And then close the brace. Y a continuación, cierre la abrazadera.
  • The brace must have snapped. La abrazadera tiene que haberse roto.
  • Brace ceiling supports with plywood. Apoyos de techo de abrazadera con contrachapado.
  • I made some adjustments to your brace so it won't hurt ... Hice unos ajustes en tu abrazadera para que no te lastime ...
- Click here to view more examples -
VI)

refuerzo

NOUN
  • Try this for a brace. Prueba esto como refuerzo.
  • The brace must have snapped. El refuerzo debe haberse partido.
  • Get the backboard and brace. Toma la tabla y el refuerzo.
  • A strut brace over your engine stabilizes ... Una barra de refuerzo sobre el motor estabiliza ...
  • ... should help make you a decent brace. ... debería ayudarte a hacer un refuerzo decente.
- Click here to view more examples -
VII)

apoyo

NOUN
  • I got no brace in here, brother. No tengo apoyo aquí dentro, hermano.
  • The next thing I laid hold of was a brace Lo siguiente que prendió fue un apoyo

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.