Zeal

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Zeal in Spanish :

zeal

1

celo

NOUN
- Click here to view more examples -
2

fervor

NOUN
  • I must apologize, for my excessive zeal. Debo disculparme por mi fervor excesivo.
  • ... your merit and your memory gives us zeal. ... tu mérito y tu recuerdo nos da fervor.
  • Unrestrained zeal to make the world ... Un fervor desmedido por hacer del mundo un lugar ...
  • ... prove no impediment to his zeal! ... no sea obstáculo para su fervor!
  • ... , YOU HAVE A ZEAL THAT STIRS THE MAJORITY. ... , tú tienes un fervor que impulsa a la mayoría.
- Click here to view more examples -
3

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, quest, urge
  • For, in our zeal to learn lessons from ... Porque, en nuestro afán por aprender las lecciones de ...
  • his zeal to obey? su afán de obedecer?
  • We commend his zeal to avoid duplication in the work of ... Elogiamos su afán por evitar la duplicación en la labor de ...
- Click here to view more examples -
4

ahínco

NOUN
Synonyms: hard, earnestly
5

entusiasmo

NOUN
- Click here to view more examples -
6

ardor

NOUN
7

diligencia

NOUN

More meaning of Zeal

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: hot, warmth, warm, heating
- Click here to view more examples -
II)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermo
  • Possibly it's the heat shield. Debe de ser el escudo térmico.
  • And a heat sensor that will record any movement ... Y un sensor térmico que graba cualquier actividad ...
  • After heat treatment, the product must be separated ... Tras el tratamiento térmico, el producto deberá ser separado ...
  • It is a good conductor of heat and is much stronger ... Es un buen conductor térmico y es mucho más fuerte ...
  • ... the target of the heat flux meter is located centrally within ... ... el blanco del medidor de flujo térmico esté centrado dentro de ...
  • ... foods have been manipulated and heat treated, this study ... ... alimentos han sufrido manipulación y tratamiento térmico, en este estudio ...
- Click here to view more examples -
III)

calentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

calefacción

NOUN
Synonyms: heating, heater, heated
- Click here to view more examples -
V)

celo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

caliente

NOUN
Synonyms: hot, warm, heated
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
- Click here to view more examples -
VIII)

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature, temp
- Click here to view more examples -

jealousy

I)

celos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

envidia

NOUN
Synonyms: envy, jealous, envious, envied
- Click here to view more examples -

estrus

I)

estro

NOUN
Synonyms: oestrus, botfly, estrous
II)

celo

NOUN

rut

I)

rodera

NOUN
  • ... is still stuck in the same rut ... todavÍa se pega en la misma rodera
II)

rutina

NOUN
Synonyms: routine, grind, workout, rutin
  • Born in a rut, and you can't ... Nacido en una rutina, y no se puede ...
  • ... complacent and they get into a rut. ... condescendiente y queda estancada en la rutina.
  • ... ever want to fall into a rut. ... quiero volver a caer en una rutina.
  • ... we get into a rut. ... hagamos de esto una rutina.
  • ... the only difference between a rut and the grave is ... ... que la diferencia entre la rutina y la tumba son ...
- Click here to view more examples -
III)

pru

NOUN
Synonyms: pru
IV)

bache

NOUN
  • ... the auto went into a rut from which it could not ... ... el auto entró en un bache del que no podía ...
  • "But there's a rut where a man has ... "Pero hay un bache, donde un hombre ha ...
  • We're in a rut! ¡Estamos en un bache!
- Click here to view more examples -
V)

atolladero

NOUN
  • I was stuck in a rut back then, but ... Estaba atrapada en un atolladero por entonces, pero ...
  • ... the reform out of the rut it is in and take ... ... la reforma de este atolladero y a tener en ...
VI)

surco

NOUN
Synonyms: groove, furrow, sulcus
- Click here to view more examples -
VII)

celo

NOUN

zealously

I)

celosamente

ADV
Synonyms: jealously
- Click here to view more examples -

fervor

I)

fervor

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ardor

NOUN
  • ... evangelization our priority with new fervor, new methods and ... ... la evangelización con nuevo ardor, nuevos métodos y ...
III)

celo

NOUN

fervently

I)

fervientemente

ADV
  • I fervently wish we could call her back. Deseo fervientemente poder llamarla.
  • They fervently believed that he was on their side ... Creían fervientemente que él estaba de su lado ...
  • We fervently hope that the transition process ... Esperamos fervientemente que el proceso de transición ...
  • I fervently believe that our dialogue with ... Creo fervientemente que nuestro diálogo con ...
  • fervently do i wish i discovered it was a very ... fervientemente deseo que descubrí que era un hombre muy ...
- Click here to view more examples -
II)

fervor

ADV
  • ... that a thirsty soul so fervently recourse to the Sacrament of ... ... que un alma sedienta con tanto fervor en el Sacramento de ...

eagerness

I)

afán

NOUN
Synonyms: desire, zeal, quest, urge
- Click here to view more examples -
II)

impaciencia

NOUN
  • We are on fire with anxiety and eagerness. Estamos en el fuego con la ansiedad y la impaciencia.
  • ... even approached a tone of eagerness. ... incluso se acercó a un tono de impaciencia.
  • ... it with a gesture of suppressed eagerness. ... con un gesto de impaciencia reprimida.
  • who, in their eagerness to fragment the fabric of our ... que, en su impaciencia por fragmentar el tejido de nuestra ...
  • With hands that trembled with eagerness, I unhooked the ... Con las manos que temblaban de impaciencia, me desabrochó las ...
- Click here to view more examples -
III)

anelo

NOUN
IV)

entusiasmo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

avidez

NOUN
Synonyms: avidity, greed, avidly
  • speech, and with an eagerness that betrayed how important ... habla, y con una avidez que traicionó lo importante ...
VI)

ansiedad

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

apresuramiento

NOUN
Synonyms: hurrying, haste
VIII)

anhelo

NOUN
  • ... a desire, an eagerness, to hear these teachings? ... un deseo, un anhelo, a escuchar estas enseñanzas?

desire

I)

deseo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desea

VERB
Synonyms: want, wants, wish, desired
- Click here to view more examples -
III)

ganas

NOUN
Synonyms: win, earn, mood, eager
- Click here to view more examples -
IV)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, zeal, quest, urge
  • In their desire to continue leading the way in innovation ... En el afán de continuar a la cabeza de la innovación ...
  • The desire to fish more El afán por pescar más,
  • ... or not, the desire not to miss. ... o de no serlo, el afán de no perderse.
  • ... of emblem, with a strong desire to represent and give ... ... de emblema y con afán de significar y representar ...
  • in the desire of the blanket en el afán de la mantilla
- Click here to view more examples -
V)

anhelo

NOUN
  • This desire led 400 households in ... Este anhelo llevó a que 400 hogares de ...
  • Sleep, all desire! Que duerma todo anhelo.
  • ... revolutionary government out of a desire, ... gobierno revolucionario con el anhelo
  • ... and they were filled with desire. ... y estaban llenos de anhelo.
  • ... not been for the desire of power and authority which ... ... no haber sido por ese anhelo de poder y autoridad que ...
  • ... in conflict will heed the desire of the people for ... ... en lucha, se escuche el anhelo de las poblaciones de ...
- Click here to view more examples -
VI)

voluntad

NOUN
Synonyms: will, willingness
- Click here to view more examples -

quest

I)

búsqueda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

misión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acertijo

NOUN
IV)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, zeal, urge

urge

I)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • His proof urge knock you off. Su prueba instar a tocar fuera de usted.
  • ... means possible, to urge peace. ... medios posibles, para instar a la paz.
  • ads urge action uh. anuncios instar acción uh .
  • urge repeated physician visits, Instar a repetir las visitas al médico,
  • ... , excuses, to urge something for myself. ... , excusas, para instar a algo para mí.
  • I will urge the room from the ... Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

urgencia

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

animo

VERB
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB

hard

I)

duro

ADJ
Synonyms: tough, rough, harsh
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

arduo

ADJ
Synonyms: arduous, painstaking
- Click here to view more examples -
IV)

fuertes

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much, plenty
- Click here to view more examples -

enthusiasm

I)

entusiasmo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ilusión

NOUN
Synonyms: illusion, excitement
- Click here to view more examples -

excitement

I)

emoción

NOUN
Synonyms: emotion, thrill
- Click here to view more examples -
II)

excitación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

expectación

NOUN
  • ... has, understandably, generated excitement among scientists and the ... ... , evidentemente, ha generado expectación entre los científicos y el ...
V)

ilusión

NOUN
Synonyms: illusion, enthusiasm
- Click here to view more examples -
VI)

alboroto

NOUN
- Click here to view more examples -

enthusiastic

I)

entusiasta

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

apasionada

ADJ
- Click here to view more examples -

zest

I)

ralladura

NOUN
Synonyms: grated, zested, shavings
- Click here to view more examples -
II)

entusiasmo

NOUN
  • They seemed to have a zest for space. Parecían tener entusiasmo por el espacio.
  • They no longer have a zest for living like their ... Han perdido el entusiasmo de vivir como sus ...
  • In his zest and his gaiety he ... En su entusiasmo y su alegría se ...
  • ... a heart full of ambition and zest once more. ... un corazón lleno de ambición y entusiasmo una vez más.
  • ... full of ambition and zest. ... lleno de ambición y entusiasmo.
- Click here to view more examples -
III)

cáscara

NOUN
Synonyms: shell, peel, husk, rind, shelled
- Click here to view more examples -
IV)

raspa

NOUN

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
- Click here to view more examples -

ardour

I)

ardor

NOUN
  • So take a cold bath and cool your ardour. Así que toma una ducha fría y calma tu ardor.
  • His genius and ardour had seemed to foresee and to command ... Su genio y su ardor parecía prever y mandar ...
  • his feelings no ardour, and his voice no sus sentimientos sin ardor, y su voz no
  • a real ardour of temperament, and that, un ardor real de temperamento, y que,
  • ardour of mind which was now roused and ardor de la mente que se despertó y ahora
- Click here to view more examples -

sting

I)

picadura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aguijón

NOUN
Synonyms: thorn, zinger, prod
- Click here to view more examples -
III)

picar

VERB
  • ... ready to grab and sting. ... listo para atrapar y picar.
  • ... bees who have propensity to sting. ... abejas que tienen propensión a picar.
  • who are anxious to sting. que se mueren por picar.
  • ... and the bees cannot sting them." ... y las abejas no pueden picar."
  • ... to the office now and sting a few clients. ... a la oficina ahora y picar unos pocos clientes.
- Click here to view more examples -
IV)

arder

VERB
Synonyms: burn, ignite, blaze
- Click here to view more examples -
V)

ardor

NOUN
  • The sting will fast become a ... El ardor se convertirá rápidamente en una ...
  • ... less damage, more sting than pain. ... menos daño, favoreciendo el ardor por sobre el dolor.
  • ... a few days, but it's a healthy sting. ... unos días pero será un ardor saludable.
  • ... causing more damage and pain with less sting. ... (mayor dolor y daño profundo y menor ardor).
  • ... to associate you with that watery sting in their eye? ... ser asociado con ese ardor en sus ojos?
- Click here to view more examples -
VI)

pinchazo

NOUN
VII)

doler

VERB
Synonyms: hurt, hurting, ache, paining
- Click here to view more examples -

heartburn

I)

acidez

NOUN
Synonyms: acidity, acidic, sourness
- Click here to view more examples -
II)

pirosis

NOUN
III)

acedía

NOUN
IV)

agruras

NOUN
V)

ardor

NOUN
  • ... the stomach, can cause heartburn. ... del estómago pueden causar ardor.

stinging

I)

urticantes

ADJ
  • The stinging filaments slowly drag them in toward ... Los filamentos urticantes las llevan lentamente a ...
  • But he doesn't digest the stinging cells. Pero no digiere las células urticantes.
  • They have stinging trichomes with liquid formic acid ... Presencia de tricomas urticantes con un líquido de ácido fórmico ...
  • ... special immunity from the anemone's stinging tentacles. ... inmunidad especial de tentáculos urticantes de la anémona.
- Click here to view more examples -
II)

picadura

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

tacaño

ADJ
IV)

escozor

ADJ
Synonyms: itching, sting, tingle, itchy
  • You may feel a slight stinging sensation. Quizá sientas un ligero escozor.
  • ... makes way only for the stinging bite of the north wind ... ... se hace camino por el escozor del viento del norte ...
  • standstill likeness a stinging back semejanza parado una vuelta escozor
  • stinging lash, and the man had not the heart ... pestañas escozor, y el hombre no tenía el corazón ...
  • ... insolent and persistent flea that had been stinging him at every ... pulga insolente y persistente que le había sido escozor en cada
- Click here to view more examples -
V)

picando

VERB
Synonyms: itching, biting, chopping
- Click here to view more examples -
VI)

punzante

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

ardor

ADJ
  • The stinging is felt at skin level ... El ardor se siente a nivel de la piel ...
  • ... of fire, the sudden stinging of our shells, ... ... de fuego, el ardor repentino de nuestras conchas, ...
VIII)

picor

ADJ

ardently

I)

ardientemente

ADV
- Click here to view more examples -
II)

ardor

ADV
  • ... long for its alleviation as ardently as ... tiempo para su mitigación con el mismo ardor que

diligence

I)

diligencia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

laboriosidad

NOUN
Synonyms: industriousness
  • ... individual character, experience, ability and diligence; ... conducta, experiencia, capacidad y laboriosidad de cada persona;

coach

I)

entrenador

NOUN
Synonyms: trainer, head coach
- Click here to view more examples -
II)

autocar

NOUN
Synonyms: motor coach
  • Coach link every day during the school holidays. Enlace por autocar todos los días durante las vacaciones escolares.
  • ... the same as for the coach excursions. ... iguales que los de las excursiones en autocar.
  • ... when it comes to bus and coach transport. ... por lo que respecta al transporte en autobús y autocar.
  • ... it might be something affecting the safety of the coach. ... podría ser algo que afecte a la seguridad del autocar.
  • ... the first rule of coach travel. ... la primera norma de viajar en autocar.
  • ... of a bus or coach means: ... de autobús o de autocar se entenderá:
- Click here to view more examples -
III)

coche

NOUN
Synonyms: car, drive, carriage
- Click here to view more examples -
IV)

seleccionador

NOUN
V)

autobús

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

carruaje

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

diligencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

carroza

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

entrenar

VERB
- Click here to view more examples -

errand

I)

recado

NOUN
Synonyms: message, memo
- Click here to view more examples -
II)

diligencia

NOUN
  • I have a personal errand to run. Tengo que hacer una diligencia personal.
  • ... something about running an errand on the way home. ... algo de hacer una diligencia camino a casa.
  • I've got to run an errand. Tengo que hacer una diligencia.
  • making life unbearable regrettably errand and will automatically a member haciendo la vida insoportable lamentablemente diligencia y automáticamente miembro de una
  • We are bound to an errand of secrecy. Estamos ligados a una diligencia secreta
- Click here to view more examples -
III)

mandado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

misión

NOUN
- Click here to view more examples -

diligently

I)

diligentemente

ADV
  • You just have to follow me diligently. Sólo tienes que seguirme diligentemente.
  • They work diligently to create a false need for ... Trabajan diligentemente para crear una falsa necesidad para que ...
  • They work diligently to create a false need for you ... Trabajan diligentemente para crear una falsa necesidad para que tú ...
  • They work diligently to create a false need for you to ... Trabajan diligentemente para crearte una falsa necesidad que ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.