Rec

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Rec in Spanish :

rec

1

rec

NOUN
Synonyms: ecn
- Click here to view more examples -
2

recreación

NOUN
- Click here to view more examples -
4

reco

NOUN
Synonyms: reco

More meaning of Rec

recreation

I)

recreación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

reconstrucción

NOUN
IV)

ocio

NOUN
  • ... over the world in their work, education and recreation. ... el mundo en su trabajo, educación y ocio.
  • ... , that's sports and recreation. ... , son deportes y ocio.

recreational

I)

recreativas

ADJ
  • There will be no time for recreational activities. No habrá tiempo para actividades recreativas.
  • Currently recreational areas could surpass the maximum density allowed in ... Actualmente las áreas recreativas podrían superar la densidad máxima permitida en ...
  • ... create fire hazards, and interfere with recreational activities. ... crean amenazas de incendios e interfieren con las actividades recreativas.
  • ... have time to experiment with recreational activities. ... hay tiempo de experimentar con actividades recreativas.
  • ... improved tourism and increased recreational activities. ... turismo mejorado y más actividades recreativas.
  • ... build new hotels, recreational facilities, etc. ... construir nuevos hoteles, instalaciones recreativas, etc.
- Click here to view more examples -
II)

lúdicas

ADJ
Synonyms: playful, ludic
  • ... , technical, or simply recreational experiments. ... , técnicas o simplemente lúdicas.
III)

ocio

ADJ
  • Recreational activities include swimming in the pool, ... Las actividades de ocio incluyen nadar en la piscina, ...
IV)

esparcimiento

ADJ
  • ... has organized seminars, women's groups and recreational activities. ... ha organizado conferencias, grupos femeninos y actividades de esparcimiento.

leisure

I)

ocio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
  • restrictions on leisure time and the imposition of special requirements ... restricciones en el tiempo de esparcimiento e imposición de prescripciones especiales ...
  • ... continues at his own leisure with ... siguen con su propio esparcimiento con
  • ... he had been always sure of leisure and tranquillity; ... había sido siempre seguro de esparcimiento y tranquilidad, y aunque
  • ... child to rest and leisure, to engage in play and ... ... niño al descanso y el esparcimiento, al juego y ...
  • ... dock work and social services, housing and leisure. ... trabajo portuario y servicios sociales, vivienda y esparcimiento.
- Click here to view more examples -
III)

placer

NOUN
  • And this is the sitting room or leisure room. Esta es la sala de estar o sala de placer.
  • ... visitors whether you arrive for business or leisure. ... sus visitantes, tanto de negocios o placer.
  • ... on business or for leisure. ... por negocios o por placer.
  • examine at leisure in my own chamber. examinar a placer en mi propia cámara.
  • We need to have moments of leisure, of joy, ... Tiene que haber momentos de placer, de alegría, ...
  • ... for both business and leisure trips. ... tanto para viajes por negocios como para estancias por placer.
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
V)

lúdico

NOUN
  • ... margin to test the new leisure product she has invented. ... margen para comprobar el nuevo producto lúdico que ha inventado.
VI)

descanso

NOUN

reenactment

I)

repromulgación

NOUN
II)

recreación

NOUN
  • I can take this on the reenactment. Puedo tomar esto en la recreación.
  • ... data collected in this reenactment will be of any use. ... poca información recopilada en esta recreación me será de utilidad.
  • That's what they call a reenactment. A eso le llaman recreación.
  • This is a physical reenactment of Esta es la recreación física de los
  • It's for that reenactment. Es para la recreación.
- Click here to view more examples -

recording

I)

grabación

NOUN
Synonyms: burning, tape, footage, taping, rec
- Click here to view more examples -
II)

grabar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

registrar

VERB
  • It may be just recording somebody's story and ... Puede ser registrar la historia de alguien y ...
  • Recording temperatures from the past, and projecting a tendency to ... Al registrar temperaturas del pasado y proyectando la tendencia a ...
  • ... and a logbook for recording your numbers. ... y un diario para registrar los números.
  • ... in convents for the recording, learning, and teaching of ... ... en los conventos para registrar, aprender, y enseñar ...
  • Reprinting invoices or recording notes from a phone conversation ... Volver a imprimir facturas o registrar notas de una conversación telefónica ...
- Click here to view more examples -
IV)

registro

NOUN
  • The recording machine converts the electrical signals into a series ... La máquina de registro convierte las señales eléctricas en una serie ...
  • Recording all clients' revenue ... Registro de los ingresos por parte de los clientes ...
  • Due to inadequate and heterogeneous recording and notification systems, ... Debido a sistemas de registro y notificación inadecuados y heterogéneos, ...
  • ... deficiencies in the statistics recording systems. ... deficiencias en los sistemas de registro estadístico.
  • ... do not cover methods of recording and notification, do not ... ... no establecen ningún método de registro y notificación, no ...
  • ... the machine gets an accurate recording of the heart's activity ... ... la máquina obtenga un registro preciso de la actividad cardíaca ...
- Click here to view more examples -

burning

I)

quemando

VERB
Synonyms: torching, burnin'
- Click here to view more examples -
II)

quema

NOUN
Synonyms: burns, burn, burned, flaring, burnt
- Click here to view more examples -
III)

ardiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardor

NOUN
  • The burning has stopped. El ardor ya paso.
  • I got a burning in my stomach. Tengo un ardor en el estómago.
  • There may be pain, burning, swelling, redness ... Se puede presentar dolor, ardor, hinchazón, enrojecimiento ...
  • ... to him with a great, burning pain here. ... a verle con un dolor fuerte, un ardor.
  • Headaches, burning throat and stomach. Dolor de cabeza, ardor de garganta y de estómago.
  • ... as soon as the tingling, burning, or itching starts ... ... tan pronto como el hormigueo, ardor, o prurito comiencen ...
- Click here to view more examples -
V)

ardía

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

quemándose

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

quemarse

NOUN
  • I think burning would be the worst way ... Creo que quemarse sería el peor modo ...
  • Burning the oil cleans a ... Quemarse el aceite limpia un ...
  • which upon burning, will prevent it from sticking. que al quemarse, va a evitar que se peguen.
  • But when the consciousness sees the body burning Pero cuando la conciencia ve el cuerpo quemarse
  • you risk burning yourself out a bit. se arriesgan a quemarse un poco.
  • ... of oil, the wick starts burning. ... el combustible, la mecha empieza a quemarse.
- Click here to view more examples -
VIII)

llamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustión

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • Which led to its explosion and burning. Lo que provocó su explosión y combustión.
  • ... the beginning and end of the burning distance. ... el comienzo y el final de la distancia de combustión.
  • And, here you have a very clean burning. Y tienes una combustión muy limpia.
  • Electricity from a coal burning plant Electricidad producida por una central de combustión del carbón
  • not like your normal burning carbon with oxygen together. no como la combustión de carbono con oxígeno
  • The parameters for the burning times of safety fuses ... los parámetros de los tiempos de combustión de las mechas lentas ...
- Click here to view more examples -
X)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
XI)

encendida

NOUN
Synonyms: on, lit
- Click here to view more examples -

tape

I)

cinta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

casete

NOUN
Synonyms: cassette
- Click here to view more examples -
IV)

video

NOUN
Synonyms: video
- Click here to view more examples -

footage

I)

metraje

NOUN
Synonyms: yardage
  • Use the footage we have. Usa el metraje que tenemos.
  • I saw footage of him leading a ... Vi una metraje de él liderando una ...
  • ... device from which you're capturing footage. ... dispositivo desde el que se realiza la captura del metraje.
  • ... impressive display as seen in this remarkable footage. ... demostración impresionante como visto en este metraje notable.
  • ... they should wait till they get more footage. ... deben esperar hasta que consigan más metraje.
  • ... corresponds to the imported footage, and leaving the ... ... se corresponda con el metraje importado y dejando la ...
- Click here to view more examples -
II)

filmación

NOUN
Synonyms: filming, shooting
- Click here to view more examples -
III)

imágenes

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

secuencias

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tomas

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

escenas

NOUN
Synonyms: scenes
- Click here to view more examples -

taping

I)

grabando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grabación

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encintado

VERB
Synonyms: curb

reco

I)

reco

NOUN
Synonyms: rec
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.