Substantiate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Substantiate in Spanish :

substantiate

1

sustanciar

VERB
  • ... NGOs or others to substantiate the need for him to request ... ... las ONG u otros para sustanciar la necesidad de solicitar ...
2

fundamentar

VERB
Synonyms: support, fundament
  • ... absence of evidence to substantiate the allegations or new information ... ... ausencia de pruebas para fundamentar las alegaciones o aportar nueva información ...
3

corroborar

VERB
Synonyms: corroborate
  • ... the doorman was never able to substantiate. ... el portero nunca pudo corroborar.
  • simple truths which some day science will substantiate. verdades simples que algunos día la ciencia será corroborar.
  • they substantiate my theory that the winds had at ... que corroborar mi teoría de que la vientos tenían por ...
  • ... give me some time to substantiate all this. ... me de un algo de tiempo para corroborar todo esto.
  • ... to produce one witness to substantiate that statement. ... de producir uno de los testigos para corroborar esa afirmación.
- Click here to view more examples -
4

sustentar

VERB
  • If someone can substantiate and document their statements ... Si alguien puede sustentar y documentar sus afirmaciones ...
  • ... of her handwriting to substantiate it: ... de su letra para sustentar su dicho.
5

justificar

VERB
  • or was evidence was ever given to substantiate the challenge o se evidencia fue dada nunca justificar el reto
  • ... a burden to at least substantiate their doubt? ... por lo menos la responsabilidad de justificar sus dudas?
6

motivar

VERB
Synonyms: motivate

More meaning of Substantiate

support

I)

apoyo

NOUN
  • What you need now is stability and support. Lo que ahora necesitas es estabilidad y apoyo.
  • Thank you very much for your support. Muchas gracias por vuestro apoyo.
  • Thank you for your support. Gracias por tu apoyo.
  • You have full support from everyone. Tienes el apoyo total de todos.
  • Thanks for the support. Gracias por el apoyo.
  • And what we need is your support. Y lo que necesitamos es tu apoyo.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Support for dynamic network announcements. Soporte para anuncios dinámicos de red.
  • I found one as a support supervisor. Acá encontré una como supervisor soporte.
  • He should have a good backing, a good support. Que tenga un buen apoyo, un soporte.
  • Intelligence said they didn't have air support! La información decía que no tenían soporte aéreo.
  • They have no support for asynchronous mirroring. No posee soporte para espejado asincrónico.
  • If she has your support that is. Si ella tiene su soporte este es.
- Click here to view more examples -
III)

apoye

NOUN
Synonyms: supports, lean
  • Do not support terrorists. No apoye a los terroristas.
  • There may be law to support this. Puede que alguna ley apoye esa postura.
  • Support his efforts to live healthier. Apoye sus esfuerzos para vivir de forma más saludable.
  • Show that you support us! Demuestre que usted nos apoye .
  • I do not need any scriptures to support me. No necesito ninguna escritura que me apoye.
  • We hope that you will support us. Esperamos que usted nos apoye.
- Click here to view more examples -
IV)

ayuda

NOUN
  • And the one time she needed my support. Y cuando ella necesite mi ayuda.
  • I have to look for support. Tengo que buscar ayuda.
  • Because that is also a form of support. Porque ésa es también una forma de ayuda.
  • The first when his son starts walking without any support. La primera cuando su hijo comienza caminar sin ayuda.
  • You need all the support you can get. Necesita toda la ayuda que pueda.
  • Some of these tasks may be eligible for financial support. Algunas de estas tareas podrán optar a ayuda financiera.
- Click here to view more examples -
V)

compatibilidad

NOUN
  • Get full support for converting presentations authored in any language. Obtenga compatibilidad total para convertir presentaciones creadas en cualquier idioma.
  • Support for this operating system is ending. La compatibilidad con este sistema operativo está finalizando.
  • Support a standard model and future extensibility. Compatibilidad con un modelo estándar y extensibilidad futura.
  • In reality, support for fibers has been ... En realidad, la compatibilidad con las fibras se ha ...
  • For localization support, developers must use ... Para obtener compatibilidad de adaptación, los desarrolladores deben utilizar ...
  • The support level for this control is unknown or not ... El nivel de compatibilidad para este control se desconoce o no ...
- Click here to view more examples -
VI)

admiten

NOUN
Synonyms: admit, supported
  • At this time, not all phones support this feature. Actualmente, no todos los teléfonos admiten esta característica.
  • Devices that support full time stamping do not ... Los dispositivos que admiten estampas de tiempo completo no ...
  • Some blogs don't support comments or require you to ... Algunos blogs no admiten los comentarios o requieren la ...
  • The classes support transactions with multiple, distributed participants, multiple ... Las clases admiten transacciones con varios participantes distribuidos, varias ...
  • Customizations often support requirements to provide data for reports ... Las personalizaciones a menudo admiten requisitos para proporcionar datos para informes ...
  • ... generic method type parameter support inference. ... parámetro de tipo del método genérico admiten inferencia.
- Click here to view more examples -
VII)

respaldar

VERB
  • Support your conclusions, having a thesis isn't enough. Deben respaldar sus conclusiones, una tesis no basta.
  • Or they might support communication in a complex workflow ... O podrían respaldar la comunicación en un flujo de trabajo complejo ...
  • Support the development and implementation ... Respaldar la formulación y aplicación ...
  • ... which we cannot possibly support. ... , lo cual no podemos respaldar.
  • ... or funds available to support an effort of that magnitude. ... ni fondos disponibles para respaldar un esfuerzo de esa magnitud.
  • ... elements we are unable to support. ... elementos que no podemos respaldar.
- Click here to view more examples -
VIII)

asistencia

NOUN
  • For any questions you can ask for our technical support. Para cualquier duda puedes contar con nuestro servicio de asistencia.
  • They give us round the clock support. Nos proporcionan una asistencia permanente.
  • Recent commitments of financial support for treatment, along ... Las recientes promesas de asistencia financiera para el tratamiento, además ...
  • And we call this support for economic reform in ... A esto lo llamamos asistencia para las reformas económicas en ...
  • The technical support, both by telephone ... La asistencia técnica, sea por teléfono ...
  • They are covered by a customer support network and by a ... Están cubiertos por una red de asistencia al cliente y una ...
- Click here to view more examples -
IX)

soportar

VERB
  • Support the distributed cooperative design. Soportar diseño cooperativo distribuido.
  • There is adequate oxygen for life support. Hay oxígeno suficiente para soportar vida.
  • They could never support life. Jamás podrían soportar vida.
  • ... memory performance a system can support. ... rendimiento de memoria que pueda soportar un sistema.
  • ... found a way to support the weight. ... encontrado la manera de soportar el peso.
  • ... a respiratory system that would support great size. ... un sistema respiratorio que puede soportar un gran tamaño.
- Click here to view more examples -
X)

respaldo

NOUN
  • Premature babies will need more support than other babies. Los bebés prematuros necesitan más respaldo que otros bebés.
  • So they will not find any public support there. Así que allí no encontrarán respaldo popular.
  • You have my full support. Tiene todo mi respaldo.
  • Legitimate responses and the support of international public opinion ... Legitimidad en la respuesta y respaldo de la opinión pública internacional ...
  • He seeks support for a close relative, who is also ... Busca respaldo para una pariente cercana que asimismo es ...
  • Building the needed support for a new social contract ... Generar el respaldo necesario para un nuevo contrato social ...
- Click here to view more examples -

sustain

I)

sostener

VERB
Synonyms: hold, argue, uphold
  • I could not sustain the anticipation. No podía sostener la anticipación.
  • Sustain political commitment and increase ... Sostener la voluntad política e incrementar ...
  • ... of credit needed to sustain economic activity. ... de crédito necesario para sostener la actividad económica.
  • ... integrity of the work can sustain such things. ... integridad de la obra puede sostener ese tipo de cosas.
  • ... with the conditions required to sustain economic recovery. ... con las condiciones necesarias para sostener la recuperación económica.
  • ... is then able to sustain a chain reaction. ... es entonces capaz de sostener un reacción en cadena.
- Click here to view more examples -
II)

sustentar

VERB
  • Could that air sustain extraterrestrial life? Aire que podría sustentar vida extraterrestre.
  • ... put it to work to sustain their profitability. ... pusieron a trabajar para sustentar su rentabilidad.
  • ... the atmosphere is viable, the planet could sustain life. ... la atmósfera es viable, podría sustentar la vida.
  • Well, that's enough data to sustain your theory. Bien, son suficientes datos para sustentar tu teoría.
  • and necessary to sustain life. y necesarias para sustentar nuestra vida.
  • that not only sustain our life, no solo para sustentar nuestra vida,
- Click here to view more examples -
III)

mantener

VERB
  • I have to sustain that objection. Tengo que mantener la objeción.
  • This is a pace we want to sustain. Realmente es nuestro deseo mantener ese ritmo.
  • My design to initiate and sustain fusion. Mi diseño para iniciar y mantener la fusión.
  • With this he can sustain eternal life. Con él,puede mantener la vida eterna.
  • Our ways cannot sustain us. De ese modo no nos podemos mantener.
  • Two students aren't enough to sustain a school. Dos estudiantes no son suficientes para mantener una escuela.
- Click here to view more examples -
IV)

sostenerse

VERB
Synonyms: hold
  • ... was not able to sustain itself forever, and ... ... no era capaz de sostenerse para siempre, y ...
V)

sostenido

NOUN
Synonyms: held, sustained, sharp, argued
  • Because it's famous for its sustain. Es famosa por su sostenido.
  • ... right hand side of the chassis is another sustain board. ... lado derecho del chasis es otra tabla de sostenido.
  • that could be the z-sustain, is that you ... que podría ser el z-sostenido, es que usted ...
  • ... the building probably could sustain multiple impacts of jetliners because ... ... el edificio probablemente podría haber sostenido múltiples impactos de aviones porque ...
- Click here to view more examples -

justify

I)

justificar

VERB
  • Common sense only exists to justify passion. El sentido común solo existe para justificar la pasión.
  • Do not help him and justify laziness. No le ayuda a justificar la pereza.
  • I wanted so to justify your confidence in me. Quería justificar tanto tu confianza en mí.
  • Do not help him and justify laziness. No le ayuda y justificar la pereza.
  • I cannot justify taking you into this wormhole. No puedo justificar llevarlo al agujero de gusano.
  • You have to be able to justify everything you do. Tienes que ser capaz de justificar todo lo que haces.
- Click here to view more examples -
II)

justificarse

VERB
Synonyms: justified
  • Sounds to me like a coward trying to justify himself. A mí me parece un cobarde tratando de justificarse.
  • She was continually using our arguments to justify herself. Usaba constantemente nuestras peleas para justificarse.

warrant

I)

orden

NOUN
Synonyms: order, command
  • We need this warrant, captain. Necesitamos la orden, capitán.
  • We need a search warrant right now. Necesitamos una orden ya.
  • Half an hour, the warrant will be here. En media hora tendremos la orden.
  • We obtained a legal warrant to search the locker. Obtuvimos una orden legal para registrar el depósito.
  • So unless you have a warrant, be gone. Si no lleva una orden, váyase.
  • I plumb forgot all about my warrant. Se me olvidó el orden.
- Click here to view more examples -
II)

garantiza

VERB
  • ... point, your record doesn't warrant any placement at all. ... momento, tu trayectoria no te garantiza un puesto.
  • warrant that this six weeks one mu miss ... garantiza que estas seis semanas una señorita mu ...
  • avoid claim warrant your honor agree not ... evita reclamar garantiza su honor no estar de acuerdo ...
  • I warrant you she is a fine size by this time ... Te garantiza que es un buen tamaño en este momento ...
  • ... that also there with the warrant although seven ... que también existe con la garantiza a pesar de siete
  • ... stays here I'll warrant she teaches him ... se queda aquí me garantiza que ella le enseña
- Click here to view more examples -
III)

justifiquen

NOUN
Synonyms: justify
  • ... there are no new issues that warrant a new round of ... ... no hay nuevas cuestiones que justifiquen una nueva ronda de ...
  • ... new technical tools or information that warrant any drastic changes in ... ... instrumento técnico ni información nuevos que justifiquen algún cambio drástico en ...
  • ... on our assessment, that they warrant precluding such prosecutions. ... lo evaluado, que justifiquen excluir tales enjuiciamientos.
- Click here to view more examples -
IV)

autorización

NOUN
  • We have a warrant to search your house. Tenemos una autorización para registrador de su casa.
  • We need this warrant, captain. Necesitamos esta autorización, capitán.
  • They must've had a warrant to raid the warehouse. Debieron tener una autorización para irrumpir en el almacén.
  • Your warrant is valid, but ... Su autorización es válida, pero ...
  • I give you full warrant to dispatch of them any ... Te doy completa autorización para eliminarlos de cualquier ...
  • I'll get us a warrant for the server. Conseguiré una autorización para el servidor.
- Click here to view more examples -
V)

ameritan

NOUN
Synonyms: merit
VI)

arresto

NOUN
  • They had him on an old warrant. Lo tenían por una orden de arresto vieja.
  • No judge would sign a warrant based on what you ... Ningún juez ordenará un arresto, basado en tu ...
  • for whom a bench warrant still exist para quienes una orden de arresto todavía existen
  • Well, it's an executive branch warrant. Bueno, es una orden de arresto ejecutiva.
  • You have an outstanding warrant for failing to appear at ... Usted tiene una orden de arresto pendiente por faltar a ...
  • ... to sign the search warrant, in the right place, ... ... firmar la orden de arresto en el lugar correcto ...
- Click here to view more examples -
VII)

autorizar

VERB

justification

I)

justificación

NOUN
  • No justification was given. No se dio ninguna justificación.
  • This is not an argument or a justification. Éste no es un argumento o una justificación.
  • Such an edict requires justification. Una orden así requiere una justificación.
  • Made a nice justification for the punch. Fue una buena justificación para el puñetazo.
  • You make it sound like a justification. Hace que suene como una justificación.
- Click here to view more examples -

motivate

I)

motivar

VERB
Synonyms: substantiate
  • To motivate employees to training. Motivar a los trabajadores hacia la formación.
  • We have music to motivate our workers. Tenemos música para motivar a los trabajadores.
  • To increase awareness and motivate other organisations and people to do ... Sensibilizar y motivar a otras organizaciones o personas a sumarse a ...
  • ... leadership requires knowing how to motivate. ... el liderazgo requiere saber cómo motivar.
  • ... comparison and competition to motivate good behavior. ... comparación y la competición de motivar buen comportamiento.
- Click here to view more examples -
II)

motivarse

VERB
  • People are always trying to motivate themselves. La gente trata de motivarse.
  • ... track your exercise and motivate yourself to exercise regularly. ... seguir su ejercicio físico y para motivarse a ejercitarlo regularmente.
  • ... for more tips to motivate yourself! ... si quiere más consejos para motivarse!
- Click here to view more examples -
III)

incentivar

VERB
  • to encourage and motivate the market of recycled materials and ... fomentar e incentivar el mercado de los materiales reciclados y los ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.