Meaning of Feel in Spanish :

feel

1

sentir

VERB
Synonyms: felt, sense
  • You make me feel very special, too. Vos me haces sentir muy especial a mí.
  • I know something that'll make you feel better. Sé algo que te va a hacer sentir mejor.
  • You make me feel good. Me haces sentir bien.
  • I can feel the road. Puedo sentir el camino.
  • It makes you feel a bit more human. Me hace sentir un poco más humana.
  • You can feel when it's right. Puede sentir cuando es correcto.
- Click here to view more examples -
2

sentirse

VERB
  • Life used to feel right. La vida solía sentirse como lo correcto.
  • The instruments may feel cold. Los instrumentos pueden sentirse fríos.
  • You just have to feel honest towards them. Sólo tiene que sentirse honesto hacia ellas.
  • You can feel surprisingly abandoned. Usted puede sentirse sorprendentemente abandonado.
  • It made her feel beside herself. Le hacía sentirse fuera de sí.
  • Safe talk that allows him to feel strong. Palabras que le ayudan a sentirse fuerte.
- Click here to view more examples -
3

sienta

VERB
Synonyms: sit, sitting, sits, sit down
  • He makes me feel safe. Él hace que me sienta segura.
  • I want him to feel confident. Quiero que se sienta confiado.
  • It might make you feel better if. Puede que se sienta mejor si.
  • I like the way it makes me feel. La forma en que hacen que me sienta.
  • I hope you feel better. Espero que se sienta mejor.
  • You may feel overwhelmed right now. Quizá en estos momentos se sienta abrumado.
- Click here to view more examples -
4

siéntase

VERB
  • And they do make you feel small and vulnerable. Y ellos lo hacen siéntase pequeño y vulnerable.
  • Feel confident and be available when in full speed! Siéntase seguro y disponible mientras se mueve a gran velocidad.
  • I beg you, feel at home. Se lo ruego, siéntase como en casa.
  • Feel creative using the unique imaging features of ... Siéntase creativo gracias a las funciones de imágenes exclusivas ...
  • Feel good, wear pants ... Siéntase bien, use calzones ...
  • "Feel like a rock star. "Siéntase una estrella de rock.
- Click here to view more examples -
5

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sensation, sense
  • They asked for ultimate touch and feel. Ellos pidieron máximo control y sensación.
  • Brings that sort of feel of the beaches. Trae ese tipo de sensación de las playas.
  • The feel of the world, and her. La sensación del mundo y a ella.
  • Have such a warm feel, you know. Tiene una sensación de calidez, sabe.
  • The feel of it on my skin in my pores. Su sensación en mi piel, en mis poros.
  • The overall feel is more solid. La sensación general es más sólida.
- Click here to view more examples -
6

se sientan

VERB
Synonyms: sit, sitting, sit down, sits
  • To make the cows and sheep feel comfortable. Para hacer que las vacas y las ovejas se sientan cómodas.
  • Maybe the elephants feel safe. Quizás los elefantes se sientan seguros.
  • And let's make every kid feel like a superstar. Y que todos los niños se sientan estrellas.
  • Makes the workers feel good. Hace que los trabajadores se sientan bien.
  • Make everyone feel at home. Haz que todos se sientan en casa.
  • And five, make fans feel like an insider. Y cinco, haga que los fanáticos se sientan cómplices.
- Click here to view more examples -

More meaning of feel

sense

I)

sentido

NOUN
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • If we do not give nothing has sense. Si no damos nada tiene sentido.
  • Then it didn't have any sense to bring her along. Entonces no tiene ningún sentido que la traigas.
  • People have no sense of humor. La gente no tiene sentido del humor.
  • But he speaks sense. Pero habla con sentido.
  • There has to be something, a sense of. Tiene que haber algo, un sentido de.
- Click here to view more examples -
II)

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sensation
  • My sense is that both sides are right. Mi sensación es que ambos tienen la razón.
  • It was a very pleasant sense. Fue una sensación muy agradable.
  • A sense of openness, contacting. Una sensación de apertura, de contacto.
  • It gives me a sense of peace. Me da una sensación de paz.
  • You asked about a sense of power. Preguntaste sobre la sensación de poder.
  • A profound sense of fatigue. Una profunda sensación de fatiga.
- Click here to view more examples -
III)

sentir

VERB
Synonyms: feel, felt
  • They could sense your presence. Pueden sentir nuestra presencia.
  • They could sense your presence. Ellos pueden sentir tu presencia.
  • I can sense an opponent's movements. Puedo sentir sus movimientos.
  • I can sense something different. Puedo sentir algo diferente.
  • I heard that dogs can sense fear. He escuchado que los perros pueden sentir el miedo.
  • The adults seem to sense a hidden danger. Los adultos parecen sentir un peligro oculto.
- Click here to view more examples -
IV)

detectar

NOUN
  • He has some ability to sense incoming powers. Tiene habilidades para detectar los poderes.
  • that can sense rotation, que pueden detectar la rotación,
  • to physically sense the shape of that antigen. Detectar físicamente la forma de ese antígeno.
  • going to sense the shape of that antigen. va a detectar la forma de ese antígeno.
  • Second sense lead for voltage sensing on an ... Segundo cable detección para detectar el voltaje en un grupo de ...
  • ... off the gasket (anti-sense technology). ... de la junta (contra-detectar la tecnología).
- Click here to view more examples -

sit

I)

sentarse

VERB
  • I think everyone should sit here, too. Yo también creo que todos deberían sentarse aquí.
  • One learns to sit up. Uno aprende a sentarse .
  • Table eight requested to sit in your section. La mesa ocho pidió sentarse en tu sección.
  • Your mother wanted to sit with her bingo friends. Su madre quería sentarse con sus amigos del bingo.
  • He must sit inside, he has fever. Debe sentarse adentro, tiene fiebre.
  • Not everyone can sit in this chair. No todo el mundo puede sentarse en esta silla.
- Click here to view more examples -
II)

sentar

VERB
  • The kind of proof she could sit on. El tipo de prueba en la que se podía sentar.
  • We could sit on the porch. Nos podemos sentar en el porche.
  • Kid will sit next to her. Kid se va a sentar a su lado.
  • I want to see if you can sit up. Quiero ver si te puedes sentar.
  • People want to sit. La gente se quiere sentar.
  • Of course you can sit here. Claro que te puedes sentar aquí.
- Click here to view more examples -
III)

siéntate

VERB
Synonyms: sit down
  • Sit and have a drink. Siéntate y bebe algo.
  • Pull up a chair and sit here. Coge una silla y siéntate aquí.
  • Sit and about this angle. Siéntate y sobre este ángulo.
  • Sit out and let the others play. Siéntate fuera y deja jugar a las demás.
  • Sit properly, people are watching. Siéntate bien, la gente está mirando.
  • Sit next to me at this end of the table. Siéntate a mi lado en este extremo de la mesa.
- Click here to view more examples -
IV)

siéntese

VERB
Synonyms: sit down
  • Just sit on the couch. Mejor siéntese en el sofá.
  • Come and sit by the fire. Siéntese junto a la fogata.
  • You just sit there and rest. Usted siéntese y descanse.
  • Go sit with the others. Y usted siéntese con los otros.
  • Sit on that bench. Siéntese en el banco.
  • You can sit on our middle leg. Siéntese entre nuestra pierna.
- Click here to view more examples -
V)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sitting, sit down, sits
  • Then they go sit by the fire and get warm. Luego se sientan cerca del fuego y se calientan.
  • Go sit in it. Vaya se sientan en él.
  • They sit on the basin side. Se sientan en el lado de la cuenca.
  • They sit by two, to share books. Se sientan de dos en dos para compartir libros.
  • The best people sit in the back. Las mejores personas se sientan atrás.
  • Newcomers always sit at the bottom end of the table. Los nuevos se sientan al final de la mesa.
- Click here to view more examples -
VI)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, felt, sit down
  • I sit on the belly, is very comfortable. Yo me siento sobre la barriga, es muy cómoda.
  • I sit beside him. Yo me siento al lado.
  • I breathe deeply and sit for a long time. Respiro profundamente y me siento por un rato largo.
  • I sit and look out upon all the sorrow. Me siento y observo todo el dolor.
  • I sit right above it. Me siento justo sobre el.
  • I just sit outside and watch the seagulls. Yo simplemente me siento a ver a las gaviotas.
- Click here to view more examples -
VII)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, staying, remain
  • She can sit this one out. No, puede quedar fuera esta vez.
  • It has to sit securely. Tiene que quedar bien.
  • Trust me, you want to sit out. Créanme, ustedes querrán quedar fuera.
  • When fitted correctly the band should sit horizontally on her back ... La banda debería quedar en la posición horizontal en la espalda ...
  • And we're just going to sit back and let him ... Y nos vamos a quedar mirando viendo cómo lo ...
  • ... you is going to have to sit out a round. ... vosotros se tendrá que quedar fuera.
- Click here to view more examples -

sitting

I)

sentado

VERB
  • It was sitting here next to the phone. Estaba sentado aquí al lado del teléfono.
  • But sitting wasn't getting us anywhere exciting. Pero sentado no se ha llevado a ningún emocionante.
  • You were sitting in a café drinking tea. Estabas sentado en el café, bebiendo té.
  • I was just sitting behind my desk! Yo estaba sentado en mi escritorio.
  • He is sitting in the train now. Está sentado en el tren ahora.
  • Because he is sitting there. Porque él sigue ahí sentado.
- Click here to view more examples -
II)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sit down, seated, seating
  • Sitting back and doing nothing is morally unacceptable. Sentarse y no hacer nada es moralmente inaceptable.
  • Sitting down and being quiet. Por sentarse y guardar silencio.
  • She must have been sitting right in front of it. Debió de sentarse justo enfrente.
  • Let him be sitting with everyone. Déjelo sentarse con el resto.
  • Sitting can be a meditation if you sit alert. Sentarse puede ser una meditación si te sientas alerta.
  • I hope you don't mind sitting in the back. Espero que no le importe sentarse atrás.
- Click here to view more examples -
III)

sentándose

VERB
  • And he'll end up sitting on one of them. Y él terminará sentándose en una de las sillas.
  • You made no mistake sitting next to me. No se ha equivocado sentándose a mí lado.
  • He's been sitting ten hours a day. Ha estado sentándose durante diez horas al día.
  • ... meeting a stranger, sitting in a bar with them ... ... conociendo a un extraño, sentándose en un bar con él ...
  • just sitting silently, doing nothing. simplemente sentándose en silencio, sin hacer nada.
  • We see her sitting alone in the room la vemos sentándose sola en la habitación
- Click here to view more examples -
IV)

sesión

VERB
  • We still have the inventory sitting. Aún tenemos la sesión de inventario.
  • ... more than this in one sitting anyway. ... más en una sola sesión.
  • ... see that from where you are sitting. ... ver que desde donde estás sesión.
  • ... only afraid of your sitting up for me. ... más que miedo de su sesión para mí.
  • ... of vote after the formal sitting. ... de voto después de la sesión formal.
  • ... voting suspended to make way for the formal sitting. ... interrumpida la votación para la sesión solemne.
- Click here to view more examples -
V)

se sentaba

VERB
Synonyms: sat, sat down
  • She was sitting on his lap. Ella se sentaba en su regazo.
  • And nobody was sitting next to me. Y nadie se sentaba a mi lado.
  • Not just sitting around at night. No se sentaba toda la noche.
  • The man who was sitting behind us. El hombre que se sentaba detrás.
  • She was sitting on the stairs, studying. Se sentaba en las escaleras, a estudiar.
  • And sitting singing for her and all that. Y se sentaba a cantar para ella y todo eso.
- Click here to view more examples -

sits

I)

sienta

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sit down
  • He just sits there all quiet. Sólo se sienta en silencio.
  • He sits in the back row. Se sienta en la última fila.
  • But she sits on a throne beside you. Pero se sienta en un trono a su lado.
  • She sits down and orders a light lunch. Se sienta y pide una comida ligera.
  • She sits right in front of you. Se sienta justo delante de ti.
  • And then he sits down. Y entonces se sienta.
- Click here to view more examples -
II)

se asienta

VERB
Synonyms: settles
  • The base of the arm sits between two powerful magnets. La base del brazo se asienta entre dos potentes imanes.
  • this big rocket sits on top of our rover que el cohete grande se asienta arriba de nuestra sonda
  • sits on their necks with full power: se asienta sobre su cuello a pleno poder:
  • which it sits) changes the level of the sea: ... donde se asienta) cambia el nivel del mar: ...
  • It's well balanced, sits comfortably in the hand ... Está bien equilibrada, se asienta cómodamente en la mano ...
- Click here to view more examples -
III)

se encuentra

VERB
Synonyms: is, lies, found, located, finds, stands
  • Your rifle sits right on top of it. Su fusil se encuentra justo encima de ella.
  • The town sits on a hill, a few ... El pueblo se encuentra en una colina, a pocos ...
  • The energy sits right here in this hydrogen La energía se encuentra aquí en este hidrógeno
  • Take our good meaning, for our judgment sits Toma nuestro buen sentido, para nuestro juicio se encuentra
  • The drop cap's baseline sits one or more lines ... La línea de base del capitular se encuentra una o más líneas ...
  • sits right between the promoter and the genes. se encuentra justo entre el promotor y los genes.
- Click here to view more examples -
IV)

se sitúa

VERB
Synonyms: accommodation
  • Usually the heart sits right here. Normalmente el corazón se sitúa aquí.
  • ... in the alliance, one sits above the rest. ... en la alianza, una se sitúa por encima del resto.
  • ... a true spiritual nexus sits equidistant from the five basal elements ... ... un nexo espiritual auténtico se sitúa equidistante a los cinco elementos básicos ...
  • sits at the field and choose people who ... se sitúa en el campo y elija las personas que ...
  • ... ::The projector sits behind an opaque screen which ... ... DESDE ATRÁS: el proyector se sitúa tras una pantalla opaca que ...
- Click here to view more examples -
V)

yace

VERB
Synonyms: lies, rests, lays, lieth
  • ... way that my body sits on a surface that's ... ... forma en que mi cuerpo yace en una superficie que es ...
VI)

asentada

VERB
Synonyms: seated, nestled

sit down

I)

siéntate

VERB
Synonyms: sit
  • Go into your study and sit down. Entra en tu estudio y siéntate.
  • Throw something off a chair and sit down. Sácalo de la silla y siéntate.
  • Just go over there and sit down. Sólo ve allí y siéntate.
  • For your own safety, you need to sit down. Por tu propia seguridad, siéntate.
  • Pull up a pile of clothes and sit down. Saca una pila de ropa y siéntate.
- Click here to view more examples -
II)

sentarnos

VERB
Synonyms: sit
  • We need to also sit down and talk about what happens. Necesitamos sentarnos y hablar sobre lo que pasa.
  • Maybe we should go sit down for dinner. Podríamos sentarnos para cenar.
  • We need to sit down and talk about this. Necesitamos sentarnos y hablar de esto.
  • We took our shoes off to sit down. Nos quitamos los zapatos para sentarnos.
  • When you have a moment, we have to sit down. Cuando tenga un momento, debemos sentarnos.
- Click here to view more examples -
III)

siéntese

VERB
Synonyms: sit
  • But do sit down and have some coffee. Siéntese a tomar café.
  • Come on up here and sit down, have a glass ... Venga aquí y siéntese, tome un vaso ...
  • ... if you will, but do sit down. ... si quiere, pero siéntese.
  • Sit down before you take a tumble. Siéntese antes de que se caiga.
  • Just sit down over there on those grain sacks. Siéntese sobre aquellos sacos de grano.
- Click here to view more examples -
IV)

sentarse

VERB
Synonyms: sit, sitting, seated, seating
  • I invite you to sit down at my table. Los invito a sentarse a mi mesa.
  • Perhaps you could sit down a minute. Quizás pueda sentarse un minuto.
  • But you could sit down and wait. Pero puede sentarse y esperar.
  • Maybe you should just sit down for a while. Quizá le convenga sentarse un rato.
  • I think they're fixing to sit down at the table. Creo que se están preparando para sentarse a la mesa.
- Click here to view more examples -
V)

siento

VERB
Synonyms: feel, am, sorry, sit, felt
  • I usually sit down for a normal posture in this way. Normalmente me siento para una postura normal de esta manera.
  • I can sit down at a table. Me siento a la mesa.
  • I sit down not to have believed you. Siento no haberte creído.
  • I sit down that of their son a lot. Siento mucho lo de su hijo.
  • I sit down to listen on your catastrophe. Siento escuchar sobre tu catástrofe.
- Click here to view more examples -
VI)

se sientan

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits
  • If you are real, sit down on that big footstool ... Si usted es real, se sientan en que gran estrado ...
  • You sit down in a circle of five or six children. Se sientan cinco o seis niños en un círculo.
  • When you're done, you sit down again. Cuando terminen, se sientan de vuelta.
  • i want you to sit down to keep a smear are taking Quiero que se sientan a mantener un frotis está tomando
  • The yogis, they sit down in one place and ... Los yogis, ellos se sientan en un lugar e ...
- Click here to view more examples -

feeling

I)

sintiendo

VERB
Synonyms: sensing, feelin'
  • I can just imagine what you must be feeling. No puedo imaginar que estas sintiendo.
  • I traced it slowly feeling over the kitchen. Seguí sintiendo poco a poco en la cocina.
  • What you're feeling right now. Lo que estas sintiendo ahora.
  • I know you're feeling strange right now, kid. Se que ahora te estas sintiendo raro, muchacho.
  • He must be feeling the pressure. Debe estar sintiendo la presión.
  • I am feeling very sleepy. Me estoy sintiendo mucho sueño.
- Click here to view more examples -
II)

sensación

NOUN
Synonyms: sensation, sense
  • I got me a feeling too. Yo también tengo una sensación.
  • I have the feeling that he wants to wait. Tengo la sensación de que quiere esperar.
  • And pretend that that feeling is not there. Fingir que esa sensación no está ahí.
  • Certainly is a fine feeling. Es un hermosa sensación.
  • The feeling of real architecture. La sensación de la arquitectura pura.
  • The whole album was a joyous feeling. El álbum completo producía una sensación de júbilo.
- Click here to view more examples -
III)

sentimiento

NOUN
Synonyms: sentiment, sense, emotion
  • The feeling is definitely there. El sentimiento está definitivamente aquí.
  • My son, surely you cannot deny that feeling. Hijo mío, seguramente no puedes negar ese sentimiento.
  • The day when this feeling. El día en que este sentimiento.
  • Sort of feeling of self worth if you're. Una especie de sentimiento de autoestima si está.
  • Preserve that feeling of dissatisfaction and you'll be okay. Conserva ese sentimiento de insatisfacción y estarás bien.
  • They must have expressed some feeling. Deben haber expresado alguna especie de sentimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

sentirse

VERB
Synonyms: feel
  • You should be feeling better in a few days. Dentro de unos días debería sentirse mejor.
  • Fear of feeling weak. El miedo a sentirse débil.
  • Feeling tired or weak. Sentirse cansado o débil.
  • Feeling tall and smelling good. Sentirse alto y oler bien.
  • Feeling so good it shows. Sentirse tan bien se nota.
  • No one's mentioned feeling sick. Nadie ha dicho sentirse enfermo.
- Click here to view more examples -
V)

encuentras

VERB
Synonyms: find
  • I see you're feeling better. Veo que te encuentras mejor.
  • Only you know how you're feeling. Sólo tú sabes cómo te encuentras.
  • You look like you're feeling better. Parece que te encuentras mejor.
  • Glad to see you're feeling better. Me alegra ver que te encuentras mejor.
  • ... time to say you're feeling rotten. ... momento para decirme que te encuentras fatal.
  • Heard you weren't feeling well. Escuché que no te encuentras bien.
- Click here to view more examples -
VI)

sienta

VERB
Synonyms: feel, sit, sitting, sits, sit down
  • Hope that includes my eye feeling better. Espero que eso incluya que mi ojo se sienta mejor.
  • Glad you're feeling so confident. Me alegra que se sienta tan confiado.
  • Maybe when he's feeling better. Cuando se sienta mejor.
  • Very glad you're feeling better now. Encantada de que ahora se sienta mejor.
  • I hope you're feeling better. Espero que se sienta mejor.
  • Maybe she's feeling better today. Quizás se sienta mejor hoy.
- Click here to view more examples -

sensation

I)

sensación

NOUN
Synonyms: feeling, sense
  • Sensation of fear alone can't have done that. La sensación de miedo sola no pudo haber hecho eso.
  • A stinging sensation in the lower spine. Una sensación punzante en la parte baja de la columna.
  • You will be the sensation of the season. Serás la sensación de la temporada.
  • The bare thought of it was an actual physical sensation. La sola idea de que era una sensación física real.
  • Not an agreeable sensation. No es una sensación agradable.
  • When you feel that sensation. Cuando sientes esa sensación.
- Click here to view more examples -
II)

sensibilidad

NOUN
  • I lost sensation in my left nipple. He perdido la sensibilidad en mi pezón izquierdo.
  • Reconstruction will not restore normal sensation. La reconstrucción no restaura la sensibilidad normal.
  • Sensation is returning to them. La sensibilidad está volviendo a ellas.
  • Reflexes and sensation are normal. Los reflejos y la sensibilidad son normales.
  • If you have decreased sensation in your limb, ... Si usted ha perdido sensibilidad en su extremidad, ...
  • Sensation changes are located on the ... Los cambios de sensibilidad se localizan en la ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.