Meaning of Date in Spanish :

date

1

fecha

NOUN
Synonyms: dated, far, dates
  • And you can pick the date. Y usted puede elegir la fecha.
  • They indeed indicate a date exact. Ellos precisamente señalan una fecha exacta.
  • They set the court date. Han fijado la fecha del juicio.
  • Sort content items by name, date, etc. Ordena los elementos del contenido por nombre, fecha, etc.
  • Check the date on the article. Lea la fecha del artículo.
  • Look at the date. Fíjese en la fecha.
- Click here to view more examples -
2

cita

NOUN
  • This is my first blind date. Esta es mi primera cita a ciegas.
  • This is what usually happens on the second date. Esto generalmente es lo que sucede en la segunda cita.
  • Everyone has their first date. Todo el mundo tiene una primera cita.
  • A date night with your kids. Una cita con los niños.
  • Maybe he's with my date. Quizás esté con mi cita.
  • I have a date tonight. Tengo una cita hoy.
- Click here to view more examples -
3

actualizada

NOUN
Synonyms: updated, upgraded
  • Provides the most up to date screening lists available. Provee la lista de filtrado más actualizada disponible.
  • ... upon may not always be accurate or up to date. ... puede no siempre ser precisa o actualizada.
  • ... always be complete, although not always up to date. ... estar siempre completa, aunque no siempre actualizada.
  • ... contact to ensure that an authority is up to date. ... contacto para garantizar que una autoridad esté actualizada.
  • ... the manual page for tip is out of date. ... la página de manual para tip no está actualizada.
  • There was up-to-date information but no new ... Se trataba de información actualizada, pero no de nuevas ...
- Click here to view more examples -
4

casilla

NOUN
Synonyms: box, square, checkbox
5

día

NOUN
Synonyms: day, days, daily
  • I brought her up to date. La he puesto al día.
  • And a trial date is set. Se fija el día del juicio.
  • All the certificates are up to date. Todos los certificados están al día.
  • That was the same date this ad was put up. El mismo día que se puso este anuncio.
  • Because this date has special meaning for us. Porque este día tiene un significado especial para nosotros.
  • Should put us up to date. Debería ponernos al día.
- Click here to view more examples -
6

salir

NOUN
Synonyms: out, leave, exit
  • You should be ableto date who you want. Deberías poder salir con quien quieras.
  • But then nobody could date anybody. Pero entonces nadie puede salir con nadie.
  • Not the women you usually date. No con las que sueles salir.
  • I want to ask her out on a date. Quiero pedirle para salir.
  • He wants to ask me on a date. Quiere invitarme a salir.
  • We all have to date him. Todas tenemos que salir con él.
- Click here to view more examples -

More meaning of date

far

I)

lejos

ADV
Synonyms: away, far away, distance, afar
  • Just get in and drive as far as you can. Solo entra y conduce tan lejos como puedas.
  • I told you she wasn't going far. Les dije que no llegaría lejos.
  • We have gone far enough for today. Por hoy ya hemos ido bastante lejos.
  • So it is far from what we need. O sea que está lejos de ser lo que necesitamos.
  • Your bed is quite far. Tu cama está demasiado lejos.
  • As far as it takes. Tan lejos como fuera necesario.
- Click here to view more examples -
II)

lejano

ADV
Synonyms: far away, distant
  • In trance we can see visions of far future. En trance podemos ver visiones de un futuro lejano.
  • The power, how far it. El poder, tan lejano.
  • It seems so far from now. Me parece muy lejano.
  • It seemed so far, so remote. Parecía tan lejano, tan remoto.
  • The day is not far off. El día no es lejano.
  • He is far also very close. Está lejano y también muy cercano.
- Click here to view more examples -
III)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, very, too much, plenty
  • Far more so than fingers. Mucho más que los dedos.
  • Far worse than our father was ever capable of. Mucho peores de las que nuestro padre hubiera sido capaz.
  • The rewards are far greater than simple friendship. Las recompensas son mucho mayores que las de la amistad.
  • I can imagine a far greater reward. Se me ocurre una recompensa mucho mejor.
  • The people who make history are far more common. La gente que hace historia es mucho más común.
  • But far more than money is required. Pero mucho más que el dinero es necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

gran medida

ADV
Synonyms: greatly, heavily, largely
  • But it is by far the most efficient "sterilizer" ... Pero el yodo es en gran medida el más eficiente esterilizador ...
  • ... have happened causes used by far one of the most ... han ocurrido causas se utilizaban en gran medida uno de los más
  • ... elegance, this is by far the hotel facility that ... ... elegancia, es en gran medida la instalación hotelera que ...
- Click here to view more examples -
V)

ahora

ADV
Synonyms: now
  • No sign of anyone so far. No hay rastros de nadie hasta ahora.
  • This house hasn't lived up to its reputation so far. Esta casa no cumple con su reputación por ahora.
  • They have been flawless so far. No se equivocaron hasta ahora.
  • So far no one has been betrayed or exposed. Por ahora nadie ha sido traicionado o expuesto.
  • But with no luck so far. Pero no han tenido suerte hasta ahora.
  • So far this one's just been climbing stairs. Por ahora en ésta sólo hemos subido escaleras.
- Click here to view more examples -
VI)

momento

ADV
Synonyms: time, moment, now, point, minute, timing
  • So far, we got squat. De momento, no tenemos nada.
  • So far everybody paid. Hasta el momento,todo el mundo paga.
  • So far, this has worked well. Hasta el momento esto ha funcionado bien.
  • Five databases, nothing so far. De cinco bases de datos, nada por el momento.
  • Nice hair so far. Bonito cabello hasta el momento.
  • So far no casualties. Hasta el momento no hubo víctimas .
- Click here to view more examples -
VII)

extremo

NOUN
  • Check the embankment on the far side. A vigilar el extremo.
  • He has been molded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • He has been moulded too far in the other direction. Ha sido moldeado al extremo opuesto.
  • At the far end of the palace grounds there is an ... En el extremo de las murallas del palacio hay una ...
  • On the far left, we see the playback button, ... En el extremo izquierdo, observamos el botón de reproducción, ...
  • ... is positioned on the far left. ... está situado en el extremo izquierdo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hasta

ADV
Synonyms: until, till
  • I can jump that far. Puedo saltar hasta allí.
  • I got as far as the lobby. Sólo llegué hasta el vestíbulo.
  • They can get this far and no farther. Pueden llegar hasta allí, no más lejos.
  • So far it was all right. Hasta ahí estuvo bien.
  • So far there's been nothing. Hasta ahí no ha pasado nada.
  • He got as far as the pool house. Llegó hasta la piscina.
- Click here to view more examples -
IX)

distancia

ADV
  • But we've got this far because you could. Pero hemos conseguido esta distancia porque tu podrias.
  • Will got us this far. Will nos puso a esta distancia.
  • Everything comes into play that far. Todo entra en juego a esa distancia.
  • We found it ourselves not far from the city. Lo encontramos a poca distancia de la ciudad.
  • Determines how far the stroke moves from ... Determina la distancia que se desplaza el trazo desde ...
  • Far fewer children sacrificed in ... A la distancia menos niños sacrificados en ...
- Click here to view more examples -

appointment

I)

cita

NOUN
  • I have an appointment with the manager. Mire yo tenía una cita con el director.
  • He has an appointment. Él tiene una cita.
  • I have an appointment on this floor. Tengo una cita en esta planta.
  • I have an appointment with her. Tengo cita con ella.
  • My first appointment isn't for a few minutes. Faltan unos minutos para mi primera cita.
  • I made you the first appointment. Te he concertado tu primera cita.
- Click here to view more examples -
II)

nombramiento

NOUN
  • Then we should not approve his appointment. Entonces, no debemos aprobar su nombramiento.
  • We learned of your appointment. Hemos sabido de tu nombramiento.
  • My appointment carries the rank of major. El nombramiento acarrea el rango de mayor.
  • Not even my uncle could block his appointment. Ni siquiera mi ti o pudo impedir su nombramiento.
  • Then we should not approve his appointment. Entonces no deberíamos aprobar su nombramiento.
  • I owe you for my appointment. Le debo por mi nombramiento.
- Click here to view more examples -
III)

designación

NOUN
  • The appointment of advisors is not ... La designación de consejeros no es ...
  • ... room who isn't here by appointment. ... habitación que no esté por designación.
  • ... the conditions of the appointment of each undertaker. ... las condiciones para la designación de cada proveedor de servicios.
  • ... doubt they can make this appointment for me with ease. ... dudo que puedan ellos decidir esta designación.
  • It's the greatest appointment ever made. Ésta fue la mejor designación en la historia.
  • ... the validity of this appointment seemed highly dubious to ... ... la validez de esa designación pareció más que dudosa a ...
- Click here to view more examples -

quote

I)

citar

NOUN
  • And you may quote me. Y me pueden citar.
  • I can quote an example of a ... Puedo citar como ejemplo el de un ...
  • I was just trying to quote, you know, an ... Estaba tratando de citar, saben, un ...
  • I will quote you warmly and accurately. Voy a citar lo que me digan afectuosa y precisamente.
  • No, you can quote me. No, y me puede citar.
  • ... how you can read, quote, and search our ... ... cómo pueden leer, citar y buscar en nuestra ...
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • I was going to ask a quote for a life policy ... Estuve a punto de pedirte una cotización de una póliza de ...
  • ... insurance agent to get a quote for the car you ... ... agente de seguros y obtenga una cotización para el automóvil que ...
  • he says they had a program for quote él dice que tenía un programa para la cotización
  • and then they go on to say quote y luego van a decir cotización
  • for the quote final equivalent good green light para la cotización equivalente bien final luz verde
  • that the exercises intended quote to que los ejercicios destinados a la cotización
- Click here to view more examples -
III)

cotizar

VERB
Synonyms: quoting
  • ... the size or sizes at which they will quote. ... el volumen o los volúmenes en los que quieren cotizar.
  • ... was wondering if you could quote me for some carpets. ... preguntaba si me podias cotizar algunas alfombras.
  • quote up on his instinct ... cotizar hasta en su instinto ...
  • ... on the need to quote services for both non- ... ... en la necesidad de cotizar servicios tanto para entornos sin ...
  • just using all these tactics to quote on quote coarser simplemente utilizando todas estas tácticas para cotizar en cita grueso
  • Can I now quote upgrade capacity to existing installations ... ¿Puedo cotizar capacidad de upgrade para las instalaciones existentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

presupuesto

NOUN
  • Reject the other request for quote reply. Rechace la otra respuesta a la solicitud de presupuesto.
  • When you reload an existing quote, if the product ... Al volver a cargar un presupuesto existente, si el producto ...
  • ... not seen, please request a custom quote. ... que no aparezcan, solicite un presupuesto personalizado.
  • ... if the request for quote is created from a ... ... si se crea una solicitud de presupuesto a partir de una ...
  • who their sources are but here they said quote cuales son sus fuentes pero aquí me dijeron presupuesto
  • You can reconfigure a system in an e-quote. Puede volver a configurar un sistema en un presupuesto electrónico.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, range, tender
  • The sales quote has been automatically sent to the customer. La oferta de venta se ha enviado automáticamente al cliente.
  • The customer can now review the sales quote. Ahora el cliente puede revisar la oferta de venta.
  • The old quote is automatically closed and ... La oferta anterior se cierra automáticamente y ...
  • You quickly prepare a sales quote based on the account information ... Rápidamente prepara una oferta de venta según la información del cliente ...
  • ... continue following this sales quote. ... a continuar siguiendo esta oferta de venta.
  • ... can quickly approve your sales quote right from notifications. ... puede autorizar rápidamente la oferta de venta desde las notificaciones.
- Click here to view more examples -
VI)

frase

NOUN
  • I have a quote from, from. Tengo aqui una frase de, de.
  • I like that quote. Me gusto esa frase.
  • I read this quote once. Una vez leí una frase.
  • ... to add your own quote. ... de añadir tu propia frase.
  • my favorite quote was: mi frase favorita fue:
  • There is a famous quote: Existe una frase famosa:
- Click here to view more examples -
VII)

comillas

NOUN
  • and searching for the double quote. y buscando las comillas dobles.
  • without using any quote characters in your code. sin usar comillas en tu código.
  • without needing to use any new quote characters. sin la necesidad de usar comillas.
  • ... permits quotes that contain quote marks or apostrophes. ... permite tener cadenas con comillas o apóstrofos.
  • ... enclose the value in a double-quote ( ). ... insertar el valor entre comillas dobles( ):
  • ... wanted to have a double quote, you would press: ... desea es escribir las comillas, pulse entonces:
- Click here to view more examples -

quotation

I)

cita

NOUN
  • Please notice that that is a quotation. Observe que eso era una cita.
  • Some sort of quotation. Algún tipo de cita.
  • That quotation occurs to me quite often in my ... Esa cita se me ocurre muy a menudo en mi ...
  • ... could not immediately fall into a quotation again. ... no pudo caer en una cita de nuevo.
  • A quotation, yes. Una cita, sí.
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • Print request for quotation prices/amounts Imprimir precios/montos de solicitud de cotización
  • ... topics provide information about the quotation workflow: ... temas proporcionan información acerca del flujo de trabajo de cotización:
  • The same quotation basis, payment date and forms ... La Misma base de cotización, fecha de pago y formatos ...
  • Quotation %1 has no account reference for ... La cotización %1 no contiene ninguna referencia de cuenta para ...
  • This quotation is for 2 Guards ... Esta cotización es por 2 guardias ...
- Click here to view more examples -
III)

presupuesto

NOUN
  • The second type is the Quotation. El segundo tipo es Presupuesto.
  • ... to significantly speed up and improve the quotation process. ... agilice y mejore considerablemente el proceso de presentación de presupuesto.
  • The quotation for the project is calculated from ... El presupuesto del proyecto se calcula a partir de ...
  • To accept this quotation, sign here and ... Para aceptar este presupuesto, firme aquí y ...
  • To post a sales order with the Status of Quotation: Para contabilizar un pedido de venta con el Estado Presupuesto:
- Click here to view more examples -

cites

I)

cites

NOUN
  • Certificate of origin (not valid as a CITES permit) Certificado de origen (no es válido como permiso CITES)
  • Steps for determining whether a CITES permit is valid. Pasos para determinar la validez de un permiso CITES.
  • CITES provides three regulatory options in the form ... La CITES ofrece tres grados de reglamentación en forma ...
  • ... trade in specimens of CITES species. ... comercio de especímenes de especies CITES.
  • ... will be subject to the provisions of CITES. ... estará sujeta a las disposiciones de la CITES.
- Click here to view more examples -

rendezvous

I)

cita

NOUN
  • Have a rendezvous with destiny tomorrow. Tengo una cita con el destino.
  • Faithful to our rendezvous. Fieles a nuestra cita.
  • You finished your rendezvous early. Terminaste temprano la cita.
  • He was at the rendezvous. Él fue a la cita.
  • Your rendezvous with this man had a mercenary motive. Su cita con este hombre tenía un motivo despreciable.
- Click here to view more examples -
II)

encuentro

NOUN
  • We must beheaded for a rendezvous in orbit. Debemos estar llendo a un encuentro en órbita.
  • Tell them to prepare for a rendezvous. Que se preparen para el encuentro.
  • She knew about our rendezvous. Sabía de nuestro encuentro.
  • Help me make the rendezvous. Ayúdenme a realizar el encuentro.
  • Strange place to rendezvous. Un punto de encuentro muy extraño.
- Click here to view more examples -
III)

reunirnos

VERB
  • I've made arrangements to rendezvous with their fleet within the ... Hice arreglos para reunirnos con su flota dentro de una ...
  • How soon can we rendezvous? ¿Cuándo podremos reunirnos?
  • How soon can we rendezvous? ¿Cuando podremos reunirnos?
- Click here to view more examples -
IV)

encontrarse

VERB
Synonyms: meet, encounter
  • ... is on its way to rendezvous with history. ... esta en camino de encontrarse con la historia.
  • First, they have to rendezvous and dock with the ... Primero, ellos deben encontrarse y acoplarse con la ...
  • ... on the moon, then rendezvous and dock with the ... ... en la luna para después encontrarse y acoplarse con el ...
- Click here to view more examples -
V)

encontrarnos

VERB
Synonyms: meet
  • We are about to rendezvous with the Discovery. Ya vamos a encontrarnos con el Discovery.

box

I)

caja

NOUN
  • You sent me a box of papers. Me mandaste una caja de papeles.
  • Take the box off. Quita esa caja de ahí.
  • We are in the box, remember. Recuerda que estamos en la caja.
  • Your whole life's in that box. Tu vida entera está en esa caja.
  • Your home is a box. Su casa es una caja.
  • Men see things in a box. Los hombres ven las cosas en una caja.
- Click here to view more examples -
II)

cuadro

NOUN
  • We could also slide our zone box around. También, podemos deslizar nuestro cuadro alrededor.
  • A selection box will appear. Un cuadro de selección aparecerá.
  • We see a new dialog box. Aparece un nuevo cuadro de diálogo.
  • The arrows disappear when the dialog box quits. Estas flechas desaparecen cuando se cierra el cuadro de diálogo.
  • The box that rocks. El cuadro de las rocas.
  • Adjust the position and size of the bounding box. Ajustan la posición y el tamaño del cuadro delimitador.
- Click here to view more examples -
III)

casilla

NOUN
Synonyms: square, date, checkbox
  • My dad left me this old box. Mi papá me dejó esta casilla de edad.
  • I left all but one box blank. Dejé todo excepto una casilla en blanco.
  • Your ticket has all three in one box. En su ticket las tres están en una casilla.
  • Yet you checked the first box? Pero ha marcado la primera casilla.
  • It was a post office box. Era una casilla de correo.
  • Check the appropriate box. Marca la casilla apropiada.
- Click here to view more examples -
IV)

recuadro

NOUN
Synonyms: marquee, inset
  • At the checkout stage, an extra box will appear. Al momento del pago aparecerá un recuadro extra.
  • ... list of proposed themes appears in the box. ... lista de los temas propuestos se incluye en el recuadro.
  • ... the boundaries by drawing a box around the area to ... ... los límites, dibuje un recuadro alrededor del área que debe ...
  • as the amount reported in box 1. la cantidad declarada en el recuadro 1.
  • what they did in that box right lo que hicieron en ese recuadro de la derecha
  • ... you drag, the bounding box previews the transformations. ... que arrastra, el recuadro de delimitación previsualiza las transformaciones.
- Click here to view more examples -
V)

cajita

NOUN
  • See if she needs a juice box or something. Mira si necesita un jugo en cajita o algo.
  • This music box is my favorite. Esta cajita de musica es mi favorita.
  • Look at my box. Mira sólo a mi cajita.
  • A nice old silver box. Una bonita cajita de plata antigua.
  • And a music box. Y una cajita de musica.
  • And it comes in a plastic box well protected. Y viene en una cajita de plástico bien protegido.
- Click here to view more examples -
VI)

palco

NOUN
Synonyms: balcony, loge, skybox
  • Box nearest the stage. El palco más cerca del escenario.
  • Your box is nicely placed. El palco esta muy bien situado.
  • We saw you in the box. Te vimos en el palco.
  • I got you a box seat. Te he reservado un palco.
  • Your box is nicely placed. El palco está muy bien situado.
  • The box is empty. El palco está vacío.
- Click here to view more examples -

square

I)

cuadrado

NOUN
Synonyms: squared
  • The area of the third square. El área del tercer cuadrado.
  • I guess you make a square knot. Supongo que has hecho un nudo cuadrado.
  • You need one square piece of paper to begin. Necesitas un pedazo cuadrado de papel para comenzar.
  • We are on square. Estamos sobre el cuadrado.
  • I see a square of light. Veo un cuadrado de luz.
  • So this is the square of its length. Así que este es el cuadrado de su longitud.
- Click here to view more examples -
II)

plaza

NOUN
Synonyms: plaza, place, seat
  • The square is like a wave. La plaza es como una o la.
  • The square says the truth. La plaza dice la verdad.
  • The giants rest in the square. Los gigantes descansan en la plaza.
  • They crossed the square and entered the café. Cruzaron la plaza y entró en el café.
  • You wait at the square. Esperas en la plaza.
  • At the square, in the pharmacy. En la farmacia de la plaza.
- Click here to view more examples -
III)

escuadra

NOUN
  • And we're parting on the square. Y nos despedimos en honor a la escuadra.
  • It moves to a square inside the enemy camp ... Se mueve a una escuadra dentro del campamento del adversario ...
  • ... place it on any vacant square. ... la pones en alguna escuadra vacía.
  • ... and here, but can't move to this square. ... y aquí, pero no puede moverse a esta escuadra.
  • ... basically with the compass and the set square. ... fundamentalmente el compás y la escuadra.
  • We use the square to adjust the crossbeams and ... Con la escuadra reajustamos los travesaños y ...
- Click here to view more examples -
IV)

casilla

NOUN
Synonyms: box, date, checkbox
  • This castle doesn't defend this square. Este castillo no defiende esta casilla.
  • There can only be one piece in each square. Sólo puede haber una ficha en cada casilla.
  • The number of houses is counted in each square. Se cuenta el número de casas en cada casilla.
  • There can only be one piece per square. Sólo puede haber una pieza en cada casilla.
  • A vital square on the board. Es una casilla vital del tablero.
  • And the silver is defending this square. Y la plata protege esta casilla.
- Click here to view more examples -

checkbox

I)

casilla

NOUN
Synonyms: box, square, date
  • Select this checkbox to make block potential intruders ... Seleccione la casilla para que bloquee los intrusos potenciales ...
  • Select the checkbox corresponding to the object that requires ... Active la casilla de verificación que corresponde al objeto que requiere ...
  • Check the snapshot's checkbox. Marque la casilla de verificación de la instantánea.
  • Select the checkbox corresponding to the authorizer ... Active la casilla de verificación que corresponde al autorizador ...
  • Select the checkbox for the sub clip that you wish to ... Marque la casilla de verificación del subclip que desee ...
- Click here to view more examples -
II)

verificación

NOUN
  • Select the portlet's checkbox. Marque la casilla de verificación del portlet.
  • A checkbox is not displayed next to a folder ... No se mostrarán casillas de verificación junto a las carpetas ...
  • A checkbox is not displayed next to a folder ... No se mostrarán casillas de verificación junto a las carpetas ...
  • Select the portlets checkbox, and then select ... Marque las casillas de verificación de los portlets y seleccione ...
  • If required, select the Valid checkbox. Si es necesario, active la casilla de verificación Válida.
- Click here to view more examples -

day

I)

día

NOUN
Synonyms: days, date, daily
  • You are sunshine on a stormy day. Eres el sol en un día de tormenta.
  • There we see every day. Lo vemos allí, cada día.
  • We planned to do it one day after your arrival. Planeamos para hacerlo un día después de que llegaran.
  • This is not a day like others. Éste día no es como los demás.
  • Sometimes all day long. A veces un día entero.
  • Today is the last day as promised. Hoy es el último día como lo había prometido.
- Click here to view more examples -
II)

jornada

NOUN
  • It was a rewarding and successful work day. Fue una jornada de trabajo gratificante.
  • You ought to do a proper day's work. Tienes que tener una jornada laboral normal.
  • We ahead of an amazing day. Nos espera una jornada llena de aventuras.
  • It was fantastic day. Fue una jornada fantástica.
  • The day was full of symbolism. La jornada estuvo plena de simbolismo.
  • She must finish the day. Debe terminar su jornada.
- Click here to view more examples -
III)

di

NOUN
Synonyms: di, gave, say
  • At least ten times a day. Al menos diez veces al di a.
  • It is day, of course. Es di a, claro.
  • I have been waiting for a cup all day. He deseado una taza todo el di a.
  • Hopefully you are it some day. Ojalá que te lo encuentres algun di a.
  • On the second day of the mission. El segundo di a de la mision.
  • Because everyday is a new day. Porque todos los dias es un di a nuevo.
- Click here to view more examples -
IV)

diarios

NOUN
  • Two shifts a day till we find something. Dos turnos diarios hasta que encontremos algo.
  • Three bucks a day and a box lunch that ... Tres dólares diarios y una comida que ...
  • ... no more than two drinks per day. ... no más de dos diarios.
  • ... having three or four a day. ... tenido tres o cuatro diarios.
  • I need some cash to just transact every day yo necesito algo de dinero para los pagos diarios
  • A boom costs 150 dollars a day. Eso cuesta 150 dólares diarios.
- Click here to view more examples -

daily

I)

diario

ADJ
  • Must be a daily ritual for you. Ya debe ser un ritual diario para ti.
  • He wants to bill daily. Quiere anunciar a diario.
  • I am so stoked for my daily swim. Estoy tan alegre por mi baño diario.
  • Pick the tools you use in your daily work. Elija las herramientas que utiliza en su trabajo diario.
  • They need to feed daily. Necesitan alimentarse a diario.
  • This includes cleaning and inspecting it daily. Eso incluye limpiarlo y revisarlo a diario.
- Click here to view more examples -
II)

diariamente

ADV
  • We are selling books daily, a huge amount. Nosotros estamos vendiendo libros diariamente, una enorme cantidad.
  • This solution should be renewed daily. Esta solución debe prepararse diariamente.
  • There are fresh roots here daily. Hay raíces frescas diariamente.
  • I use it daily. Yo la uso diariamente.
  • I feel the force to work growing daily within me. Siento la fuerza del trabajo creciendo diariamente dentro de mí.
  • Their relationship changes daily. Su relación cambia diariamente.
- Click here to view more examples -
III)

cotidiana

ADJ
Synonyms: everyday
  • Because they are very comfortable with their daily life. Porque están cómodos en su vida cotidiana.
  • What affects their daily lives. Qué los afecta en su vida cotidiana.
  • Try to exercise as part of your daily life. Trate de hacer ejercicio como parte de su vida cotidiana.
  • We go about our daily lives hardly ever considering ... Nuestra vida cotidiana discurre sin apenas detenernos a pensar en ...
  • Our daily lives our nothing more than ... Nuestra vida cotidiana no es más que ...
  • ... we follow in our daily lives. ... tomamos en nuestra vida cotidiana.
- Click here to view more examples -
IV)

día

ADJ
Synonyms: day, days, date
  • Probably upstairs thinking up that daily joke. Estará arriba pensando en el chiste del día.
  • Clean sheets and a daily meal at the milk bar. Sábanas limpias y una comida al día.
  • Our computers sort through three million parcels daily. Nuestra computadora examina tres millones de paquetes al día.
  • In our daily lives, minds, ... En el día a día, la mente, ...
  • The family grows daily but you are its ... La familia crece día a día, pero tu eres la ...
  • ... no more than three times daily. ... no más de tres veces por día.
- Click here to view more examples -

out

I)

hacia fuera

PREP
  • No guy has born who could make me out. Ningun individuo antes a podido hacerme hacia fuera.
  • Your hand further out. Tú mano más lejos hacia fuera.
  • Throw out that from oneself. Lanzar hacia fuera eso de se.
  • Face out and watch your side of the room. Las caras hacia fuera y vigilen su lado de la habitación.
  • The light literally shines out of its backside. La luz literalmente brilla hacia fuera de su trasero.
  • We should look out for the interests of ordinary people. Debemos mirar hacia fuera para los intereses de la gente común.
- Click here to view more examples -
II)

fuera

PREP
Synonyms: outside
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • She was supposed to be out of the house. Se suponía que ella estaría fuera de la casa.
  • You hit one out the park for me. Lanza una fuera del estadio por mí.
  • I thought you wanted him out. Creí que querías que se fuera.
  • Out of the surgery it is quite enchanting. Fuera de su trabajo es encantador.
  • I was spinning out of control. Yo estaba girando fuera de control.
- Click here to view more examples -
III)

salir

PREP
Synonyms: leave, exit
  • It appears to want out. Parece que quiere salir.
  • Just want to get out of the way. Solo quiero salir del camino.
  • All right, move out of the way. Muy bien, salir del camino.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • Find out if anybody saw a car pulling out. Averigua si alguien vio salir un auto.
  • I want her out of there. Quiero salir de aquí.
- Click here to view more examples -

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
  • We cannot leave the panels. No podemos dejar los paneles.
  • Never leave the car. Nunca dejar el coche.
  • But you can't leave the children behind. Pero no pueden dejar a los niños.
  • One has to leave something here. Uno tiene que dejar algo aquí.
  • You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked. No debiste dejar la ventana del bano abierta.
  • You have to leave room for dessert. Debes dejar espacio para el postre.
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
  • He kept on saying he had to leave. Él no paraba de repetir que debía irse.
  • If you're not infected, you should leave immediately. Si no está infectada, debería irse inmediatamente.
  • You must all leave now. Ahora todos deben irse.
  • People wanted to leave. La gente buscaba irse.
  • She must leave here. Tiene que irse de aquí.
  • The captain wants to leave as soon as possible. El capitán quiere irse cuanto antes.
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
  • Be ready to leave in half hour. Estén listos para salir en media hora.
  • He wanted to leave the house. Él quiso salir de casa.
  • Be careful nobody sees you leave. Que nadie os vea al salir.
  • Get the train ready to leave. Que esté dispuesto el tren para salir.
  • You are not to leave this building. No debe salir de este edificio.
  • We have to leave of here. Tenemos que salir de acá.
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
  • The doctor wouldn't leave her people. La doctora no quiso abandonar a su personal.
  • You must leave the premises immediately. Tienen que abandonar el lugar de inmediato.
  • You cannot leave the ship! No, no pueden abandonar la nave.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • You may leave the room. Podéis abandonar la habitación.
  • I will leave this restaurant forever. Voy a abandonar para siempre este restaurante.
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
  • Administrative leave with pay is not acceptable. La licencia administrativa con paga no es aceptable.
  • I have a month's leave. Tengo un mes de licencia.
  • You better leave that to me. Usted bien la licencia eso a mí.
  • First you said the officer was on leave. Primero dijo que el oficial estaba de licencia.
  • By a leave sir arrangements have been made. Por una licencia, señor se han hecho arreglos.
  • We passed family and medical leave. Pasamos por licencia familiar y médica.
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
  • Now we must leave, too. Nosotros también tenemos que irnos.
  • We should all leave instead of sitting around. Tendríamos que irnos todos, en vez de estar sentados.
  • We need to leave town, now. Debemos irnos de la ciudad, ahora.
  • Maybe we should leave too. Quizás deberíamos irnos también.
  • We have to leave in two days. Tenemos que irnos en dos días.
  • Leave before the eclipse. Debemos irnos antes del eclipse.
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
  • Seriously though, you do have to leave. Hablando en serio, se debe marchar.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
  • Everyone of them is going to leave. Todos se van a marchar.
  • I am ready to leave. Ya me puedo marchar.
  • You dare not to leave nor to stay. No te atreves a marchar ni a quedarte.
  • I want to take leave this afternoon. Quiero marchar esta tarde.
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
  • I should take my leave. Me tengo que ir.
  • We have to leave right now. Janet, nos tenemos que ir ahora mismo.
  • I have to leave for work. Tengo que ir a trabajar.
  • I must leave now. Ya me tengo que ir.
  • We have to leave now. Nos tenemos que ir.
  • You have to leave. Se tiene que ir.
- Click here to view more examples -

exit

I)

salida

NOUN
  • I found the exit. Yo encontré la salida.
  • Right below there's an exit. Justo debajo hay una salida.
  • Be careful, there's a hostile at the exit. Ten cuidado, hay un hostil en la salida.
  • Dramatic exit stage left. Dramática salida del escenario.
  • Security cameras were at each exit. Las cámaras de seguridad están en cada salida.
  • I said you missed the exit. Dije que perdiste la salida.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.