Meaning of Pity in Spanish :

pity

1

lástima

NOUN
  • I feel pity by you. Siento lástima por ti.
  • But pity won't save her from the fire. Pero la lástima no la salvará de las llamas.
  • A pity you're not staying for long. Lástima que vengan por tan poco.
  • I can only feel pity for you. Sólo puedo sentir lástima por usted.
  • A pity it always belongs to somebody else. Lástima que siempre sea de otros.
  • A pity you couldn't wait for morning. Lástima que no pudo esperar hasta mañana.
- Click here to view more examples -
2

piedad

NOUN
  • Pity the blind, kind sir. Piedad para un ciego, señor.
  • I thought they'd have pity. Creí que él tendría piedad.
  • I implore you to have pity on me. Le ruego que tenga piedad de mí.
  • I did not pity the fishes nor the worms. No piedad de los peces ni los gusanos.
  • Take pity on him. Ten piedad de él.
  • Have pity on me. Ten piedad de mí.
- Click here to view more examples -
3

pena

NOUN
  • That would be a pity. Eso sería una pena.
  • Well pity it's not a bit bigger. Bien, es una pena que no sea más grande.
  • What a pity, you're my best student ever. Que pena, fuiste mi mejor alumno.
  • What a pity you are just starting. Qué pena que estás a punto de partir.
  • Pity they can't all get in. Que pena que no puedan entrar todos.
  • He began to pity himself acutely. Comenzó a pena aguda.
- Click here to view more examples -
4

compasión

NOUN
  • Like you want pity. Como si quisieras compasión.
  • I gave up on pity a long time ago. Yo deje de tener compasión hace mucho tiempo.
  • I feel nothing but pity for her. No siento nada más que compasión por ella.
  • I pity him and feel sincere compassion for him. Tengo compasión por él.
  • I need no one's pity. No necesito la compasión de nadie.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
- Click here to view more examples -
5

compadezco

VERB
  • I pity the next guy who sits here. Compadezco al próximo que se siente aquí.
  • I pity the donkey. Compadezco a el burro.
  • I pity your mother. Compadezco a tu madre.
  • I do pity you from the bottom of my heart. Yo te compadezco desde el fondo de mi corazón.
  • I pity the customer. Me compadezco del cliente.
  • I pity you from the bottom of my heart. La compadezco desde el fondo de mi alma.
- Click here to view more examples -
6

apiadó

NOUN
  • He took pity on me. Se apiadó de mí.
  • Seems he took pity on me as well. Parece ser que se apiadó de mí también.
  • took pity to destroy it without a car se apiadó de destruirla sin coche
  • ... from the trees and had pity on me. ... de los árboles y se apiadó de mí.
  • But here I took pity on my visitor's suspense ... Pero aquí se apiadó de suspenso de mi visitante ...
  • ... the end, someone took pity on him too.] ... al fin, alguien se apiadó de él también.
- Click here to view more examples -
7

compadecerse

VERB
Synonyms: sympathize
  • You must not pity her. No hay que compadecerse.
  • Still, one has to pity him. Aún así, hay que compadecerse de él.
  • There is no honour in self-pity. No hay honor alguno en auto compadecerse.
  • ... likelihood of ceasing to pity her; ... probabilidad de dejar de compadecerse de ella, pero
  • Who could pity her because she had ... ¿Quién podría compadecerse de ella, porque ella había ...
  • I could not pity her, for I knew ... Yo no podía compadecerse de ella, pues sabía ...
- Click here to view more examples -

More meaning of pity

shame

I)

vergüenza

NOUN
  • No shame at all. No hay vergüenza en absoluto.
  • Men have no shame and they're so predictable. Los hombres no tienen vergüenza y son muy predecibles.
  • No eye but his would ever see his shame. Ningún ojo pero su volvería a ver su vergüenza.
  • The child of your shame. El hijo de tu vergüenza.
  • His disgrace is our own shame. Su desgracia es nuestra propia vergüenza.
  • You are defeated but you have no shame. Está derrotado, pero no tiene vergüenza.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • Such a shame about those grapes. Que pena lo de esas uvas.
  • What a shame that his should end this way. Qué pena que acabara de esta manera.
  • What a shame that would have been. Hubiera sido una pena.
  • It would be a shame about you. Sería una pena para ti.
  • I think this is a shame. Creo que esa es la pena.
  • And it was a shame about the accident. Y fue una pena lo del accidente.
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
  • Well that's a dams shame. Bueno, eso sí es una lástima.
  • What a shame, what a shame. Qué lástima, qué lástima.
  • What a shame, what a shame. Qué lástima, qué lástima.
  • Shame she won't talk to me. Es una lástima que no me hable.
  • That would've been a shame. Hubiera sido una lástima.
  • This is a shame. Esto da es lástima.
- Click here to view more examples -
IV)

avergonzar

VERB
  • And shame all men who follow. Y avergonzar a todos los hombres que vengan después.
  • And shame all men who follow. Y avergonzar a todos los hombres que sigan.
  • ... words to judge or bring shame to others. ... de palabras para juzgar o avergonzar a otros.
  • You don't want to shame, humiliate, or give ... Tu no quieres avergonzar, humillar o dar ...
  • you need to shame the companies that are ... que necesita para avergonzar a las empresas que están ...
  • could shame code sharing in we ... podría avergonzar a los códigos compartidos en que nos ...
- Click here to view more examples -
V)

pudor

NOUN
Synonyms: modesty, decency
  • Now you have no shame. Ahora ya no tiene ningún pudor.
  • forgetting her shame and fear, olvidando el pudor y el miedo,
  • Suffering comes the night without shame El sufrimiento viene la noche sin pudor
  • and they don't have any shame or stop to think ... y no tienen ningún pudor, ni se paran a pensar ...
  • ... and I have no false shame, and I ... y no tengo falso pudor, y yo
- Click here to view more examples -
VI)

avergonzado

NOUN
  • He walked through our town, he faced his shame. Caminó por nuestra ciudad, avergonzado.
  • By your actions, you've brought shame to me. Por tus acciones, me has avergonzado.
  • He has put humanity to shame. Él ha avergonzado a la humanidad.
  • I never felt shame going to the box. Nunca me sentí avergonzado por ello.
  • ... people get hurt, you showed shame. ... que la gente puede salir herida, se mostró avergonzado.
  • He felt pain, shame, and bitterness. Se sentía mal, estaba avergonzado, amargado.
- Click here to view more examples -
VII)

vergonzoso

NOUN
  • If you fail now, shame will be on us. Si fracasan ahora, será vergonzoso para todos.
  • There will be no shame in losing to you. No sería vergonzoso perder contra usted.
  • There is no shame in that. No hay nada de vergonzoso en ello.
  • No shame in not being able to swim. No es vergonzoso no saber nadar.
  • It was a shame that this process was nearly ... Fue vergonzoso que ese proceso casi ...
  • It's such a shame to leave so much behind. Era algo vergonzoso irme dejando tanto atrás.
- Click here to view more examples -

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

unfortunate

I)

desafortunado

ADJ
Synonyms: unlucky, hapless, fated
  • I am very unfortunate, unqualified and the most fallen. Soy muy desafortunado, des cualificado y el más caído.
  • I am the most unfortunate of men. Soy el hombre más desafortunado del mundo.
  • This is really unfortunate. Esto en verdad es desafortunado.
  • That is most unfortunate. Eso es de lo más desafortunado.
  • My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. Mis más sinceras disculpas por el desafortunado inconveniente de ayer.
  • That was an unfortunate oversight. Eso fue un descuido desafortunado.
- Click here to view more examples -
II)

lamentable

ADJ
  • I think that this is unfortunate. Pienso que esto sería lamentable.
  • Desire to observe unfortunate scar you hide. Deseo ver la lamentable cicatriz que esconde.
  • It was an unfortunate but unavoidable incident. Fue un lamentable incidente, pero era inevitable.
  • What an unfortunate accident. Es un accidente lamentable.
  • That would be most unfortunate. Eso sería muy lamentable.
  • And that is unfortunate. Y eso es lamentable.
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • What happened was unfortunate. Lo que pasó fue desgraciado.
  • I had an unfortunate discovery today. He hecho un desgraciado descubrimiento.
  • It would be an unfortunate child. Sería un niño muy desgraciado.
  • And her unfortunate one as well. Y a su desgraciado también.
  • This unfortunate accident has upset me. Este desgraciado accidente me ha trastornado.
  • The unfortunate accident that caused the ... El desgraciado accidente que causó el ...
- Click here to view more examples -
IV)

desdichado

ADJ
  • Our unfortunate client rose with a ... Nuestro desdichado cliente se levantó con una ...
  • ... evident to me that our unfortunate client was lost. ... evidente para mí que nuestro desdichado cliente estaba perdido.
  • ... have had my full portion of unfortunate romance. ... tuve mi plena porción de romance desdichado.
  • ... was eagerly proposed for this unfortunate ... se propuso con entusiasmo por este desdichado
  • I am an unfortunate man! ¡Soy un hombre desdichado!
- Click here to view more examples -
V)

infeliz

ADJ
  • Because it seems that, it would be an unfortunate. Podría nacer un infeliz, eso es.
  • He was an insurgent and unfortunate lover. Era rebelde y el amante infeliz.
  • ... the resemblance between that unfortunate fellow, and - " ... que la similitud existente entre esta infeliz, y -"
- Click here to view more examples -
VI)

lástima

ADJ
  • It would be unfortunate if they found you when ... Sería una lástima que te encontraran cuando ...
  • Unfortunate, but you can only fix if ... Es una lástima, pero sólo se puede arreglar si la ...
  • It's unfortunate our visit should have come at this time ... Qué lástima que nuestra visita haya sido en este momento ...
  • It would be unfortunate if these difficulties could not be overcome ... Sería una lástima que no se superaran estas dificultades ...
  • It is unfortunate you could not have persuaded ... Es una lástima que no hayas podido convencer a ...
  • I agree that it is unfortunate, but that is ... Es una lástima -lo reconozco-, pero es ...
- Click here to view more examples -

sympathy

I)

simpatía

NOUN
  • And believe me, you have my heartfelt sympathy. Y créame, tiene toda mi simpatía.
  • And you're dealing with sympathy issues. Y estás tratando con cosas de simpatía.
  • They do not want our sympathy. Ellos no queremos que nuestra simpatía.
  • People feel sympathy to him. La gente siente simpatía por él.
  • By the way you achieved a certain sympathy. Con el asalto logra una cierta simpatía.
- Click here to view more examples -
II)

condolencia

NOUN
Synonyms: condolence
  • I suggest their sending flowers or cards of sympathy. Sugiero que le envíen flores o tarjetas de condolencia.
  • ... call to him can't just be all sympathy and concern. ... llamada no puede ser solo de condolencia y preocupación.
  • I reiterate the sentiments of sympathy already transmitted to the Government ... Reitero las expresiones de condolencia ya transmitidas al Gobierno ...
- Click here to view more examples -
III)

compasión

NOUN
  • Have some sympathy for youngsters! Ten compasión de los jóvenes.
  • Think of the sympathy you'll get from everyone. Piensa en la compasión que recibirás de todo el mundo.
  • I was not asking for your sympathy. No pido tu compasión.
  • It is a question of rights, not sympathy. Es una cuestión de derechos, no de compasión.
  • You have my sympathy and my blessing. Tienes mi compasión y mi bendición.
- Click here to view more examples -
IV)

pésame

NOUN
Synonyms: condolences, condole
  • Allow me to offer my heartfelt sympathy. Permítame ofrecerle mi más sincero pésame.
  • This is a sympathy card. Ésta es para el pésame.
  • My sympathy for the passing of your father. Mi pésame por la muerte de tu padre.
  • You have my deepest sympathy. Tienes mi más sentido pésame.
  • You have my deepest sympathy. Le doy mi más sentido pésame.
- Click here to view more examples -
V)

solidaridad

NOUN
Synonyms: solidarity
  • And a statement of sympathy. Y una declaración de solidaridad.
  • Now we need the sympathy of the world. Ahora necesitamos la solidaridad del mundo.
  • Thanks for your sympathy. Gracias por la solidaridad.
  • I wish to express my heartfelt sympathy to all those who ... Deseo manifestar mi solidaridad con todos los que ...
  • ... and loss of world sympathy. ... y una pérdida de solidaridad en el mundo.
- Click here to view more examples -
VI)

lástima

NOUN
  • I bought five out of sympathy. Compré cinco por lástima.
  • I have no sympathy for their kind. No tengo ninguna lástima por las personas de su clase.
  • I have no sympathy for you. No me da ninguna lástima.
  • I have some sympathy. Siento un poco de lástima.
  • I didn't come here for sympathy. No fui por lástima.
- Click here to view more examples -

pitied

I)

compadeció

VERB
Synonyms: sympathized
  • The youth pitied them as he ran. Los jóvenes compadeció de ellos mientras corría.
  • pitied him, not because that was his ... compadeció de él, no porque ese era su ...
  • I pitied the others, especially ... Yo se compadeció de los demás, especialmente ...
  • She pitied his deformity, over which he was ... Se compadeció de su deformidad, que él era ...
  • ... did her justice, and pitied her. ... hizo su justicia, y se compadeció de ella.
- Click here to view more examples -
II)

lástima

VERB
  • We pitied the child. Tuvimos lástima del niño.
  • As children, we rather pitied the people from those ... Cuando niños, nos daban lástima las personas de los ...
  • His common sense pitied, above all, ... Su sentido común digno de lástima, sobre todo, ...
  • ... the people to be pitied! ... a la gente a tener lástima!
  • I don't want to be pitied. No quiero que me tengan lástima.
- Click here to view more examples -

mercy

I)

misericordia

NOUN
Synonyms: mercies, merciful
  • He throws himself upon your mercy. Se arroja a su misericordia.
  • No mercy for our enemies. No hay misericordia para nuestros enemigos.
  • Great modem of mercy. Gran modem de la misericordia.
  • Mercy has only begun. La misericordia recién empieza.
  • Mercy is spontaneous because misery is involuntary. La misericordia es espontánea, porque la desgracia es involuntaria.
  • They have no mercy. No tienen ninguna misericordia.
- Click here to view more examples -
II)

piedad

NOUN
  • He has the right to our mercy. Tiene derecho a nuestra piedad.
  • I beg you, have mercy on me. Os lo suplico, tened piedad de mí.
  • He showed no mercy for our son. Él no tuvo piedad para nuestro hijo.
  • No quarter given, no mercy shown. Sin cuartel, sin mostrar piedad.
  • It comes to me, the goodness and mercy. Viene hacia mí, la bondad y la piedad.
  • But they must beg for mercy. Pero deben rogar piedad.
- Click here to view more examples -
III)

merced

NOUN
Synonyms: mercies
  • The men were at the mercy of the cattle. Los hombres estaban a merced del ganado.
  • The pups are now at the mercy of the elements. Las crías están ahora a merced de los elementos.
  • I throw myself at your mercy. Me abandono a vuestra merced.
  • Your ship is at my mercy. Tu nave está a mi merced.
  • He was at his mother's mercy. Estaba a la merced de su madre.
  • Places us entirely at your mercy. Nos pone enteramente a su merced.
- Click here to view more examples -
IV)

clemencia

NOUN
Synonyms: clemency, leniency
  • Do this and even the defeated may receive mercy. Si lo hacen, incluso los derrotados podrán recibir clemencia.
  • In that case, we ask for no mercy. En ese caso, no pedimos clemencia.
  • The mark of a righteous warrior is mercy. La marca de un guerrero virtuoso es la clemencia.
  • At least beg me for mercy. Por lo menos pide clemencia.
  • Even now, you are incapable of mercy. Aun ahora eres incapaz de clemencia.
  • The court will show you mercy. El tribunal mostrará clemencia.
- Click here to view more examples -
V)

compasión

NOUN
  • Prove to the others that he had no mercy. Para demostrar a los otros que no tenía compasión.
  • He knows no mercy. No conoce la compasión.
  • We can have a mercy rule. Podemos tener la regla de compasión.
  • They show no mercy to officers. Ellos no tienen compasión de los oficiales.
  • Mercy is for the weak. La compasión es para débiles.
  • No one in this world has mercy refuse to follow any ... Nadie en este mundo tiene compasión rechazan a seguir las ...
- Click here to view more examples -

piety

I)

piedad

NOUN
  • Sunflowers stand for piety. Los girasoles son la piedad.
  • Piety is a very unattractive quality. La piedad es una característica poco atractiva.
  • Sunflowers stand for piety. Los girasoles la piedad.
  • May such piety bring blessings upon him. Que esta piedad, traiga bendición sobre él.
  • Piety is not what the lessons bring to ... Piedad, no es lo que la lección trae a la ...
- Click here to view more examples -

godliness

I)

piedad

NOUN
Synonyms: mercy, pity, piety, merciful
  • reveals the great mystery of godliness; revela el gran misterio de la piedad;
  • But godliness, that smiles to ... Pero la piedad, que sonríe a ...
  • ... are nice a form of godliness lacking effectiveness and ... encuentran agradable una forma de piedad carente de eficacia, y
  • It's the thing that produces godliness in Eso es lo que produce piedad en
  • Such a lesson in godliness! ¡Qué lección de piedad!
- Click here to view more examples -
II)

divinidad

NOUN
  • The very acquaintance with godliness is no longer there. El solo conocimiento de la divinidad ya no está ahí.
  • Godliness is perfectly okay. Divinidad está perfectamente bien.
  • They say cleanliness is next to godliness. Dicen que la limpieza está cerca de la divinidad.
  • because the very name of godliness porque el mismo nombre de divinidad
  • but there is tremendous godliness. pero hay una gran divinidad.
- Click here to view more examples -

merciful

I)

misericordioso

ADJ
  • But also fair and merciful. Pero también justo y misericordioso.
  • He was not merciful with her, and he ... Él no era misericordioso con ella, y él la ...
  • They say it's humane, merciful. Dicen que es humano, misericordioso.
  • I won't be merciful this time. No seré misericordioso esta vez.
  • Do you hope he's merciful? Crees que es misericordioso?
- Click here to view more examples -
II)

clementes

ADJ
Synonyms: lenient
  • But we are merciful and inclined to pardon. Pero somos clementes y dispuestos a perdonarte.
III)

piadoso

ADJ
Synonyms: pious, godly, devout, saintly
  • ... the rules don't allow me to be merciful. ... que las reglas no me permitan ser piadoso.
  • ... by far, less merciful, more traumatic and ... ... lejos, el modo menos piadoso, más traumático y ...
  • Merciful creator protect my child! ¡Piadoso creador protege a mi hijo!
  • Am I not merciful! ¿No soy piadoso?
  • On the contrary, I am merciful. Por el contrario, yo soy piadoso.
- Click here to view more examples -
IV)

compasivo

ADJ
  • He says he's merciful but he says he ... Dice que es compasivo, pero dice que ...
  • ... to be as wise and merciful in victory as he ... ... ser tan sabio y compasivo en la victoria como ...
  • ... more just or more merciful than his predecessors. ... más justo ni más compasivo que sus predecesores.
  • ... to be more just or more merciful than his predecessors. ... ser ni más justo ni más compasivo que sus predecesores.
  • ... , can afford in this case to be merciful. ... , puede permitirse ser compasivo en este caso.
- Click here to view more examples -
V)

piedad

ADJ
Synonyms: mercy, pity, piety, godliness
  • They won't be merciful. Ellos no tendrán piedad.
  • Be merciful, my lord, as you hope ... Tenga piedad, señor, puesto que espera ...
  • ... be kind to me, be merciful to a poor ... ser amable conmigo, ten piedad de un pobre
  • ... my sake, then, be merciful to my ... mí, entonces, ten piedad de mi
  • Release me now and I will be merciful. Suéltame ahora y tendré piedad.
- Click here to view more examples -

penalty

I)

pena

NOUN
Synonyms: shame, worth, pity, sorry, grief, sorrow
  • He knew the penalty he faced. El sabía la pena que le esperaba.
  • Here is the maximum penalty. Esta es la pena máxima.
  • He gave me a penalty. Me daba una pena.
  • You know the penalty. Usted conoce la pena.
  • I do not think we believed it worth the penalty. No creo que piense que merece la pena.
  • The penalty of refusal or avoidance was confiscation. La pena de rechazo o evitación fue la confiscación.
- Click here to view more examples -
II)

penalización

NOUN
  • Penalty for early withdrawal. Existe una penalización por retiro anticipado.
  • I have received a penalty point as your coach. He recibido un punto de penalización como tu entrenador.
  • ... a penalty, you pay the penalty. ... una penalización, pagas una penalización.
  • ... start of the tournament, you may, without penalty. ... comienzo del torneo puede sin penalización.
  • ... you have to pay a penalty, you pay the penalty ... ... tienes que pagar una penalización, pagas una penalización ...
  • associates technical website issues with a penalty. asocian problemas técnicos de la web con una penalización.
- Click here to view more examples -
III)

sanción

NOUN
  • You must pay the penalty for breaking the law. Debes pagar la sanción por romper la ley.
  • ... first year in which the penalty is applied. ... primer año de aplicación de la sanción.
  • even if it is an administrative penalty. incluso si se trata de una sanción administrativa.
  • this like a task or like a penalty. esto como una tarea o como una sanción.
  • a penalty awaits them. los espera una sanción.
  • The penalty for that offence, ... La sanción por ese delito, ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
Synonyms: fine, ticket, fined, forfeit
  • Some only require the payment of a penalty. Algunos solamente requieren el pago de una multa.
  • Paying your tax penalty was a part of that. Pagando su multa del impuesto era una parte de eso.
  • It carries a penalty of up to ten years. Se castiga con una multa hasta diez años de prisión.
  • Sentence for prison, fine penalty, close the temple. Sentencia a prision, multa.
  • I crave the law, the penalty and forfeit of my ... Exijo la ley la multa por el incumplimiento de mi ...
  • ... from your account, without penalty. ... de su cuenta, sin tener que pagar una multa.
- Click here to view more examples -
V)

castigo

NOUN
  • She must pay her penalty! Debe recibir su castigo.
  • The penalty will not be light. El castigo no será algo ligero.
  • I have paid the penalty. He pagado mi castigo.
  • You know the penalty for disobedience. Conoces el castigo por desobedecer órdenes.
  • You know the penalty. Ya sabe cuál es el castigo.
  • Penalty is same for aIl. El castigo es igual para todos.
- Click here to view more examples -

worth

I)

digno

ADJ
  • Something worth taking home. Algo digno de llevarnos a casa.
  • This is a discovery worth making. Este es un descubrimiento digno de hacer.
  • I just thought it was worth mentioning. Sólo pensé que era digno de mención.
  • Nothing happened worth mentioning in this voyage. No pasó nada digno de mención en este viaje.
  • I never found anything worth keeping. Nunca encontré algo digno de quedar.
  • It is so worth it. Es tan digno de él.
- Click here to view more examples -
II)

vale

ADJ
Synonyms: okay, ok, voucher
  • Information that's worth something to the right people. Información que vale de algo a la gente adecuada.
  • That to me is well worth it. Para mí eso bien lo vale.
  • Not many men knowwhat their life's worth. No muchos saben lo que vale su vida.
  • It is totally worth the risk. Vale el riesgo, totalmente.
  • My cause is worth your life. Mi causa bien vale su vida.
  • That hand is worth two million dollars. Tu mano vale dos millones de dólares.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
  • His life had worth. Su vida tenía valor.
  • The absence of family or a name of worth. La ausencia de una familia o un nombre de valor.
  • Forged into something of worth. Forjadas en algo de valor .
  • It may be worth several million dollars. Puede ser un valor de varios millones de dólares.
  • Your testimony has as much worth as that of believers. Su testimonio tiene tanto valor como el de un creyente.
  • The absence of family or a name of worth. La ausencia de familia o de un nombre de valor.
- Click here to view more examples -
IV)

pena

ADJ
  • It was worth the effort. Valió la pena el esfuerzo.
  • It is not worth trying to rank grievances. No merece la pena intentar clasificar el dolor.
  • It is worth recalling the terms of that historic compact. Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
  • Three sets of issues are worth noting. Vale la pena resaltar tres conjuntos de cuestiones.
  • Some facts are worth examining. Vale la pena examinar algunos datos.
  • I hope your witness was worth it. Espero que su testigo haya valido pena.
- Click here to view more examples -
V)

valía

NOUN
Synonyms: mettle
  • I mean, it was worth a fortune. Quiero decir, valía una fortuna.
  • I will give him opportunity to prove his worth. Le daré oportunidad de probar su valía.
  • I knew it was worth more. Yo sabía que valía más.
  • I knew that place was worth something. Yo sabía que la casa valía algo.
  • Your family was worth nothing. Tu familia no valía nada.
  • I thought you said it wasn't worth very much. Creí que dijo que no valía mucho.
- Click here to view more examples -
VI)

merece

ADJ
  • Guys this is not worth our time. Amigos, esto no merece nuestro tiempo.
  • A first day at work is worth celebrating. El primer día en el trabajo merece ser celebrado.
  • In my estimation, this contact is worth investigation. En mi opinión, este contacto merece ser investigado.
  • These people are worth saving. Esta gente merece ser salvada.
  • But the reward was worth the risk. Pero el premio merece el riesgo.
  • This point is worth expanding on. Este punto merece profundización.
- Click here to view more examples -
VII)

valorado

ADJ
  • It's worth like a quarter of a million. Está valorado en un cuarto de millón.
  • This project is worth 2 billion dollars. Este proyecto está valorado en 2 billones de dólares.
  • ... that my time is worth $ 1000 an hour, ... ... que mi tiempo está valorado en 1.000 dólares la hora ...
  • ... the group, which is worth millions and which has ... ... el grupo, que está valorado en millones y que ha ...
  • ... robbing a rare diamond worth three millions.'. ... de robar un raro diamante valorado en tres millones."
  • What's he worth? ¿En cuánto está valorado?
- Click here to view more examples -
VIII)

valioso

ADJ
  • And we found something else worth checking out. Y encontramos algo mas valioso.
  • No waste if the prize is worth having. No es un gasto, si el premio es valioso.
  • To us it seemed worth protecting. A nosotros nos pareció valioso protegerlo.
  • High but worth it. Alto, pero valioso.
  • But it's worth it when you know that. Pero es mas valioso cuando sabes que.
  • It means he's not worth so much. Significa que no es tan valioso.
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

compassion

I)

compasión

NOUN
  • Have compassion for them. Tenga compasión por ellas.
  • Of anger and compassion. De ira y de compasión.
  • We act towards each other with compassion. Actuamos entre nosotros con compasión.
  • I made you partner because your compassion changed me. Te hice socio porque tu compasión me cambió.
  • This story teaches us how to have compassion. Esta historia nos enseña a tener compasión.
  • This merits no compassion. No despiertas ninguna compasión.
- Click here to view more examples -

compassionate

I)

compasivo

ADJ
  • It may be the most compassionate thing we can do. Puede ser lo más compasivo a nuestro alcance.
  • Or to be compassionate. O para ser compasivo.
  • What a compassionate, kind man you are. Qué generoso y compasivo hombre eres.
  • I think he was a very compassionate writer himself. Opino que era un escritor muy compasivo.
  • I mean he's so compassionate. Digo, es tan compasivo.
- Click here to view more examples -
II)

misericordioso

ADJ
  • ... ones are called 'blessed by the compassionate! ... queridos son llamados "Bendecidos por el Misericordioso"!

sympathize

I)

simpatizar

VERB
  • I tend to sometimes sympathize more with the complex personality ... A veces tiendo a simpatizar más con la personalidad compleja ...
  • One should sympathize with the colour, ... Uno debe simpatizar con el color, ...
  • Don't start to sympathize with him. No empieces a simpatizar con él.
  • You can sympathize, understand, show compassion. Puedes simpatizar, entender, mostrar compasión.
  • will in some measure sympathize with me in que en alguna medida simpatizar conmigo en
- Click here to view more examples -
II)

compadecerse

VERB
  • I was still unable to sympathize. Yo era todavía incapaz de compadecerse.
  • You can't sympathize properly if you've never studied it. Que no pueda compadecerse correctamente si usted nunca ha estudiado.
  • ... and a heart to sympathize in ... y un corazón para compadecerse de
  • Who is going to sympathize me? ¿Quién va a compadecerse de mí?
  • ... He is able to sympathize with my weaknesses. ... Él es capaz de compadecerse de mis debilidades.
- Click here to view more examples -
III)

solidarizamos

VERB
  • We deeply sympathize with the people of ... Nos solidarizamos profundamente con el pueblo ...
  • uh, we sympathize with those who are ... uh .nos solidarizamos con aquellos que son ...
IV)

compadezco

VERB
Synonyms: pity, commiserate
  • On the contrary, I sympathize with you deeply. Por el contrario, me compadezco de Ud. profundamente.
  • Believe me, I sympathize. Créame, me compadezco.
  • Believe me, I sympathize. Creeme, me compadezco.
- Click here to view more examples -
V)

comprendo

VERB
  • I sympathize, but I can't get off the call. Te comprendo, pero no puedo colgar.
  • I sympathize with you, and I'll do all ... Lo comprendo, y haré todo ...
  • He said, "As a man, I sympathize. "Como hombre, yo comprendo.
  • ... , I can truly sympathize. ... , de verdad los comprendo.
- Click here to view more examples -
VI)

empatía

VERB
  • Do you sympathize with him? ¿Sientes empatía por él?

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.