Meaning of Taste in Spanish :

taste

1

gusto

NOUN
  • This towns got poor taste. Este pueblo tiene un pésimo gusto.
  • This reply is in good taste! Es una respuesta de buen gusto.
  • Their taste was strikingly alike. Su gusto era sorprendentemente similares.
  • You know, she always did have good taste. Ella siempre tuvo buen gusto.
  • Too many for my taste. Si demasiadas, para mi gusto.
  • I never knew my uncle had such good taste. No creí que mi tío tuviera tan buen gusto.
- Click here to view more examples -
2

sabor

NOUN
  • Contributes to the overall taste balance of beer. Contribuye al balance del sabor global de la cerveza.
  • And the wine will taste like rocket fuel. Y el vino tendrá sabor a combustible.
  • That says something about the taste you have. Eso dice algo sobre el sabor que tiene.
  • The taste is different. El sabor es diferente.
  • I can taste her like sugar on my tongue. Siento su sabor si fuera azúcar.
  • As the taste of my actions. Como el sabor de mis acciones.
- Click here to view more examples -
3

degustar

VERB
  • I tried to taste the life of a simple man. Intenté degustar la vida de un hombre sencillo.
  • Or they can taste certain words. O pueden degustar algunas palabras.
  • You said you were going to taste wine all afternoon? Dijiste que ibas a degustar vino.
  • Chances to taste the gastronomy of the territory. Oportunidad de degustar la gastronomía del territorio.
  • Taste the wines under the best conditions, ... Degustar los vinos en las mejores condiciones, ...
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
- Click here to view more examples -
4

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, tasting, relish
  • We can taste color. Podemos saborear el color.
  • You taste the fruit of your labor. Debes saborear el fruto de tu trabajo.
  • There will be no one left to taste our revenge. No quedará nadie para saborear la venganza.
  • The tongue's business is taste and vibrate. La ocupación de la lengua es saborear y vibrar.
  • I want to taste that saliva. Quiero saborear esa saliva.
  • She can taste the victory. Puede saborear la victoria.
- Click here to view more examples -
5

probada

NOUN
Synonyms: proven, tested
  • I gave her a taste of her own medicine. Le di una probada de su propia medicina.
  • Give her a taste of the outback. Una probada del desierto.
  • We could give her a taste of her own medicine. Le podríamos dar una probada de su propia medicina.
  • I just wanted a taste. Sólo quería una probada.
  • You deserve a taste of the sweet life, man. Tu mereces una probada de la dulce vida.
  • Give him a taste of that here. Dale una probada de eso.
- Click here to view more examples -
6

degustación

NOUN
  • At the second taste, we find ripe fruit ... En la segunda degustación, encontramos frutas bien maduras ...
  • The best offer to taste the more gourmet and traditional prod ... La mejor oferta para una degustación de los productos m ...
  • An experienced corporate taste panel needs re- ... Un panel de degustación corporativo con experiencia necesita nueva ...
- Click here to view more examples -

More meaning of taste

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, such as
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • Just like you told me to. Justo como me dijiste.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • I have a life, like everyone else. Tengo una vida, como todos.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • They can pick us off like sitting ducks. Pueden darnos como a patos de feria.
- Click here to view more examples -
II)

gusta

VERB
Synonyms: love, enjoy, hate
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I like quick and simple. Me gusta lo rápido y sencillo.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • I like that in a person. Me gusta eso en una persona.
- Click here to view more examples -

pleasure

I)

placer

NOUN
  • The pleasure is all mine. El placer es todo mi o.
  • A pleasure and an honor. Un placer y un honor.
  • You should take some small pleasure in it as well. Y usted debería sentir un poco de placer también.
  • The duchess expresses her pleasure to meet you. La duquesa expresa su placer de conocerle.
  • What a pleasure to deal with someone reasonable. Es un placer tratar con alguien tan razonable.
  • Pain and pleasure is the same. El dolor y el placer son los mismos.
- Click here to view more examples -
II)

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, liking, liked, ease, glad
  • Good luck, pleasure in to know you. Buena suerte, gusto en conocerte.
  • It has been a pleasure. Ha sido un gusto.
  • But it was a pleasure to meet all of you. Pero fue un gusto conocerlos.
  • It was a pleasure to meet you. Fue un gusto conocerla.
  • Thank you very much, a pleasure to be here. Muchas gracias, un gusto estar acá.
  • It will be a pleasure to close my account there. Le daré el gusto de cerrar mi cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

agrado

NOUN
  • of its pleasure, it added to the hope of the ... de su agrado, se sumó a la esperanza del ...
  • It noted with pleasure the continuing growth of ... Observó con agrado el crecimiento constante del ...
  • ... with whom I had the pleasure of working, have also ... ... con quienes tuve el agrado de trabajar, también ...
  • ... the Delegation noted with great pleasure that this assistance occupies ... ... la Delegación observó con agrado que esta asistencia ocupaba ...
  • ... all would greet him with pleasure, comes into the editor ... ... todos lo acogeríamos con agrado, pasa a la redacción ...
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
  • through the great pleasure boats a través de las grandes embarcaciones de recreo
  • pleasure yachts not engaged in trade, yates de recreo no utilizados comercialmente,
  • ... had been converted into a pleasure resort by the vagabonds. ... había convertido en un lugar de recreo de los vagabundos.
  • of a pleasure villa: to have been now living ... de una villa de recreo: que ha sido ahora vive ...
  • ... and private and public pleasure craft, flying ... de guerra y embarcaciones de recreo privadas y públicas, volando
  • ... from an existing civilian pleasure craft has been ... a partir de una embarcación de recreo civil existente ha sido
- Click here to view more examples -
V)

complace

NOUN
  • I take no pleasure in hunting down a mother ... No me complace cazar a una madre ...
  • If it is the governor's pleasure, the wreath of ... Si al gobernador le complace, aquí la corona de ...
  • me great pleasure to present the first me complace presentar el primer
  • four distinguished entertaining for rare takes pleasure distinguido cuatro entretenido para raro se complace
  • I take pleasure in emphasizing the interest ... Me complace subrayar el interés que ...
  • and now it is our pleasure once more to present chief ... y ahora nos complace una vez más a actual jefe de ...
- Click here to view more examples -

liking

I)

agrado

NOUN
  • I hope the food is to your liking. Espero que la comida sea de su agrado.
  • I hope this figure is to your liking. Espero que esta cifra sea de su agrado.
  • I hope it's to your liking. Que espero sea de su agrado.
  • I think you'll find that more to your liking. Creo que éste será de su agrado.
  • I was afraid it might not be to your liking. Temía que no fuera de su agrado.
- Click here to view more examples -
II)

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, pleasure, liked, ease, glad
  • I hope we find something to your liking today. Espero que encontremos algo de su gusto hoy.
  • I had begun liking it. Le estaba cogiendo gusto.
  • Too many for my liking. Demasiados para mi gusto.
  • I believe you will find it to your liking. Creo que será de su gusto.
  • I hope the food is to your liking. Espero que la comida sea de su gusto.
- Click here to view more examples -
III)

gustarle

VERB
Synonyms: like
  • You should be able to tolerate someone not liking you. Deberías ser capaz de aceptar no gustarle a alguien.
  • Then she stopped liking me. Y luego dejé de gustarle yo.
  • ... made of, and ends up not liking the view. ... hecho y acaba por no gustarle lo que ve.
  • okay without stop liking me bien sin dejar de gustarle me
  • ... you think she starts liking you, you better back off ... ... piensas que a ella comienzas a gustarle, mejor te alejas ...
- Click here to view more examples -
IV)

afición

NOUN
  • to grease a liking it para engrasar una afición que
  • Yes, but his liking is new, and yours is ... Sí, pero su afición es nueva y el tuya es ...
  • This gentleman took a great liking to me, and ... Este caballero tuvo una gran afición para mí, y ...
  • ... seemed to have a great liking for ... parecía tener una gran afición por
  • ... the effect of a common and transient liking, ... el efecto de una afición común y transitoria,
- Click here to view more examples -
V)

le gustaba

VERB
Synonyms: liked
  • Liking solitude, she ran the shop alone. Le gustaba la soledad, así que manejaba el negocio sola.
  • Even he must have found something to his liking. Debió de encontrar algo que le gustaba.
  • not liking you just running fairly tank invisible no le gustaba que acaba funcionando bastante tanque invisible
  • liking the press play singer le gustaba la cantante presione play
  • no liking i don't have any way no le gustaba no tengo ninguna manera
- Click here to view more examples -
VI)

simpatía

NOUN
  • ... 's taking quite a liking to you. ... te está tomando mucha simpatía.
  • ... the beginnings of active liking. ... los comienzos de la simpatía activa.
  • Because I have a sincere liking for you and genuinely ... Porque siento verdadera simpatía por usted y le ...
  • it's is all about liking the whole world faces ... está tiene que ver con simpatía a todo el mundo enfrenta ...
  • There wasn't much liking between you two? ¿No había mucha simpatía entre ustedes dos?
- Click here to view more examples -
VII)

les gustan

VERB
Synonyms: like
  • ... all this about women liking floral men? ... eso de que a las mujeres les gustan los hombres florales?
  • You were right about men not liking liars. Tenias razón: no les gustan las mentirosas.

liked

I)

gustó

VERB
  • I liked it when you gave me that cake. Me gustó cuando me diste esa torta.
  • I can see why you liked her. Ya sé por qué te gustó.
  • I liked your book, by the way. Por cierto, me gustó tu libro.
  • I liked the way he held me. Me gustó como me ayudó.
  • I liked to see your act of courage. Mi gustó mirar su hazaña.
  • You liked him, you know you did. Te gustó y lo sabes.
- Click here to view more examples -
II)

le gustaba

VERB
  • I thought you liked company. Creí que le gustaba tener companía.
  • He liked to play with knives. Le gustaba jugar con cuchillos.
  • He sure liked to collect things. Seguro le gustaba coleccionar cosas.
  • He liked to do fun things. Le gustaba hacer cosas divertidas.
  • And of course she liked the attention. Ya ella le gustaba ser el centro de atención porque.
  • There was something determined about her that he liked. Había algo determinado sobre ella que le gustaba.
- Click here to view more examples -
III)

ha gustado

VERB
  • You never liked this shirt. Nunca te ha gustado esta camiseta.
  • I think she liked it. Creo que le ha gustado.
  • I liked the way you did that. Me ha gustado eso que hacía.
  • I always liked that sound. Siempre me ha gustado ese ruido.
  • I liked your play too. A mí también me ha gustado su obra.
  • I always liked your restaurant. Siempre me ha gustado tu restaurante.
- Click here to view more examples -
IV)

les gustaba

VERB
  • I thought you liked pie. Pensé que les gustaba el pay.
  • They no longer liked to help. Ya no les gustaba ayudar tanto.
  • I thought reptiles liked the sun. Pensé que a los reptiles les gustaba el sol.
  • A great many people liked it, some didn't ... A muchas personas les gustaba, a algunas no ...
  • Everyone liked my house the best because my ... A todas les gustaba venir a mi casa porque mi ...
  • They liked to make lovewith the blinds opened. Les gustaba hacer el amor con las cortinas abiertas.
- Click here to view more examples -
V)

agradaba

VERB
  • I liked his other voice. Me agradaba su otra voz.
  • I really liked and trusted her. Realmente me agradaba y confiaba en ella.
  • We all liked him. Nos agradaba a todos.
  • The guys only liked me for my body. Sólo les agradaba por mi cuerpo.
  • I thought you liked him. Pensé que te agradaba.
  • I liked my mother. Me agradaba mi madre.
- Click here to view more examples -
VI)

querido

VERB
  • He was generally liked. Era querido en general.
  • I know you have never liked me. Sé que nunca me has querido.
  • I would have liked to have known her better. Hubiese querido llegar a conocerla mejor.
  • Or you would have liked me in spite of everything. O me habrías querido a pesar de todo.
  • I hope that you liked me. Espero que me hayas querido.
  • I have to be liked. Tengo que ser querido.
- Click here to view more examples -

ease

I)

facilidad

NOUN
  • True ease of use. Verdadera facilidad de uso.
  • Her ease and good spirits increased. Su facilidad y buen humor aumenta.
  • I see you taking on challenges with ease. Te veo afrontar este desafío con facilidad.
  • A militant sniper can get us all with ease here. Un francotirador militante puede llegar con facilidad a todos aquí.
  • Keep your mind at ease and rise. Guarde su mente en la facilidad y levántese.
  • The difference is the ease of operation. La diferencia está en la facilidad de manejo.
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • This game is to ease that pain! Este juego es para aliviar ese dolor.
  • I can ease her suffering. Puedo aliviar su sufrimiento.
  • To ease the pain. Para aliviar el dolor.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • We can only ease her pain. Sólo aliviar su dolor.
  • No divine balm to ease my soul. Ningún bálsamo divino para aliviar mi alma.
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • This might help to ease the long night ahead. Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante.
  • To ease your return to this document, have your ... Para facilitar volver a este documento, haga que su ...
  • Removing the dielectric coating for ease of adherence of the ... Retirando el barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la ...
  • Ease the first weeks of ... Facilitar las primeras semanas de ...
  • ... but material advantages often ease other difficulties. ... pero a veces lo material puede facilitar la situación.
  • ... a common name for ease of administration. ... un nombre común para facilitar las tareas administrativas.
- Click here to view more examples -
IV)

gusto

NOUN
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, y no a gusto luego.
  • Phoebus did not feel completely at his ease beside her. Febo no se sentía completamente a gusto a su lado.
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, no a gusto luego.
  • And also at ease. Y también a gusto.
  • My mind was at ease, my thought process lively. Sentí a gusto, mi proceso del pensamiento vivo.
  • To put you at ease. Para que estés a gusto.
- Click here to view more examples -
V)

soltura

NOUN
  • Using at ease the computer. Manejar con soltura el ordenador.
  • You will do it with ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • ... group therapy with an ease that sometimes borders on enthusiasm. ... terapia grupal con una soltura que bordea el entusiasmo.
  • You'll do it with great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • You'll do itwith great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

anchas

NOUN
Synonyms: wide, broad
  • I am not at my ease. Yo no estoy a mis anchas.
  • ... and that put them more than ever at their ease. ... y que los puso más que nunca a sus anchas.
  • ... in the aisle, and fire at their ease. ... en el pasillo, y el fuego a sus anchas.
  • They can sit at their ease and gape at the play ... Se pueden sentar a sus anchas y admirar la obra ...
  • Enabling women to move with ease, Permitir que la mujer se mueva a sus anchas
  • more at his ease. más a sus anchas.
- Click here to view more examples -
VII)

sencillez

NOUN
  • I miss the ease of a simple pronoun. Cómo extraño la sencillez de un simple pronombre.
  • We hope you will enjoy the ease of transferring contacts using ... Esperamos que disfrute de la sencillez de transferir contactos con ...
  • ... the settings with revolutionary drag-and-drop ease. ... los ajustes con una revolucionaria sencillez de arrastrar y soltar.
  • ... at this level of ease." ... con este nivel de sencillez."
  • ... as main characteristic the ease of use, the clarity ... ... como característica fundamental la sencillez de empleo, la claridad ...
  • ... because its simplicity and ease-of-use come ... ... porque su simplicidad y sencillez de uso se consiguen ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comodidad

NOUN
  • their luxury and ease. su lujo y comodidad.
  • The relative ease of deploying virtualized servers ... La comodidad relativa que confiere la implementación de servidores virtualizados ...
  • for their ease and enjoyment, and only para su comodidad y placer, y sólo
  • who spoils your ease: you'd be ... que echa a perder su comodidad: se diría que ...
  • and the ease of use doesn't depend only on ... y la comodidad no sólo reside en ...
  • Ease of use is also considered an important part ... La comodidad de uso también se considera una parte importante ...
- Click here to view more examples -
IX)

calmar

VERB
  • We have to ease his fear. Hay que calmar su miedo.
  • I can ease your pain. Puedo calmar tu dolor.
  • ... body with endorphins to ease some of the pain, but ... ... cuerpo de endorfinas para calmar algo de dolor pero ...
  • to ease the pain of profound confusion, which ... para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual ...
  • ... gift worth thirty millions it was to ease his conscience! ... donación de 30 millones es sólo para calmar su conciencia!
  • The Good Shepard is here to ease your pain. Cariño el buen Shepard está aquí para calmar tú dolor.
- Click here to view more examples -

glad

I)

contento

ADJ
  • Must be glad they're over. Debe estar contento de que hayan pasado.
  • His mother was glad, he seemed so pleased. Su madre estaba contento, parecía tan contento.
  • Glad you got the car washed? Contento de tener el coche lavado?
  • He was not glad it was his birthday. Él no estaba contento de que era su cumpleaños.
  • I am very glad to hear that from you. Estoy muy contento de escuchar eso de ti.
  • He was glad to have brought such a lucky letter. Él estaba contento de haber traído una carta de suerte.
- Click here to view more examples -
II)

alegre

ADJ
  • I hope you're glad to see me. Espero que te alegre verme.
  • I thought you'd be glad to see your children. Pensé que estarías alegre de vera tus chicos.
  • Of this small glad one. De esta pequeña alegre.
  • Here was a glad new hope. Aquí había una nueva esperanza alegre.
  • Just be glad my dad isn't here. Solo este alegre, mi papa no esta aqui.
  • I still wait to be glad. Aún falta para estar alegre.
- Click here to view more examples -
III)

encantado

ADJ
  • Glad you're in the outfit. Encantado que esté aquí.
  • Glad to be back. Encantado de estar aquí.
  • Glad to have you aboard. Encantado de tenerte a bordo.
  • I am so glad to see you, brother. Encantado de verte, hermano.
  • Glad to know you, gentlemen. Encantado de conocerlos, caballeros.
  • He would be glad to get out of them. Él estaría encantado de salir de ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

feliz

ADJ
Synonyms: happy, merry, happily, happier
  • He ought to be darn glad he's not. Debería estar feliz porque él no paga.
  • It makes me so glad to be alive. Me hace tan feliz de estar vivo.
  • Just glad to be here. Feliz por estar aquí.
  • I am so glad you're home. Estoy tan feliz de que vinieras.
  • He felt glad at what he had said. Se sentía feliz en lo que había dicho.
  • Just glad to help. Estoy feliz de ayudar.
- Click here to view more examples -
V)

gusto

ADJ
  • I was glad to meet you. Me dio gusto conocerte.
  • Glad to return the favour. Con gusto te devuelvo el favor.
  • Glad to have you aboard. Es un gusto tenerla a bordo.
  • Certainly will be glad to get out of this place. Me dará gusto irme de este lugar.
  • Glad to buy you dinner. Con gusto la invito a cenar.
  • And they're proud and glad to do it. Y lo hacen con orgullo y gusto.
- Click here to view more examples -

flavor

I)

sabor

NOUN
  • It takes time to cultivate its flavor. Requiere tiempo cultivar su sabor.
  • It gives you that flavor that pops. Te dan ese sabor intenso.
  • The burnt part gave them some flavor. La parte quemada les dio sabor.
  • Add flavor with lettuce, tomato, and onion. Agregue sabor con lechuga, tomate y cebolla.
  • Get the smoky flavor nice and even. Que el sabor ahumado sea bien parejo.
  • They have a lot more flavor. Tienen mucho más sabor.
- Click here to view more examples -
II)

aroma

NOUN
  • Coffee keeps its flavor better in the fridge. Café mantiene su aroma mejor en el frigorífico.
  • ... the classics with a special flavor, with a personality of ... ... los clásicos con un aroma particular, con personalidad ...
  • Like the flavor of some flower or ... como el aroma de alguna flor, ...
  • Every flavor, every savor, ... Cada aroma, cada sabor, ...
  • Add a few drops of rum flavor Anadir unas gotas de aroma de ron
  • Life, not flavor. La vida, no el aroma
- Click here to view more examples -

enjoy

I)

disfrutar

VERB
Synonyms: indulge
  • I just can't enjoy, myself without the kids. No puedo disfrutar ni relajarme sin los niños.
  • I mean, we have to enjoy this. Quiero decir, tenemos que disfrutar de esto.
  • You can enjoy the pain and suffer incredibly. Puedes disfrutar el dolor y sufrir increíblemente.
  • They actually seem to enjoy this existence. De hecho parecen disfrutar esta existencia.
  • We have to enjoy life. Tenemos que disfrutar de la vida.
  • Go back there and enjoy some time with your family. Ve a disfrutar un poco con tu familia.
- Click here to view more examples -
II)

gozar

VERB
Synonyms: rejoice
  • Let us both enjoy a day without tomorrow. Debemos gozar un día sin mañana.
  • You have so much to enjoy and to be and ... Te queda mucho por gozar, por ser y ...
  • This means guests can enjoy a tranquil environment and ... Esto significa que huéspedes pueden gozar un ambiente tranquilo y ...
  • ... to take visitors to enjoy a day of sport fishing. ... para llevar visitantes a gozar un día de pesca deportiva.
  • Make me enjoy, clown. Hazme gozar, payaso.
  • ... a member of the union to enjoy the benefits of working ... ... miembro del sindicato para gozar de los beneficios que entraña trabajar ...
- Click here to view more examples -
III)

gusta

VERB
Synonyms: like, love, hate
  • I enjoy a good one after a fine meal. Me gusta fumar uno después de una buena comida.
  • I do not enjoy wasting money. No me gusta perder dinero.
  • I enjoy the occasional recap. Me gusta el resumen ocasional.
  • I enjoy watching basketball. Me gusta ver el baloncesto.
  • I enjoy his company. Me gusta su compañía.
  • That we enjoy working on the ships. Que nos gusta trabajar en los barcos.
- Click here to view more examples -
IV)

deleitarse

VERB
Synonyms: delight, revel, indulge
  • ... then only, the public can enjoy the quiet voice ... así únicamente, el publico puede deleitarse con la sutil voz
  • ... his artistic output, and enjoy his voice as well. ... su producción artística, y también deleitarse con su voz.
V)

degustar

VERB
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
  • ... drink before dinner or to enjoy one of the many ... ... copa antes de cenar o para degustar uno de los numerosos ...
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • it's just trying to enjoy perfect harmony. es solo el intentar degustar la armonía perfecta, casi.
  • ... restaurants for one to enjoy fresh sea food and refreshments throughout ... ... restaurantes en los que degustar mariscos y refrescos todo ...
  • ... and the chance to enjoy a complete bar service ... ... junto a la posibilidad de degustar un completo servicio de Bar ...
- Click here to view more examples -

sample

I)

muestra

NOUN
  • We think the sample's damaged. La muestra está dañada.
  • The sample subjects were randomly divided into three groups. Los sujetos de la muestra fueron aleatorizados en tres grupos.
  • Always keep a refrigerated sample of this on your person. Guarda siempre una muestra refrigerada de esto personalmente.
  • What we saw was just a sample. Lo que vimos fue sólo una muestra.
  • Sample size up to collector dimensions. Tamaño de muestra hasta un colector completo.
  • A preliminary sample of an antidote. Una muestra preliminar de un antídoto.
- Click here to view more examples -
II)

ejemplo

NOUN
  • This is a sample of your future. Un ejemplo de tu futuro.
  • I brought you a sample. Te envié un ejemplo.
  • Come let us sample a finer vintage. Probemos un ejemplo de exquisita vendimia.
  • This is the sample that you gave me. Este es el ejemplo que me dio.
  • The preceding sample is very simplistic. El ejemplo anterior es muy simple.
  • The previous sample demonstrated the existence of ... El ejemplo anterior demostraba la existencia de ...
- Click here to view more examples -
III)

deguste

NOUN
Synonyms: taste
IV)

muestrear

VERB
Synonyms: sampling
  • Sample in image to set gray point. Muestrear la imagen para definir el punto gris.
  • Open the image you want to sample. Abra la imagen que desee muestrear.
  • Sample in image to set ... Muestrear la imagen para definir ...
  • Sample in image to set ... Muestrear imagen para definir el ...
  • ... is another way to sample color values. ... es otra forma de muestrear valores de color.
  • ... fill and stroke attributes you want to sample. ... atributos de relleno y trazo que desee muestrear.
- Click here to view more examples -
V)

pruebe

NOUN
Synonyms: try, test, prove, taste
  • Sample the canapés on your way out. Pruebe los canapés en su salida.

mature

I)

maduro

ADJ
Synonyms: ripe, ripely, maturing
  • But he was very mature for his age. Pero era muy maduro para su edad.
  • According to her friend, she met someone more mature. Según su amiga, ha encontrado a alguien más maduro.
  • She said he was more mature than the others. Ella dijo que era más maduro que los otros.
  • He almost sounded mature. Hasta casi sonó maduro.
  • I think you're very mature. Creo que eres muy maduro.
  • It will fully mature in less than two hours. Será totalmente maduro en menos de dos horas.
- Click here to view more examples -
II)

madurar

VERB
Synonyms: grow up, ripen, ripe
  • The embryos need to mature in a safe environment. Los embriones necesitan madurar en un ambiente seguro.
  • You will mature too fast. Usted madurar demasiado rápido.
  • Has to mature sooner or later. Es que tiene que madurar tarde o temprano.
  • They take way too long to mature. Tardan demasiado tiempo en madurar.
  • The embryos need to mature in a safe environment. Los embriones necesitan madurar en un entorno seguro.
  • He still has time to mature. Todavía tiene tiempo para madurar.
- Click here to view more examples -
III)

madúrese

VERB
IV)

degustar

VERB

savour

I)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, tasting, relish
  • Another way to enjoy and savour the island's charms. Otra manera de disfrutar y saborear sus encantos.
  • But we have to savour this moment! Tenemos que saborear este momento.
  • Let him savour the relief of escaping ... Déjalo saborear el alivio de escapar ...
  • ... more time in which to savour the occasion. ... más de tiempo para saborear la ocasión.
  • ... a man can't really savour his martini without an olive ... ... un hombre realmente no puede saborear su martini sin una aceituna ...
- Click here to view more examples -
II)

degustar

VERB

savor

I)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savour, tasting, relish
  • It will learn to savor the taste. Aprenderá a saborear el gusto.
  • We have to savor these wins. Tenemos que saborear estas victorias.
  • I just want to savor this moment. Quiero saborear este momento.
  • So you can really savor even the simplest sounds. Así en efecto pueden saborear incluso los sonidos más simples.
  • So you can really savor even the simplest sounds. Así en efecto pueden saborear incluso los sonidos más simples.
- Click here to view more examples -
II)

degustar

VERB
  • ... and countryside, you can savor inspiring wines, admire the ... ... y el campo, podrá degustar vinos, aprender sobre ...

relish

I)

condimento

NOUN
  • The relish in particular is nice. El condimento en particular es bueno.
  • ... with bacon, one with relish. ... con panceta,uno con condimento.
  • children added a relish to his existence. los niños agregó un condimento a su existencia.
  • strong professional relish for the, as yet, condimento fuerte para el profesional, hasta ahora,
  • wealth rabbits optical relish and the golden cream fall ... conejos riqueza condimento óptica y la caída crema de oro ...
- Click here to view more examples -
II)

fruición

NOUN
Synonyms: fruition
  • relish isn't barbecue sauce so ... fruición no es salsa de barbacoa para ...
III)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, tasting
  • I do so relish these times of peril. Tengo que saborear estos momentos de peligro.
  • suspects radio without spending interrupt relish sospecha de radio sin tener que gastar interrumpir saborear
  • ... yards and work, and he mightn't relish ... patios y el trabajo, y no podría saborear
  • itty-bitty dollars relish illusion any diminutos dólares saborear cualquier ilusión
- Click here to view more examples -
IV)

entusiasma

VERB
Synonyms: excited, excites, thrills
  • I relish the compliment. Me entusiasma el cumplido.
  • I relish the thought of another full year ... Me entusiasma pensar en otro año ...
  • ... the process, but I don't relish the prospect of taking ... ... el proceso pero no me entusiasma la idea de quitarle ...
  • And I don't relish yours. Y a mí no me entusiasma la tuya.
- Click here to view more examples -
V)

disfrutar

VERB
Synonyms: enjoy, indulge
  • relish suggestive of the very finest oysters. disfrutar sugerente de las ostras más finos.
  • relish because they dealt in it. disfrutar, ya que trata en ella.
  • sensible of injuries, I could never relish sensible de las lesiones, nunca pude disfrutar
  • ... who did not seem to relish the job he was ... ... que no parecía para disfrutar el trabajo que él estaba ...
  • Others, you just might relish them all the time and ... Otras, uno las puede disfrutar todo el tiempo y ...
- Click here to view more examples -
VI)

deleite

NOUN
  • ... up the charge--and with relish. ... cargo... y con deleite.

sampling

I)

muestreo

NOUN
  • Do the venous sampling. Has el muestreo venoso.
  • The sampling shall be representative for each region and season. El muestreo deberá ser representativo de cada región y estación.
  • Get a larger sampling. Consigue un muestreo mayor.
  • Acceptance sampling for attributes. Muestreo de aceptación para atributos.
  • Sampling with variable probabilities. Muestreo con probabilidades variables.
  • Intermediary growth and yield determination using sampling. Crecimiento intermedio y determinación del rendimiento haciendo un muestreo.
- Click here to view more examples -
II)

degustación

NOUN
Synonyms: tasting, degustation
  • €8.50 (includes sampling). 8,50 € (con degustación).
III)

muestro

NOUN
Synonyms: show
  • ... regard to the inventory, sampling, storage, analysis, ... ... sobre el control, muestro, almacenamiento, análisis, ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.