Pleasure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Pleasure in Spanish :

pleasure

1

placer

NOUN
  • The pleasure is all mine. El placer es todo mi o.
  • A pleasure and an honor. Un placer y un honor.
  • You should take some small pleasure in it as well. Y usted debería sentir un poco de placer también.
  • The duchess expresses her pleasure to meet you. La duquesa expresa su placer de conocerle.
  • What a pleasure to deal with someone reasonable. Es un placer tratar con alguien tan razonable.
  • Pain and pleasure is the same. El dolor y el placer son los mismos.
- Click here to view more examples -
2

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, liking, liked, ease, glad
  • Good luck, pleasure in to know you. Buena suerte, gusto en conocerte.
  • It has been a pleasure. Ha sido un gusto.
  • But it was a pleasure to meet all of you. Pero fue un gusto conocerlos.
  • It was a pleasure to meet you. Fue un gusto conocerla.
  • Thank you very much, a pleasure to be here. Muchas gracias, un gusto estar acá.
  • It will be a pleasure to close my account there. Le daré el gusto de cerrar mi cuenta.
- Click here to view more examples -
3

agrado

NOUN
  • of its pleasure, it added to the hope of the ... de su agrado, se sumó a la esperanza del ...
  • It noted with pleasure the continuing growth of ... Observó con agrado el crecimiento constante del ...
  • ... with whom I had the pleasure of working, have also ... ... con quienes tuve el agrado de trabajar, también ...
  • ... the Delegation noted with great pleasure that this assistance occupies ... ... la Delegación observó con agrado que esta asistencia ocupaba ...
  • ... all would greet him with pleasure, comes into the editor ... ... todos lo acogeríamos con agrado, pasa a la redacción ...
- Click here to view more examples -
4

recreo

NOUN
  • through the great pleasure boats a través de las grandes embarcaciones de recreo
  • pleasure yachts not engaged in trade, yates de recreo no utilizados comercialmente,
  • ... had been converted into a pleasure resort by the vagabonds. ... había convertido en un lugar de recreo de los vagabundos.
  • of a pleasure villa: to have been now living ... de una villa de recreo: que ha sido ahora vive ...
  • ... and private and public pleasure craft, flying ... de guerra y embarcaciones de recreo privadas y públicas, volando
  • ... from an existing civilian pleasure craft has been ... a partir de una embarcación de recreo civil existente ha sido
- Click here to view more examples -
5

complace

NOUN
  • I take no pleasure in hunting down a mother ... No me complace cazar a una madre ...
  • If it is the governor's pleasure, the wreath of ... Si al gobernador le complace, aquí la corona de ...
  • me great pleasure to present the first me complace presentar el primer
  • four distinguished entertaining for rare takes pleasure distinguido cuatro entretenido para raro se complace
  • I take pleasure in emphasizing the interest ... Me complace subrayar el interés que ...
  • and now it is our pleasure once more to present chief ... y ahora nos complace una vez más a actual jefe de ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pleasure

pleased

I)

complacido

ADJ
Synonyms: indulged
  • That would've pleased your father. Eso habria complacido a tu padre.
  • I am very pleased in telling them. Estoy muy complacido en decirles.
  • I think you'll be pleased. Pero creo que estará complacido.
  • You sound pleased about something. Pareces estar complacido por algo.
  • Do not look so pleased with yourself. No estés tan complacido contigo mismo.
  • He must be very pleased. Debe estar muy complacido.
- Click here to view more examples -
II)

contento

ADJ
  • But he was pleased and happy and flattered. Pero él estaba contento y feliz y halagado.
  • I was very pleased to get your message. Estoy muy contento de haber recibido tu mensaje.
  • He was very pleased. Él estaba muy contento.
  • So shocked and so pleased. Tan sorprendido y tan contento.
  • Pleased to see you. Contento de volver a verle.
  • You seem awfully pleased with yourself. Pareces terriblemente contento contigo mismo.
- Click here to view more examples -
III)

satisfecho

ADJ
  • But since you ask, he wasn't very pleased. Pero ya que lo pregunta no estaba muy satisfecho.
  • He was pleased with the change of occupation. Se mostró satisfecho con el cambio de ocupación.
  • I am sure she will be pleased with the children. Estoy seguro de que estará satisfecho con los niños.
  • My father is very pleased. Mi padre está muy satisfecho.
  • The emperor's face is not pleased. El rostro del emperador no está satisfecho.
  • Your supervisor must have been pleased. Tu supervisor debe estar satisfecho.
- Click here to view more examples -
IV)

encantado

ADJ
  • I am very pleased with your work. Estoy encantado con tu trabajo.
  • Pleased to see you again. Encantado de verle nuevamente.
  • Pleased to see you coming. Encantado de que haya venido.
  • Pleased to meet you, too. Encantado de conocerlo también.
  • The governor will be very pleased. El gobernador estará encantado.
  • Pleased to meet you too. Encantado de conocerte a ti también.
- Click here to view more examples -
V)

agrado

ADJ
  • They will be pleased to see you. Tendrán el agrado de verte.
  • We hope this project will be pleased Esperamos que este proyecto sea del agrado
  • ... for about 3 hours and the employees were pleased. ... por de tres horas y agrado los funcionarios.
  • ... said that his delegation was pleased to note that the draft ... ... dice que su delegación observa con agrado que el proyecto de ...
  • The Delegation was pleased to see that the ... La Delegación acogió con agrado el hecho de que la ...
  • ... , as you are pleased to express yourself. ... , como ustedes tienen el agrado de expresarse.
- Click here to view more examples -
VI)

agradó

VERB
  • Even gray days pleased him. Incluso los días grises le agradó.
  • It never pleased me more. Nunca me agradó más.
  • The bluebells pleased him. Las campanillas le agradó.
  • ... tend to write what has pleased their readers in the ... ... tienden a escribir lo que agradó a sus lectores en el ...
  • being so laid had much pleased him; siendo así como los puestos había mucho le agradó, porque
  • It pleased the men to see ... Agradó a los hombres para ver ...
- Click here to view more examples -
VII)

placer

ADJ
  • We will be pleased if your friend come with us. Será un placer que venga tu amigo con nosotros.
  • I was pleased to meet you. Tuve el placer de conocerte.
  • Really pleased to meet you. Es un placer conocerte.
  • We are pleased to meet you. Es un placer conocerlo.
  • Pleased to meet you, ma'am. Un placer conocerla, señora.
  • We are pleased to honour what you are doing Es un placer para nosotros honrar tu trabajo,
- Click here to view more examples -
VIII)

gusto

ADJ
  • I think you'll be pleased with our progress. Le dará gusto ver nuestro progreso.
  • I thought you'd be pleased. Creí que te iba a dar gusto.
  • Pleased to meet you both. Gusto en conocer a ambos.
  • Pleased to meet you. Un gusto encontrarme con usted.
  • ... who are not so pleased with him. ... que no están tan a gusto con él.
  • ... my own father wasn't pleased with me. ... mi propio padre, no estaba a gusto contigo.
- Click here to view more examples -
IX)

alegra

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Pensaba que te alegra rías.
  • I thought you'd be pleased. Pensé que te alegra rías.
  • I am so pleased that you could come. Me alegra tanto que hayan venido.
  • Pleased to see you reading this. Me alegra ver que leas esto.
  • I thought you'd be pleased for him. Pensé que te alegra rías por él.
  • We are pleased to see you, old friend. Nos alegra verte de nuevo, viejo amigo.
- Click here to view more examples -
X)

quisiera

VERB
Synonyms: i
  • He said he'd do as he pleased. Dijo que haría lo que quisiera.
  • ... all and would do exactly what he pleased. ... y que haría exactamente lo que quisiera.
  • ... that he could assume when he pleased. ... que él podría asumir cuando quisiera.
  • ... let him do as he pleased, he honoured his ... ... lo dejó hacer lo que quisiera, hizo honor a su ...
  • wherever he pleased and as long as he pleased. donde quiere y el tiempo que quisiera.
  • Do as you pleased, she always made more Hacer lo que quisiera, ella siempre hace más
- Click here to view more examples -

delight

I)

deleite

NOUN
  • It is a delight to see you. Verte es un deleite.
  • Was the delight of the noble. Eran el deleite de los nobles.
  • Our main target is your delight. Nuestro objetivo fundamental es tu deleite.
  • Her delight is what matters. Su deleite es lo que importa.
  • I hear delight in your voice. Escucho deleite en su voz.
  • Meaning of the decoration is visual delight. El sentido de la decoración es el deleite visual.
- Click here to view more examples -
II)

delicia

NOUN
Synonyms: treat
  • The shampoo was the first delight. El shampoo era la primer delicia.
  • An angel of pure delight. Un ángel, delicia pura.
  • I studied my snout with delight. Estudié mi hocico con delicia.
  • Your visit has been a sheer delight. Tu visita es una verdadera delicia.
  • This is a delight. Esto es una delicia.
  • Check out this tasty delight. Mira esta sabrosa delicia.
- Click here to view more examples -
III)

deleitar

VERB
  • ... high quality products to delight the most discerning palates ... ... productos de calidad para deleitar los paladares más exigentes ...
  • ... through your journey and delight children every time you ... ... en el viaje y deleitar a sus hijos cada vez que ...
  • comes up on this video and subscribe to delight in school sale en este video y suscribirse a deleitar en la escuela
  • delight ecologist and then delete that day deleitar ecologista y luego eliminar esa día
  • thanks for all the breakfast indigestion delight gracias por toda la indigestión desayuno deleitar
  • delight in time for you to parker ... deleitar a tiempo para que usted pueda parker ...
- Click here to view more examples -
IV)

placer

NOUN
  • The trip will be a delight. El viaje será un placer.
  • And it's a delight to have you here. Y es un placer tenerte aquí.
  • My only delight is a pleasant drive. Mi único placer es una conducción tranquila.
  • Always a delight talking to you, too, darling. Siempre es un placer hablar contigo también.
  • A tube of delight. Un tubo de placer.
  • All evening we have been screaming with fear and delight. Hemos estado gritando de miedo y placer toda la tarde.
- Click here to view more examples -
V)

deleitarse

VERB
Synonyms: enjoy, revel, indulge
  • initially looked right through to delight with it inicialmente miró directamente a través de deleitarse con lo
  • delight in your office as your secretary for that deleitarse en su oficina como su secretario para que
  • forgiveness and to delight in pardon. el perdón y para deleitarse con perdón.
  • delight them with the warmth and ... deleitarse con la calidez y ...
  • ... may be thought to delight in a superior excellence ... ... pueden ser considerados para deleitarse con una excelencia superior, añadiendo ...
  • To delight in the Word of ... Para deleitarse con la Palbra de ...
- Click here to view more examples -
VI)

alegría

NOUN
  • He smiled his delight at his companion. Sonrió con su alegría a su compañero.
  • It is of all subjects my delight. Es de todos los temas de mi alegría.
  • Having guests is a delight. Tener invitados es una alegría.
  • His soul danced with delight as gaily as the ... Su alma bailó de alegría tan alegremente como los ...
  • To the surprise and delight of the world, the ... Para sorpresa y alegría del mundo, los ...
  • I saw with delight belonged to a man ... Yo vi con alegría pertenecía a un hombre ...
- Click here to view more examples -
VII)

regocijo

NOUN
  • The demons squeal in sheer delight Los demonios chillan Con mucho regocijo
  • [-Of delight!] [-De regocijo.]
VIII)

encantar

VERB
Synonyms: love, charming, enchant
  • ... to, I think, delight you about this camera, ... a, creo yo, encantar de esta cámara,

leisure

I)

ocio

NOUN
  • Ideal for both the business traveller and leisure guest. Ideal tanto para viajeros por negocios como por ocio.
  • And that there's ample opportunity for leisure also. Que también tienen muchas alternativas de ocio.
  • Leisure is a wonderful opportunity. El ocio es una oportunidad maravillosa.
  • Cultivated leisure is man's true calling. Un ocio cultivado es el verdadero deber del hombre.
  • All these months of enforced leisure here in the country. Todos estos meses de ocio forzoso en el campo.
  • The leisure center offers you complimentary use of ... El centro de ocio ofrece el uso sin cargo de una ...
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
  • restrictions on leisure time and the imposition of special requirements ... restricciones en el tiempo de esparcimiento e imposición de prescripciones especiales ...
  • ... continues at his own leisure with ... siguen con su propio esparcimiento con
  • ... he had been always sure of leisure and tranquillity; ... había sido siempre seguro de esparcimiento y tranquilidad, y aunque
  • ... child to rest and leisure, to engage in play and ... ... niño al descanso y el esparcimiento, al juego y ...
  • ... dock work and social services, housing and leisure. ... trabajo portuario y servicios sociales, vivienda y esparcimiento.
- Click here to view more examples -
III)

placer

NOUN
  • And this is the sitting room or leisure room. Esta es la sala de estar o sala de placer.
  • ... visitors whether you arrive for business or leisure. ... sus visitantes, tanto de negocios o placer.
  • ... on business or for leisure. ... por negocios o por placer.
  • examine at leisure in my own chamber. examinar a placer en mi propia cámara.
  • We need to have moments of leisure, of joy, ... Tiene que haber momentos de placer, de alegría, ...
  • ... for both business and leisure trips. ... tanto para viajes por negocios como para estancias por placer.
- Click here to view more examples -
IV)

recreo

NOUN
  • ... hotel offers an exceptional leisure centre with indoor swimming-pool ... ... propiedad ofrece un excepcional centro de recreo, con piscina cubierta ...
  • Develop Ecological, Leisure and Cultural Tourism Desarrollar el Turismo Ecológico, Cultural y de Recreo.
V)

lúdico

NOUN
  • ... margin to test the new leisure product she has invented. ... margen para comprobar el nuevo producto lúdico que ha inventado.
VI)

descanso

NOUN
  • She's got no leisure, only work. Ella no tiene descanso, sólo trabajo.
  • The right to leisure is found in the ... El derecho al descanso está reconocido en la ...

joy

I)

alegría

NOUN
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • A child is cause for great celebration and joy. Un hijo es motivo de mucha celebración y alegría.
  • It was th' joy that mattered. Era la alegría th 'lo que importaba.
  • This brings me no joy. Esto no me da alegría.
  • To see joy through your eyes. Para ver la alegría a través de tu mirada.
  • I believe in joy. Creo en la alegría.
- Click here to view more examples -
II)

gozo

NOUN
  • Your joy comes from you and your continous work. Tu gozo proviene de ti y de tu trabajo continuo.
  • When the person is removed, there's pure joy. Cuando la persona se elimina, hay puro gozo.
  • It is nonsense next to my joy. No significan nada al lado de mi gozo.
  • And that brought me so much joy. Eso me trajo mucho gozo.
  • You have become the source of your own joy. Te has convertido en la fuente de tu propio gozo.
  • The word joy keeps coming to mind. La palabra gozo continua viniendo a mi mente.
- Click here to view more examples -
III)

júbilo

NOUN
  • I bring good tidings of great joy. Traigo júbilo con buenas nuevas.
  • All is joy and splendour. Todo es júbilo y esplendor.
  • Repeat the sounding joy. Repite el júbilo resonante.
  • And you fill my heart with joy. Y llenan de júbilo mi corazón.
  • Yesterday you said it was a joy. Ayer dijiste que era un júbilo.
  • Joy is restrained to lend clear mind to ... El júbilo está restringido para permitir una mente clara en ...
- Click here to view more examples -
IV)

felicidad

NOUN
  • Clearly living a life of deep harmony and joy. Viviendo una vida de gran armonía y felicidad.
  • The world is full of joy. El mundo está lleno de felicidad.
  • I believe in joy. Creo en la felicidad.
  • Believe in my contentment and the joy you give me. Cree en la alegría y felicidad que me das.
  • She never gave me any joy. Nunca me dio felicidad.
  • But they still have moments of joy together. Pero aún viven momentos de felicidad juntos.
- Click here to view more examples -
V)

regocijo

NOUN
  • To your health, happiness and joy. Por vuestra salud, felicidad y regocijo.
  • It is your purpose, it is your joy. Es tu propósito, es tu regocijo.
  • Your return has brought much joy to the village. Su regreso ha traído gran regocijo a la villa.
  • just the pure joy of celebrating our connection ... sólo por el puro regocijo de celebrar nuestra conexión ...
  • I can't keep the joy inside me. No puedo guardarme el regocijo.
  • Long yearning - great joy. Largo anhelo, gran regocijo.
- Click here to view more examples -
VI)

dicha

NOUN
Synonyms: this, such
  • Peace and joy forever more. Paz y dicha para siempre.
  • It has been the great joy of my life. Ha sido la gran dicha de mi vida.
  • She shall awaken to joy once more. Despertará de nuevo a la dicha.
  • This is a day of joy. Hoy es un día de dicha.
  • Appreciating the quiet joy of a friendship. Como apreciar la tranquila dicha de la amistad.
  • All my joy has gone with her. Con ella he perdido toda mi dicha.
- Click here to view more examples -
VII)

placer

NOUN
  • On you every dress is a joy to behold. En ti, es un placer contemplar cada vestido.
  • Nothing but the joy of giving. Nada más que el placer de dar.
  • Share the joy of lunch time. Comparte el placer de la hora del almuerzo.
  • I mean, writing this book was an absolute joy. Quiero decir, escribir este libro fue un absoluto placer.
  • We wish you great joy and happiness. Te deseamos placer y felicidad.
  • That will give me great joy. Eso me dará placer.
- Click here to view more examples -

enjoyment

I)

disfrute

NOUN
  • This is not enjoyment. Eso no es disfrute.
  • We lived for enjoyment. Vivíamos para el disfrute.
  • Here were funds of enjoyment. Allí estaban los fondos de disfrute.
  • It was a night for enjoyment. Fue una noche para el disfrute.
  • Extend and intensify enjoyment. Ampliar e intensificar disfrute.
  • Animals have no material enjoyment neither knowledge. Los animales no tienen ni disfrute material ni conocimiento.
- Click here to view more examples -
II)

goce

NOUN
Synonyms: enjoy, jouissance
  • The true enjoyment is not in doing it but in telling ... El verdadero goce no está en hacerlo, sino en hablar ...
  • There is a sort of domestic enjoyment to be known even ... Hay una especie de goce interno a ser conocido incluso ...
  • ... things is watching other people's enjoyment. ... cosas es ver el goce de los demás.
  • just the enjoyment of making art is amazing to me. tan sólo el goce de hacer arte me parece estupendo.
  • the enjoyment of life, suffering, el goce de la vida, el sufrimiento,
  • and in better taste forever they enjoyment or friendly entertaining y de mejor gusto que siempre goce o entretenido amistoso
- Click here to view more examples -
III)

placer

NOUN
  • This is really the enjoyment. Ese es realmente el placer.
  • Enjoyment is the opposite of ... El placer es lo opuesto al ...
  • ... of music, art, and pure enjoyment. ... de música, de arte y de placer puro.
  • ... of the laughter and the enjoyment he brought each audience ... ... de la carcajada y el placer que brindó a su público ...
  • because the enjoyment that they derive from it is lower. porque el placer obtenido sería menor.
  • had been a great deal of enjoyment. había sido un gran placer.
- Click here to view more examples -
IV)

deleite

NOUN
  • ... lounge and restaurant on the premises for your enjoyment. ... recibidor y restaurante para su deleite.
  • that should really positively impact players enjoyment. que tengan un impacto positivo para deleite de los jugadores.
  • For the sheer enjoyment of instilling fear in ... Por el puro deleite de infundir el miedo en ...
  • ... its complex flavor in a snifter for maximum enjoyment. ... de su sabor complejo en una copita para mayor deleite.
  • And that seriousness doesn't exclude joy, enjoyment. Esa seriedad no excluye el gozo, el deleite,
- Click here to view more examples -
V)

diversión

NOUN
  • All there for your enjoyment. Todo está aquí, para su diversión.
  • ... everyone with exercise and enjoyment, like walking, ... ... a todos ejercicio y diversión, tales como caminar, ...
  • ... in a frenzy of enjoyment, with his ... en un frenesí de diversión, con su
  • ... students list music as a favorite enjoyment? ... estudiantes ponen música como diversión favorita?
  • could see, with surpassing jollity and enjoyment. podía ver, con superación jovialidad y diversión.
  • ... you get all the enjoyment you can out of ... ... ya tienes toda la diversión que pueda sacar de ...
- Click here to view more examples -
VI)

gozo

NOUN
  • Pure enjoyment from employ. Puro gozo sin repo.
  • Some enjoyment is there, somehow, Algún gozo esta ahí también, de alguna manera,
  • because enjoyment is not simply enjoyment. porque el gozo no es simplemente gozo.
  • because enjoyment is not simply enjoyment. porque el gozo no es simplemente gozo.
  • a grateful enjoyment of everything that was ... un gozo agradecido de todo lo que se ...
  • ... long-term satisfaction with feelings of temporary enjoyment. ... la satisfacción de larga duración con sentimientos de gozo temporal.
- Click here to view more examples -

taste

I)

gusto

NOUN
  • This towns got poor taste. Este pueblo tiene un pésimo gusto.
  • This reply is in good taste! Es una respuesta de buen gusto.
  • Their taste was strikingly alike. Su gusto era sorprendentemente similares.
  • You know, she always did have good taste. Ella siempre tuvo buen gusto.
  • Too many for my taste. Si demasiadas, para mi gusto.
  • I never knew my uncle had such good taste. No creí que mi tío tuviera tan buen gusto.
- Click here to view more examples -
II)

sabor

NOUN
  • Contributes to the overall taste balance of beer. Contribuye al balance del sabor global de la cerveza.
  • And the wine will taste like rocket fuel. Y el vino tendrá sabor a combustible.
  • That says something about the taste you have. Eso dice algo sobre el sabor que tiene.
  • The taste is different. El sabor es diferente.
  • I can taste her like sugar on my tongue. Siento su sabor si fuera azúcar.
  • As the taste of my actions. Como el sabor de mis acciones.
- Click here to view more examples -
III)

degustar

VERB
  • I tried to taste the life of a simple man. Intenté degustar la vida de un hombre sencillo.
  • Or they can taste certain words. O pueden degustar algunas palabras.
  • You said you were going to taste wine all afternoon? Dijiste que ibas a degustar vino.
  • Chances to taste the gastronomy of the territory. Oportunidad de degustar la gastronomía del territorio.
  • Taste the wines under the best conditions, ... Degustar los vinos en las mejores condiciones, ...
  • Here you will taste and enjoy the most exquisite dishes ... Aquí usted podrá degustar los más exquisitos platos ...
- Click here to view more examples -
IV)

saborear

VERB
Synonyms: savor, savour, tasting, relish
  • We can taste color. Podemos saborear el color.
  • You taste the fruit of your labor. Debes saborear el fruto de tu trabajo.
  • There will be no one left to taste our revenge. No quedará nadie para saborear la venganza.
  • The tongue's business is taste and vibrate. La ocupación de la lengua es saborear y vibrar.
  • I want to taste that saliva. Quiero saborear esa saliva.
  • She can taste the victory. Puede saborear la victoria.
- Click here to view more examples -
V)

probada

NOUN
Synonyms: proven, tested
  • I gave her a taste of her own medicine. Le di una probada de su propia medicina.
  • Give her a taste of the outback. Una probada del desierto.
  • We could give her a taste of her own medicine. Le podríamos dar una probada de su propia medicina.
  • I just wanted a taste. Sólo quería una probada.
  • You deserve a taste of the sweet life, man. Tu mereces una probada de la dulce vida.
  • Give him a taste of that here. Dale una probada de eso.
- Click here to view more examples -
VI)

degustación

NOUN
  • At the second taste, we find ripe fruit ... En la segunda degustación, encontramos frutas bien maduras ...
  • The best offer to taste the more gourmet and traditional prod ... La mejor oferta para una degustación de los productos m ...
  • An experienced corporate taste panel needs re- ... Un panel de degustación corporativo con experiencia necesita nueva ...
- Click here to view more examples -

like

I)

como

PREP
Synonyms: as, such as
  • Well like a friend. Bueno como un amigo.
  • Just like you told me to. Justo como me dijiste.
  • Like someone turned a light on under your skin. Es como si hubieran encendido una luz bajo tu piel.
  • I have a life, like everyone else. Tengo una vida, como todos.
  • Men like you and me. Hombres como tú y yo.
  • They can pick us off like sitting ducks. Pueden darnos como a patos de feria.
- Click here to view more examples -
II)

gusta

VERB
Synonyms: love, enjoy, hate
  • I like the beach. Me gusta la playa.
  • I like quick and simple. Me gusta lo rápido y sencillo.
  • And it's a car that i like. Es un coche que me gusta .
  • I just don't like his sense of humour. Sólo que no me gusta su sentido del humor.
  • I like the mask because it hides my face. Me gusta la máscara porque oculta mi cara.
  • I like that in a person. Me gusta eso en una persona.
- Click here to view more examples -

liking

I)

agrado

NOUN
  • I hope the food is to your liking. Espero que la comida sea de su agrado.
  • I hope this figure is to your liking. Espero que esta cifra sea de su agrado.
  • I hope it's to your liking. Que espero sea de su agrado.
  • I think you'll find that more to your liking. Creo que éste será de su agrado.
  • I was afraid it might not be to your liking. Temía que no fuera de su agrado.
- Click here to view more examples -
II)

gusto

NOUN
Synonyms: taste, like, pleasure, liked, ease, glad
  • I hope we find something to your liking today. Espero que encontremos algo de su gusto hoy.
  • I had begun liking it. Le estaba cogiendo gusto.
  • Too many for my liking. Demasiados para mi gusto.
  • I believe you will find it to your liking. Creo que será de su gusto.
  • I hope the food is to your liking. Espero que la comida sea de su gusto.
- Click here to view more examples -
III)

gustarle

VERB
Synonyms: like
  • You should be able to tolerate someone not liking you. Deberías ser capaz de aceptar no gustarle a alguien.
  • Then she stopped liking me. Y luego dejé de gustarle yo.
  • ... made of, and ends up not liking the view. ... hecho y acaba por no gustarle lo que ve.
  • okay without stop liking me bien sin dejar de gustarle me
  • ... you think she starts liking you, you better back off ... ... piensas que a ella comienzas a gustarle, mejor te alejas ...
- Click here to view more examples -
IV)

afición

NOUN
  • to grease a liking it para engrasar una afición que
  • Yes, but his liking is new, and yours is ... Sí, pero su afición es nueva y el tuya es ...
  • This gentleman took a great liking to me, and ... Este caballero tuvo una gran afición para mí, y ...
  • ... seemed to have a great liking for ... parecía tener una gran afición por
  • ... the effect of a common and transient liking, ... el efecto de una afición común y transitoria,
- Click here to view more examples -
V)

le gustaba

VERB
Synonyms: liked
  • Liking solitude, she ran the shop alone. Le gustaba la soledad, así que manejaba el negocio sola.
  • Even he must have found something to his liking. Debió de encontrar algo que le gustaba.
  • not liking you just running fairly tank invisible no le gustaba que acaba funcionando bastante tanque invisible
  • liking the press play singer le gustaba la cantante presione play
  • no liking i don't have any way no le gustaba no tengo ninguna manera
- Click here to view more examples -
VI)

simpatía

NOUN
  • ... 's taking quite a liking to you. ... te está tomando mucha simpatía.
  • ... the beginnings of active liking. ... los comienzos de la simpatía activa.
  • Because I have a sincere liking for you and genuinely ... Porque siento verdadera simpatía por usted y le ...
  • it's is all about liking the whole world faces ... está tiene que ver con simpatía a todo el mundo enfrenta ...
  • There wasn't much liking between you two? ¿No había mucha simpatía entre ustedes dos?
- Click here to view more examples -
VII)

les gustan

VERB
Synonyms: like
  • ... all this about women liking floral men? ... eso de que a las mujeres les gustan los hombres florales?
  • You were right about men not liking liars. Tenias razón: no les gustan las mentirosas.

liked

I)

gustó

VERB
  • I liked it when you gave me that cake. Me gustó cuando me diste esa torta.
  • I can see why you liked her. Ya sé por qué te gustó.
  • I liked your book, by the way. Por cierto, me gustó tu libro.
  • I liked the way he held me. Me gustó como me ayudó.
  • I liked to see your act of courage. Mi gustó mirar su hazaña.
  • You liked him, you know you did. Te gustó y lo sabes.
- Click here to view more examples -
II)

le gustaba

VERB
  • I thought you liked company. Creí que le gustaba tener companía.
  • He liked to play with knives. Le gustaba jugar con cuchillos.
  • He sure liked to collect things. Seguro le gustaba coleccionar cosas.
  • He liked to do fun things. Le gustaba hacer cosas divertidas.
  • And of course she liked the attention. Ya ella le gustaba ser el centro de atención porque.
  • There was something determined about her that he liked. Había algo determinado sobre ella que le gustaba.
- Click here to view more examples -
III)

ha gustado

VERB
  • You never liked this shirt. Nunca te ha gustado esta camiseta.
  • I think she liked it. Creo que le ha gustado.
  • I liked the way you did that. Me ha gustado eso que hacía.
  • I always liked that sound. Siempre me ha gustado ese ruido.
  • I liked your play too. A mí también me ha gustado su obra.
  • I always liked your restaurant. Siempre me ha gustado tu restaurante.
- Click here to view more examples -
IV)

les gustaba

VERB
  • I thought you liked pie. Pensé que les gustaba el pay.
  • They no longer liked to help. Ya no les gustaba ayudar tanto.
  • I thought reptiles liked the sun. Pensé que a los reptiles les gustaba el sol.
  • A great many people liked it, some didn't ... A muchas personas les gustaba, a algunas no ...
  • Everyone liked my house the best because my ... A todas les gustaba venir a mi casa porque mi ...
  • They liked to make lovewith the blinds opened. Les gustaba hacer el amor con las cortinas abiertas.
- Click here to view more examples -
V)

agradaba

VERB
  • I liked his other voice. Me agradaba su otra voz.
  • I really liked and trusted her. Realmente me agradaba y confiaba en ella.
  • We all liked him. Nos agradaba a todos.
  • The guys only liked me for my body. Sólo les agradaba por mi cuerpo.
  • I thought you liked him. Pensé que te agradaba.
  • I liked my mother. Me agradaba mi madre.
- Click here to view more examples -
VI)

querido

VERB
  • He was generally liked. Era querido en general.
  • I know you have never liked me. Sé que nunca me has querido.
  • I would have liked to have known her better. Hubiese querido llegar a conocerla mejor.
  • Or you would have liked me in spite of everything. O me habrías querido a pesar de todo.
  • I hope that you liked me. Espero que me hayas querido.
  • I have to be liked. Tengo que ser querido.
- Click here to view more examples -

ease

I)

facilidad

NOUN
  • True ease of use. Verdadera facilidad de uso.
  • Her ease and good spirits increased. Su facilidad y buen humor aumenta.
  • I see you taking on challenges with ease. Te veo afrontar este desafío con facilidad.
  • A militant sniper can get us all with ease here. Un francotirador militante puede llegar con facilidad a todos aquí.
  • Keep your mind at ease and rise. Guarde su mente en la facilidad y levántese.
  • The difference is the ease of operation. La diferencia está en la facilidad de manejo.
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • This game is to ease that pain! Este juego es para aliviar ese dolor.
  • I can ease her suffering. Puedo aliviar su sufrimiento.
  • To ease the pain. Para aliviar el dolor.
  • Allow me to ease your pain. Permítame aliviar su pena.
  • We can only ease her pain. Sólo aliviar su dolor.
  • No divine balm to ease my soul. Ningún bálsamo divino para aliviar mi alma.
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • This might help to ease the long night ahead. Esto podría facilitar la larga noche que tienen por delante.
  • To ease your return to this document, have your ... Para facilitar volver a este documento, haga que su ...
  • Removing the dielectric coating for ease of adherence of the ... Retirando el barniz dieléctrico para facilitar la adherencia de la ...
  • Ease the first weeks of ... Facilitar las primeras semanas de ...
  • ... but material advantages often ease other difficulties. ... pero a veces lo material puede facilitar la situación.
  • ... a common name for ease of administration. ... un nombre común para facilitar las tareas administrativas.
- Click here to view more examples -
IV)

gusto

NOUN
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, y no a gusto luego.
  • Phoebus did not feel completely at his ease beside her. Febo no se sentía completamente a gusto a su lado.
  • I am amaze, and not at ease then. Me sorprende, no a gusto luego.
  • And also at ease. Y también a gusto.
  • My mind was at ease, my thought process lively. Sentí a gusto, mi proceso del pensamiento vivo.
  • To put you at ease. Para que estés a gusto.
- Click here to view more examples -
V)

soltura

NOUN
  • Using at ease the computer. Manejar con soltura el ordenador.
  • You will do it with ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • ... group therapy with an ease that sometimes borders on enthusiasm. ... terapia grupal con una soltura que bordea el entusiasmo.
  • You'll do it with great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
  • You'll do itwith great ease and facility. Lo hará con soltura y facilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

anchas

NOUN
Synonyms: wide, broad
  • I am not at my ease. Yo no estoy a mis anchas.
  • ... and that put them more than ever at their ease. ... y que los puso más que nunca a sus anchas.
  • ... in the aisle, and fire at their ease. ... en el pasillo, y el fuego a sus anchas.
  • They can sit at their ease and gape at the play ... Se pueden sentar a sus anchas y admirar la obra ...
  • Enabling women to move with ease, Permitir que la mujer se mueva a sus anchas
  • more at his ease. más a sus anchas.
- Click here to view more examples -
VII)

sencillez

NOUN
  • I miss the ease of a simple pronoun. Cómo extraño la sencillez de un simple pronombre.
  • We hope you will enjoy the ease of transferring contacts using ... Esperamos que disfrute de la sencillez de transferir contactos con ...
  • ... the settings with revolutionary drag-and-drop ease. ... los ajustes con una revolucionaria sencillez de arrastrar y soltar.
  • ... at this level of ease." ... con este nivel de sencillez."
  • ... as main characteristic the ease of use, the clarity ... ... como característica fundamental la sencillez de empleo, la claridad ...
  • ... because its simplicity and ease-of-use come ... ... porque su simplicidad y sencillez de uso se consiguen ...
- Click here to view more examples -
VIII)

comodidad

NOUN
  • their luxury and ease. su lujo y comodidad.
  • The relative ease of deploying virtualized servers ... La comodidad relativa que confiere la implementación de servidores virtualizados ...
  • for their ease and enjoyment, and only para su comodidad y placer, y sólo
  • who spoils your ease: you'd be ... que echa a perder su comodidad: se diría que ...
  • and the ease of use doesn't depend only on ... y la comodidad no sólo reside en ...
  • Ease of use is also considered an important part ... La comodidad de uso también se considera una parte importante ...
- Click here to view more examples -
IX)

calmar

VERB
  • We have to ease his fear. Hay que calmar su miedo.
  • I can ease your pain. Puedo calmar tu dolor.
  • ... body with endorphins to ease some of the pain, but ... ... cuerpo de endorfinas para calmar algo de dolor pero ...
  • to ease the pain of profound confusion, which ... para calmar el dolor de la confusión profunda, la cual ...
  • ... gift worth thirty millions it was to ease his conscience! ... donación de 30 millones es sólo para calmar su conciencia!
  • The Good Shepard is here to ease your pain. Cariño el buen Shepard está aquí para calmar tú dolor.
- Click here to view more examples -

glad

I)

contento

ADJ
  • Must be glad they're over. Debe estar contento de que hayan pasado.
  • His mother was glad, he seemed so pleased. Su madre estaba contento, parecía tan contento.
  • Glad you got the car washed? Contento de tener el coche lavado?
  • He was not glad it was his birthday. Él no estaba contento de que era su cumpleaños.
  • I am very glad to hear that from you. Estoy muy contento de escuchar eso de ti.
  • He was glad to have brought such a lucky letter. Él estaba contento de haber traído una carta de suerte.
- Click here to view more examples -
II)

alegre

ADJ
  • I hope you're glad to see me. Espero que te alegre verme.
  • I thought you'd be glad to see your children. Pensé que estarías alegre de vera tus chicos.
  • Of this small glad one. De esta pequeña alegre.
  • Here was a glad new hope. Aquí había una nueva esperanza alegre.
  • Just be glad my dad isn't here. Solo este alegre, mi papa no esta aqui.
  • I still wait to be glad. Aún falta para estar alegre.
- Click here to view more examples -
III)

encantado

ADJ
  • Glad you're in the outfit. Encantado que esté aquí.
  • Glad to be back. Encantado de estar aquí.
  • Glad to have you aboard. Encantado de tenerte a bordo.
  • I am so glad to see you, brother. Encantado de verte, hermano.
  • Glad to know you, gentlemen. Encantado de conocerlos, caballeros.
  • He would be glad to get out of them. Él estaría encantado de salir de ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

feliz

ADJ
Synonyms: happy, merry, happily, happier
  • He ought to be darn glad he's not. Debería estar feliz porque él no paga.
  • It makes me so glad to be alive. Me hace tan feliz de estar vivo.
  • Just glad to be here. Feliz por estar aquí.
  • I am so glad you're home. Estoy tan feliz de que vinieras.
  • He felt glad at what he had said. Se sentía feliz en lo que había dicho.
  • Just glad to help. Estoy feliz de ayudar.
- Click here to view more examples -
V)

gusto

ADJ
  • I was glad to meet you. Me dio gusto conocerte.
  • Glad to return the favour. Con gusto te devuelvo el favor.
  • Glad to have you aboard. Es un gusto tenerla a bordo.
  • Certainly will be glad to get out of this place. Me dará gusto irme de este lugar.
  • Glad to buy you dinner. Con gusto la invito a cenar.
  • And they're proud and glad to do it. Y lo hacen con orgullo y gusto.
- Click here to view more examples -

affability

I)

afabilidad

NOUN
  • ... or with such sweetness, affability, courtesy, restraint and ... ... ni con tanta dulzura,afabilidad, cortesía control y ...
  • ... with such sweetness, affability, courtesy, restraint and generosity ... ... con tanta dulzura,afabilidad, cortesía control y generosidad ...
  • in a person of rank - such affability and en una persona de rango - como la afabilidad y
  • Her affability and gentle modesty, ... Su afabilidad y gentil modestia, ...
  • affability placed him on equally good terms with those who by ... afabilidad lo puso en términos igualmente bien de los que por ...
- Click here to view more examples -
II)

agrado

NOUN
  • ... my knowledge of her affability, that it would happen. ... mi conocimiento de su agrado, que iba a suceder.
  • anything but affability in her. nada más que agrado en ella.
  • was such an affability in her behaviour as era un agrado en su comportamiento como
  • temporary affability, on being absolutely ... agrado temporal, al ser totalmente ...
  • ... looking at that same nephew with approving affability! ... buscando en ese mismo sobrino con agrado la aprobación de!
- Click here to view more examples -

recreation

I)

recreación

NOUN
  • The carbon units use this area for recreation. Las unidades de carbón utilizamos este salón para recreación.
  • I sell ad space in hunting and recreation magazines. Vendo avisos en revistas de caza y recreación.
  • And after lunch we have recreation time. Después del almuerzo, tenemos la recreación.
  • Here you will have many choices for recreation. Aquí usted tiene varias opciones para su recreación.
  • But these are my recreation clothes. Pero ésta es mi ropa de recreación.
  • Now onto matters of recreation. Ahora hablando de recreación.
- Click here to view more examples -
II)

esparcimiento

NOUN
  • Those lakes provide many people with recreation. Y esos lagos proporcionan esparcimiento a mucha gente.
  • the right to an education and to recreation; derecho a la educación y al esparcimiento;
  • ... , second ownership, recreation, tourism and so on. ... , segundas residencias, esparcimiento, turismo y demás.
  • ... used for drinking and recreation. ... que se usa para beber y para esparcimiento.
  • ... as well as a large recreation area. ... así como una amplia área de esparcimiento.
  • ... amenities like sports, recreation, arts, culture ... ... servicios como deportes, esparcimiento, arte, cultura ...
- Click here to view more examples -
III)

reconstrucción

NOUN
  • ... and other forms of recreation. ... y otras formas de reconstrucción.
  • Here's the recreation. Ésta es la reconstrucción.
IV)

ocio

NOUN
  • ... over the world in their work, education and recreation. ... el mundo en su trabajo, educación y ocio.
  • ... , that's sports and recreation. ... , son deportes y ocio.

recreational

I)

recreativas

ADJ
  • There will be no time for recreational activities. No habrá tiempo para actividades recreativas.
  • Currently recreational areas could surpass the maximum density allowed in ... Actualmente las áreas recreativas podrían superar la densidad máxima permitida en ...
  • ... create fire hazards, and interfere with recreational activities. ... crean amenazas de incendios e interfieren con las actividades recreativas.
  • ... have time to experiment with recreational activities. ... hay tiempo de experimentar con actividades recreativas.
  • ... improved tourism and increased recreational activities. ... turismo mejorado y más actividades recreativas.
  • ... build new hotels, recreational facilities, etc. ... construir nuevos hoteles, instalaciones recreativas, etc.
- Click here to view more examples -
II)

lúdicas

ADJ
Synonyms: playful, ludic
  • ... , technical, or simply recreational experiments. ... , técnicas o simplemente lúdicas.
III)

ocio

ADJ
  • Recreational activities include swimming in the pool, ... Las actividades de ocio incluyen nadar en la piscina, ...
IV)

esparcimiento

ADJ
  • ... has organized seminars, women's groups and recreational activities. ... ha organizado conferencias, grupos femeninos y actividades de esparcimiento.

recess

I)

receso

NOUN
Synonyms: adjourned
  • We will take a brief recess. Tomaremos un breve receso.
  • Perhaps if we took a short recess. Quizás si hacemos un breve receso.
  • We went into recess went into recess today. Entramos en receso, entramos en receso por hoy.
  • We went into recess went into recess today. Entramos en receso, entramos en receso por hoy.
  • I fell down during recess. Me caí en el receso.
- Click here to view more examples -
II)

hendidura

NOUN
III)

recreo

NOUN
  • I fell down during recess. Me he caído en el recreo.
  • Shouted it out at recess. Gritado en el recreo.
  • She kept me in at recess and talked to me. Ella me mantuvo en el recreo y me habló.
  • I fell at recess. Me caí en el recreo.
  • During recess would be the best time. Durante el recreo sería el mejor momento.
- Click here to view more examples -
IV)

rebaje

NOUN
  • yesterday afternoon they recess for the week question one is ... ayer por la tarde se rebaje para la semana cuestión es ...
V)

hueco

NOUN
Synonyms: hollow, hole, gap, niche, dent
  • He had come out of the recess and was standing near ... Había salido del hueco y estaba de pie cerca ...
  • In the recess beside the fireplace were ... En el hueco junto a la chimenea había ...
  • There might well be a recess behind the Bien podría ser un hueco detrás de la
  • The photograph is in a recess behind a La fotografía es en un hueco detrás de un
  • helpless in a dark recess. indefensos en un hueco oscuro.
- Click here to view more examples -
VI)

empotrada

NOUN
Synonyms: recessed, inset
VII)

nicho

NOUN
Synonyms: niche, alcove
  • ... sitting in his own recess, quiet and absorbed ... ... sentado en su propio nicho, tranquilo y absorbe ...
VIII)

cavidad

NOUN
Synonyms: cavity, pocket
  • Central recess to receive detonator: Cavidad central para alojar al detonador:
  • ... a cylindrical shape with a central recess. ... forma cilíndrica con una cavidad central.
  • ... okay that makes for a recess where the past did ... ... bien que lo convierte en una cavidad en el pasado hizo ...
  • Central recess to receive detonator: ... Cavidad central para alojar al detonador: ...
- Click here to view more examples -

playground

I)

parque infantil

NOUN
  • This is not a playground. Esto no es un parque infantil.
  • and take our workout to the playground. llevaremos nuestro entrenamiento al parque infantil.
  • playground and call as a sheep calls for a ... parque infantil y una oveja llamada como las llamadas de un ...
  • playground and hit him over ... parque infantil y lo golpeó en ...
  • This isn't exactly your playground. Esto no es como tu parque infantil.
  • ... hundred yards of that playground. ... a menos de 100 metros de un parque infantil.
- Click here to view more examples -
II)

patio

NOUN
  • I fell down on the playground. Me caí en el patio.
  • Giants in the playground. Gigantes en el patio.
  • Everybody went to the playground to watch these flames. Todos fuimos al patio a ver las llamas.
  • You were made for the playground. Fuiste hecha para el patio.
  • I found it at the playground. La encontré en el patio.
  • He probably hurt himself out on the playground. Probablemente se hirió jugando en el patio.
- Click here to view more examples -
III)

recreo

NOUN
  • She fell down on the playground, that's all. Se cayó en el recreo, es todo.
  • On the swings at the playground. En los columpios del parque de recreo.
  • the fabled playground of the movie stars el patio de recreo de fábula de las estrellas de cine
  • ... to gutter language in the playground. ... a ese lenguage de los bajos fondos en el recreo.
  • ... television or chatting in the school playground at break time. ... la televisión o chatear durante el recreo.
  • For what, monitoring a playground? ¿Para vigilar el recreo?
- Click here to view more examples -
IV)

parques infantiles

ADJ
Synonyms: playgrounds, cots
  • The national playground building charity. Constructores de parques infantiles por caridad.

rec

I)

rec

NOUN
Synonyms: ecn
  • hello welcome to you about the rec twenty from the future hola bienvenida a usted acerca de la rec veinte del futuro
  • use for educational purposes rec but this student was upset about ... utilizar para fines educativos rec pero este estudiante estaba molesto por ...
  • whether they get reelected rec handsets although politics of ... si ser reelegido teléfonos rec aunque la política de ...
  • ... we found out at the rec the other night ... que encontramos a cabo en el rec de la otra noche
  • ... primary index other than rec-id. ... índice principal distinto a rec-id.
- Click here to view more examples -
II)

recreación

NOUN
  • And the rec room. Y el cuarto de recreación.
  • They play it in the rec room. Lo pasan en el cuarto de recreación.
  • ... managed to find time to volunteer at the rec center. ... encontraba tiempo para ser voluntaria en el centro de recreación.
  • I'll show you the rec center. Te mostraré el centro de recreación.
  • Let's start with the rec room. Empecemos con el cuarto de recreación.
- Click here to view more examples -
III)

grabación

NOUN
  • They play it in the rec room. Ellos juegan en la sala de grabación.
  • when you're in your rec room. cuando usted está en su sala de grabación.
  • ... the guy in the Rec Room? ... el tipo en la sala de grabación?
- Click here to view more examples -
IV)

reco

NOUN
Synonyms: reco

am pleased

I)

complace

VERB
  • I am pleased madame is taking this seriously. Me complace que lo tome en serio.
  • I am pleased to give them everything they ask me. Me complace darles todo lo que me pregunta.
  • I am pleased to report that the pilot was not injured. Me complace reportar que el piloto no está herido.
  • I am pleased to say that those objectives are all intact. Me complace afirmar que todos esos objetivos se mantienen intactos.
  • I am pleased that the rapporteur is also stressing the need ... Me complace que la ponente resalte también la necesidad de ...
- Click here to view more examples -
II)

alegra

VERB
Synonyms: glad, am glad, cheers
  • I am pleased that we have invited. Me alegra que la hayamos invitado.
  • I am pleased that you have given your commitment ... Me alegra que usted se haya comprometido ...
  • I am pleased to hear that. Me alegra escuchar eso.
  • Except that I am pleased you are here. Salvo que me alegra que estés aquí.
  • I am pleased to express my full support for the report ... Me alegra expresar mi plena solidaridad con el informe que ...
- Click here to view more examples -
III)

congratulo

VERB
  • ... like many, I am pleased to have a document ... ... como muchos, me congratulo de disponer de un documento ...
  • In any case, I am pleased to have persevered at ... En todo caso, me congratulo de haber perseverado en ...
IV)

satisface

VERB
  • I am pleased that the possibility of creating the internal market exists ... Me satisface que exista la posibilidad de crear el mercado interior ...
  • I am pleased that we have adopted this measure, ... Me satisface que se haya adoptado esta medida, ...
  • I am pleased to note that the report also contains a ... Me satisface comprobar que el informe también contiene una ...
  • I am pleased that the new agreement defines ... Me satisface que el nuevo acuerdo defina de forma ...
  • I am pleased to see how effective ... Me satisface comprobar la eficacia que ...
- Click here to view more examples -
V)

agrada

VERB
Synonyms: like, pleases, am glad
  • ... very interesting question and I am pleased that more and more enterprises ... ... pregunta muy interesante y me agrada que cada día más empresas ...

pleases

I)

agrada

VERB
Synonyms: like, am glad, am pleased
  • The room pleases me. La habitación me agrada.
  • I suppose that prospect pleases you? Supongo que esa perspectiva te agrada.
  • This no longer pleases me. Esto ya no me agrada.
  • What you say pleases me. Lo que dices me agrada.
  • Your initiative pleases me. Su iniciativa me agrada.
- Click here to view more examples -
II)

plazca

VERB
Synonyms: please
  • Because he can do as he pleases. Porque puede hacer lo que le plazca.
  • He does politics as he pleases. El hace la política como le plazca.
  • ... to come and go as she pleases. ... entrar y salir cuando le plazca.
  • ... control this planet as he pleases. ... controlar este planeta como le plazca.
  • ... and go as he pleases. ... y venir como le plazca.
- Click here to view more examples -
III)

satisface

NOUN
  • ... some of my colleague pleases me. ... algunos de mis colegas me satisface.
  • This is something that pleases me: Es algo que me satisface.
IV)

complace

VERB
  • As the rain pleases the soil. Como la lluvia complace a la tierra.
  • Nothing ever pleases you. Nunca nada lo complace.
  • But only if her true host pleases her. Pero sólo si el verdadero anfitrión la complace.
  • Everything here pleases me. Todo aquí me complace.
  • The work pleases me greatly. El trabajo me complace gratamente.
- Click here to view more examples -
V)

quiera

VERB
Synonyms: want, wants, wish
  • She can do what she pleases. Puede hacer lo que quiera.
  • A man has a right to live as he pleases. Un hombre tiene derecho a vivir como quiera.
  • He may wish what he pleases, but the future ... Puede desear lo que quiera, pero el futuro ...
  • ... my company for as long as he pleases. ... mi compañía el tiempo que quiera.
  • ... to be able to do as he pleases. ... poder hacer lo que quiera.
- Click here to view more examples -
VI)

le agrada

VERB
Synonyms: like, likes
  • I trust she pleases you. Estoy seguro de que ella le agrada.
  • ... my leaving, if it pleases you. ... mi partida, si eso le agrada.
  • Our prayer is incense that most pleases Him. Nuestra oración es el incienso que más le agrada.
- Click here to view more examples -

am glad

I)

alegro

VERB
  • I sure am glad you're not part of this. Me alegro de que no seas parte de esto.
  • I sure am glad you're back. Me alegro de que haya vuelto.
  • I am glad you are with me. Me alegro de que estés conmigo.
  • I am glad to return to see them in summer. Me alegro de volver a verlos en verano.
  • I am glad we have met now. Me alegro haberte conocido ahora.
- Click here to view more examples -
II)

complace

VERB
  • I am glad that danger is averted. Me complace que se haya evitado este peligro.
  • I am glad to say, therefore, that six ... Me complace decir, por tanto, que seis ...
  • I am glad you've come. Me complace que hayas venido.
  • and I am glad to see there has been progress. y me complace ver que ha habido progreso.
  • and I am glad to see there has been progress. y me complace ver que ha habido progreso.
- Click here to view more examples -
III)

agrada

VERB
Synonyms: like, pleases, am pleased
  • I am glad you think so. Me agrada que pienses eso.
  • Come on, I am glad you're here. Vamos, me agrada que estés aquí.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.