Meaning of Sale in Spanish :

sale

1

venta

NOUN
Synonyms: selling, sell, sold, retail
  • I mean the sale. Quiero decir la venta.
  • But it was on sale. Pero estaba en venta.
  • The sale was canceled, but temporary. La venta fue cancelada, pero es temporal.
  • I said they were not for sale. Dije que no están en venta.
  • I have the bill of sale. Tengo la factura de venta.
  • We have to stop the sale of liquor. Tenemos que detener la venta de bebidas.
- Click here to view more examples -
2

compraventa

NOUN
  • ... a public deed of sale and purchase and the simultaneous singing ... ... una escritura pública de compraventa y la simultánea firma ...
  • ... under a bill of sale, ' is publicly announced ... ... virtud de un contrato de compraventa, 'se anunció públicamente ...
  • ... electronic transaction is the sale or purchase of goods or services ... ... transacción electrónica es la compraventa de bienes o servicios ...
  • ... of a contract of sale that is entirely satisfactory for both ... ... de un contrato de compraventa plenamente satisfactorio para ambas ...
  • ... controlling the importation, manufacture, sale, donation, exportation ... ... controlar la importación, fabricación, compraventa, donación, exportación ...
- Click here to view more examples -
3

vende

NOUN
Synonyms: sells, sold
  • The car is not for sale. El auto no se vende.
  • No more for sale. No se vende más.
  • ... news for you is, my friendship is for sale. ... noticia es, mi amistad se vende.
  • If it's for sale and empty, it ... Si se vende y está vacía, ...
  • but at that same time that it sale on pero en ese mismo momento en que se vende en
  • You got any biscuits for sale in there? ¿ Vende panecillos ahí dentro?
- Click here to view more examples -
4

oferta

NOUN
  • My brand is on sale. Los que fumo están de oferta.
  • And it was on sale. Y estaba en oferta.
  • I got the last one on sale. Compré la última de oferta.
  • But they're on sale today. Pero hoy están en oferta.
  • The super sale will be on for two days, so ... La súper oferta será por dos días así ...
  • ... said that it was just on sale. ... decía que estaba en oferta.
- Click here to view more examples -

More meaning of sale

sell

I)

vender

VERB
Synonyms: sold, sale
  • Sell tickets or something like that. Vender boletos o cosas por el estilo.
  • To better sell your automobile. Para vender mejor el coche.
  • She promised me her license to sell papers. Ella me prometió su permiso para vender periódicos.
  • Then you can help me sell lunches at the station. Pues me puedes ayudar a vender almuerzos.
  • He refuses to sell his house. Se niega a vender su casa.
  • I will not sell you. Yo no te voy a vender.
- Click here to view more examples -
II)

venderle

VERB
Synonyms: touting
  • You can sell her on the idea. Puedes venderle la idea.
  • I can sell you a carpet. Puedo venderle una alfombra.
  • Sell the property to you? Y venderle a usted la propiedad.
  • We just can't sell you a toy. Solo podemos venderle un juguete.
  • I imagine they could sell you some. Seguro que podrían venderle alguna.
  • Go sell him a car. Vaya a venderle un carro.
- Click here to view more examples -
III)

venda

VERB
  • Says he might sell his place. Dice que quizá él venda su casa.
  • He wants me to sell mattresses with him. Quiere que venda colchones con él.
  • I told him not to sell. Le dije a él que no lo venda.
  • Should help it sell quicker. Ayudará a que se venda más rápido.
  • He secretly wants his dad to sell it. Secretamente quiere que su padre lo venda.
  • T ell your banks not to sell the stock. Y decirle a tu banco que no venda las acciones.
- Click here to view more examples -
IV)

venta

VERB
Synonyms: sale, selling, sold, retail
  • Or maybe even for intent to sell. O por intento de venta ilegal.
  • The purchase is three, the sell is eight. La compra está a tres, la venta a ocho.
  • He is now a mother with father sell. Ahora es una madre con el padre en venta.
  • I will after we sell. Lo tendré después de la venta.
  • We got boots to sell you. Tenemos botas a la venta.
  • They support the consultative sell. Respaldan la venta consultiva.
- Click here to view more examples -
V)

venderla

VERB
  • You can sell and thus as is! Puedes venderla tal y como está.
  • I can sell her for money too. También puedo venderla por dinero.
  • I thought you were going to sell it? Pensé que ibas a venderla.
  • She can sell her or do what she wants. Ella puede venderla o hacer lo que quiera.
  • You can sell it if you want. Puedes venderla, si quieres.
  • If he has the title deed he could sell it. Si tiene el título de propiedad podría venderla.
- Click here to view more examples -
VI)

comercializar

VERB
  • ... set up small businesses through which to sell their products. ... organizar pequeñas empresas para comercializar los productos.
  • farmers to sell the surplus of product a los campesinos comercializar el excedente del producto
  • ... began to design, manufacture, and sell hydraulic attachments. ... empezó a diseñar, fabricar y comercializar accesorios hidráulicos.
  • ... up a joint venture to sell potassium sulphate and other products ... ... una joint venture para comercializar sulfato potásico y otros productos ...
- Click here to view more examples -

offer

I)

ofrecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • I would really like to offer something in return. Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
  • That device can offer same moments like these. Ese dispositivo puede ofrecer momentos como estos.
  • To offer special deals. Para ofrecer ofertas especiales.
  • One must offer the bribe as a gift. Uno puede ofrecer un soborno como un obsequio.
  • You have a lot to offer. Tiene mucho que ofrecer.
  • So you're here to offer help. Así que estás aquí para ofrecer ayuda.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
Synonyms: supply, deal, bid, range, tender, quote
  • Go and avail yourself of the refreshments on offer. Vaya y aproveche los refrescos de oferta.
  • I was putting an offer on your house. Estaba haciendo una oferta por tu casa.
  • I put an offer on the loft. Hice una oferta por el loft.
  • My offer still stands. No, mi oferta todavía vale.
  • Thirty dollars is my final offer. Es mi última oferta.
  • We made an offer immediately. Hicimos una oferta inmediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

ofrecerle

VERB
  • I can offer you a joke. Puedo ofrecerle un chiste.
  • I believe he can offer you true and devoted counsel. Creo que puede ofrecerle un consejo fiel y devoto.
  • Allow me to offer my heartfelt sympathy. Permítame ofrecerle mi más sincero pésame.
  • I wanted to offer my apologies. Y quería ofrecerle mis disculpas.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
  • I could offer you that. Yo podría ofrecerle eso.
- Click here to view more examples -
IV)

ofrecerles

VERB
  • I have come to offer our assistance. He venido a ofrecerles nuestra ayuda.
  • My mistake was to offer them money. Mi error era ofrecerles dinero.
  • This is the best we have to offer. Es lo mejor que podemos ofrecerles.
  • I can offer you no words of comfort. Mis lores no puedo ofrecerles palabras de confort.
  • We could offer them relocation. Podríamos ofrecerles la reubicación.
  • I would be prepared to offer. Estoy dispuesto a ofrecerles.
- Click here to view more examples -
V)

ofrecimiento

NOUN
Synonyms: offering
  • Thanks for your offer. Gracias por su ofrecimiento.
  • His offer comes with a condition. Su ofrecimiento tiene una condición.
  • I think you should decline the offer. Creo que deberías declinar el ofrecimiento.
  • Thank you for the offer, but no. Gracias por el ofrecimiento, pero no.
  • This is just our offer of proof. Eso es precisamente nuestro ofrecimiento de evidencia.
  • Take my offer to your commandant. Lleve mi ofrecimiento a su comandante.
- Click here to view more examples -
VI)

brindar

VERB
Synonyms: provide, deliver, toast
  • You have all the night to offer. Tienes toda la noche para brindar.
  • I too would like to offer my congratulations to the ... Yo también quisiera brindar mi enhorabuena a los ...
  • To offer education and training to ... Brindar herramientas de formación y capacitación a ...
  • And the people are perfectly willing to offer proof Y el pueblo está dispuesto a brindar pruebas necesarias
  • and their experiences, and offer their talents to many ... y poder brindar su talento a muchísimas ...
  • Our mission is to offer travel experiences related to ... Nuestra misión es brindar viajes y experiencias a través de ...
- Click here to view more examples -

supply

I)

suministro

NOUN
  • You kept the supply coming. Tu suministro siguió llegando.
  • Potential environmental impacts of the supply of concentrate feed commodities. Impactos medioambientales potenciales del suministro de alimentos concentrados.
  • A surgical supply locker on the fifth floor. Una consigna de suministro quirúrgico en la quinta planta.
  • The key to the liquor supply. La clave para el suministro de licor .
  • My air supply's almost out. Mi suministro de aire se está terminando.
  • Our water supply is low. Nuestro suministro de agua está bajo.
- Click here to view more examples -
II)

suministrar

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • You must supply all holdings records associated with a ... Usted debe suministrar todos los registros de existencias asociados con el ...
  • ... parameter whose value you must supply. ... parámetro cuyo valor debe suministrar.
  • ... the referral center cannot supply the material, it replaces ... ... el centro de derivación no puede suministrar el material, reemplaza ...
  • ... hotel reservation you may supply your personal information for ... ... reservación del hotel, usted debe suministrar su información personal para ...
  • to supply enough power to operate the entire household. para suministrar suficiente energía para operar la casa entera.
  • In addition, these canals could supply water Además, estos canales podrían suministrar agua
- Click here to view more examples -
III)

fuente

NOUN
Synonyms: source, fountain, font, src
  • The promoter is activated by low oxygen supply. La fuente baja del oxígeno activa al promotor.
  • Changing over to alternate air supply. Pasando a fuente de aire alternativa.
  • The power supply is unstable. La fuente de energía es inestable.
  • After a while you should get another power supply. Luego de un tiempo deberían conseguir otra fuente de energía.
  • Up here you got your power supply. Aquí tienen la fuente de energía.
  • Supply of fresh water down here. Aquí hay una fuente de agua fresca.
- Click here to view more examples -
IV)

abastecimiento

NOUN
  • Technology has not improved the food supply. La tecnología no ha mejorado el abastecimiento de comida.
  • I have an ample supply. Tengo un abastecimiento amplio.
  • My people, they have a very dependable supply line. Mi gente tiene una ruta de abastecimiento muy confiable.
  • The railway would be their supply line. El ferrocarril sería su línea de abastecimiento.
  • He left his supply in the mine. Dejó su abastecimiento en la mina.
  • Supply ship comes every six months. Una nave de abastecimiento viene cada seis meses.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, deal, bid, range, tender, quote
  • She was done for intent to supply. Ella se hizo con la intención de la oferta.
  • Matter of supply and demand. Materia de oferta y demanda.
  • I understand the concept of supply and demand. Entiendo el concepto de oferta y demanda.
  • Matter of supply and demand. Cuestión de oferta y demanda.
  • There really is supply and demand that occurs. Es cierto que se produce una oferta y una demanda.
  • Supply and demand are hypothetical. Oferta y demanda es hipotético.
- Click here to view more examples -
VI)

abastecer

VERB
Synonyms: cater
  • Our assistance is limited to supply and advice only. Nuestra asistencia se limita a abastecer y aconsejar.
  • He wishes to supply all the fish markets. Él quiere abastecer a todos los mercados de pescado.
  • ... know there are local merchants to supply their every need. ... saber que hay comerciantes locales para abastecer todas sus necesidades.
  • ... from the forest to supply traditional furrow irrigation systems. ... desde los bosques para abastecer sistemas de irrigación tradicionales.
  • It has something to dowith recycling our water supply. Tiene algo que hacer con reciclar el agua para abastecer.
  • ready money enough to supply all that was dinero disponible suficiente para abastecer a todo lo que se
- Click here to view more examples -
VII)

alimentación

NOUN
  • That could also be caused from your power supply. Esto también podría ser causado por la fuente de alimentación.
  • This power supply has a few different fuses. Esta fuente de alimentación tiene unos fusibles diferentes.
  • Close the chamber and connect to a power supply. Cerrar la cámara y conectarse a una fuente de alimentación.
  • This power supply is located at the center of the ... Esta fuente de alimentación está situado en el centro del ...
  • The downside power supply is set as a current source ... La fuente de alimentación inferior está ajustada como fuente de corriente ...
  • This power supply is located on the left side of the ... Esta fuente de alimentación está situado en el lado izquierdo del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

provisión

NOUN
Synonyms: provision, allowance
  • You can see there's an endless supply. Puedes ver que hay una provisión infinita.
  • The manager keeps a big supply right in the lobby. El gerente siempre tiene una provisión en el vestíbulo.
  • Someone who's had a full supply of oxygen. Alguien con una provisión completa de oxígeno.
  • I would send him an endless supply of souls. Le daría una provisión interminable de almas.
  • I am in good supply of tomatoes. Tengo una buena provisión de tomates.
  • But the supply of gas in the tanks downstairs ... Pero la provisión de gas de los tanques de abajo ...
- Click here to view more examples -
IX)

provee

NOUN
Synonyms: provides, supplies
  • You supply the dialogue as you proceed, which is ... Usted provee el diálogo a medida que avanza, que es ...
  • Doesn't he just supply the zippers? ¿No provee solamente los cierres?
X)

proporcionar

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • If so, please supply the text of these ... En caso afirmativo, sírvase proporcionar el texto de dichas ...
  • You must supply criteria for one or more fields to perform ... Debe proporcionar un criterio para uno o más campos para realizar ...
  • ... with international legitimacy, can supply it. ... con legitimidad internacional, lo puede proporcionar.
  • ... evidence which firms must supply. ... elementos de prueba que las empresas deberán proporcionar.
  • ... firm is required to supply information which is accurate, not ... ... empresa deberá, en efecto, proporcionar información exacta, no ...
  • ... of a tab, or to supply images for a tab ... ... del separador o para proporcionar imágenes para un separador ...
- Click here to view more examples -

deal

I)

trato

NOUN
  • Now you know that wasn't our deal. Sabes que ese no fue nuestro trato.
  • We made a deal for three. Hemos hecho un trato para tres.
  • I just made a deal with your son. He hecho un trato con tu hijo.
  • Lf you recall we closed the deal on one. Y nosotros cerramos el trato a la primera.
  • But you went back on our deal. Sí, pero volviste a nuestro trato.
  • Everything you need to know about the deal. Todo lo que necesitas saber sobre el trato.
- Click here to view more examples -
II)

lidiar

VERB
Synonyms: contend, grapple, coping, cope
  • I tried to deal with those kids. Intenté lidiar con esos chicos.
  • Just be happy you don't have to deal with it. Agradece no tener que lidiar con eso.
  • Yesterday you said that we could deal with this. Ayer dijo que podríamos lidiar con esto.
  • Now we have to deal with this four. Ahora tenemos que lidiar con el cuatro.
  • And deal with him. Y lidiar con él.
  • We can deal with it. Podemos lidiar con ello.
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, bid, range, tender, quote
  • Give you good deal if you do. Te haré una buena oferta si lo haces.
  • Just make the deal. Simplemente haga la oferta.
  • This year he had a good deal against her. Este año había una buena oferta en su contra.
  • Maybe we'll get a deal. Quizás nos hagan una oferta.
  • They gave me a holding deal. Me hicieron una buena oferta.
  • But now you know the deal. Pero ahora ya saben la oferta.
- Click here to view more examples -
IV)

acuerdo

NOUN
  • And if we can make a deal. Y si llegamos a un acuerdo.
  • The entire chap was a rotten deal. El tipo llegó a un horrible acuerdo.
  • I deal in figures, signs and equations. Me acuerdo de cifras, signos y ecuaciones.
  • The deal is obsolete. El acuerdo ha quedado obsoleto.
  • I thought we had a deal. Pensé que teníamos un acuerdo.
  • She had a deal with her father. Tenía un acuerdo con su padre.
- Click here to view more examples -
V)

traten

NOUN
Synonyms: try, treat
  • Let them deal with me. Deja que traten conmigo.
  • when they deal with a myocardial infarction, cuando traten con un infarto de miocardio,
  • Their main provisions typically deal with the scope and definition ... Es característico que sus principales disposiciones traten del alcance y definición ...
  • You two are mine, don't deal with anyone else, ... Usted dos son míos, no traten con nadie más, ...
  • ... use them on methods that deal with ZIP codes. ... usarlas en los métodos que traten con códigos postales.
- Click here to view more examples -
VI)

reparto

NOUN
  • This is my last deal. Este es mi último reparto.
  • Nobody challenges the deal. Nadie se queja del reparto.
  • I know what the deal is now. Sé cuáles ahora es el reparto.
  • Once the deal is signed, there will be ... El reparto se firma, allí será una vez ...
  • ... he is going there to sign an important deal. ... él va allí a firmar un reparto importante.
  • I deal and shuffle. Yo reparto y barajo.
- Click here to view more examples -
VII)

ocupan

VERB
Synonyms: occupy
  • These programmes do not deal with art or humanism. Estos programas no se ocupan del arte o del humanismo.
  • So are you if you don't deal with this situation. Ustedes también lo estarán si no se ocupan de esto.
  • And professionals who deal with these animals have ... Y los profesionales que se ocupan de estos animales tienen ...
  • Weighing techniques always deal with some sort of ... Las técnicas para pesar siempre se ocupan de algún tipo de ...
  • ... about you personally, they do not deal with prophecies. ... de ti personalmente, ellos no se ocupan de profecías.
  • but deal with the way pero se ocupan de la forma
- Click here to view more examples -
VIII)

negocio

NOUN
Synonyms: business
  • This is a good deal. Es un buen negocio.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • This is a good deal, pal. Un buen negocio, amigo.
  • You got yourself a good deal. Hiciste muy buen negocio.
  • I have a better deal for you. Tengo un negocio mejor.
  • Property is always a good deal. La propiedad siempre fue un buen negocio.
- Click here to view more examples -

bid

I)

puja

NOUN
Synonyms: bidding, bids
  • Consult our auctions page and place your bid! Consulte nuestra página de subastas y haga su puja.
  • We are closing the bid. Se cierra la puja.
  • Let the bid come to you. Deja que la puja llegue a ti.
  • Item ended before the bid could be placed. El artículo finalizó antes de que pudiera hacerse la puja.
  • Please enter a valid number as the bid price. Introduce un número válido como importe de la puja.
  • Your bid has been confirmed, and ... Tu puja ha sido confirmada y ...
- Click here to view more examples -
II)

pujar

VERB
Synonyms: bidding
  • I wish we could bid on something. Ojalá pudiéramos pujar por algo.
  • ... from all over the world to bid on the ruby. ... de en todo el mundo para pujar por el rubí.
  • You're at liberty to bid along with everyone else. Tiene libertad para pujar al igual que el resto.
  • You cannot bid on skipped items. No puedes pujar por artículos omitidos.
  • I ordered a front man to bid for me. Ordené a un testaferro pujar por mí.
  • In order to bid on or buy this item ... Para poder pujar o comprar este artículo ...
- Click here to view more examples -
III)

oferta

NOUN
  • I thought it was a good bid. Pensé que era una buena oferta.
  • But that bid for glory was a failure. Pero que la oferta para la gloria fue un fracaso.
  • Bid again, get bullet in back. Oferta de nuevo, ver las balas en la espalda.
  • They put in the highest bid. Dieron la oferta más alta.
  • Unless her bid was in euros. A no ser que su oferta fuera en euros.
  • That explains their low bid on the installation. Eso explica su baja oferta para obtener la instalación.
- Click here to view more examples -
IV)

licitación

NOUN
  • Just waiting to see who gets the bid. Espero a ver quién gana la licitación.
  • They want to win the bid on a percentage play? Si quieren ganar la licitación jugando con los porcentajes.
  • ... question is not able to bid. ... no puede participar en la licitación.
  • ... if they wanted to bid. ... si tenían la intención de participar en la licitación.
  • I can't lose this bid. No puedo perder esta licitación.
  • power plants obviously would no-bid contracts so it's ... centrales eléctricas, obviamente, sin licitación, así que es ...
- Click here to view more examples -
V)

candidatura

NOUN
  • I cannot support your bid for consulship. No puedo apoyar tu candidatura a cónsul.
  • gentleman where he should bid me, " said the caballero que él me candidatura ", dijo el
VI)

ofertar

VERB
Synonyms: offer, bidding
  • I have something better you can bid on. Yo tengo algo porlos que puedes ofertar.
  • ... get a fair opportunity to bid. ... obtendrá una oportunidad justa de ofertar.
  • ... order to allow you to solely bid on a given quote ... ... pedido que le permitirá únicamente ofertar por una cuota determinada ...
  • ... auctions and people could bid for it, and ... ... subastas, y la gente podía ofertar por ellos, y ...
  • ... Lord being prayed to bid my learned friend lay aside ... ... Señor está orando para ofertar mi docto amigo a un lado ...
- Click here to view more examples -
VII)

apuesta

NOUN
  • Just bid the hand. Sólo apuesta la mano.
  • Your bid, partner. Tu apuesta, compañero.
  • ... his stomach, a man might bid his life, even ... ... su estómago, un hombre apuesta su vida, incluso ...
  • In a bid to further boost the ... En una apuesta por impulsar aún más el ...
  • were bid to fire, over the heads of ... se apuesta por el fuego, sobre las cabezas de ...
  • ... trade facilitation in a bid to reduce the costs ... ... la facilitación del comercio en una apuesta por reducir los costos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

intento

NOUN
  • I bid him, and in the meantime not to ... Yo lo intento, y al mismo tiempo que no ...
  • I bid the trembling and bewildered child get down, and ... Yo intento que el niño tembloroso y desconcertado bajar, y ...
  • second and presumably last bid segundo y último intento presumiblemente
  • peptide without the bid to be more exciting to have experience ... péptido sin el intento de ser más emocionante que tener experiencia ...
  • In a bid to avoid a repeat ... En un intento por evitar una repetición ...
  • I was you know a bid to avert the that ... Estaba usted sabe un intento por evitar que la ...
- Click here to view more examples -
IX)

despido

VERB
  • I bid you farewell. Me despido de ustedes.
  • I bid you farewell more in sorrow than in anger. Me despido de ti más triste que enojado.
  • I bid you farewell. Me despido de ti.
  • I bid you farewell, my ... Me despido de tí, mi ...
  • I bid you all farewell, and have a safe trip ... Me despido de todos ustedes, y un feliz viaje ...
  • I bid you farewell. me despido de usted.
- Click here to view more examples -

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: end, array, spectrum, gamut
  • You can see the color range here. Aquí encontrará la gama de colores.
  • A range of things. Una gama de cosas.
  • I have given myself full range of the painting. Me he dado gama completa sobre la pintura.
  • The problem is the frequency range. Lo difícil es la gama de frecuencias.
  • Vast range of accessories available for all special requirements. Gran gama de accesorios disponibles para cada tipo de exigencia.
  • Very limited range of items for sale. Una gama muy limitada de artículos para vender.
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: rank, ranking, tier
  • This was the only ship within range. Esta era la única nave dentro del rango.
  • We only take people in the normal range. Solo tomamos gente en el rango normal.
  • You almost went out of range. Casi te me vas de rango.
  • They feel it limits their range. Sienten que se limita su rango.
  • I believe that this is one clear situation of range. Creo que ésta es una situación clara de rango.
  • No planets in range. No hay planetas en el rango.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Still out of range. Aún fuera de alcance.
  • Must be out of range. Debe estar fuera del alcance.
  • All right, we should be within radio range. Bien, debemos estar dentro del alcance de la radio.
  • Within range, we are not. A su alcance, no estamos.
  • The probe moving is out of range. La sonda está fuera de alcance.
  • So that's where range comes on. Así que allí es donde el alcance entra en juego.
- Click here to view more examples -
IV)

intervalo

NOUN
Synonyms: interval, span
  • The inclusive range operator is also a binary operator and ... El operador de intervalo inclusivo también es un operador binario e ...
  • When a range of audio data is selected ... Al seleccionar un intervalo de datos de audio ...
  • The range used to create one ... Intervalo utilizado para crear uno ...
  • The range of frames goes up to ... El intervalo de fotogramas llega hasta ...
  • Increase the data range of the printed chart so ... Aumente el intervalo de datos del gráfico impreso de manera ...
  • The range of native instructions corresponds to the ... El intervalo de instrucciones nativas corresponde al ...
- Click here to view more examples -
V)

abanico

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • We are here to consider a range of options. Estamos aquí para considerar un abanico de opciones.
  • There is a broad range of winter resorts. El abanico de centros invernales es muy amplio.
  • A wide range of possibilities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • A wide range of activities for all tastes. Un amplio abanico de propuestas para todos los gustos.
  • The range of investors and their heritage ... El abanico de inversores, y su procedencia, ...
  • These solutions link the widest possible range of individual platforms and ... Estas soluciones enlazan el mayor abanico posible de plataformas individuales y ...
- Click here to view more examples -
VI)

variedad

NOUN
  • Increased colour range for richer colour. Aumento de la variedad de color para obtener colores enriquecidos.
  • Given a range of business information classes, it's ... Dada una variedad de clases de información de negocios, es ...
  • There is a whole range of other techniques, ... Existe una amplia variedad de otras técnicas, ...
  • ... be caused by a wide range of factors. ... estar provocada por una amplia variedad de factores.
  • ... flat places and in an ample range of adverse conditions . ... lugares llanos y en una amplia variedad de condiciones adversas.
  • ... interdisciplinary and should reflect the widest possible range of views. ... interdisciplinario y reflejar la mayor variedad posible de posiciones.
- Click here to view more examples -
VII)

estufa

NOUN
  • fall by installing range interlock caer por instalar la estufa de bloqueo
  • electric range and a supply of ... estufa eléctrica y un suministro de ...
  • ... from the walls above the kitchen range. ... de las paredes por encima de la estufa.
  • ... each containing an electric range, a copper sink ... ... que contienen cada una estufa eléctrica, un fregadero de cobre ...
- Click here to view more examples -
VIII)

serie

NOUN
Synonyms: series, serial, number
  • There are a complex range of variables that can influence the ... Existen una serie de variables complejas que pueden influir sobre el ...
  • A range of factors tend to ... Una serie de factores tienden a ...
  • A range of innovative features enables even ... Una serie de dispositivos innovadores permiten finalizar incluso ...
  • ... and skills in a range of areas. ... y capacidades en una serie de campos.
  • ... their families against a range of contingencies. ... sus familiares de una serie de contingencias.
  • ... deadlines for eliminating a range of toxic substances. ... fechas para la eliminación de una serie de sustancias tóxicas.
- Click here to view more examples -
IX)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, tender, quote
  • A wide range of leisure and nature ... Una gran oferta de ocio y naturaleza ...
  • ... historic centre and a wide range of accommodation and leisure. ... casco histórico y una abundante oferta de alojamiento y ocio.
  • We have an intelligent range of colours, Disponemos de una oferta de colores bastante inteligente,
  • In addition to the company's range of ventilated ceramic façades ... Además de su oferta en fachadas cerámicas ventiladas ...
  • It offers them a wide range of cultural activities, ... Se les ofrece una amplia oferta de actividades culturales, ...
  • The wide range of courses and newsletters published ... La gran oferta de cursos y el boletín que publica ...
- Click here to view more examples -

quote

I)

citar

NOUN
  • And you may quote me. Y me pueden citar.
  • I can quote an example of a ... Puedo citar como ejemplo el de un ...
  • I was just trying to quote, you know, an ... Estaba tratando de citar, saben, un ...
  • I will quote you warmly and accurately. Voy a citar lo que me digan afectuosa y precisamente.
  • No, you can quote me. No, y me puede citar.
  • ... how you can read, quote, and search our ... ... cómo pueden leer, citar y buscar en nuestra ...
- Click here to view more examples -
II)

cotización

NOUN
  • I was going to ask a quote for a life policy ... Estuve a punto de pedirte una cotización de una póliza de ...
  • ... insurance agent to get a quote for the car you ... ... agente de seguros y obtenga una cotización para el automóvil que ...
  • he says they had a program for quote él dice que tenía un programa para la cotización
  • and then they go on to say quote y luego van a decir cotización
  • for the quote final equivalent good green light para la cotización equivalente bien final luz verde
  • that the exercises intended quote to que los ejercicios destinados a la cotización
- Click here to view more examples -
III)

cotizar

VERB
Synonyms: quoting
  • ... the size or sizes at which they will quote. ... el volumen o los volúmenes en los que quieren cotizar.
  • ... was wondering if you could quote me for some carpets. ... preguntaba si me podias cotizar algunas alfombras.
  • quote up on his instinct ... cotizar hasta en su instinto ...
  • ... on the need to quote services for both non- ... ... en la necesidad de cotizar servicios tanto para entornos sin ...
  • just using all these tactics to quote on quote coarser simplemente utilizando todas estas tácticas para cotizar en cita grueso
  • Can I now quote upgrade capacity to existing installations ... ¿Puedo cotizar capacidad de upgrade para las instalaciones existentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

presupuesto

NOUN
  • Reject the other request for quote reply. Rechace la otra respuesta a la solicitud de presupuesto.
  • When you reload an existing quote, if the product ... Al volver a cargar un presupuesto existente, si el producto ...
  • ... not seen, please request a custom quote. ... que no aparezcan, solicite un presupuesto personalizado.
  • ... if the request for quote is created from a ... ... si se crea una solicitud de presupuesto a partir de una ...
  • who their sources are but here they said quote cuales son sus fuentes pero aquí me dijeron presupuesto
  • You can reconfigure a system in an e-quote. Puede volver a configurar un sistema en un presupuesto electrónico.
- Click here to view more examples -
V)

oferta

NOUN
Synonyms: offer, supply, deal, bid, range, tender
  • The sales quote has been automatically sent to the customer. La oferta de venta se ha enviado automáticamente al cliente.
  • The customer can now review the sales quote. Ahora el cliente puede revisar la oferta de venta.
  • The old quote is automatically closed and ... La oferta anterior se cierra automáticamente y ...
  • You quickly prepare a sales quote based on the account information ... Rápidamente prepara una oferta de venta según la información del cliente ...
  • ... continue following this sales quote. ... a continuar siguiendo esta oferta de venta.
  • ... can quickly approve your sales quote right from notifications. ... puede autorizar rápidamente la oferta de venta desde las notificaciones.
- Click here to view more examples -
VI)

frase

NOUN
  • I have a quote from, from. Tengo aqui una frase de, de.
  • I like that quote. Me gusto esa frase.
  • I read this quote once. Una vez leí una frase.
  • ... to add your own quote. ... de añadir tu propia frase.
  • my favorite quote was: mi frase favorita fue:
  • There is a famous quote: Existe una frase famosa:
- Click here to view more examples -
VII)

comillas

NOUN
  • and searching for the double quote. y buscando las comillas dobles.
  • without using any quote characters in your code. sin usar comillas en tu código.
  • without needing to use any new quote characters. sin la necesidad de usar comillas.
  • ... permits quotes that contain quote marks or apostrophes. ... permite tener cadenas con comillas o apóstrofos.
  • ... enclose the value in a double-quote ( ). ... insertar el valor entre comillas dobles( ):
  • ... wanted to have a double quote, you would press: ... desea es escribir las comillas, pulse entonces:
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.