Moan

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Moan in Spanish :

moan

1

gemir

VERB
  • The voice began to moan again. La voz empezó a gemir de nuevo.
  • Moan like if you're enjoying it! Gemir como si lo goza ras!
  • I want to hear you moan! Quiero escucharte gemir!
  • The horses had ceased to moan, and lay Los caballos habían dejado de gemir, y laicos
  • I wasn't allowed to moan because it sounded like a cliché ... No se me permitía gemir porque sonaba a cliché ...
- Click here to view more examples -
2

gemido

NOUN
  • I dunno, like a moan or something. No lo sé, como un gemido o algo así.
  • It was almost a moan. Era casi un gemido.
  • I want to hear the real moan. Quiero oír el gemido de verdad.
  • But he heard a faint moan from behind. Pero oyó un débil gemido desde atrás.
  • It wasn't a moan. No ha sido un gemido.
- Click here to view more examples -
3

quejido

NOUN
Synonyms: whimper, whine, groan
  • Where's the moan? ¿ Y el quejido?
4

quejarse

VERB
  • All he does is lie there and moan. Lo único que hace es quejarse.
  • ... nothing for a man to moan about. ... nada de lo que un hombre deba quejarse.
  • He had ceased to moan as we laid him ... Él había dejado de quejarse, como nosotros lo previsto ...
- Click here to view more examples -
5

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, lament, wail
  • Moan to hear that. Lamento o ir eso.
  • Moan that you had to do that. Lamento que tuvieras que ver eso.
  • No, it moan, no we needed attendance. No, lo lamento, no necesitamos asistencia.
  • Watch moan much what pas? Mire lamento mucho lo que pasó
  • The moan, which told of pain and deadly El lamento, que hablaba de dolor y mortal
- Click here to view more examples -
6

se quejan

VERB
Synonyms: complain, grumble, whine

More meaning of Moan

groan

I)

gemido

NOUN
  • He fell with a groan and never moved again. Cayó con un gemido y nunca se movió de nuevo.
  • He fell with a groan and never moved again ... Se cayó con un gemido y nunca se movió de nuevo ...
  • ... at last turned over with a groan. ... finalmente entregado con un gemido.
  • ... but in a moment put it down with a groan. ... pero en un momento lo dejó con un gemido.
  • ... said not a word, uttered not a groan. ... no dijo una palabra, no pronunció un gemido.
- Click here to view more examples -
II)

gemir

VERB
  • He heard her groan again. Oyó gemir de nuevo.
  • begun to groan, and some begun to shout. comenzó a gemir, y algunos comenzaron a gritar.
  • in to groan about them: his ... para gemir sobre ellos: su ...
  • ... rain down, the door to groan. ... llover, la puerta a gemir.
  • ... makes my heart to groan For that deep wound it ... ... hace que mi corazón a gemir Por esa herida profunda que ...
- Click here to view more examples -
III)

quejido

NOUN
Synonyms: moan, whimper, whine
  • That groan doesn't sound authentic. Ese quejido sonó fingido.
  • ... she was startled to hear a deep groan near by. ... se sobresaltó al oír un quejido profundo cerca.

wail

I)

gemido

NOUN
  • In this position she produced an almost furious wail. En esta posición se produjo un gemido casi furioso.
  • An interminable wail of grief. Un gemido interminable de dolor.
  • From the far north they heard a low wail of Desde el extremo norte se oyó un gemido de
  • low wail, so full of woe and ... gemido, tan llena de dolor y ...
  • It would wail in its cradle all night long ... Sería gemido en su cuna durante toda la noche ...
- Click here to view more examples -
II)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, lament, moan
  • wail of voices that he knew, in the swell lamento de voces que él conocía, en el oleaje
  • It maintains a constant wail - send it out Se mantiene un lamento constante - lo transmite
  • ... lantern from a nail on the wail and lit it, ... ... linterna de un clavo en el lamento y lo encendió, ...
  • wail out and say: " ... lamento y decir: " ...
  • wail, "I'll NEVER ... lamento: "Nunca va ...
- Click here to view more examples -
III)

pared

NOUN
Synonyms: wall
  • I got something for your waIl. Tengo algo para tu pared.
  • Draw all our forces behind the waIl. Pon todas nuestras fuerzas detrás de la pared.
  • You saw what he wrote on the waIl. Vio lo que escribió en la pared.
  • Turn and face that waIl. Voltea y mira esa pared.
  • Turn around and face the waIl. Date vuelta y mira la pared.
- Click here to view more examples -
IV)

llanto

NOUN
  • The long-drawn wail of two old boughs ... El llanto prolongado de dos ramas antiguas ...
  • ... a return of her small wail. ... el retorno de su llanto pequeño.
  • ... in deep mourning and wail ... de riguroso luto y llanto
  • gnat-like wail, till, at the ... mosquito-como el llanto, hasta que, al ...
- Click here to view more examples -

complain

I)

quejarse

VERB
  • They had good reasons to complain. Tenían buenas razones para quejarse.
  • You should call your embassy and complain. Debe llamara su embajada y quejarse.
  • Six neighbors called to complain about your dangerous flying. Seis vecinos llamaron para quejarse de tu vuelo peligroso.
  • He began to complain to the tall soldier. Empezó a quejarse ante el soldado alto.
  • Nothing to complain of. Nada de qué quejarse.
  • So you can' t complain. Así que no puede quejarse.
- Click here to view more examples -
II)

quejar

VERB
Synonyms: fault
  • I can hardly complain. No me puedo quejar.
  • I can not complain. No me puedo quejar.
  • I am going to complain to the council. Me voy a quejar al ayuntamiento.
  • People are starting to complain. La gente se está empezando a quejar.
  • ... what you have to complain about. ... de qué te puedes quejar.
  • ... mad at me and, like, complain. ... molesta conmigo y, se podría quejar.
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

VERB
Synonyms: grumble, whine, moan
  • You have everything, and still you complain. Tienen todo y todavía se quejan.
  • Many people in this building complain. Muchos en el edificio se quejan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • Some passengers do complain about being patted down. Algunos pasajeros se quejan cuando los tocan.
  • Some people complain about that. Y hay quienes se quejan de ello.
  • I do not understand why they complain so much. No entiendo por qué se quejan tanto.
- Click here to view more examples -
IV)

te quejes

VERB
Synonyms: whine
  • Then you can't complain if people suspect you. Pues no te quejes si sospechan de ti.
  • Here it is, so don't complain. Aquí está, así que no te quejes.
  • Don't complain to me about it. No te quejes conmigo por eso.
  • Never complain, never explain. No te quejes, no des explicaciones.
  • I don't hear you complain about that. No veo que te quejes por eso.
  • Don't complain if you get arthritis then. Luego no te quejes si te da artritis.
- Click here to view more examples -
V)

quéjese

VERB
Synonyms: grumble
VI)

reclamar

VERB
Synonyms: claim, reclaim, lay claim
  • ... for me is to complain a lot. ... para mí, es reclamar mucho.
  • and when you complain to the owner of ... Y al reclamar con el dueño de ...
  • I'll complain to the Justice of Peace Voy a reclamar a la Justicia de Paz
  • ... , each passenger may complain to any body designated under ... ... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
  • ... you know me, I can't Complain." ... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
  • ... year, the right to complain to the Ombudsman is ... ... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
VII)

protestar

VERB
Synonyms: protest, remonstrate
  • You should complain, too. También tú deberías protestar.
  • You'd be the first to complain. Tu serás el primero en protestar.
  • I haven't heard you complain. No te oí protestar.
- Click here to view more examples -
VIII)

denunciar

VERB
  • There's nothing to complain about. No tengo nada que denunciar.
  • ... that sense I like to complain, I like to tease ... ese sentido me gusta denunciar, me gusta provocar

grumble

I)

refunfuñar

VERB
Synonyms: grumbling
  • ... think that I want to listen to you grumble?" ... pensar que quiero oírlos refunfuñar?"
II)

quejarse

VERB
  • They have something to grumble about. Tienen razón para quejarse.
  • ... the labour, to grumble to any great extent. ... la mano de obra, a quejarse de forma importante.
  • You can't grumble if your breakfast waits a bit ... Usted no puede quejarse si su desayuno espera un poco ...
  • ... - well, you can't grumble, " said his ... ... - así, usted no puede quejarse ", dijo su ...
- Click here to view more examples -
III)

se quejan

NOUN
Synonyms: complain, whine, moan
  • but things they grumble about worked through pero las cosas que se quejan de trabajado a través de
  • ... who could do nothing but grumble ... que no podía hacer nada, pero se quejan
IV)

queja

NOUN
  • He has to have a grumble, but he cheered up ... Siempre tiene alguna queja, pero se anima en ...
V)

quéjese

NOUN
Synonyms: complain
VI)

murmurar

VERB
  • who were fasting, began to grumble. que estaban en ayunas, comenzaron a murmurar.
  • ... the men began to grumble. ... , los hombres empezaron a murmurar.

gripe

I)

queja

NOUN
  • This ties in heavily with my second gripe. Esto se relaciona fuertemente con mi queja segundo.
  • She has always had some kind of gripe against me. Siempre tenía alguna queja de mí.
  • ... a duck hunter with a gripe in my office. ... un cazador con una queja.
  • I don't know what your gripe is against the world. No sé cuál sea su queja con el mundo.
  • as if his gripe were of iron. como si su queja eran de hierro.
- Click here to view more examples -
II)

quejarse

NOUN
  • They've got a lot to gripe about. Tienen mucho de lo que quejarse.
  • ... is the way to gripe. ... es la manera de quejarse!
  • ... with taking on the character to gripe about it for her ... con asumir el carácter para quejarse por ella
  • ... that showed him ready to gripe at every miserable ... que le mostró dispuesto a quejarse a todos los miserables
- Click here to view more examples -

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

regret

I)

arrepiento

VERB
Synonyms: repent
  • I do not regret anything of that time. No me arrepiento de nada de aquella época.
  • I regret that my own integrity was not as steadfast. Me arrepiento de que mi integridad ha sido rápidamente comprometida.
  • That is my one regret about not having more children. Por eso me arrepiento de no tener más hijos.
  • I now regret having even considered employing your services. Ahora me arrepiento de haber empleado tus servicios.
  • I immediately regret this decision. En este mismo instante me arrepiento de esta decisión.
  • My one regret is not watching enough television. Sólo me arrepiento de no haber visto suficiente televisión.
- Click here to view more examples -
II)

lamentar

VERB
  • You will regret what he said. Vas a lamentar lo que dices.
  • Unfortunately we have no time to regret them. Lamentablemente, no tenemos tiempo para lamentar.
  • You have nothing to regret. No tienes nada que lamentar.
  • You will live to regret this day. Vivirá para lamentar este día.
  • We may both regret this conversation. Podríamos lamentar esta conversación.
  • Many people are going to regret this. Muchos van a lamentar esto.
- Click here to view more examples -
III)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, lament, moan, wail
  • Regret to have me carried so earthy lately. Lamento haberme portado tan grosero últimamente.
  • I know you regret it and that you were full. Sé que lo lamento y que se completa .
  • I deeply regret your loss. Lamento profundamente tu pérdida.
  • I regret very much what has happened to you. Lamento muchísimo lo que te ha ocurrido.
  • I regret to say you got your wish. Lamento decir que tu deseo se concedió.
  • I regret getting caught. Lamento que me hayan atrapado.
- Click here to view more examples -
IV)

arrepentimiento

NOUN
  • Maybe only monsters feel no regret. Quizá sólo los monstruos no siente arrepentimiento.
  • And while you know forgiveness we know only regret. Vosotros conocéis el perdón, nosotros sólo el arrepentimiento.
  • A man full of regret and fear. Un hombre lleno de arrepentimiento y de miedo.
  • I bring you nothing but repentance and regret. No te ofrezco más que vergüenza y arrepentimiento.
  • After that, only regret remains. Luego sólo hay arrepentimiento.
  • I know you are invulnerable to true regret. Sé que es inmune al arrepentimiento verdadero.
- Click here to view more examples -
V)

pesar

NOUN
  • Much to my regret. Muy a mi pesar.
  • This must have a soul of regret. Debe tener un alma de pesar.
  • You also expressed regret about the text that is there. Usted también manifestó su pesar por el texto que incluye.
  • Seeing these women fills me with regret. Ver a esas mujeres me llenaba de pesar.
  • To my great regret. A mi gran pesar.
  • That is my one regret about not having more children. Ése es mi un pesar sobre no tener más niños.
- Click here to view more examples -
VI)

arrepentirse

VERB
  • Much to her regret. Más de qué arrepentirse.
  • Regret is usually a waste of time. Arrepentirse es una pérdida de tiempo.
  • Too late to regret, you're already involved. Demasiado tarde para arrepentirse, ya estás involucrada.
  • They know exactly what they must regret. Saben exactamente de qué deben arrepentirse.
  • Regret is such a waste of time. Arrepentirse es una pérdida de tiempo.
  • You will never have cause to regret it. Usted nunca tendrá motivos para arrepentirse.
- Click here to view more examples -
VII)

se arrepienten

VERB
Synonyms: repent
  • Everybody does things they regret. Todos hacen cosas de las que se arrepienten.
  • Maybe only monsters feel no regret. Quizás sólo los monstruos no se arrepienten.
  • And if they go against him, they regret it. Y si ellos van en su contra, se arrepienten.
  • Only those who regret from their very heart can enter ... Sólo los que se arrepienten de corazón pueden entrar en ...
  • ... to have the procedure regret their decision later. ... a este procedimiento posteriormente se arrepienten de haber tomado esta decisión.
- Click here to view more examples -
VIII)

queja

NOUN

lament

I)

lamento

NOUN
Synonyms: sorry, regret, moan, wail
  • These are the days of our great lament. Son días de gran lamento.
  • I lament to be so late. Sólo lamento haber llegado tan tarde.
  • These are the days of our great lament. Estos son los dias de nuestro gran lamento.
  • Lament to interrupt their day. Lamento interrumpir su día.
  • Lament a lot your loss. Lamento mucho tu pérdida.
- Click here to view more examples -
II)

plañir

NOUN
III)

lamentar

VERB
  • If not, they can only lament the loss of their ... Si no, sólo podrán lamentar la pérdida de su ...
  • land near lament the morning tierra cerca de lamentar la mañana
  • nothing in it really to lament; nada de lo que realmente para lamentar, no era
  • Rather than lament what we have lost, En lugar de lamentar lo que hemos perdido,
  • ... should not have now to lament it. ... no debería tener que lamentar que ahora.
- Click here to view more examples -
IV)

lamentarse

VERB
  • ... time to choke, to lament, to seek and ... ... tiempo de asfixiarse, de lamentarse, de buscar, de ...
  • Why lament, then, O mind? ¿Por qué lamentarse entonces, oh mente?
V)

llanto

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.