Meaning of Incident in Spanish :

incident

1

incidente

NOUN
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • This is your third incident in as many weeks. Es tu tercer incidente en el mismo número de semanas.
  • This is an isolated incident. Este es un incidente aislado.
  • That was an isolated incident. Hank, ese fue un incidente aislado.
  • The incident was completely my responsibility, commander. El incidente es responsabilidad mía, comandante.
  • And now there's been a physical incident at home. Y ahora ha habido un incidente físico en casa.
- Click here to view more examples -
2

suceso

NOUN
  • I am reminded of one incident. Me acuerdo de un suceso.
  • An incident in his life. Un suceso en su vida.
  • The last incident, two days ago. El último suceso, hace dos días.
  • ... at the time of an incident is liable for all ... ... en el momento de producirse un suceso será responsable de los ...
  • Where the incident consists of a series ... Cuando el suceso esté constituido por una serie ...
  • Where the incident consists of a series ... Cuando el suceso esté constituido por una serie ...
- Click here to view more examples -
3

siniestro

NOUN

More meaning of incident

event

I)

evento

NOUN
  • This could be a weekly event. Esto podría ser un evento semanal.
  • That was a significant event for the kids. Creo que fue un evento significativo para los chicos.
  • Next up is the special event of the day. Lo siguiente es el evento especial del día.
  • An event of this type. Un evento de este tipo.
  • This is an alumni event. Es un evento para alumnos.
  • For the big event. Para el gran evento.
- Click here to view more examples -
II)

acontecimiento

NOUN
Synonyms: occurrence
  • The event is obviously right beneath the surface. El acontecimiento es obviamente correcto bajo la superficie.
  • And also a theatrical event. Y también un acontecimiento teatral.
  • There could be many different interpretations over a certain event. Pueden darse muchas interpretaciones distintas a un mismo acontecimiento.
  • It had to be an event. Debía ser un acontecimiento.
  • All this seems a great event for them. Todo esto parece un gran acontecimiento para ellos.
  • This here's a charitable event. Es un acontecimiento de caridad.
- Click here to view more examples -
III)

suceso

NOUN
  • Therefore your memory of the event is critical. Por lo tanto, su recuerdo del suceso es fundamental.
  • That is how this event today will be interpreted. Así es como se interpretará este suceso de hoy.
  • I remember a certain event. Recuerdo un suceso particular.
  • I remember a certain event. Recuerdo un cierto suceso.
  • An event that changed everything for their coach. Un suceso que cambió todo para el entrenador.
  • It is the event. Es el gran suceso.
- Click here to view more examples -
IV)

caso

NOUN
Synonyms: case, if, cases, instance
  • In any event, there has been one. Ha habido uno en todo caso.
  • In that event, our mission will probably fail. En ese caso, nuestra misión probablemente fallará.
  • Not by the teachers, in any event. Las maestras no, en todo caso.
  • In any event, my mission is finished. En todo caso, mi misión ha terminado.
  • We can use her in the event. Podremos usarla en el caso.
  • In any event, we should be grateful. En cualquier caso, deberíamos estar agradecidos.
- Click here to view more examples -
V)

acto

NOUN
Synonyms: act, ceremony, spot, deed
  • But this event has special significance for me. Pero este acto tiene un significado especial para mí.
  • Participation in a determinate event. Participación en un acto determinado.
  • The main event of the evening! En el acto principal les presento.
  • The feeling of hatred usually fired for a psychological event. El sentimiento de odio usualmente disparado por un acto psicológico.
  • It is clear that this event will not solve the problem ... Es obvio que este acto no resolverá el problema ...
  • The event also served to officially present a ... Por otro lado, el acto sirvió también presentar oficialmente ...
- Click here to view more examples -

happening

I)

sucediendo

VERB
Synonyms: succeeding
  • This is happening to me. Esto me está sucediendo a mí.
  • Because everything's happening all over again at my flat. Porque todo está sucediendo de nuevo en mi apartamento.
  • This is all happening so fast. Todo esto está sucediendo demasiado rápido.
  • I knew he hated what was happening to him. Yo sabía que él odiaba lo que le estaba sucediendo.
  • And now it's happening again. Y ahora está sucediendo de nuevo.
  • It only thinks it's happening. Solamente piensa que está sucediendo.
- Click here to view more examples -
II)

pasando

VERB
  • Nobody seems to know what's happening. Nadie puede creer lo que está pasando.
  • Maybe this is happening for a reason. Quizás esto esté pasando por una razón.
  • You know what's happening to me. Sabes lo que me está pasando.
  • I can not believe this is happening. No puedo creer que esto esté pasando.
  • I cannot control what is happening to me. No puedo controlarlo que me está pasando.
  • I was delivering cream, and look what's happening. Iba a entregar crema y miren lo que está pasando.
- Click here to view more examples -
III)

ocurriendo

VERB
Synonyms: occurring
  • Everything that has been happening is real. Todo lo que me está ocurriendo es real.
  • It is happening all over the ship. Está ocurriendo en toda la nave.
  • Knew exactly what was happening. Supe exactamente lo que estaba ocurriendo.
  • Something special is happening. Está ocurriendo algo especial.
  • He has no idea what's happening. No sabe lo que está ocurriendo.
  • Something is happening to me, too! Algo también me esta ocurriendo a mí.
- Click here to view more examples -
IV)

suceso

VERB
  • again it's that you know what's happening de nuevo, es que usted sabe lo que es suceso
  • when you come along and things start happening cuando usted viene y empezar las cosas suceso
  • certain records nothing much was happening nada registros cierto era mucho suceso
  • that gate do you teach it matters from happening puerta que te enseñan lo que importa desde suceso
  • The happening is only the recognition of it, El suceso es solamente su reconocimiento,
  • the slightest chances something's happening mínimo las posibilidades de algo suceso
- Click here to view more examples -
V)

acontecimiento

VERB
Synonyms: event, occurrence
  • Yes, that is a very curious happening. Sí, ése es un acontecimiento muy curioso.
  • experimenting and perfecting the new and different happening experimentando y perfeccionando el nuevo y acontecimiento diferente
  • mystic happening at your wages sincerely ... acontecimiento místico en su salario sinceramente ...
  • ... its course, stop it from happening, would we? ... su curso, detener el acontecimiento,¿lo haríamos?
  • ... you got them and there's a world various happening again ... que los recibió y hay un acontecimiento mundial más diversos
  • ... tell you the story of the happening i think that the ... contarles la historia del acontecimiento, creo que la
- Click here to view more examples -

occurrence

I)

ocurrencia

NOUN
Synonyms: occurring
  • Computes a signature for each occurrence of each potential authentic problem ... Computa una firma para cada ocurrencia de cada problema auténtico ...
  • The occurrence of these complications may be suggested ... La ocurrencia de estas complicaciones puede ser sugerida ...
  • ... and asks for confirmation for each occurrence it finds. ... y le pide confirmación para cada ocurrencia que encuentra.
  • ... changes in the frequency of occurrence of these patterns. ... cambios en la frecuencia de ocurrencia de estas modalidades.
  • ... that this is not a common occurrence. ... de que este no es una ocurrencia común.
  • ... the alarm, including the initial occurrence. ... la alarma, incluyendo la ocurrencia inicial.
- Click here to view more examples -
II)

aparición

NOUN
  • ... and disability, or the occurrence of side effects. ... y de discapacidad y en la aparición de efectos secundarios.
  • ... is as important as documenting their occurrence. ... es tan importante como documentar su aparición.
  • ... and disability, and the occurrence of side effects. ... y la discapacidad, y la aparición de efectos secundarios.
  • ... numeric position of the last occurrence of needle in the ... ... posición numérica de la última aparición de la aguja en el ...
  • ... starts at the last occurrence of needle and goes until ... ... comienza en la última aparición de la aguja y continúa hasta ...
  • ... ability to locate the occurrence of two identical, adjacent words ... ... posibilidad de encontrar la aparición de dos palabras idénticas y adyacentes ...
- Click here to view more examples -
III)

suceso

NOUN
  • A common enough occurrence in the mountains. Un suceso bastante común en las montañas.
  • ... taking into account the probability of their simultaneous occurrence. ... teniendo en cuenta la probabilidad de su suceso simultáneo.
  • I was unavoidably detained by an absolutely unforeseen occurrence. He sido retenido por un suceso totalmente inesperado.
  • you and i are faced with a multitude of strange occurrence Usted y yo estamos frente a una multitud de extraño suceso
  • ... struck he was at this occurrence. ... golpeó fue en este suceso.
  • ... into the deplorable details of an occurrence which, ... en los detalles de un suceso lamentable que,
- Click here to view more examples -
IV)

incidencia

NOUN
  • The occurrence of earthquakes in the world is ... La incidencia de los terremotos en el mundo tiene ...
  • ... because of its high rate of occurrence. ... a causa de su elevada tasa de incidencia.
  • ... small reduction in the occurrence of traffic offences, this ... ... reducción pequeña de la incidencia de infracciones de tránsito, esto ...
  • ... recent years, the occurrence and severity of some ... ... los últimos años, la incidencia y la severidad de algunos ...
  • Nutritional strategies to reduce the occurrence of necrotic enteritis and ... Estrategias nutricionales para reducir la incidencia de enteritis necrótica y ...
  • ... with high elation the occurrence of ... con alegría de alta la incidencia de
- Click here to view more examples -
V)

acontecimiento

NOUN
Synonyms: event
  • You make it seem like an everyday occurrence. Haces que parezca un acontecimiento diario.
  • was not an unusual occurrence. no era un acontecimiento inusual.
  • ... circumstances attending this fatal occurrence had brought the deed ... circunstancias que asisten a este acontecimiento fatal había traído la escritura
  • sound, anticipating some occurrence much out of the ... sonido, anticipando algún acontecimiento mucho más fuera del ...
- Click here to view more examples -

sinister

I)

siniestro

ADJ
  • But lately his behavior has taken a more sinister turn. Pero últimamente su comportamiento ha tomado un giro mas siniestro.
  • The author clears himself from any sinister ends in writing. El autor se borra de todo fin siniestro al escribir.
  • You know, not everything in this world is sinister. No todo lo que pasa en el mundo es siniestro.
  • This brought him back, more sinister than ever. Esto lo trajo de vuelta, más siniestro que nunca.
  • That sounds so sinister. Eso suena tan siniestro.
- Click here to view more examples -

ominous

I)

ominoso

ADJ
  • My heart sank at that ominous stillness. Mi corazón se hundió en ese ominoso silencio.
  • cortex is a very ominous monetary reserves and which remembers her corteza es muy ominoso monetaria reservas y que recuerda a su
  • keeping up such an ominous silence. mantenerse como un ominoso silencio.
  • An ominous sign in any species, infertility is not ... Un ominoso signo en cualquier especie, la infertilidad no es ...
  • There was this really ominous thing the producers said at ... Había una cosa muy ominoso los productores dijeron en ...
- Click here to view more examples -
II)

siniestro

ADJ
  • You would think everything is ominous. Para ti todo es siniestro.
  • You made that sound kind of ominous. Hace que parezca un poco siniestro.
  • There was something ominous in all this. Había algo siniestro en todo esto.
  • Something dark and ominous. Algo oscuro y siniestro.
  • The sea is ominous for us. Para nosotros, el mar es siniestro.
- Click here to view more examples -
III)

mal agüero

ADJ
  • ... regiment was fleeing, pursued by these ominous crashes. ... regimiento estaba huyendo, perseguido por estos accidentes de mal agüero.
  • from this ominous advance. de este avance de mal agüero.
  • ... she was standing in front of is so ominous. ... estaba de pie delante de tan mal agüero.
  • ... him to land was ominous of ... que la tierra era de mal agüero
  • ... with fear At the ominous sounds they hear, ... con el miedo a los sonidos que oyen mal agüero,
- Click here to view more examples -
IV)

nefasta

ADJ
  • That has led to this ominous wedding Que nos llevó A esta boda nefasta
V)

agorero

ADJ
VI)

inquietante

ADJ
  • The children's book is particularly ominous. Este libro de cuentos es especialmente inquietante.
  • Well, it sounds ominous. Bueno, suena inquietante.
  • shore, during an ominous calm, in a quaint ... la costa, en una calma inquietante, en una pintoresca ...
  • A rather ominous perspective and I think most would ... Una perspectiva más bien inquietante y creo que la mayoría estaría ...
  • It's ominous, thinks I. Es inquietante, piensa I.
- Click here to view more examples -
VII)

amenazador

ADJ
  • Again, keeping alive the ominous moment. Mantenemos vivo el momento amenazador.
  • rains an element ominous and on the scene llueve un elemento amenazador y en la escena

sinestro

I)

sinestro

NOUN
  • Sinestro can be difficult. Sinestro puede ser muy difícil.
  • Sinestro can be difficult. Sinestro puede ser difícil.
  • My name is Sinestro. Mi nombre es Sinestro.
  • You have more important things on your agenda, Sinestro. Tienes cosas más importantes que hacer, Sinestro.
  • You have more important things on your agenda, Sinestro. Tienes cosas más importantes en tu agenda, Sinestro.
- Click here to view more examples -
II)

siniestro

NOUN
  • Sinestro can be difficult. Siniestro puede ser díficil.
  • You have more important things on your agenda, Sinestro. Tienes cosas mucho más importantes en su agenda, Siniestro.
  • Until Sinestro gets an opportunity to ... Hasta que Siniestro no tenga la oportunidad de ...
  • ... first time we've had to reprimand you, Sinestro. ... primera vez que tenemos que llamarte la atención, Siniestro.
  • What are you doing, Sinestro? ¿Qué estás haciendo, Siniestro?
- Click here to view more examples -

casualty

I)

furtuitas

NOUN
  • Tax Form 4684 - Casualty and Theft Losses Tax Form 4684 - Pérdidas furtuitas y robos
  • ... Tax Form 4684 - Casualty and Theft Losses (PDF) ... Tax Form 4684 - Pérdidas furtuitas y robos (PDF)
  • ... Tax Form 4684 - Casualty and Theft Losses (PDF) ... Tax Form 4684 - Pérdidas furtuitas y robos (PDF)
  • ... Tax Form 4684 - Casualty and Theft Losses Instructions ( ... ... Tax Form 4684 - Pérdidas furtuitas y robos Instructions ( ...
  • ... Tax Form 4684 - Casualty and Theft Losses Instructions ( ... ... Tax Form 4684 - Pérdidas furtuitas y robos Instructions ( ...
- Click here to view more examples -
II)

víctima

NOUN
Synonyms: victim, vic, sufferer
  • This was simply an unnecessary casualty. Él fue simplemente una víctima innecesaria.
  • A casualty of his own greed. Víctima de su propia codicia.
  • A casualty needed to preserve the trust of the public. Una víctima necesaria para preservar la confianza del público.
  • ... had seen its first casualty. ... había sufrido su primera víctima.
  • ... peace agreement may not be the only casualty. ... acuerdo de paz puede que no sea la única víctima.
- Click here to view more examples -
III)

siniestro

NOUN
  • child has been lost by any casualty, where niño se ha perdido por cualquier siniestro, donde
  • a casualty and prove to the ... un siniestro y demostrar a la ...
IV)

urgencias

NOUN
  • Tell him he can find me here in casualty reception. Dígale que puede encontrarme en urgencias.
  • casualty department for twenty years. servicio de urgencias durante veinte años.
  • She was helping with the mass casualty. Estaba ayudando con el colapso de Urgencias.
  • He says will you take over in Casualty. Dice que se encargue de Urgencias.
  • near the casualty ward, with a bed ... cerca de la sala de urgencias, con una cama ...
- Click here to view more examples -

grim

I)

sombrío

ADJ
  • The humour seems rather grim. El humor parece bastante sombrío.
  • A grim looking soul. Un sombrío mirando alma.
  • With grim impatience of plunder he wished himself to be talking ... Con impaciencia sombrío de saqueo él mismo ha querido estar hablando ...
  • Participants painted a grim picture of the present state of ... Los participantes describieron un panorama sombrío del presente estado de ...
  • ... with some presenting a grim prognosis. ... algunas de las cuales presentan un pronóstico sombrío.
- Click here to view more examples -
II)

lúgubre

ADJ
  • You make it all sound very grim. Hace que todo suene muy lúgubre.
  • Which seems quite grim to me, any way ... Lo cual me parece lúgubre, como quiera que ...
  • It's become a grim ritual. Se ha convertido en un lúgubre ritual.
  • In the grim silence that ensued the two men ... En el lúgubre silencio que siguió a los dos hombres ...
  • ... he meant, and a grim silence fell upon the ... que quería decir, y un silencio lúgubre cayó sobre la
- Click here to view more examples -
III)

nefasto

ADJ
  • The outcome is grim. El resultado es nefasto.
  • A grim day for robot-kind. Un día nefasto para los robots.
IV)

desalentador

ADJ
  • ... but one can be fairly grim ... pero uno puede ser bastante desalentador
  • shook a hand in grim defiance. estrechó la mano en el desafío desalentador.
  • Despite a grim environment, exports/GDP ratios ... Pese a un ambiente desalentador, las proporciones exportaciones/PIB ...
- Click here to view more examples -
V)

macabra

ADJ
Synonyms: macabre
  • But the grim butcher's bill for this pandemic ... Pero la macabra carnicería de esta pandemia ...
  • On this grim occasion the few houses ... En esa macabra ocasión, las pocas casas ...
  • ... caressing the dogs with grim satisfaction, ... acariciando a los perros con macabra satisfacción,
- Click here to view more examples -
VI)

triste

ADJ
  • There was some grim rejoicing by the men. Hubo cierta alegría triste de los hombres.
  • She even tried a grim joke. Incluso trató de una broma triste.
  • This looks all very grim to you, of course, ... Todo esto te parece muy triste, claro, al ...
  • ... me in a very grim way just then. ... mí de una manera muy triste en ese momento.
  • ... know what's behind that grim look on your face. ... saber qué hay detrás de esa mirada tan triste.
- Click here to view more examples -
VII)

siniestro

ADJ
  • for those who haven't bring on the grim exhibits para aquellos que no han provocar el siniestro exposiciones
  • grim darkness of a medieval fortress ... siniestro de una fortaleza medieval ...
  • grim discovery had not, in his opinion, ... descubrimiento siniestro no había, en su opinión, ...
  • ... he was not yet certain that the grim, sneering ... aún no estaba seguro de que el siniestro, burlón
  • ... clothed himself in a grim assumption of kindliness, a ... ... vestido de un supuesto siniestro de bondad, una ...
- Click here to view more examples -
VIII)

severo

ADJ
Synonyms: severe, stern, harsh, severus
IX)

deprimente

ADJ
  • Mate, they say it's well grim up north. Tío, dicen que es deprimente en el norte.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.