Meaning of Unfortunate in Spanish :

unfortunate

1

desafortunado

ADJ
Synonyms: unlucky, hapless, fated
  • I am very unfortunate, unqualified and the most fallen. Soy muy desafortunado, des cualificado y el más caído.
  • I am the most unfortunate of men. Soy el hombre más desafortunado del mundo.
  • This is really unfortunate. Esto en verdad es desafortunado.
  • That is most unfortunate. Eso es de lo más desafortunado.
  • My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. Mis más sinceras disculpas por el desafortunado inconveniente de ayer.
  • That was an unfortunate oversight. Eso fue un descuido desafortunado.
- Click here to view more examples -
2

lamentable

ADJ
  • I think that this is unfortunate. Pienso que esto sería lamentable.
  • Desire to observe unfortunate scar you hide. Deseo ver la lamentable cicatriz que esconde.
  • It was an unfortunate but unavoidable incident. Fue un lamentable incidente, pero era inevitable.
  • What an unfortunate accident. Es un accidente lamentable.
  • That would be most unfortunate. Eso sería muy lamentable.
  • And that is unfortunate. Y eso es lamentable.
- Click here to view more examples -
3

desgraciado

ADJ
  • What happened was unfortunate. Lo que pasó fue desgraciado.
  • I had an unfortunate discovery today. He hecho un desgraciado descubrimiento.
  • It would be an unfortunate child. Sería un niño muy desgraciado.
  • And her unfortunate one as well. Y a su desgraciado también.
  • This unfortunate accident has upset me. Este desgraciado accidente me ha trastornado.
  • The unfortunate accident that caused the ... El desgraciado accidente que causó el ...
- Click here to view more examples -
4

desdichado

ADJ
  • Our unfortunate client rose with a ... Nuestro desdichado cliente se levantó con una ...
  • ... evident to me that our unfortunate client was lost. ... evidente para mí que nuestro desdichado cliente estaba perdido.
  • ... have had my full portion of unfortunate romance. ... tuve mi plena porción de romance desdichado.
  • ... was eagerly proposed for this unfortunate ... se propuso con entusiasmo por este desdichado
  • I am an unfortunate man! ¡Soy un hombre desdichado!
- Click here to view more examples -
5

infeliz

ADJ
  • Because it seems that, it would be an unfortunate. Podría nacer un infeliz, eso es.
  • He was an insurgent and unfortunate lover. Era rebelde y el amante infeliz.
  • ... the resemblance between that unfortunate fellow, and - " ... que la similitud existente entre esta infeliz, y -"
- Click here to view more examples -
6

lástima

ADJ
  • It would be unfortunate if they found you when ... Sería una lástima que te encontraran cuando ...
  • Unfortunate, but you can only fix if ... Es una lástima, pero sólo se puede arreglar si la ...
  • It's unfortunate our visit should have come at this time ... Qué lástima que nuestra visita haya sido en este momento ...
  • It would be unfortunate if these difficulties could not be overcome ... Sería una lástima que no se superaran estas dificultades ...
  • It is unfortunate you could not have persuaded ... Es una lástima que no hayas podido convencer a ...
  • I agree that it is unfortunate, but that is ... Es una lástima -lo reconozco-, pero es ...
- Click here to view more examples -

More meaning of unfortunate

unlucky

I)

desafortunado

ADJ
  • My father was unlucky. Mi padre fue desafortunado.
  • The world's most unlucky man. El hombre más desafortunado del mundo.
  • Nothing unlucky can happen. Nada desafortunado puede pasar.
  • A circumstance rather unlucky occurred. Una circunstancia más bien desafortunado ocurrió.
  • Never mind, unlucky at cards. No importa, desafortunado en las cartas.
- Click here to view more examples -
II)

desgraciada

ADJ

fated

I)

malograda

ADJ
II)

destinado

ADJ
  • I fear it was always fated so. Me temo que siempre estaba destinado así.
  • I fear it was always fated so. Temo que siempre estuvo destinado así.
  • I seem fated to succeed despite my ... Parecía destinado a triunfar a pesar de mi ...
  • ... were the standards by which she was fated to be ... trataba de las normas por las que fue destinado a ser
  • ... his boat, and the solution of it was fated ... su bote, y la solución de la misma destinado se
- Click here to view more examples -
III)

nefasto

ADJ
IV)

fallido

ADJ
V)

desafortunado

ADJ

regrettable

I)

lamentable

ADJ
  • It is regrettable you did not succeed. Es lamentable que no tuvieran éxito.
  • That was a regrettable life choice. Esa fue una decisión lamentable.
  • It would be a regrettable waste. Sería una pérdida lamentable.
  • It was regrettable that those problems continued to arise. Es lamentable que esos problemas sigan presentándose.
  • This is a regrettable fact which should not be overlooked. Esta es una lamentable realidad que no se puede ignorar.
- Click here to view more examples -
II)

deplorable

ADJ
  • ... has learned from this regrettable issue of tourism, ... ... ha escarmentado de este deplorable asunto sobre el turismo, ...
III)

reprochable

ADJ

deplorable

I)

deplorable

ADJ
  • The food is deplorable. La comida es deplorable.
  • It was in a deplorable condition. Estaba en un estado deplorable.
  • I cannot conceive a situation more deplorable. No puedo concebir una situación más deplorable.
  • He suffers from a deplorable excess of personality, for a ... Él sufre de un deplorable exceso de personalidad, para un ...
  • He suffers from a deplorable excess of personality, especially for ... Él sufre de un deplorable exceso de personalidad, para ...
- Click here to view more examples -
II)

lamentable

ADJ
  • It was all a deplorable accident and nothing more. Se trata de un lamentable accidente.
  • It is deplorable that in order to prevent an agreement ... Es lamentable que, para impedir un acuerdo ...
  • ... who rule the world today, that is really deplorable. ... que hoy gobiernan el mundo, esto es verdaderamente lamentable.
  • ... there's any repetition of that deplorable lack of spirit. ... se llega a repetir esa lamentable falta de espíritu.
  • ... there occurred what I must say was a deplorable incident. ... se produjo un incidente que considero bastante lamentable.
- Click here to view more examples -

shabby

I)

lamentable

ADJ
  • ... etc knowledge of the shabby ... etc conocimiento de la lamentable
  • Not too shabby, huh? Nada lamentable, ¿eh?
  • ... ushered in the Mole, very shabby ... marcó el comienzo de la Mole, muy lamentable
- Click here to view more examples -
II)

desvencijada

ADJ
Synonyms: rickety, ramshackle
III)

cutre

ADJ
  • ... a wondeful world" in shabby mode. ... a wondeful world" en modo cutre.
IV)

miserable

ADJ
  • It was a shabby house, badly needing a coat of ... Era una casa miserable, necesitado de una mano de ...
  • How come she wears those shabby clothes? ¿Porqué lleva esa ropa miserable?
  • ... rather poor, almost shabby. ... más bien pobre, casi miserable.
  • "I feel shabby and disgraced. "Me siento miserable y desgraciado .
- Click here to view more examples -
V)

andrajoso

ADJ
Synonyms: tattered, ragged
  • You're so shabby these days. Estás tan andrajoso estos días.
  • I'll never forget that shabby basement. Nunca me olvidaré de ese sótano andrajoso.
  • ... this, it'll make me feel shabby and low. ... esto me hará sentirme un andrajoso.
- Click here to view more examples -
VI)

mal

ADJ
Synonyms: bad, wrong, evil, badly, ill, poorly, poor
  • It merely looked mean and shabby now. Se limitó a mirar la media y mal ahora.
  • Five minutes to spare, not too shabby. Cinco minutos de sobra, nada mal.
  • Shabby job so far, constable. Un mal trabajo hasta ahora, guardia.
  • This place is not too shabby. Este lugar no está nada mal.
  • thought it all extremely shabby, and very pensé que todo muy mal, y muy
- Click here to view more examples -

woeful

I)

lamentable

ADJ
  • I just can't stand your woeful face. Es sólo porque no puedo soportar su lamentable cara.
  • But now the men turned at the woeful Pero ahora los hombres se dio en el lamentable
  • The more we repeat woeful tales to Cuanto más se repita cuentos lamentable que
  • ... who passed him, telling his woeful ... que le pasó, le dijo a su lamentable
  • ... for having told so woeful a tale, and the other ... por haber contado lo lamentable un cuento, y el otro
- Click here to view more examples -

pitifully

I)

lastimosamente

ADV
  • You mean you try, pitifully. Querrás decir que lo intentas, lastimosamente.
  • Her arms were so pitifully thin that his heart ... Sus brazos eran tan lastimosamente delgada que su corazón ...
  • ... and looked earnestly and pitifully into her face. ... y la miró fijamente y lastimosamente en el rostro.
  • His numerous legs, pitifully thin in comparison to the rest ... Sus piernas numerosas, lastimosamente delgada en comparación con el resto ...
  • ... in the bird-cage sobbing pitifully and ... en la jaula llorando lastimosamente y
- Click here to view more examples -
II)

lamentable

ADV
  • ... , had left her pitifully ignorant of most of ... ... , había dejado a su lamentable ignorancia de la mayoría de ...

bastard

I)

bastardo

NOUN
  • Some bastard's going to have to log this. Algún bastardo va a tener que registrar esto.
  • This bastard takes advantages of others all the time. Este bastardo se aprovecha de los demás todo el tiempo.
  • The biggest bastard of all. El bastardo más grande de todos.
  • That bastard is giving quite the performance. El bastardo esta dando toda una actuación.
  • To tell you what a bastard you were. Para decirte lo bastardo que fuiste.
  • Look at this, you bastard. Mira esto, bastardo.
- Click here to view more examples -
II)

desgraciado

NOUN
  • The bastard saw us! El desgraciado nos vio.
  • He must have got caught doing something, poor bastard. Deben haberlo atrapado haciendo algo, pobre desgraciado.
  • Sometimes you have to be a bastard. A veces tienes que ser un desgraciado.
  • So he was a bastard. Entonces era un desgraciado.
  • Or prevent the poor bastard from doing anything at all. O impedir que el pobre desgraciado haga nada en absoluto.
  • The bastard was winding us up. El desgraciado nos tomó el pelo.
- Click here to view more examples -
III)

canalla

NOUN
  • I think he was a selfish bastard. Creo que era un canalla.
  • Be sure to give the bastard one for me. No olvides darle al canalla una por mí.
  • Maybe the bastard's just bothering her. Quizás el canalla solo la está molestando.
  • Look what you've done to me, you bastard! Mira lo que me hiciste, canalla.
  • Rat bastard locks us in here. El canalla nos encierra aquí.
  • Your father is a bastard. Tu padre es un canalla.
- Click here to view more examples -
IV)

maldito

NOUN
Synonyms: bloody, cursed
  • Get off of me, you bastard. Sal de encima, maldito.
  • You are bleak bastard. Eres un maldito insensible.
  • There you are, you bastard. Ahí estás, maldito.
  • You are not getting our house, bastard! No te quedarás con nuestra casa, maldito.
  • This bastard's coming right at me. El maldito viene directo hacia mí.
  • I want to see that smug old bastard gutted. Quiero ver destruido a ese maldito viejo engreído.
- Click here to view more examples -
V)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, punk, geek
  • Look at the bastard's signature! Mire el autógrafo del cretino.
  • The bastard ran off. El cretino se escapó.
  • He was a bastard, but he was still my ... Era un cretino, pero era mi ...
  • Do it, you magnificent stereotypical bastard. Hazlo, magnífico cretino estereotipado.
  • Got you, you bastard. Te atrapé, cretino.
  • I don't think you're a bastard at all. No creo que seas realmente un cretino.
- Click here to view more examples -
VI)

infeliz

NOUN
  • We got maybe a hour before this bastard shows up. Tenemos una hora antes que llegue el infeliz.
  • Look at this poor bastard. Miren a este pobre infeliz.
  • Some poor bastard's got to be sacrificed so ... Algún pobre infeliz debe ser sacrificado para ...
  • The bastard pays to see the face of the ... El infeliz paga por verle la cara al que ...
  • ... did you just say, you bastard? ... es lo que dijiste, infeliz?
  • That's the poor bastard who found her. Ese es el infeliz que la halló.
- Click here to view more examples -

miserable

I)

miserable

ADJ
  • All you're thinking of is your own miserable life. Sólo piensas en tu miserable vida.
  • It was a miserable time but there was hope. Fue una época miserable pero había esperanzas.
  • I was really, really miserable. Era realmente, realmente miserable.
  • They made my life miserable. Hicieron mi vida miserable.
  • He saved your miserable life. Salvó su miserable vida.
  • I am alone and miserable. Estoy solo y miserable.
- Click here to view more examples -
II)

desdichada

ADJ
Synonyms: unhappy, wretched
  • Just like your decision to make her miserable. Como la tuya de hacerla desdichada.
  • Miserable people save more lives. La gente desdichada salva más vidas.
  • ... you can see right through her, she's miserable. ... puedo ver la realidad, ella es desdichada.
  • ... see right through her, she's miserable. ... ver la realidad, ella es desdichada.
  • You're making your mother miserable. Haces desdichada a tu madre.
  • You're making your mother miserable. Haces desdichada a tu madre.
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • Sometimes people are just impossible and make you miserable. A veces la gente es imposible y te hace desgraciado.
  • I still feel very miserable. Me siento como muy desgraciado.
  • No one is more miserable. Nadie es más desgraciado.
  • She seems to make you miserable most of the time. Parece hacerte desgraciado casi siempre.
  • I was in a very miserable mood. Estaba de un humor muy desgraciado.
  • ... should be as lonely and as miserable as you are. ... debería sentirse tan solitario y desgraciado como tú.
- Click here to view more examples -
IV)

infeliz

ADJ
  • And now you are miserable. Y ahora eres infeliz.
  • I was going to say miserable. Iba a decir infeliz.
  • But anyway, you made me feel miserable. De cualquier manera, me hiciste sentir infeliz.
  • She is miserable here. Ella es infeliz aquí.
  • We both know she'd be miserable in a zoo. Ambos sabemos que en un zoológico sería infeliz.
  • Unless you are miserable you are not going to pray. Hasta que no seas infeliz no irás a rezar.
- Click here to view more examples -
V)

triste

ADJ
  • If not life would be very miserable. Sino si que seria triste.
  • He fixed his miserable gaze on her. Fijó la mirada triste de ella.
  • Try to forget how miserable you are. Trata de olvidar lo triste que estás.
  • I was very miserable and felt much inclined to kick ... Yo estaba muy triste y se sentía muy inclinado a poner ...
  • ... for once in your miserable life. ... por una vez en tu triste vida.
  • ... as being lonely and miserable, except worse. ... que estar solo y triste, pero peor.
- Click here to view more examples -
VI)

deprimente

ADJ
  • You offer me a miserable life. Me ofreces una vida deprimente.
  • My life is not miserable. Mi vida no es deprimente.
  • It must be miserable, always assuming the worst in ... Debe de ser deprimente siempre esperar lo peor de la ...
  • ... the flower and leave, our world will be miserable. ... la flor y marcharse, nuestro mundo sería deprimente.
  • ... a place better than this miserable wasteland. ... un mejor lugar que este desierto deprimente.
  • ... all that sounds a bit miserable, doesn't it? ... todo esto suena un poco deprimente, ¿no?
- Click here to view more examples -

wretch

I)

miserable

NOUN
  • You are just a wretch. Tu eres un miserable.
  • According to this wretch, before dawn. Según ese miserable, antes del amanecer.
  • Get the wretch out of your mind. Quítate de la cabeza a ese miserable.
  • ... own experience how this wretch had suffered. ... experiencia propia cómo este miserable había sufrido.
  • I am a wretch! Soy un miserable!
- Click here to view more examples -
II)

desgraciado

NOUN
  • The wretch was made so. El desgraciado se hizo así.
  • Stop thinking about that wretch. No pienses más en ese desgraciado.
  • ... up the water and that wretch takes the rest. ... el agua y ese desgraciado hace el resto.
  • You wretch, stop! Desgraciado, detente!
  • That's not what he said, ya ignorant wretch. No dijo eso, desgraciado.
- Click here to view more examples -
III)

desdichado

NOUN
  • I was the wretch who forgot to post the calendars. Yo era el desdichado que olvidó enviar los calendarios.
  • Just one more ink-stained wretch. Sólo un desdichado más con manchas de tinta.
  • At least, the unhappy wretch upon whom your anger ... Por lo menos, el desdichado a quien la ira ...
  • ... with fury upon the wretch's shoulders. ... con furia sobre los hombros del desdichado.
  • What did he want, the wretch? ¿Qué quería, el desdichado?
- Click here to view more examples -
IV)

infeliz

NOUN
  • I was a wretch. Yo era un infeliz.
  • ... self taken the poor wretch by the throat? ... yo tomado la pobre infeliz por el cuello?
  • ... possess some magic, wretch, but you are no match ... ... tener algo de magia, infeliz pero no puedes igual ...
  • The unhappy wretch heard them answer: " ... El infeliz oyó responder: " ...
  • ... sound that saved a wretch like me ... sonido que salvó a esta infeliz.
- Click here to view more examples -

unhappy

I)

infeliz

ADJ
  • That will make me unhappy. Eso me hará infeliz.
  • He is a sick, unhappy, incomplete being. Él es un ser enfermo, infeliz, incompleto.
  • You can be profoundly unhappy. Puede ser profundamente infeliz.
  • I think she was just in an unhappy place. Creo que ella estaba en un lugar infeliz.
  • Or just doesn't think about things that make her unhappy. O simplemente no piensa en cosas que la hagan infeliz.
  • You must be very unhappy to be so mean. Debes sentirte muy infeliz siendo tan mezquino.
- Click here to view more examples -
II)

descontento

ADJ
  • I was unhappy, and fought with anybody. Estaba descontento, la tomaba con todo el mundo.
  • You seemed very disappointed and unhappy. Parecías muy decepcionado y descontento.
  • Now this guy was supposed to be an unhappy employee. Se suponía que ese tío era un empleado descontento.
  • ... to make you feel unhappy with what you've got. ... que uno se sienta descontento con lo que tiene.
  • I felt tired, unhappy. Me sentía cansado, descontento.
  • He is really unhappy with yoour service. Está realmente descontento con tu servicio.
- Click here to view more examples -
III)

desdichada

ADJ
Synonyms: miserable, wretched
  • You made me very unhappy. Me hiciste muy desdichada.
  • This made the mother very unhappy. Esto hizo a la madre ser muy desdichada.
  • You were desperately unhappy there. Eras muy desdichada ahí.
  • I could see how unhappy she was. Veía lo desdichada que era.
  • I know how unhappy you were about that angel thing. Se lo desdichada que fuiste con lo del ángel.
  • ... managed to do is make her more unhappy. ... consiguió es hacerla más desdichada.
- Click here to view more examples -
IV)

triste

ADJ
  • I suddenly had the feeling that you were terribly unhappy. De repente pensé que eras triste.
  • I just don't like seeing you unhappy like this. Solo no quiero verte triste.
  • If you are unhappy, you can call me. Si estás triste, puedes llamarme.
  • I understand how unhappy you are. Entiendo lo triste que estás.
  • Her skin cleared up, but she still looks unhappy. Su piel se aclaró, pero sigue pareciendo triste.
  • You know your mother was unhappy. Sabes que ella estaba triste.
- Click here to view more examples -
V)

desgraciado

ADJ
  • Very lucid and very unhappy. Muy lúcido y muy desgraciado.
  • Better to be rich and happy than poor and unhappy. Mejor ser rico y feliz que pobre y desgraciado.
  • My friend, he is so unhappy. Mi amigo, él es muy desgraciado.
  • My coming has made you unhappy. Mi visita te ha hecho desgraciado.
  • Otherwise you'll be unhappy your entire life. Si no, serás desgraciado toda tu vida.
  • It makes me very unhappy to hear that. Oír eso me hace muy desgraciado.
- Click here to view more examples -
VI)

satisfecho

ADJ
  • If you are unhappy with the shape just ... Si no está satisfecho con la forma simplemente ...
  • You did well, but you're unhappy. Lo has hecho bien, pero no estás satisfecho.
  • quite as unhappy as though it had been true. tan satisfecho como si hubiera sido verdad.
  • if you are unhappy you would say something to the president ... si no está satisfecho le diría algo que el presidente ...
  • ... But I can't feel unhappy when you're here." ... Pero no puedo sentirme satisfecho cuando estás aquí."
  • "Are you unhappy here?" "¿No está satisfecho aquí?"
- Click here to view more examples -
VII)

disgustada

ADJ
  • She didn't appear to be particularly unhappy. Ella no parecía estar muy disgustada.
  • Was she unhappy about anything? ¿Estaba disgustada por algo?
  • She wasn't unhappy when I left. No estaba disgustada al marcharme.
- Click here to view more examples -

wretched

I)

miserable

ADJ
  • The wretched creature seemed to suffer acutely under this renunciation. La miserable criatura parecía sufrir agudamente en esta renuncia.
  • But this wretched job. Pero este trabajo miserable.
  • He was distressed and wretched. Él estaba angustiado y miserable.
  • ... to part with it, wretched as she had been. ... a desprenderse de él, miserable como lo había sido.
  • ... and make the cat wretched. ... y hacer que el gato miserable.
- Click here to view more examples -
II)

desgraciada

ADJ
  • You are not wretched. Tú no eres desgraciada.
  • Lay this poor, wretched soul to eternal rest. Dejemos esta pobre alma desgraciada descansar eternamente.
  • Wretched excuse for a man! Desgraciada excusa para un hombre.
  • ... of this poor, wretched soul. ... de esa pobre alma desgraciada.
  • ... always in the gray shadows of a wretched existence. ... siempre en la gris sombra de una desgraciada existencia.
- Click here to view more examples -
III)

desdichada

ADJ
Synonyms: unhappy, miserable
  • There are only those two on this wretched island. Solo estan esos dos en esta desdichada isla.
  • My wretched moon is bright. Mi desdichada luna está brillante.
  • ... this city, this wretched metropolis you seem to adore. ... esta ciudad, esta desdichada metrópolis que pareces adorar.
  • ... time we left this wretched night behind. ... hora de dejar atrás esta desdichada noche.
  • choke back your grief, wretched one! devora tu dolor, desdichada!
- Click here to view more examples -
IV)

desdichados

VERB
Synonyms: unfortunates
  • I feel sympathy for all the wretched. Siento compasión por todos los desdichados.
  • We men are wretched things. Los hombres somos unos desdichados.
  • ... on behalf of the wretched of the earth. ... en nombre de los desdichados de la tierra.
  • mother of the wretched, madre de los desdichados,
  • who always watches over the wretched. que siempre contempla a los desdichados !
- Click here to view more examples -
V)

infeliz

ADJ
  • She read what made her wretched. Leyó lo que la hizo infeliz.
  • But she felt wretched with the coming child. Pero ella se sentía infeliz con el niño que viene.
  • It made her wretched. Se le hizo infeliz.
  • I was very wretched for a bit, ... Yo era muy infeliz por un tiempo, ...
  • and she will be wretched. y ella será infeliz.
- Click here to view more examples -
VI)

condenados

ADJ
  • Wretched in this alone, ... Condenados solo en esto, ...
  • ... to it - as if observers of the wretched ... a que - como si los observadores de los condenados
  • ... , backing out, Wretched entertainment at the sign of ... ... , retrocediendo, entretenimiento condenados a la señal de ...
- Click here to view more examples -

disgraced

I)

des honrado

VERB
  • You have disgraced our team. Has des honrado al equipo.
  • You know that your name is disgraced forever? Sabe que su nombre está des honrado para siempre.
  • Because we disgraced ourselves. Porque nos hemos des honrado.
  • You have disgraced this house. Has des honrado esta casa.
  • He has been disgraced and humiliated. Ha sido des honrado y humillado.
- Click here to view more examples -
II)

desacreditado

ADJ
  • And you have disgraced me. Y me has desacreditado a mí.
  • Our family name will be disgraced for seven generations. El nombre de nuestra familia será desacreditado por siete generaciones.
  • more disgraced by mis-judgment ... más desacreditado por errores de juicio ...
  • That he's a disgraced liar? ¿Que es un mentiroso desacreditado?
- Click here to view more examples -
III)

desgraciado

ADJ
  • between her and my poor disgraced relation. entre ella y mi pariente pobre desgraciado.
  • You've disgraced him. Tú le has desgraciado.
  • ... that your name is disgraced forever? ... que tu nombre será desgraciado para siempre?
  • Do you feel disgraced? ¿Te sientes desgraciado?
  • What for, disgraced one? Desgraciado, ¿y para qué?
- Click here to view more examples -
IV)

desgraciados

VERB
  • You are a family of disgraced. Sois una familia de desgraciados.
  • ... out a single breath, we will both be disgraced. ... emite un solo aliento, ambos seremos desgraciados

pity

I)

lástima

NOUN
  • I feel pity by you. Siento lástima por ti.
  • But pity won't save her from the fire. Pero la lástima no la salvará de las llamas.
  • A pity you're not staying for long. Lástima que vengan por tan poco.
  • I can only feel pity for you. Sólo puedo sentir lástima por usted.
  • A pity it always belongs to somebody else. Lástima que siempre sea de otros.
  • A pity you couldn't wait for morning. Lástima que no pudo esperar hasta mañana.
- Click here to view more examples -
II)

piedad

NOUN
  • Pity the blind, kind sir. Piedad para un ciego, señor.
  • I thought they'd have pity. Creí que él tendría piedad.
  • I implore you to have pity on me. Le ruego que tenga piedad de mí.
  • I did not pity the fishes nor the worms. No piedad de los peces ni los gusanos.
  • Take pity on him. Ten piedad de él.
  • Have pity on me. Ten piedad de mí.
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
  • That would be a pity. Eso sería una pena.
  • Well pity it's not a bit bigger. Bien, es una pena que no sea más grande.
  • What a pity, you're my best student ever. Que pena, fuiste mi mejor alumno.
  • What a pity you are just starting. Qué pena que estás a punto de partir.
  • Pity they can't all get in. Que pena que no puedan entrar todos.
  • He began to pity himself acutely. Comenzó a pena aguda.
- Click here to view more examples -
IV)

compasión

NOUN
  • Like you want pity. Como si quisieras compasión.
  • I gave up on pity a long time ago. Yo deje de tener compasión hace mucho tiempo.
  • I feel nothing but pity for her. No siento nada más que compasión por ella.
  • I pity him and feel sincere compassion for him. Tengo compasión por él.
  • I need no one's pity. No necesito la compasión de nadie.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
- Click here to view more examples -
V)

compadezco

VERB
  • I pity the next guy who sits here. Compadezco al próximo que se siente aquí.
  • I pity the donkey. Compadezco a el burro.
  • I pity your mother. Compadezco a tu madre.
  • I do pity you from the bottom of my heart. Yo te compadezco desde el fondo de mi corazón.
  • I pity the customer. Me compadezco del cliente.
  • I pity you from the bottom of my heart. La compadezco desde el fondo de mi alma.
- Click here to view more examples -
VI)

apiadó

NOUN
  • He took pity on me. Se apiadó de mí.
  • Seems he took pity on me as well. Parece ser que se apiadó de mí también.
  • took pity to destroy it without a car se apiadó de destruirla sin coche
  • ... from the trees and had pity on me. ... de los árboles y se apiadó de mí.
  • But here I took pity on my visitor's suspense ... Pero aquí se apiadó de suspenso de mi visitante ...
  • ... the end, someone took pity on him too.] ... al fin, alguien se apiadó de él también.
- Click here to view more examples -
VII)

compadecerse

VERB
Synonyms: sympathize
  • You must not pity her. No hay que compadecerse.
  • Still, one has to pity him. Aún así, hay que compadecerse de él.
  • There is no honour in self-pity. No hay honor alguno en auto compadecerse.
  • ... likelihood of ceasing to pity her; ... probabilidad de dejar de compadecerse de ella, pero
  • Who could pity her because she had ... ¿Quién podría compadecerse de ella, porque ella había ...
  • I could not pity her, for I knew ... Yo no podía compadecerse de ella, pues sabía ...
- Click here to view more examples -

shame

I)

vergüenza

NOUN
  • No shame at all. No hay vergüenza en absoluto.
  • Men have no shame and they're so predictable. Los hombres no tienen vergüenza y son muy predecibles.
  • No eye but his would ever see his shame. Ningún ojo pero su volvería a ver su vergüenza.
  • The child of your shame. El hijo de tu vergüenza.
  • His disgrace is our own shame. Su desgracia es nuestra propia vergüenza.
  • You are defeated but you have no shame. Está derrotado, pero no tiene vergüenza.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • Such a shame about those grapes. Que pena lo de esas uvas.
  • What a shame that his should end this way. Qué pena que acabara de esta manera.
  • What a shame that would have been. Hubiera sido una pena.
  • It would be a shame about you. Sería una pena para ti.
  • I think this is a shame. Creo que esa es la pena.
  • And it was a shame about the accident. Y fue una pena lo del accidente.
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
  • Well that's a dams shame. Bueno, eso sí es una lástima.
  • What a shame, what a shame. Qué lástima, qué lástima.
  • What a shame, what a shame. Qué lástima, qué lástima.
  • Shame she won't talk to me. Es una lástima que no me hable.
  • That would've been a shame. Hubiera sido una lástima.
  • This is a shame. Esto da es lástima.
- Click here to view more examples -
IV)

avergonzar

VERB
  • And shame all men who follow. Y avergonzar a todos los hombres que vengan después.
  • And shame all men who follow. Y avergonzar a todos los hombres que sigan.
  • ... words to judge or bring shame to others. ... de palabras para juzgar o avergonzar a otros.
  • You don't want to shame, humiliate, or give ... Tu no quieres avergonzar, humillar o dar ...
  • you need to shame the companies that are ... que necesita para avergonzar a las empresas que están ...
  • could shame code sharing in we ... podría avergonzar a los códigos compartidos en que nos ...
- Click here to view more examples -
V)

pudor

NOUN
Synonyms: modesty, decency
  • Now you have no shame. Ahora ya no tiene ningún pudor.
  • forgetting her shame and fear, olvidando el pudor y el miedo,
  • Suffering comes the night without shame El sufrimiento viene la noche sin pudor
  • and they don't have any shame or stop to think ... y no tienen ningún pudor, ni se paran a pensar ...
  • ... and I have no false shame, and I ... y no tengo falso pudor, y yo
- Click here to view more examples -
VI)

avergonzado

NOUN
  • He walked through our town, he faced his shame. Caminó por nuestra ciudad, avergonzado.
  • By your actions, you've brought shame to me. Por tus acciones, me has avergonzado.
  • He has put humanity to shame. Él ha avergonzado a la humanidad.
  • I never felt shame going to the box. Nunca me sentí avergonzado por ello.
  • ... people get hurt, you showed shame. ... que la gente puede salir herida, se mostró avergonzado.
  • He felt pain, shame, and bitterness. Se sentía mal, estaba avergonzado, amargado.
- Click here to view more examples -
VII)

vergonzoso

NOUN
  • If you fail now, shame will be on us. Si fracasan ahora, será vergonzoso para todos.
  • There will be no shame in losing to you. No sería vergonzoso perder contra usted.
  • There is no shame in that. No hay nada de vergonzoso en ello.
  • No shame in not being able to swim. No es vergonzoso no saber nadar.
  • It was a shame that this process was nearly ... Fue vergonzoso que ese proceso casi ...
  • It's such a shame to leave so much behind. Era algo vergonzoso irme dejando tanto atrás.
- Click here to view more examples -

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

sympathy

I)

simpatía

NOUN
  • And believe me, you have my heartfelt sympathy. Y créame, tiene toda mi simpatía.
  • And you're dealing with sympathy issues. Y estás tratando con cosas de simpatía.
  • They do not want our sympathy. Ellos no queremos que nuestra simpatía.
  • People feel sympathy to him. La gente siente simpatía por él.
  • By the way you achieved a certain sympathy. Con el asalto logra una cierta simpatía.
- Click here to view more examples -
II)

condolencia

NOUN
Synonyms: condolence
  • I suggest their sending flowers or cards of sympathy. Sugiero que le envíen flores o tarjetas de condolencia.
  • ... call to him can't just be all sympathy and concern. ... llamada no puede ser solo de condolencia y preocupación.
  • I reiterate the sentiments of sympathy already transmitted to the Government ... Reitero las expresiones de condolencia ya transmitidas al Gobierno ...
- Click here to view more examples -
III)

compasión

NOUN
  • Have some sympathy for youngsters! Ten compasión de los jóvenes.
  • Think of the sympathy you'll get from everyone. Piensa en la compasión que recibirás de todo el mundo.
  • I was not asking for your sympathy. No pido tu compasión.
  • It is a question of rights, not sympathy. Es una cuestión de derechos, no de compasión.
  • You have my sympathy and my blessing. Tienes mi compasión y mi bendición.
- Click here to view more examples -
IV)

pésame

NOUN
Synonyms: condolences, condole
  • Allow me to offer my heartfelt sympathy. Permítame ofrecerle mi más sincero pésame.
  • This is a sympathy card. Ésta es para el pésame.
  • My sympathy for the passing of your father. Mi pésame por la muerte de tu padre.
  • You have my deepest sympathy. Tienes mi más sentido pésame.
  • You have my deepest sympathy. Le doy mi más sentido pésame.
- Click here to view more examples -
V)

solidaridad

NOUN
Synonyms: solidarity
  • And a statement of sympathy. Y una declaración de solidaridad.
  • Now we need the sympathy of the world. Ahora necesitamos la solidaridad del mundo.
  • Thanks for your sympathy. Gracias por la solidaridad.
  • I wish to express my heartfelt sympathy to all those who ... Deseo manifestar mi solidaridad con todos los que ...
  • ... and loss of world sympathy. ... y una pérdida de solidaridad en el mundo.
- Click here to view more examples -
VI)

lástima

NOUN
  • I bought five out of sympathy. Compré cinco por lástima.
  • I have no sympathy for their kind. No tengo ninguna lástima por las personas de su clase.
  • I have no sympathy for you. No me da ninguna lástima.
  • I have some sympathy. Siento un poco de lástima.
  • I didn't come here for sympathy. No fui por lástima.
- Click here to view more examples -

pitied

I)

compadeció

VERB
Synonyms: sympathized
  • The youth pitied them as he ran. Los jóvenes compadeció de ellos mientras corría.
  • pitied him, not because that was his ... compadeció de él, no porque ese era su ...
  • I pitied the others, especially ... Yo se compadeció de los demás, especialmente ...
  • She pitied his deformity, over which he was ... Se compadeció de su deformidad, que él era ...
  • ... did her justice, and pitied her. ... hizo su justicia, y se compadeció de ella.
- Click here to view more examples -
II)

lástima

VERB
  • We pitied the child. Tuvimos lástima del niño.
  • As children, we rather pitied the people from those ... Cuando niños, nos daban lástima las personas de los ...
  • His common sense pitied, above all, ... Su sentido común digno de lástima, sobre todo, ...
  • ... the people to be pitied! ... a la gente a tener lástima!
  • I don't want to be pitied. No quiero que me tengan lástima.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.