Sweetheart

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sweetheart in Spanish :

sweetheart

1

cariño

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Te he extrañado, cariño.
  • You ask the impossible, sweetheart. Tu pides lo imposible, cariño.
  • I know you are, sweetheart. Sé que sí, cariño.
  • It happens all the time, sweetheart. Para todo el tiempo, cariño.
  • You can do it, sweetheart. Puedes hacerlo, cariño.
  • Of course you can, sweetheart. Por supuesto que puedes, cariño.
- Click here to view more examples -
2

querida

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tengo unas flores para ti, querida.
  • I just had to find you, sweetheart. Tenía que encontrarte, querida.
  • Thanks for bailing me out, sweetheart. Gracias por pagar mi fianza, querida.
  • Best get back to our seats, sweetheart. Volvamos a nuestros asientos, querida.
  • What are they feeding you, sweetheart? Que te están dando comer, querida.
  • But you said you wanted to come, sweetheart. Tú dijiste que querías venir, querida.
- Click here to view more examples -
3

novia

NOUN
  • I had a sweetheart and a friend. Tenía una novia y un amigo.
  • You must have a sweetheart out there. Seguro que tiene una novia allí.
  • I want you to meet my new sweetheart. Quiero que conozcas a mi nueva novia.
  • The sweetheart of the night shift. La novia de la noche.
  • ... a boiled wool coat for his sweetheart. ... un abrigo de lana para su novia.
  • ... influence to marry his sweetheart sooner. ... influencia para casarse con su novia antes.
- Click here to view more examples -
4

dulzura

NOUN
  • And you're a sweetheart for saying so. Y tú eres una dulzura por decirlo.
  • I know you were, sweetheart. Sé que lo estabas, dulzura.
  • She is a sweetheart. Claro que es una dulzura.
  • I think you're a sweetheart. Creo que eres una dulzura.
  • When you say sweetheart and an aspirin. Cuando dice dulzura y una aspirina.
  • ... where you point that camera, sweetheart. ... donde apuntas tu cámara, dulzura.
- Click here to view more examples -
5

cielo

NOUN
  • You need to stay calm, sweetheart. Tienes que mantener la calma, cielo.
  • She is a sweetheart. Ella es un cielo.
  • And to starting over, with us, sweetheart. Y porque volvamos a llevarnos bien, cielo.
  • Not until next week, sweetheart. La próxima semana, cielo.
  • This is all for you, sweetheart. Esto sólo es para ti, cielo.
  • I gotta say, sweetheart, you really got ... Pero, cielo, debo decirte que eres un poco ...
- Click here to view more examples -
6

querido

NOUN
  • Back in a moment, sweetheart. Vuelvo en un minuto, querido.
  • It certainly is most important, sweetheart. Es ciertamente muy importante, querido.
  • I bet you do, sweetheart. Apuesto que si, querido.
  • I bought you a present, sweetheart. Te compré un regalo, querido.
  • Nice to meet you, sweetheart. Un gusto conocerte, querido.
  • ... a private room, sweetheart. ... una habitación privada, querido.
- Click here to view more examples -
7

tesoro

NOUN
  • I got called sweetheart all day. Hoy me llamaron tesoro todo el día.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tienes las manos bonitas, tesoro.
  • Good night, sweetheart. Buenas noches, tesoro.
  • Good morning, sweetheart. Buenos días, tesoro.
  • Come here, sweetheart. Ven aquí, tesoro.
  • Will all right, sweetheart. Va todo bien, tesoro.
- Click here to view more examples -
8

preciosa

NOUN
  • Smile for the camera, sweetheart. Sonríe para la cámara, preciosa.
  • Right back at you, sweetheart. Lo mismo digo, preciosa.
  • From here on in you don't, sweetheart. De ahora en adelante no, preciosa.
  • Come here, sweetheart. Ven acá, preciosa.
  • Sweetheart, after all the fun we've had together? Preciosa, después de toda la diversión que compartimos.
  • Sweetheart, you think you have something to. Preciosa, creo que tienes que.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sweetheart

honey

I)

miel

NOUN
Synonyms: syrup
  • Power that flows like honey. Potencia que fluye como la miel.
  • Rise and shine, honey child. Levántate y brilla, niño de miel.
  • The urban honey is delicious. La miel urbana es deliciosa.
  • They are good honey producers. Son buenas productoras de miel.
  • Take off those clothes and get some of this honey. Quítate esa ropa y tenga algo de esta miel.
  • Paint and honey or something. Pintura y miel o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • Your best work yet, honey. Tu mejor trabajo, cariño.
  • Go on back to bed, honey. Vuelve a la cama, cariño.
  • You need a nickname, honey. Necesitas un apodo, cariño.
  • I was frank with you, honey. Yo he sido sincera, cariño.
  • Tell him about your chest, honey. Dile lo de tu pecho, cariño.
  • Read what's on the cue cards, honey. Lee los letreros, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

querida

NOUN
  • Now move it along, honey. Ahora, muévase, querida.
  • I got a surprise for you, honey. Tengo una sorpresa para ti, querida.
  • You gotta come with us, honey. Tienes que venir con nosotros, querida.
  • Honey you've got to be brave and do it. Querida tienes que tener coraje y hacerlo.
  • My poor honey child. Mi pobre querida hija.
  • But it need not be illegally taken honey. Pero no necesitas quedarte enfadada, querida.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
  • You just wait till you see him tomorrow, honey. Cielo, espera a verle mañana.
  • Come here, honey and give me your hand. Venga aquí, cielo, dé me la mano.
  • This is our wedding night, honey. Es nuestra noche de bodas, cielo.
  • Just be a minute, honey. Sólo será un minuto, cielo.
  • Drink your coffee, honey, before it gets cold. Toma tu café cielo, antes de que se enfríe.
  • You are not to blame, honey. Tú no eres la culpable, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

querido

NOUN
  • So this is it, honey. Así que, esta es, querido.
  • Trouble is, my honey, you want discretion. El problema es, mi querido, que quieres discreción.
  • I just wanted to say thank you, honey. Sólo quería decir gracias, querido.
  • Smudge the air over the couch, honey. Hecha humo sobre el sofá, querido.
  • Tell him about your plan, honey. Cuéntame tu plan, querido.
  • That could be great, honey. Eso podría ser genial, querido.
- Click here to view more examples -
VI)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, sweetie
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
  • I feel the same way you do honey. Siento lo mismo que tú, linda.
  • Nothing to be ashamed of, honey. No es nada de qué avergonzarse, linda.
  • Honey, just change the dressing. Linda, cambia la gasa.
  • Honey, she keeps canceling on us. Linda, siempre nos cancela.
  • Here you go, honey. Aquí tienes, linda.
- Click here to view more examples -
VII)

amor

NOUN
Synonyms: love, loving
  • Come on honey, everything will be ok. Vamos, amor, todo saldrá bien.
  • I know they have, honey. Sé que sí, amor.
  • You can do this, honey. Tú puedes hacerlo, amor.
  • And do not eat grapes, honey. Y no comas las uvas, amor.
  • I baked some cookies for you, honey. Te hice unas galletas, amor.
  • We have to keep moving, honey. Tenemos que seguir avanzando, amor.
- Click here to view more examples -

darling

I)

cariño

NOUN
  • Everything will be all right, darling. Todo irá bien, cariño.
  • Put the box down, darling. Deja la caja, cariño.
  • Darling you know l have a most ambitious fantasy. Cariño sabes tengo una fantasía de lo más ambiciosa.
  • Give me another one, darling. Dame otro, cariño.
  • Put it back, my darling. Ponlo en su sitio, cariño.
  • Oh darling, you were so brave. Oh cariño, fuiste tan valiente.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • I think you deserve something to drink, darling. Creo que te mereces algo de beber, querida.
  • Darling light of my life. Querida sol de mi vida.
  • I had not finished yet, darling. Todavía no terminé, querida.
  • My darling, with the perfect eyebrows. Mi querida, con las cejas perfectas.
  • Only a few minutes, darling. Solo unos minutos, querida.
  • None of the rest of it really counts, darling. Nada del resto importa realmente, querida.
- Click here to view more examples -
III)

querido

NOUN
  • Sleep now, my darling son. Duerme, mi querido hijo.
  • I hope you think so, darling. Espero que pienses eso, querido.
  • Because he took his glasses with him, darling. Porque se llevo sus gafas con el, querido.
  • But you must sleep, darling. Debes dormir, querido.
  • We have nothing more to worry about, my darling. No tenemos nada más de que preocuparnos, querido.
  • I met you on every corner, darling. Te vi en cada esquina, querido.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, sweetie
  • I wish that were the case, darling. Ojalá fuera el caso, cielo.
  • Keep telling yourself that, darling. No dejes de decírtelo, cielo.
  • ... to watch your reactions, darling. ... que observar tus reacciones, cielo.
  • Darling, hold your head still. Cielo, no muevas la cabeza.
  • Not right now, darling. Ahora no, cielo.
  • Whatever you say, darling. Lo que tú digas, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

tesoro

NOUN
  • Now you only have me, darling. Ya sólo me tienes a mí, tesoro.
  • My darling, there's nothing to be afraid of. Tesoro, no tienes de qué tener miedo.
  • Come on, darling, it isn't far now. Vamos, tesoro, ya no falta mucho.
  • Wherever you like, darling. Donde quieras, tesoro.
  • Darling, you need to conserve your strength. Pero, tesoro, tienes que conservar tus fuerzas.
  • My darling, don't do that! Tesoro mi o, no hagas eso!
- Click here to view more examples -

baby

I)

bebé

NOUN
Synonyms: infant, child, babe
  • A baby's brain is a powerful organ. El cerebro del bebé es un órgano poderoso.
  • He is my baby too. También es mi bebé.
  • She took the baby to the hotel. Llevó el bebé al hotel.
  • I just felt the baby move. Acabo de sentir al bebé moverse.
  • It took two years and a baby to get here. Tomó dos años y un bebé llegar aquí.
  • So no baby this month. Así que no hay bebé este mes.
- Click here to view more examples -
II)

nena

NOUN
Synonyms: babe, girl, kiddo
  • All they want is for their baby to come home. Sólo quieren que su nena vuelva a casa.
  • You are looking good, baby. Estás muy guapa, nena.
  • We got a future together, baby. Tenemos futuro juntos, nena.
  • Bring me my baby. Tráeme a mi nena.
  • See you in town, baby. Nos vemos en la ciudad, nena.
  • This is all me, baby. Esto es todo mío, nena.
- Click here to view more examples -
III)

bebe

NOUN
Synonyms: drink, drinks, drunk
  • They stole my baby. Ellos robaron mi bebe.
  • Or she has a baby. Claro, o ella tiene un bebe.
  • They promised us a baby weeks ago. Hace semanas que nos prometieron un bebe.
  • I wish somebody would give me a baby. Ojala alguien me diera un bebe.
  • Like a day when you were a baby. Como un día cuando eras un bebe.
  • Having a baby is a big responsibility. Tener un bebe es una gran responsabilidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cariño

NOUN
  • You were so good, baby. Estuviste genial, cariño.
  • You better go to sleep, baby. Será mejor que te duermas, cariño.
  • I just want to make you feel better, baby. Solo quiero que te sientas mejor, cariño.
  • Have a good day, baby. Ten un buen día, cariño.
  • What do you want to listen to, baby? Lo que quieras, cariño.
  • This is really inappropriate, baby. Esto es realmente inadecuado, cariño.
- Click here to view more examples -
V)

nene

NOUN
Synonyms: babe
  • You know, this is show business, baby. Tú sabes, esto es sólo negocio, nene.
  • It better be right, baby. Más vale que salga bien, nene.
  • I gotta bag you, baby. Tengo que meterte en una bolsa, nene.
  • I just saved your life, baby. Acabo de salvarte la vida, nene.
  • Good to see you, baby. Fue bueno verte, nene.
  • We got you covered, baby. Te tenemos cubierto, nene.
- Click here to view more examples -
VI)

niño

NOUN
Synonyms: child, boy, kid, infant, little boy
  • That baby is mine. Ese niño es mío.
  • I was a baby in a basket. Un niño en una canasta.
  • Take the baby inside. Lleva al niño dentro.
  • I wonder if the baby is born yet. Me pregunto si habrá nacido ya el niño.
  • This will be an incredible baby. Será un niño increíble.
  • This poor baby got nobody. Este pobre niño no tiene a nadie.
- Click here to view more examples -
VII)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • This is your baby. Esto es tu hijo.
  • You should have some of our baby's cake. Deberías probar el pastel de nuestro hijo.
  • Baby needs a new pair of shoes. El hijo necesita zapatos nuevos.
  • I do hope we made a baby. Espero que hayamos hecho un hijo.
  • Look at this, you have a new baby. Anda, acaba de tener un hijo.
  • I will have my baby. Tendré a mi hijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

niña

NOUN
  • I care about the baby. Me importa la niña.
  • Worrying about this baby. Preocupada por esta niña.
  • Take the baby inside. Lleva a la niña dentro.
  • Come on, she's not a baby anymore. Vamos, ya no es una niña.
  • The noise is disturbing, the baby. El ruido está molestando a la niña.
  • He was mean to my baby. Fue malo con mi niña.
- Click here to view more examples -

dear

I)

querido

ADJ
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • This earring is very dear to me. Este pendiente es muy querido para mí.
  • For once you're not to blame, dear. Para variar, eres inocente, querido.
  • Our very dear friend. Nuestro muy querido amigo.
  • Go back to your room, dear. Vuelve a tu cuarto, querido.
  • I have flown in someone dear to all of us. Hice venir a alguien querido por nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

estimado

ADJ
  • Come on dear friend. Venga, estimado amigo.
  • I have strong nerves, dear friend. Tengo nervios fuertes, estimado amigo.
  • Yes dear, you made a ... Sí estimado, usted hizo a ...
  • Dear this whole romance that you've invented, just ... Estimado este romance entero que que ha inventado, sólo ...
  • As for you, dear sir, be so ... Y usted, estimado señor, sea tan ...
  • Actually dear, he is going there ... Realmente estimado, él va allí ...
- Click here to view more examples -
III)

cariño

ADJ
  • I doubt if it's on here, dear. No creo que esté aquí, cariño.
  • You can make it last, dear. Puedes hacer que dure, cariño.
  • Everything will work out, dear. Todo saldrá bien, cariño.
  • You look so tired, dear. Pareces tan cansada, cariño.
  • Have a nice day, dear. Que pase un buen día, cariño.
  • Now finish your prayers, dear. Termina tus oraciones, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • ... know how to lose itself dear man in the world. ... sabe cómo se pierda, amado en el mundo.
  • ... how to lose itself dear man in the world. ... lo que es perder lo mas amado en el mundo.
  • The people, true to their dear lord, El pueblo, fiel al amado señor,
  • ... vague but important motives behind their dear dad's disappearance. ... imprecisos pero sólidos motivos trás la desaparición del amado padre.
  • ... laid her hand on his dear ... puso su mano sobre su amado
  • ... familiar outline of a dear face. ... perfil familiar de un rostro amado .
- Click here to view more examples -

affection

I)

afecto

NOUN
  • Her capacity for family affection is extraordinary. Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.
  • Something should happen first, some affection. Algo habrá que hacer algo, un poco de afecto.
  • It is the noblest form of affection. Es la más noble forma de afecto.
  • With abiding respect and affection. Con respeto y afecto.
  • These children are deprived of affection and protection. Estos niños y niñas carecen de afecto y protección.
  • A form of affection. Una muestra de afecto.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • It is hour of getting up, affection. Es hora de levantarse, cariño.
  • I hope that you watch this film with great affection. Espero que ustedes vean esta película con mucho cariño.
  • I feel nothing like affection. No siento nada de cariño.
  • These outside of house, affection. Estas fuera de casa, cariño.
  • I say it with affection. Lo digo con cariño.
  • Then you tell us what it is well, affection. Entonces tú dinos qué está bien, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

afección

NOUN
Synonyms: condition
  • You'll get all of our affection, since the others ... Toda nuestra afección será para ti, porque los otros ...
  • by attention, the affection, the sympathy which ... por la atención, la afección, la simpatía que ...
  • ... but typically, there is affection involved, too. ... pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
  • ... without a fireside or an affection they may call ... sin un hogar o una afección que puede llamar
  • ... tied with the strong rope of affection. ... atados con la fuerte soga de la afección.
  • ... account to be born of the affection in ... cuenta que nació de la afección en
- Click here to view more examples -

hon

I)

cariño

NOUN
  • Get out of the car, hon. Sal del coche, cariño.
  • Need a refill here, hon. Necesito más bebida, cariño.
  • It was a joke, hon. Fue una broma, cariño.
  • I thought we were okay, hon. Pensé estábamos bien, cariño.
  • They want to talk to you too, hon. Quieren hablar contigo también, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

honorable

NOUN
  • Nothing, I said nothing, hon, if it ain't ... Nada, dije nada, honorable, si no es ...

my dear

I)

querida

NOUN
  • Kindness is a convenient thing at times, my dear. La generosidad nos conviene a veces, querida.
  • There was no need to do that, my dear. No era necesario hacer eso, querida.
  • But you must remember life goes on, my dear. Recuerda que la vida continúa, querida.
  • I have this one made for you, my dear. Tengo éste hecho para ti, querida.
  • Be careful what you wish my dear. Ten cuidado con lo que desees querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

PRON
  • So take this as a friendly warning, my dear. Así que considera esto como una advertencia amistosa querido.
  • More than good, my dear, more than good. Más que buenos, querido, más que buenos.
  • My dear fellow, how very nice to see you. Querido amigo, cómo me alegro de verte.
  • It pleases me my dear. Me alegro mucho querido.
  • I know, my dear. Sí, yo sé querido.
- Click here to view more examples -
III)

cariño

NOUN
  • ... your guardian for that, my dear. ... a tu tutor, cariño.
  • See you, my dear. Nos vemos, cariño.
  • I know, my dear. Lo sé, cariño.
  • Good night, my dear. Buenas noches, cariño.
  • Thank you very much, my dear. Muchas gracias, cariño.
- Click here to view more examples -

beloved

I)

amado

ADJ
Synonyms: loved, dear
  • Beloved be the just man without thorns. Amado sea el hombre justo sin espinas.
  • As brief as my beloved's life. Breve como la vida de mi amado.
  • A man beloved by all. Un hombre amado por todos.
  • Spending eternity with the beloved. Pasar la eternidad junto al amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
- Click here to view more examples -
II)

querido

ADJ
  • His beloved car will be his tomb. Su querido auto será su tumba.
  • Make that my beloved cousin. Pon mi querido primo.
  • He was the most beloved rogue in literature. El granuja más querido de la literatura.
  • I see, beloved, that you have found peace. Ya veo, querido, que ha encontrado la paz.
  • His beloved car will be his grave. Su querido coche será su tumba.
  • The inheritance of our beloved uncle. La herencia de nuestro tío querido.
- Click here to view more examples -
III)

bienamado

ADJ
  • He destroyed his own beloved, rather than let a mediocrity ... Destruyó a su propio bienamado antes que dejar que un mediocre ...
  • ... most important of all, our beloved rabbi. ... el más importante de todos, nuestro bienamado rabino.
  • No, you'll always be my beloved brother. Siempre serás mi bienamado hermano.
  • Beloved One, give me the word. Bienamado, dame autorización.
  • ... to this, O Best Beloved, no one on the ... ... hasta hoy, ay, bienamado, nadie en los ...
  • For, O Best Beloved, you will see and understand ... Porque, ay, bienamado, usted podrá ver y entender ...
- Click here to view more examples -
IV)

adorada

ADJ
Synonyms: worshipped, adored
  • ... that she was leaving me behind in my beloved city? ... que me dejan vivir sola en mi adorada ciudad?
  • Oh, my beloved plant. Ah, mi adorada planta.
  • ... not start with your beloved mommy? ... no empezaste directamente con tu adorada madre?
  • He's with your beloved pupil Está con tu adorada alumna.
  • Of course my beloved Sophie is right Por supuesto mi adorada Sofía tiene razón.
  • Beloved country, my first and greatest ... ¡Patria adorada, mi primer suspiro ...
- Click here to view more examples -
V)

entrañable

ADJ
Synonyms: endearing, lovable
  • ... a song, first on the beloved flexi-disc format ... ... una canción, primero en el entrañable formato de flexi disco ...
  • He's a beloved character on The Simpsons. Es un personaje entrañable de Los Simpson.

dearest

I)

querida

NOUN
  • I meant something less mournful, dearest. Me refería a algo menos lúgubre, querida.
  • My dearest child, he only wants what ... Mi querida niña, sabemos lo que ...
  • Replace dearest with only, and sentiment ... Reemplaza querida con sola, y el sentimiento ...
  • My dearest child, he only wants what's best ... Mi niña querida, él sólo quiere lo mejor ...
  • ... knows the truth about what mommy dearest did. ... sabe la verdad sobre lo que hizo su mami querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

NOUN
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esta cosa, querido.
  • My dearest darling, my beloved friend. Mi querido, mi amado amigo.
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esto, querido.
  • ... and fair to me, dearest teacher. ... y bella para mí, querido maestro.
  • Good morning, dearest. Buenos días, querido.
- Click here to view more examples -
III)

queridísimos

ADJ
  • My friends, my dearest friends! ¡Amigos, mis queridísimos amigos!
IV)

amada

NOUN

girlfriend

I)

novia

NOUN
  • Maybe you should take a picture of your girlfriend. Quizá deberías fotografiar a tu novia.
  • Your girlfriend's wearing my robe! Wilder, tu novia está usando mi bata.
  • I just don't like your girlfriend. No me agrada tu novia.
  • My girlfriend never misses your show. Mi novia no pierde su programa.
  • I need a visiting girlfriend this time. Necesito una novia que visite esta vez.
  • I also had a girlfriend. Yo también tuve una novia.
- Click here to view more examples -
II)

amiga

NOUN
Synonyms: friend
  • I adore him, but he's like a girlfriend. Lo adoro, pero es como una amiga.
  • She was here last two nights with a girlfriend. Estuvo aquí las últimas dos noches con una amiga.
  • My girlfriend is sick. Mi amiga está enferma.
  • A girlfriend of mine had a theory. Una amiga mía tenía una teoría.
  • Your girlfriend called me. Tu amiga me avisó.
  • Bring your girlfriend over. Trae a tu amiga.
- Click here to view more examples -
III)

enamorada

NOUN
Synonyms: love, crush
  • Your girlfriend is on hold. Tu enamorada esta en linea.
  • Surprised you're not somewhere with your girlfriend. Ni en algun sitio, eres sorprendido con tu enamorada.
  • One of my pals is looking for a girlfriend. Sólo preguntaba porque un amigo mío está buscando enamorada.
  • I heard you got a girlfriend. Oí que conseguiste una enamorada.
  • ... because he picks on my girlfriend. ... porque se mete con mi enamorada.
  • Does he have a girlfriend? El tiene enamorada?
- Click here to view more examples -

bride

I)

novia

NOUN
  • We have a present for the bride. Tenemos un regalo para la novia.
  • Find me another bride. Que me encuentren otra novia.
  • A bride's work is never done. El trabajo de una novia nunca termina.
  • Even without the bride, no problem. Mismo sin la novia, no hay problema.
  • The brother of the bride. Es el hermano de la novia.
  • But my bride is here for our luncheon. Ha llegado mi novia para ir a comer.
- Click here to view more examples -
II)

prometida

NOUN
  • And let my bride remain with me. Y que mi prometida se quede conmigo.
  • I intend to find my bride. Pretendo encontrar a mi prometida.
  • I meant for my bride. Quería decir para mi prometida.
  • Let her be my bride. Deja que sea mi prometida.
  • I need no bride, and no sons. No necesito ni prometida ni hijos.
  • Nursed by future bride. Fue atendido por su prometida.
- Click here to view more examples -
III)

esposa

NOUN
Synonyms: wife, spouse
  • This is your bride, my son. Será tu esposa, hijo mío.
  • You are to be my bride. Tú vas a ser mi esposa.
  • I want to look for a bride here. Quiero elegir una esposa aquí.
  • I have chosen my bride. He elegido a mi esposa.
  • Think only of your bride. Sólo pensarás en tu esposa.
  • Dad took his new bride away from the mountains. Se llevó a su nueva esposa lejos de las montañas.
- Click here to view more examples -
IV)

madrina

NOUN

wedding

I)

boda

NOUN
Synonyms: marriage
  • And today was the wedding. Y hoy fue la boda.
  • I stood up at your wedding. Crecimos juntos, estuve presente en tu boda.
  • After all the wedding is only a week off. Sólo queda una semana para la boda.
  • Then come to the wedding tomorrow. Entonces ven a la boda mañana.
  • This will pay for the wedding. Esto pagará la boda.
  • The whole wedding was my point of view. Toda la boda era desde mi punto de vista.
- Click here to view more examples -
II)

novia

NOUN
  • She had a fitting for her wedding dress. Tenía que hacerse una prueba del vestido de novia.
  • ... luck to see me in my wedding dress. ... suerte que me vea vestida de novia.
  • Yes, it's an empty wedding dress, and the ... Sí, es un vestido de novia vacío, y la ...
  • ... was literally wearing a wedding dress. ... literalmente estaba vestida de novia.
  • ... and the top of her wedding gown ... y medio vestido de novia.
  • bounds to prepare your wedding, keep in mind that agigantados para preparar a su novia, tengamos en cuenta aquello
- Click here to view more examples -
III)

casamiento

NOUN
  • The goat will perform the wedding. La cabra realizará el casamiento.
  • Funny how nobody's happy about this wedding. Nadie está contento con este casamiento.
  • I had champagne at my cousin's wedding once. Tomé champán en el casamiento de mi primo.
  • We have cases of wine left from our wedding. Tenemos cajas de vino sobrantes de nuestro casamiento.
  • Today is our wedding. Hoy es nuestro casamiento.
  • She said she has to dance at her wedding. Que tiene que bailar en su casamiento.
- Click here to view more examples -
IV)

nupcial

NOUN
  • I should be on a wedding cake. Parezco el muñeco de una tarta nupcial.
  • Just until our wedding night. Solo hasta noche nupcial.
  • Its a wedding celebration for the traveling actors. Es una celebración nupcial de unos actores ambulantes.
  • Spontaneous wedding poetry, right now. Poesía espontánea nupcial, en este momento.
  • She loses her wings after the wedding flight. Después del vuelo nupcial pierde sus alas.
  • She loses her wings after the wedding flight. Pierde las alas después del vuelo nupcial.
- Click here to view more examples -
V)

matrimonio

NOUN
  • I learned for your wedding. Supe de su matrimonio.
  • This is a wedding gift! Esto es mi regalo de matrimonio.
  • And talk about our wedding. Y hablar sobre nuestro matrimonio.
  • We talked about wedding, children. Hablamos de matrimonio, hijos.
  • It must be a real wedding. Debemos formar un verdadero matrimonio.
  • It was our wedding night. Fue la noche de nuestro matrimonio.
- Click here to view more examples -

bridal

I)

nupcial

ADJ
  • Taken in the bridal suite at your hotel. Rodada en la suite nupcial de su hotel.
  • Taken in the bridal suite at your hotel. Tomadas en la suite nupcial del hotel.
  • This is the bridal suite. Es la suite nupcial.
  • Except the bridal suite. Salvo la suite nupcial.
  • There they go, right into the bridal chamber. Ahí van, a la cámara nupcial.
  • So this is the bridal suite. Así que es la suite nupcial.
- Click here to view more examples -
II)

novia

ADJ
  • A bridal gown for the high land. Un vestido de novia para la tierra.
  • A full bridal outfit. Un vestido de novia completo.
  • She sells bridal gowns. Vende trajes de novia.
  • I also received an extravagant bill for a bridal gown. Y hay una enorme factura por un vestido de novia.
  • ... the chapel and the bridal chamber. ... la capilla y la cámara de la novia.
  • bridal consultant monitors will develop a hero monitores de novia consultor desarrollará un héroe
- Click here to view more examples -

sweetness

I)

dulzura

NOUN
  • Just sweetness and light. Solo dulzura y luz.
  • Corn and sweetness on the inside. Maíz y dulzura por dentro.
  • But there's sweetness in the mix. Pero hay dulzura en medio de todo.
  • The extreme sweetness of her temper must hurt his. La extrema dulzura de su carácter debe doler la suya.
  • But it wasn't all sweetness and light. Pero todo no era luz y dulzura.
- Click here to view more examples -
II)

melosidad

NOUN
Synonyms: mellow
III)

mieles

NOUN
Synonyms: honey, molasses

tenderness

I)

ternura

NOUN
  • This thought filled him with tenderness. Este pensamiento lo llenó de ternura.
  • Some tenderness at times. Un poco de ternura de vez en cuando.
  • She listened to him with profound tenderness. Ella lo escuchó con profunda ternura.
  • You need to treat it with tenderness. Hay que tratarlo con ternura.
  • If you need tenderness, you'll get tenderness. Si desea ternura, recibirá ternura.
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • His tenderness, his genius, and his arms. Su dulzura, su genio y sus brazos.
  • With each word your tenderness grows. "Con cada palabra aumenta su dulzura. "
III)

sensibilidad

NOUN
  • Mild tenderness, no rebound or guarding. Ligera sensibilidad sin inflamación ni rigidez.
  • Tenderness around the incision is normal. La sensibilidad alrededor de la incisión es normal.
  • I have a patient with tenderness and erythema from her ... Tengo un paciente con sensibilidad y eritema extendiéndose desde su ...
  • ... a uterine mass, or uterine tenderness. ... una masa uterina o sensibilidad uterina.
  • ... of the illness may include fever and skin tenderness. ... de la enfermedad puede abarcar fiebre y sensibilidad cutánea.
- Click here to view more examples -
IV)

terneza

NOUN
  • ... and faith courage, tenderness, generosity and sacrifice ... y fe coraje, la terneza, generosidad y sacrificio

gentleness

I)

mansedumbre

NOUN
  • produced from this pattern of gentleness producidos a partir de este modelo de mansedumbre
  • made up of patience and gentleness, formado por la paciencia y la mansedumbre,
  • ... from this pattern of gentleness ... partir de este modelo de mansedumbre
  • gentleness, 'for our looking very poor and ... mansedumbre, "para nuestro aspecto muy pobre y ...
  • ... upon you in your heart and pour His Patience and Gentleness ... sobre vosotros en su corazón y verter su paciencia y mansedumbre
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • Their gentleness is their strength. La dulzura es la fuerza.
  • Gentleness needs more courage. La dulzura necesita más coraje.
  • All the gentleness and kindness in me has ... Toda la dulzura y amabilidad que tenía ...
  • ... and a face full of gentleness and pain. ... y una cara llena de dulzura y dolor.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura.
- Click here to view more examples -
III)

gentileza

NOUN
  • ... her kindness, her gentleness, her physical attributes. ... su amabilidad, su gentileza, sus atributos físicos.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. En vez de astucia, necesitamos bondad y gentileza.
  • It is your gentleness that made it possible. es la gentileza que lo hace posible.
- Click here to view more examples -
IV)

delicadeza

NOUN
  • They have more gentleness. Ellos tienen más delicadeza.
  • ... with great skill and gentleness: calling her "my ... con gran habilidad y delicadeza: la llamaba mi "
  • ... to descend with great gentleness, out of a pretence of ... a descender con gran delicadeza, de una pretensión de
  • ... the too common idea of spirit and gentleness being ... la idea muy común del espíritu y la delicadeza que se
  • ... him, she had no gentleness nor softness. ... él, no tenía ni la delicadeza suavidad.
- Click here to view more examples -
V)

amabilidad

NOUN
  • There is a moment of gentleness and a moment of ... Hay un momento de amabilidad y un momento de ...
  • Their gentleness, their genuine attention to other people, ... Su amabilidad, su atención real a los demás, ...
  • ... about him a candour and gentleness which made the women ... ... en él una franqueza y amabilidad que hizo que las mujeres ...
  • ... witness that we have acted with all possible gentleness." ... testimonio de que hemos actuado con toda la amabilidad posible.
  • ... manner worthy of our calling with all humility and gentleness. ... manera digna de nuestro llamamiento con toda humildad y amabilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

caballerosidad

NOUN
Synonyms: chivalry
  • Their gentleness, is their strength. Su caballerosidad es su fortaleza.
  • With his usual gentleness he made a revision of the greatest ... Con su habitual caballerosidad hizo un recorrido de los más grandes ...
VII)

suavidad

NOUN
  • He has won all hearts by his sweetness and gentleness. Ha ganado todos los corazones por su dulzura y suavidad.
  • ... over the following hours, its gentleness and maturity revealed themselves ... ... durante las horas siguientes, su suavidad y madurez se hicieron ...
  • with such gentleness as on this unexpected meeting. con suavidad, como en este inesperado encuentro.
- Click here to view more examples -
VIII)

benignidad

NOUN
Synonyms: benignity, kindness
IX)

ternura

NOUN
  • ... stronger in the world than gentleness. ... más fuerte en el mundo que la ternura.
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, necesitamos ternura.
  • He has such gentleness in his eyes. En sus oios hay tanta ternura.
  • a tone of the most considerate gentleness, un tono de ternura muy considerado,
  • Your casual gentleness every time we meet Cada vez que nos vemos, tu tranquila ternura
- Click here to view more examples -

sweet

I)

dulce

ADJ
  • Not exactly home sweet home. No es exactamente un hogar dulce hogar.
  • And the air smelled so sweet. El aire tenía un olor muy dulce.
  • He had a very sweet smile. Tenía una sonrisa muy dulce.
  • Allow me this sweet embrace. Permíteme este dulce testimonio.
  • Thank you for being so sweet. Gracias por ser tan dulce.
  • The sweet smell of victory. El dulce olor de la victoria.
- Click here to view more examples -
II)

tierno

ADJ
Synonyms: tender, cute, gentle, cuddly
  • The sweet brother can't make babies. El hermano tierno no puede concebir.
  • And it looks really sweet, too. Y se ve muy tierno, también.
  • That was sweet, not necessarily sanitary. Eso fue tierno, no necesariamente higiénico.
  • I think you're really sweet. Creo que eres tierno.
  • It was very sweet of you to come down. Fue muy tierno que vinieras.
  • You could be so sweet. Podías ser tan tierno.
- Click here to view more examples -
III)

dulzura

ADJ
  • Keep the change, sweet thing. Quédate con el cambio, dulzura.
  • Sweet had nothing to do with it. La dulzura no tuvo nada que ver.
  • The sweet and sour speech again. La dulzura y lo agrio de nuevo.
  • I suppose that accounts for the sweet disposition also. Espero que la dulzura tambien.
  • I suppose that accounts for the sweet disposition also. Espero que la dulzura también.
  • And so do you, sweet cakes. Y a ti también, dulzura.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • How very sweet of him. Qué amable por su parte.
  • So sweet of you to say that. Muy amable por decir eso.
  • I want my sweet child back. Quiero que regrese mi amable hijo.
  • You were so sweet to him. Fuiste tan amable con él.
  • That is so sweet. Eso es muy amable.
  • That was very sweet. Eso fue muy amable.
- Click here to view more examples -
V)

encantador

ADJ
  • Coming from you, it's kind of sweet. Viniendo de ti, resulta encantador.
  • That sweet old goat. Vaya con ese encantador viejo verde.
  • He was very nice and he seems so sweet. Ha sido muy amable y parece tan encantador.
  • Seems like a sweet man. Parece un hombre encantador.
  • Only this time, my sweet dance moves aren't going to ... Sólo que de esta vez mi encantador baile no va a ...
  • You can be really sweet when you put your mind ... Puedes ser realmente encantador cuando te lo propones ...
- Click here to view more examples -
VI)

lindo

ADJ
Synonyms: cute, nice, pretty
  • This is so sweet, and. Esto es muy lindo y.
  • This is a sweet duster. Es un lindo sobretodo.
  • How sweet of you. Qué lindo de tu parte.
  • How sweet it is to sit. Qué lindo es sentarse.
  • This place is sweet. Este es un lindo lugar.
  • It was really sweet of you. Fue muy lindo de tu parte.
- Click here to view more examples -

mildness

I)

mildness

NOUN
II)

suavidad

NOUN
  • mildness and stillness, out of which, in suavidad y quietud, de los cuales, en
  • ... was now prepared to connect the ideas of mildness and repose ... estaba preparado para conectar las ideas de suavidad y reposo
  • ... took this with an exquisite mildness. ... tomó esto con una suavidad exquisita.
  • mildness, or the sound of his artificial good sentiments. suavidad, o el sonido de sus buenos sentimientos artificial.
- Click here to view more examples -
III)

dulzura

NOUN
  • mildness of her temper had hardly allowed her to impose any ... dulzura de su carácter había permitido apenas la de imponer ninguna ...
  • ... which imparts such an abhorrent mildness, even more ... la que da tal dulzura repugnante, aún más
IV)

mansedumbre

NOUN
  • ... still bathe me in eternal mildness of joy. ... todavía me bañe con mansedumbre eterna de gozo.

sweetly

I)

dulcemente

ADV
Synonyms: gently, softly
  • If you ask that sweetly. Si me lo pides dulcemente.
  • The smell of pitch pine was sweetly overpowering. El olor de pino fue dulcemente insoportable.
  • She sings as sweetly as a nightingale. Ella canta tan dulcemente como un ruiseñor.
  • The motors are humming sweetly. Los motores zumban dulcemente.
  • that sweetly take me and carry me away que me toman dulcemente y se me llevan
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

ADV
  • stairs so lovingly and sweetly. escaleras con tanto amor y dulzura.
  • The Professor answered very sweetly, "I "Respondió el profesor con mucha dulzura:" Yo
  • ... now, calmly and sweetly ... ahora, con calma y dulzura
- Click here to view more examples -

sky

I)

cielo

NOUN
  • He says papers fall from the sky. Dice que papeles cayeron del cielo.
  • With two wings, flying up in the sky. Con dos alas, volando en el cielo.
  • I think he's knocking on the sky. Creo que está tocando en el cielo.
  • Only the sky was full of birds flying away. El cielo sólo estaba cubierto de aves volando.
  • I want to become the sky. Quiero ser el cielo.
  • We know of hundreds of neutron stars in the sky. Sabemos de cientos de estrellas de neutrones en el cielo.
- Click here to view more examples -
II)

firmamento

NOUN
Synonyms: firmament, heavens
  • A shining angel in a dark sky. Ángel resplandeciente en el oscuro firmamento.
  • And the sky says your peace has come. Y el firmamento dice que tu paz llegó.
  • ... there are stars in the sky. ... estrellas hay en el firmamento.
  • ... more than half the sky and represent much of ... ... más de la mitad del firmamento y representan gran parte del ...
  • The moon will not rise to the sky La luna no subirá al firmamento
  • you can come down from the sky Puedes descender desde el firmamento.
- Click here to view more examples -

heaven

I)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, honey, skies, sweetie, darling
  • I am so going to heaven. Claro que voy a ir al cielo.
  • It has been a gift from heaven. Ha sido un regalo del cielo.
  • I tried to teach on other people's heaven. Hemos tratado de enseñar, a otra gente del cielo.
  • The descent of the goods from heaven, for instance. El descenso de los dioses del cielo, por ejemplo.
  • Since you can not go to heaven. Puesto que usted no puede ir al cielo.
  • He fell from heaven. Se cayó del cielo.
- Click here to view more examples -
II)

paraíso

NOUN
Synonyms: paradise, haven, paraiso
  • The first to breathe it will go to heaven. Quien lo respire primero irá al paraíso.
  • Because it comes from heaven. Porque viene del paraíso.
  • Those guys were in hog heaven out there. Estos tipos estaban en su propio paraíso.
  • But if you need diapers, it's heaven. Pero si necesitas pañales, es un paraíso.
  • I promised to send it to squirrel heaven. Prometí que la enviaría al paraíso de las ardillas.
  • ... where you headed, to pine oil heaven. ... allá vas,al paraíso del aceite de pino.
- Click here to view more examples -
III)

celestial

NOUN
Synonyms: heavenly, supernal
  • It seems like a match made in heaven. Parece una unión celestial.
  • Six degrees of heaven bacon. Seis grados de pellejo celestial.
  • ... my joy and my prize from heaven. ... mi júbilo y mi premio celestial.
  • that sensual breath from heaven. esa sensual brisa celestial.
  • I breathe the air of heaven already, it thrills my ... Ya respiro un aire celestial que ha embriagado mis ...
  • beneath the vault of heaven bajo el dosel celestial,
- Click here to view more examples -

sweetie

I)

cariño

NOUN
  • No sweetie, you stay here. No, cariño, tu quédate aquí.
  • Thanks for stopping by, sweetie. Gracias por detenerte, cariño.
  • Give me your hand, sweetie. Dame la mano, cariño.
  • I think you just did, sweetie. Creo que acabas de hacerlo, cariño.
  • I say a lot of things, sweetie. Digo muchas cosas, cariño.
  • I think i got that one covered sweetie. Creo que lo tengo cubierto, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • Only the best for you, sweetie. Lo mejor para ti, dulzura.
  • Because she is a real sweetie. Porque ella es una dulzura.
  • So stop calling me sweetie. Entonces deja de llamarme dulzura.
  • That had nothing to do with it, sweetie. No había nada que pudieras hacer, dulzura.
  • ... luxury we can't afford anymore, sweetie. ... lujo que no podemos permitirnos, dulzura.
  • ... to take you home, sweetie. ... a llevarte a casa dulzura.
- Click here to view more examples -
III)

amorcito

NOUN
Synonyms: honeybear
  • Come here, sweetie pie. Ven aquí, amorcito.
  • Do not move, sweetie. No se mueva, amorcito.
  • Anything you want, sweetie. Todo lo que quieras, amorcito.
  • ... of my life, sweetie. ... de mi vida, amorcito.
  • ... the evening with my sweetie and her father, ... ... la noche con mi amorcito y su padre, ...
  • We're all here sweetie! Estamos todos aqui amorcito !
- Click here to view more examples -
IV)

querida

NOUN
  • He is getting better, sweetie. El esta mejorando, querida.
  • I never doubted it, sweetie. Nunca he dudado de eso, querida.
  • I think he meant natural fibers, sweetie. Creo que se refería a fibras naturales, querida.
  • I got an early day tomorrow, sweetie. Mañana debo levantarme temprano, querida.
  • They probably don't want to be disturbed, sweetie. Probablemente no quieren que los molesten, querida.
  • He is getting better, sweetie. Él esta mejorando, querida.
- Click here to view more examples -
V)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, darling
  • Of course you can, sweetie. Claro que sí, cielo.
  • Save your personal life for the cameras, sweetie. Guarda tu vida personal para las cámaras, cielo.
  • We will finish it, sweetie. Lo terminaremos, cielo.
  • I missed you too, sweetie. Yo también te quiero, cielo.
  • ... the door swings both ways, sweetie. ... la puerta se abre en ambas direcciones, cielo.
  • ... a great job, sweetie. ... un gran trabajo, cielo.
- Click here to view more examples -
VI)

querido

NOUN
  • Cite all you want, sweetie. Cite todo lo que quiera, querido.
  • I think both are wonderful sweetie! Ambos se ven maravillosos, querido.
  • Just pick out your clothes, sweetie. Tú elige tu ropa, querido.
  • ... looks that way, sweetie. ... parece que si, querido.
  • Keep cleaning, sweetie. No dejes de limpiar, querido.
  • Good night, sweetie. Buenas noches, querido.
- Click here to view more examples -
VII)

encanto

NOUN
  • He was a sweetie, apparently. Era un encanto, aparentemente.
  • I bet you could fill that cavity, sweetie. Apuesto a que podrías llenar este hueco, encanto.
  • ... been around a long time, sweetie. ... estado en esto durante mucho tiempo, encanto.
  • Get to work, sweetie. Ponte a trabajar encanto.
  • Here it comes, sweetie. Aquí viene, encanto.
  • I know, sweetie. Lo sé, encanto.
- Click here to view more examples -
VIII)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, honey
  • Here are your pancakes, sweetie. Aquí estân tus panqueques, linda.
  • Think it over, sweetie, but get this ... Piénsalo, linda, pero entiende esto ...
  • We all are, sweetie. Todos lo estamos, linda.
  • Uh, sweetie, everything changes in this life. Linda, todo cambia en esta vida.
  • Here you go, sweetie. Aquí está, linda.
  • Come here, sweetie. Ven aquí, linda.
- Click here to view more examples -

wanted

I)

quería

VERB
Synonyms: want, loved, wished
  • I wanted something from you. Yo quería algo de ti.
  • No one wanted me to keep it. Nadie quería que lo tuviese.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • I wanted to spend the day with you alone. Quería estar todo el día solo contigo.
  • I wanted to get you into bed. Sólo quería ver cómo eras en la cama.
  • I wanted a soya mocha latte with foam. Yo quería un soja moca latte con espuma.
- Click here to view more examples -
II)

deseado

VERB
Synonyms: desired, wished, junk
  • I know you've always wanted to do something great. Sé que siempre has deseado hacer algo grande.
  • I never wanted anything so much in my live. No hay nada que haya deseado tanto en mi vida.
  • Having everything you ever wanted. Teniendo todo lo que siempre has deseado.
  • A sense of being wanted, being adored. La sensación de ser deseado y adorado.
  • You can have what you've always wanted. Puedes tener lo que siempre has deseado.
  • You never wanted me. Tú nunca me has deseado.
- Click here to view more examples -
III)

buscado

VERB
  • Sure is great to be wanted again. Es genial ser buscado de nuevo.
  • It seems he is wanted in four states. Parece que él es buscado en cuatro estados.
  • Wanted in four states and ... Buscado en cuatro estados y ...
  • When you're a wanted man, invisibility really ... Cuando eres un hombre buscado, ser invisible es muy ...
  • He was wanted for a series of ... Fue buscado por una serie de ...
  • Now a dangerous fugitive is apparently wanted in connection with a ... Un peligroso fugitivo, aparentemente es buscado en relación con un ...
- Click here to view more examples -
IV)

queria

VERB
  • I wanted to give you this. Te queria dar esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I wanted them to see these pictures. Queria que vieran estas fotos.
  • I wanted to surprise you. Queria darte una sorpresa.
  • I just wanted to let you know. Queria que lo supieras.
  • Everyone wanted my bike. Todo el mundo queria mi bici.
- Click here to view more examples -
V)

gustado

VERB
Synonyms: liked, aime
  • I really wanted you to meet her. Me hubiera gustado verla.
  • I kind of wanted to do those other scenes. Me hubiera gustado hacer las otras escenas.
  • I think he would've wanted it that way. Creo que le hubiera gustado.
  • He wanted his father to see it with us. Le habría gustado que su padre la viera con nosotros.
  • I really wanted to see how they do it. Me hubiera gustado ver cómo se hace.
  • I really wanted to see this match and there are no ... Un derby que tanto me hubiera gustado ver y no hay ...
- Click here to view more examples -

loved

I)

amaba

VERB
  • She loved him dearly. Ella lo amaba profundamente.
  • Your father loved your mother very much. Tu padre amaba mucho a tu madre.
  • And he loved me. Y él me amaba a mí.
  • She loved him with all her heart. Ella lo amaba con todo su corazón.
  • I know he loved you. Sé que te amaba.
  • He loved my father. Amaba a mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

encantó

VERB
  • I loved his last one. El anterior me encantó.
  • She loved it out here at first. Al principio, esto le encantó.
  • He loved the hair. Le encantó tu pelo.
  • I loved that ending. El final me encantó.
  • By the way, we all loved your show. Por cierto, a todos nos encantó su espectáculo.
  • I loved that present. Me encantó ese regalo.
- Click here to view more examples -
III)

seres

VERB
Synonyms: beings, creatures
  • Or their loved ones. Ni sus seres queridos.
  • And then their loved ones. Y después sus seres queridos.
  • Never meet our loved ones. Nunca encontrar a nuestros seres queridos.
  • And then their loved ones. Y luego sus seres queridos.
  • You will see your loved ones again. Verás a tus seres queridos de nuevo.
  • Responsibility to your loved ones in the field. Tu responsabilidad para con tus seres queridos.
- Click here to view more examples -
IV)

quería

VERB
Synonyms: wanted, want, wished
  • Your mother loved you. Tu madre te quería.
  • You know, he loved you like a son. Te quería como a un hijo.
  • I loved your father. Yo quería a tu padre.
  • Said he loved me. Dijo que me quería.
  • I loved your father so much. Yo quería a tu papá.
  • I loved you like a son. Te quería como a un hijo.
- Click here to view more examples -
V)

le encantaba

VERB
  • Because she loved the water. Porque le encantaba el agua.
  • She did say that she loved this house. Pero dijo que le encantaba esta casa.
  • He loved the sunny morning. Le encantaba la mañana soleada.
  • She loved my taste in everything. Le encantaba mi gusto para todo.
  • She loved going to the cinema. Le encantaba ir al cine.
  • She loved her job here. A ella le encantaba este trabajo.
- Click here to view more examples -
VI)

adoraba

VERB
Synonyms: adored, worshipped
  • You know how she loved her treats. Ya sabes como las adoraba.
  • And the crowds loved her. El público la adoraba.
  • And everybody loved me. Y me encantaba, y todo el mundo me adoraba.
  • I was the best because the crowd loved me. Fui el mejor porque el público me adoraba.
  • My father loved the view from here. Mi padre adoraba la vista desde aquí.
  • My father loved the metaphor of keys. Mi padre adoraba la metáfora de las llaves.
- Click here to view more examples -
VII)

gustaba

VERB
Synonyms: liked, enjoyed
  • I thought you loved the script. Pensaba que te gustaba el guión.
  • I loved to make her happy. Es que me gustaba verla contenta.
  • I loved him very much. Y me gustaba mucho.
  • I loved being a doctor. Me gustaba ser médico.
  • We loved to sleep when it was time to sleep. Nos gustaba dormir cuando era la hora de dormir.
  • I loved my old couch. Me gustaba mi viejo sofá.
- Click here to view more examples -

treasure

I)

tesoro

NOUN
  • Cover up the treasure, men. Cubran el tesoro, señores.
  • This treasure belongs to them. Este tesoro les pertenece a ellos.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • The treasure will pull you to itself. El tesoro te llevará hasta el propio tesoro.
  • O my life, my treasure. Oh mi vida, oh mi tesoro.
  • Through the treasure room. A través de la sala del tesoro.
- Click here to view more examples -
II)

atesore

NOUN

precious

I)

precioso

ADJ
  • They cannot spend precious time with their babies. Ellos no pueden gastar su precioso tiempo con sus bebés.
  • Anything she might have touched, it's precious. Todo lo que pudo haber tocado, es precioso.
  • She is far too precious. Ella es demasiado precioso.
  • What we have is precious. Lo que tenemos es precioso.
  • Every minute is precious. Cada minuto es precioso.
  • This is their precious laboratory. Ese es su precioso laboratorio.
- Click here to view more examples -
II)

valioso

ADJ
Synonyms: valuable, valued
  • That bracelet is the most precious thing she owns. Esa pulsera es lo más valioso que ella tiene.
  • You are too precious to me. Eres demasiado valioso para mí.
  • My time is precious, and yours is counted. Mi tiempo es valioso, y el tuyo está contado.
  • But it has also shown me what is precious. Pero también me han enseñado lo que es valioso.
  • Human life is the most precious thing there is. La vida humana es lo más valioso que existe.
  • I have something more precious than money. Tengo algo más valioso que el dinero.
- Click here to view more examples -
III)

tesoro

ADJ
  • The precious is heavy, yes. El tesoro es muy pesado, sí.
  • And away he goes, precious. Y se fue lejos, tesoro.
  • We must get the precious. Debemos tener al tesoro.
  • We must get the precious. Debemos agarrar el tesoro.
  • We swear on on the precious. Lo jura remos por por el tesoro.
  • And she's so precious to me. Y ella es un tesoro para mí.
- Click here to view more examples -
IV)

piedras preciosas

ADJ
  • Every kind of precious stone. Toda clase de piedras preciosas.
  • Precious gems aren't exactly our forte. Las piedras preciosas son precisamente nuestro fuerte.
  • ... is the processing of precious stones. ... es el de la elaboración de piedras preciosas.
  • ... an old silver skull with precious stones for the eyes. ... una vieja calavera de plata con piedras preciosas en los ojos.
  • Precious stones, like, uh. Piedras preciosas como, ah.
  • to be estimated either in gold or precious stones. que se estima sea en oro o piedras preciosas.
- Click here to view more examples -

gem

I)

gema

NOUN
Synonyms: gemstone, gemma
  • The gem is real. La gema es real.
  • Maybe this will lead me to the gem. Quizá me guíe a la gema.
  • I found this gem in its dress. Encontré esta gema en su vestido.
  • The gem is over there! La gema está ahí.
  • You can call me a gem. Dime que soy una gema.
- Click here to view more examples -
II)

joya

NOUN
Synonyms: jewel
  • I keep that recording as a gem. Guardo esa grabación como una joya.
  • You can call me a gem. Puedes decir que soy una joya.
  • Just look at that gem. Mirad a esta joya.
  • Got a gem here. Te tengo una joya.
  • ... all you know about the gem. ... todo lo que saben de la joya.
- Click here to view more examples -
III)

ipg

NOUN
Synonyms: ipg
IV)

joyita

NOUN
  • I told him you're a total gem. Ya le he dicho yo que eres una joyita.
V)

remma

NOUN
VI)

piedras preciosas

NOUN
VII)

tesoro

NOUN
  • Because he's a gem. Porque él es un tesoro.
  • She's a gem. Ella es un tesoro.

beautiful

I)

hermosa

ADJ
  • She was very beautiful at that moment. Ella era muy hermosa en ese momento.
  • You make a beautiful couple. Hacen una hermosa pareja.
  • Your skin is so beautiful. Tu piel es tan hermosa.
  • And you look beautiful. Y tú luces hermosa.
  • You are far too beautiful to act like a child. Eres muy hermosa para obrar cual niña.
  • You look really beautiful tonight. Hoy luces muy hermosa.
- Click here to view more examples -
II)

bella

ADJ
Synonyms: beauty, pretty, lovely, fair, belle
  • Life can be beautiful. La vida sí puede ser bella.
  • I was as beautiful as shiny. Era tan bella como brillante.
  • A beautiful and valuable work. Una obra bella y valiosa.
  • Nobody cares for my beautiful soul. A nadie le importa mi bella alma.
  • The most beautiful city in the world. La ciudad más bella del mundo.
  • Beautiful this moon is. Bella esta luna es.
- Click here to view more examples -
III)

precioso

ADJ
  • I know you'll do something beautiful. Sé que harás algo precioso.
  • It was this beautiful red velvet. Era de ese terciopelo rojo precioso.
  • You got a beautiful swing. Tiene un swing precioso.
  • She had that beautiful dress. Llevaba un vestido precioso.
  • They have a beautiful boat. Tiene un barco precioso.
  • That is a beautiful watch. Ese es un reloj precioso.
- Click here to view more examples -
IV)

bonito

ADJ
  • I have never seen such beautiful red hair. Nunca he visto un pelo tan rojo y tan bonito.
  • They say the most beautiful place the world. Dicen que el lugar más bonito del mundo.
  • It was beautiful and gentle and respectful. Fue bonito gentil y respetuoso.
  • The night scene is so beautiful. El paisaje nocturno es tan bonito.
  • A beautiful color, a dark ruby red. Tiene un bonito color rubí oscuro.
  • She ruined that beautiful dress. Ha puesto perdido ese bonito traje.
- Click here to view more examples -
V)

guapa

ADJ
  • Look how beautiful she is. Mira lo guapa que es.
  • Of course, with such a beautiful mother. No me extraña, con una madre tan guapa.
  • She is quite beautiful, your new one. Es muy guapa, la nueva.
  • And you think you're beautiful. Y piensas que eres guapa.
  • More beautiful than ever. Más guapa que nunca.
  • I owe everything to you and you're beautiful. Te lo debo todo y eres guapa.
- Click here to view more examples -
VI)

linda

ADJ
  • He looks so beautiful. Se ve tan linda.
  • You are so beautiful. Tú estás tan linda.
  • That is a beautiful blouse. Esa es una linda blusa.
  • I think you are too beautiful to be a writer. Creo que eres demasiado linda para ser escritora.
  • I want that you find me beautiful. Quiero que pienses que soy linda.
  • You look so beautiful in that light. Se ve tan linda en esa luz.
- Click here to view more examples -
VII)

maravilloso

ADJ
  • We have found something beautiful! Hemos encontrado algo maravilloso.
  • This is beautiful equipment. Es un equipo maravilloso.
  • And for science it was beautiful. Para la ciencia era maravilloso.
  • And i've got a beautiful job. Y tengo un maravilloso trabajo.
  • And it is a beautiful thing. Y es algo maravilloso.
  • What a beautiful thing that must be. Debe ser algo maravilloso.
- Click here to view more examples -

lovely

I)

encantador

ADJ
  • Lovely day for a stroll. Es un día encantador para una caminata.
  • It is a lovely bridge. Es un puente encantador.
  • I had a lovely time. Fue un momento encantador.
  • The dress is, is lovely. El vestido es encantador.
  • Such a lovely place. Es un lugar encantador.
  • I think he's a lovely artist. Me parece un artista encantador.
- Click here to view more examples -
II)

precioso

ADJ
  • The house has such lovely position. La casa está en un sitio precioso.
  • It was a lovely day. Fue un día precioso.
  • It was a lovely breakfast. Fue un precioso desayuno.
  • Your hair is lovely. Tu pelo es precioso.
  • It has been an altogether lovely day. Ha sido un día precioso.
  • Or this lovely red marble here. Mire este precioso mármol rojo.
- Click here to view more examples -
III)

adorable

ADJ
  • But he's a lovely lad. Pero es un muchacho adorable.
  • His mother looks lovely. Su mamá se ve adorable.
  • But it's such a lovely body. Pero es un cuerpo tan adorable.
  • They make a lovely couple. Hacen una pareja adorable.
  • Show her how lovely she looks. Muéstrale lo adorable que luce.
  • And you, by the way, look lovely. Y tú te ves adorable, por cierto.
- Click here to view more examples -
IV)

hermosa

ADJ
  • Looking lovely as ever. Te ves hermosa, como siempre.
  • It was their reverence for this lovely flower. Fue su veneración por esta hermosa flor.
  • It was their reverence for this lovely flower. Fue su reverencia por esta hermosa flor.
  • That you are lovely. Que es usted hermosa.
  • My respects to the lovely otter of the valley. Mis respetos a la hermosa nutria del valle.
  • What a lovely singing voice you must have. Qué hermosa voz de cantante tienes.
- Click here to view more examples -
V)

bonito

ADJ
  • You have a lovely home. Tienes un bonito hogar.
  • It was a lovely day. Era un bonito día.
  • A short, but lovely dance. Un baile breve, pero bonito.
  • This is a lovely device. Este aparato es muy bonito.
  • Lovely place to get away from it all. Bonito lugar para alejarse de todo.
  • What a lovely place. Qué lugar más bonito.
- Click here to view more examples -
VI)

bella

ADJ
  • She was so lovely, so accomplished, so amusing. Era tan bella, tan refinada, tan divertida.
  • It is indeed a lovely sight. Realmente es una bella vista.
  • A single thought in such a lovely head. Un sólo pensamiento en tan bella cabeza.
  • My heart knows a lovely song. Mi corazón conoce una bella canción.
  • But you're still so lovely. Pero aún eres muy bella.
  • ... all red, as lovely as an open wound. ... toda de rojo, bella como una herida abierta.
- Click here to view more examples -
VII)

linda

ADJ
  • Have a lovely afternoon. Que tengas una linda tarde.
  • You have a lovely house. Tienen una linda casa.
  • It was a lovely story. Es una historia linda.
  • I hope you have a lovely evening. Que tengas una linda noche.
  • We found a nice, lovely. Encontramos a una chica linda.
  • Sussex should be lovely at this time of year. Sussex debe ser linda en esta época del año.
- Click here to view more examples -
VIII)

maravilloso

ADJ
  • And lovely, and wonderful, and pure and. Y maravilloso, hermoso, puro y.
  • I think it's lovely having flowers named after you. Creo que es maravilloso tener una flor con tu nombre.
  • That was a lovely service. Fue un servicio maravilloso.
  • I think it looks lovely on you now. Creo que ahora te queda maravilloso.
  • But the air is lovely. Pero el aire es maravilloso.
  • It was a lovely day. Ha sido un día maravilloso.
- Click here to view more examples -
IX)

agradable

ADJ
  • Thank you for a lovely dinner. Gracias por una agradable cena.
  • Thank you for a lovely and unexpected evening. Gracias por una agradable e inesperada velada.
  • It was a lovely warm evening. Era una agradable y cálida noche.
  • Some water sounds lovely. Algo de agua sería agradable.
  • Thank you for such a lovely evening. Gracias por una noche tan agradable.
  • The hay smells lovely. El olor a heno es muy agradable.
- Click here to view more examples -

gorgeous

I)

magnífico

ADJ
  • You gorgeous stack of cupcakes. Tú, magnífico bombón.
  • A dress this gorgeous is meant to be seen. Un magnífico vestido como este está hecho para ser visto.
  • Man, is it a gorgeous day, today. Wow, hoy es un día magnífico.
  • How gorgeous in its pomp and decoration! Cómo es magnífico en su pompa y la decoración!
  • You had, are gorgeous. Usted tenía, es magnífico.
  • That's how bright and gorgeous this monitor is. Así de brillante y magnífico es este monitor.
- Click here to view more examples -
II)

precioso

ADJ
  • That color is gorgeous on you. Ese color te queda precioso.
  • Everybody says that its gorgeous. Todo el mundo dice que es precioso.
  • This place is gorgeous. Este lugar es precioso.
  • And you do have a genuinely gorgeous bottom. Y tienes un trasero realmente precioso.
  • ... she still had a gorgeous body. ... que seguía teniendo un cuerpo precioso.
  • Down here, gorgeous. Por aquí, precioso.
- Click here to view more examples -
III)

hermosa

ADJ
  • You have a gorgeous home. Tiene una casa hermosa.
  • Go get some of that gorgeous goodness. Ve a conseguir algo de esa bondad hermosa.
  • You can build a gorgeous playroom for them. Pueden construir una hermosa sala de juegos sin ella.
  • Come on, gorgeous, no time to waste. Vamos, hermosa, no perdamos tiempo.
  • Kinda cutting it close there, gorgeous. Casi llegas tarde, hermosa.
  • And hello, gorgeous but deadly. Y hola, hermosa pero letal.
- Click here to view more examples -
IV)

guapísima

ADJ
  • ... says she's amazing and gorgeous. ... dice que es increíble y guapísima.
  • Good morning, gorgeous! ¡Buenos días, guapísima!
V)

bellísima

ADJ
Synonyms: beautiful, ravishing
  • Gorgeous natural sculpture, of ... Bellísima escultura natural, de ...
  • ... the house so people would think she's gorgeous. ... la casa para que la gente viera que es bellísima.
  • I think you're gorgeous. Creo que eres bellísima.
  • ... mean the she's gorgeous and ... refiero a la que es bellísima y
  • ... in the middle of the gorgeous forest while you enjoy the ... ... en medio de la bellísima selva mientras disfrutas de la ...
  • It's a gorgeous home! ¡Es una casa bellísima!
- Click here to view more examples -
VI)

guapa

ADJ
  • Look how gorgeous she is! Mira lo guapa que es.
  • You became even more gorgeous. Te has vuelto incluso más guapa.
  • I want to be gorgeous. Yo querría ser guapa.
  • You just stand there and look gorgeous. Quédate ahí pareciendo guapa.
  • ... with this denunciation, gorgeous. ... con esta denuncia, guapa.
  • Hey, gorgeous, you got your mama's eyes. Oye, guapa tienes los ojos de tu mamá.
- Click here to view more examples -
VII)

espléndida

ADJ
Synonyms: splendid, superb
  • you look gorgeous this morning. Estás espléndida está mañana.
  • ... our guide in this gorgeous city ... nuestro guía en esta espléndida ciudad,
  • ... had left her feeling absolutely gorgeous. ... la había hecho sentir absolutamente espléndida.
  • And that's the most gorgeous thing I ever saw. Y es la cosa màs espléndida que he visto nunca.
  • ... is like the most gorgeous water that I have ever seen ... , es el agua más espléndida que he visto jamás
  • ... , they're great, gorgeous people who really know how ... ... , son fantásticos, gente espléndida que sabe realmente como ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.