Darling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Darling in Spanish :

darling

1

cariño

NOUN
  • Everything will be all right, darling. Todo irá bien, cariño.
  • Put the box down, darling. Deja la caja, cariño.
  • Darling you know l have a most ambitious fantasy. Cariño sabes tengo una fantasía de lo más ambiciosa.
  • Give me another one, darling. Dame otro, cariño.
  • Put it back, my darling. Ponlo en su sitio, cariño.
  • Oh darling, you were so brave. Oh cariño, fuiste tan valiente.
- Click here to view more examples -
2

querida

NOUN
  • I think you deserve something to drink, darling. Creo que te mereces algo de beber, querida.
  • Darling light of my life. Querida sol de mi vida.
  • I had not finished yet, darling. Todavía no terminé, querida.
  • My darling, with the perfect eyebrows. Mi querida, con las cejas perfectas.
  • Only a few minutes, darling. Solo unos minutos, querida.
  • None of the rest of it really counts, darling. Nada del resto importa realmente, querida.
- Click here to view more examples -
3

querido

NOUN
  • Sleep now, my darling son. Duerme, mi querido hijo.
  • I hope you think so, darling. Espero que pienses eso, querido.
  • Because he took his glasses with him, darling. Porque se llevo sus gafas con el, querido.
  • But you must sleep, darling. Debes dormir, querido.
  • We have nothing more to worry about, my darling. No tenemos nada más de que preocuparnos, querido.
  • I met you on every corner, darling. Te vi en cada esquina, querido.
- Click here to view more examples -
4

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, sweetie
  • I wish that were the case, darling. Ojalá fuera el caso, cielo.
  • Keep telling yourself that, darling. No dejes de decírtelo, cielo.
  • ... to watch your reactions, darling. ... que observar tus reacciones, cielo.
  • Darling, hold your head still. Cielo, no muevas la cabeza.
  • Not right now, darling. Ahora no, cielo.
  • Whatever you say, darling. Lo que tú digas, cielo.
- Click here to view more examples -
5

tesoro

NOUN
  • Now you only have me, darling. Ya sólo me tienes a mí, tesoro.
  • My darling, there's nothing to be afraid of. Tesoro, no tienes de qué tener miedo.
  • Come on, darling, it isn't far now. Vamos, tesoro, ya no falta mucho.
  • Wherever you like, darling. Donde quieras, tesoro.
  • Darling, you need to conserve your strength. Pero, tesoro, tienes que conservar tus fuerzas.
  • My darling, don't do that! Tesoro mi o, no hagas eso!
- Click here to view more examples -

More meaning of Darling

honey

I)

miel

NOUN
Synonyms: syrup
  • Power that flows like honey. Potencia que fluye como la miel.
  • Rise and shine, honey child. Levántate y brilla, niño de miel.
  • The urban honey is delicious. La miel urbana es deliciosa.
  • They are good honey producers. Son buenas productoras de miel.
  • Take off those clothes and get some of this honey. Quítate esa ropa y tenga algo de esta miel.
  • Paint and honey or something. Pintura y miel o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • Your best work yet, honey. Tu mejor trabajo, cariño.
  • Go on back to bed, honey. Vuelve a la cama, cariño.
  • You need a nickname, honey. Necesitas un apodo, cariño.
  • I was frank with you, honey. Yo he sido sincera, cariño.
  • Tell him about your chest, honey. Dile lo de tu pecho, cariño.
  • Read what's on the cue cards, honey. Lee los letreros, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

querida

NOUN
  • Now move it along, honey. Ahora, muévase, querida.
  • I got a surprise for you, honey. Tengo una sorpresa para ti, querida.
  • You gotta come with us, honey. Tienes que venir con nosotros, querida.
  • Honey you've got to be brave and do it. Querida tienes que tener coraje y hacerlo.
  • My poor honey child. Mi pobre querida hija.
  • But it need not be illegally taken honey. Pero no necesitas quedarte enfadada, querida.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
  • You just wait till you see him tomorrow, honey. Cielo, espera a verle mañana.
  • Come here, honey and give me your hand. Venga aquí, cielo, dé me la mano.
  • This is our wedding night, honey. Es nuestra noche de bodas, cielo.
  • Just be a minute, honey. Sólo será un minuto, cielo.
  • Drink your coffee, honey, before it gets cold. Toma tu café cielo, antes de que se enfríe.
  • You are not to blame, honey. Tú no eres la culpable, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

querido

NOUN
  • So this is it, honey. Así que, esta es, querido.
  • Trouble is, my honey, you want discretion. El problema es, mi querido, que quieres discreción.
  • I just wanted to say thank you, honey. Sólo quería decir gracias, querido.
  • Smudge the air over the couch, honey. Hecha humo sobre el sofá, querido.
  • Tell him about your plan, honey. Cuéntame tu plan, querido.
  • That could be great, honey. Eso podría ser genial, querido.
- Click here to view more examples -
VI)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, sweetie
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
  • I feel the same way you do honey. Siento lo mismo que tú, linda.
  • Nothing to be ashamed of, honey. No es nada de qué avergonzarse, linda.
  • Honey, just change the dressing. Linda, cambia la gasa.
  • Honey, she keeps canceling on us. Linda, siempre nos cancela.
  • Here you go, honey. Aquí tienes, linda.
- Click here to view more examples -
VII)

amor

NOUN
Synonyms: love, loving
  • Come on honey, everything will be ok. Vamos, amor, todo saldrá bien.
  • I know they have, honey. Sé que sí, amor.
  • You can do this, honey. Tú puedes hacerlo, amor.
  • And do not eat grapes, honey. Y no comas las uvas, amor.
  • I baked some cookies for you, honey. Te hice unas galletas, amor.
  • We have to keep moving, honey. Tenemos que seguir avanzando, amor.
- Click here to view more examples -

sweetheart

I)

cariño

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Te he extrañado, cariño.
  • You ask the impossible, sweetheart. Tu pides lo imposible, cariño.
  • I know you are, sweetheart. Sé que sí, cariño.
  • It happens all the time, sweetheart. Para todo el tiempo, cariño.
  • You can do it, sweetheart. Puedes hacerlo, cariño.
  • Of course you can, sweetheart. Por supuesto que puedes, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tengo unas flores para ti, querida.
  • I just had to find you, sweetheart. Tenía que encontrarte, querida.
  • Thanks for bailing me out, sweetheart. Gracias por pagar mi fianza, querida.
  • Best get back to our seats, sweetheart. Volvamos a nuestros asientos, querida.
  • What are they feeding you, sweetheart? Que te están dando comer, querida.
  • But you said you wanted to come, sweetheart. Tú dijiste que querías venir, querida.
- Click here to view more examples -
III)

novia

NOUN
  • I had a sweetheart and a friend. Tenía una novia y un amigo.
  • You must have a sweetheart out there. Seguro que tiene una novia allí.
  • I want you to meet my new sweetheart. Quiero que conozcas a mi nueva novia.
  • The sweetheart of the night shift. La novia de la noche.
  • ... a boiled wool coat for his sweetheart. ... un abrigo de lana para su novia.
  • ... influence to marry his sweetheart sooner. ... influencia para casarse con su novia antes.
- Click here to view more examples -
IV)

dulzura

NOUN
  • And you're a sweetheart for saying so. Y tú eres una dulzura por decirlo.
  • I know you were, sweetheart. Sé que lo estabas, dulzura.
  • She is a sweetheart. Claro que es una dulzura.
  • I think you're a sweetheart. Creo que eres una dulzura.
  • When you say sweetheart and an aspirin. Cuando dice dulzura y una aspirina.
  • ... where you point that camera, sweetheart. ... donde apuntas tu cámara, dulzura.
- Click here to view more examples -
V)

cielo

NOUN
  • You need to stay calm, sweetheart. Tienes que mantener la calma, cielo.
  • She is a sweetheart. Ella es un cielo.
  • And to starting over, with us, sweetheart. Y porque volvamos a llevarnos bien, cielo.
  • Not until next week, sweetheart. La próxima semana, cielo.
  • This is all for you, sweetheart. Esto sólo es para ti, cielo.
  • I gotta say, sweetheart, you really got ... Pero, cielo, debo decirte que eres un poco ...
- Click here to view more examples -
VI)

querido

NOUN
  • Back in a moment, sweetheart. Vuelvo en un minuto, querido.
  • It certainly is most important, sweetheart. Es ciertamente muy importante, querido.
  • I bet you do, sweetheart. Apuesto que si, querido.
  • I bought you a present, sweetheart. Te compré un regalo, querido.
  • Nice to meet you, sweetheart. Un gusto conocerte, querido.
  • ... a private room, sweetheart. ... una habitación privada, querido.
- Click here to view more examples -
VII)

tesoro

NOUN
  • I got called sweetheart all day. Hoy me llamaron tesoro todo el día.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tienes las manos bonitas, tesoro.
  • Good night, sweetheart. Buenas noches, tesoro.
  • Good morning, sweetheart. Buenos días, tesoro.
  • Come here, sweetheart. Ven aquí, tesoro.
  • Will all right, sweetheart. Va todo bien, tesoro.
- Click here to view more examples -
VIII)

preciosa

NOUN
  • Smile for the camera, sweetheart. Sonríe para la cámara, preciosa.
  • Right back at you, sweetheart. Lo mismo digo, preciosa.
  • From here on in you don't, sweetheart. De ahora en adelante no, preciosa.
  • Come here, sweetheart. Ven acá, preciosa.
  • Sweetheart, after all the fun we've had together? Preciosa, después de toda la diversión que compartimos.
  • Sweetheart, you think you have something to. Preciosa, creo que tienes que.
- Click here to view more examples -

baby

I)

bebé

NOUN
Synonyms: infant, child, babe
  • A baby's brain is a powerful organ. El cerebro del bebé es un órgano poderoso.
  • He is my baby too. También es mi bebé.
  • She took the baby to the hotel. Llevó el bebé al hotel.
  • I just felt the baby move. Acabo de sentir al bebé moverse.
  • It took two years and a baby to get here. Tomó dos años y un bebé llegar aquí.
  • So no baby this month. Así que no hay bebé este mes.
- Click here to view more examples -
II)

nena

NOUN
Synonyms: babe, girl, kiddo
  • All they want is for their baby to come home. Sólo quieren que su nena vuelva a casa.
  • You are looking good, baby. Estás muy guapa, nena.
  • We got a future together, baby. Tenemos futuro juntos, nena.
  • Bring me my baby. Tráeme a mi nena.
  • See you in town, baby. Nos vemos en la ciudad, nena.
  • This is all me, baby. Esto es todo mío, nena.
- Click here to view more examples -
III)

bebe

NOUN
Synonyms: drink, drinks, drunk
  • They stole my baby. Ellos robaron mi bebe.
  • Or she has a baby. Claro, o ella tiene un bebe.
  • They promised us a baby weeks ago. Hace semanas que nos prometieron un bebe.
  • I wish somebody would give me a baby. Ojala alguien me diera un bebe.
  • Like a day when you were a baby. Como un día cuando eras un bebe.
  • Having a baby is a big responsibility. Tener un bebe es una gran responsabilidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cariño

NOUN
  • You were so good, baby. Estuviste genial, cariño.
  • You better go to sleep, baby. Será mejor que te duermas, cariño.
  • I just want to make you feel better, baby. Solo quiero que te sientas mejor, cariño.
  • Have a good day, baby. Ten un buen día, cariño.
  • What do you want to listen to, baby? Lo que quieras, cariño.
  • This is really inappropriate, baby. Esto es realmente inadecuado, cariño.
- Click here to view more examples -
V)

nene

NOUN
Synonyms: babe
  • You know, this is show business, baby. Tú sabes, esto es sólo negocio, nene.
  • It better be right, baby. Más vale que salga bien, nene.
  • I gotta bag you, baby. Tengo que meterte en una bolsa, nene.
  • I just saved your life, baby. Acabo de salvarte la vida, nene.
  • Good to see you, baby. Fue bueno verte, nene.
  • We got you covered, baby. Te tenemos cubierto, nene.
- Click here to view more examples -
VI)

niño

NOUN
Synonyms: child, boy, kid, infant, little boy
  • That baby is mine. Ese niño es mío.
  • I was a baby in a basket. Un niño en una canasta.
  • Take the baby inside. Lleva al niño dentro.
  • I wonder if the baby is born yet. Me pregunto si habrá nacido ya el niño.
  • This will be an incredible baby. Será un niño increíble.
  • This poor baby got nobody. Este pobre niño no tiene a nadie.
- Click here to view more examples -
VII)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • This is your baby. Esto es tu hijo.
  • You should have some of our baby's cake. Deberías probar el pastel de nuestro hijo.
  • Baby needs a new pair of shoes. El hijo necesita zapatos nuevos.
  • I do hope we made a baby. Espero que hayamos hecho un hijo.
  • Look at this, you have a new baby. Anda, acaba de tener un hijo.
  • I will have my baby. Tendré a mi hijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

niña

NOUN
  • I care about the baby. Me importa la niña.
  • Worrying about this baby. Preocupada por esta niña.
  • Take the baby inside. Lleva a la niña dentro.
  • Come on, she's not a baby anymore. Vamos, ya no es una niña.
  • The noise is disturbing, the baby. El ruido está molestando a la niña.
  • He was mean to my baby. Fue malo con mi niña.
- Click here to view more examples -

dear

I)

querido

ADJ
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • This earring is very dear to me. Este pendiente es muy querido para mí.
  • For once you're not to blame, dear. Para variar, eres inocente, querido.
  • Our very dear friend. Nuestro muy querido amigo.
  • Go back to your room, dear. Vuelve a tu cuarto, querido.
  • I have flown in someone dear to all of us. Hice venir a alguien querido por nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

estimado

ADJ
  • Come on dear friend. Venga, estimado amigo.
  • I have strong nerves, dear friend. Tengo nervios fuertes, estimado amigo.
  • Yes dear, you made a ... Sí estimado, usted hizo a ...
  • Dear this whole romance that you've invented, just ... Estimado este romance entero que que ha inventado, sólo ...
  • As for you, dear sir, be so ... Y usted, estimado señor, sea tan ...
  • Actually dear, he is going there ... Realmente estimado, él va allí ...
- Click here to view more examples -
III)

cariño

ADJ
  • I doubt if it's on here, dear. No creo que esté aquí, cariño.
  • You can make it last, dear. Puedes hacer que dure, cariño.
  • Everything will work out, dear. Todo saldrá bien, cariño.
  • You look so tired, dear. Pareces tan cansada, cariño.
  • Have a nice day, dear. Que pase un buen día, cariño.
  • Now finish your prayers, dear. Termina tus oraciones, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • ... know how to lose itself dear man in the world. ... sabe cómo se pierda, amado en el mundo.
  • ... how to lose itself dear man in the world. ... lo que es perder lo mas amado en el mundo.
  • The people, true to their dear lord, El pueblo, fiel al amado señor,
  • ... vague but important motives behind their dear dad's disappearance. ... imprecisos pero sólidos motivos trás la desaparición del amado padre.
  • ... laid her hand on his dear ... puso su mano sobre su amado
  • ... familiar outline of a dear face. ... perfil familiar de un rostro amado .
- Click here to view more examples -

affection

I)

afecto

NOUN
  • Her capacity for family affection is extraordinary. Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.
  • Something should happen first, some affection. Algo habrá que hacer algo, un poco de afecto.
  • It is the noblest form of affection. Es la más noble forma de afecto.
  • With abiding respect and affection. Con respeto y afecto.
  • These children are deprived of affection and protection. Estos niños y niñas carecen de afecto y protección.
  • A form of affection. Una muestra de afecto.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • It is hour of getting up, affection. Es hora de levantarse, cariño.
  • I hope that you watch this film with great affection. Espero que ustedes vean esta película con mucho cariño.
  • I feel nothing like affection. No siento nada de cariño.
  • These outside of house, affection. Estas fuera de casa, cariño.
  • I say it with affection. Lo digo con cariño.
  • Then you tell us what it is well, affection. Entonces tú dinos qué está bien, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

afección

NOUN
Synonyms: condition
  • You'll get all of our affection, since the others ... Toda nuestra afección será para ti, porque los otros ...
  • by attention, the affection, the sympathy which ... por la atención, la afección, la simpatía que ...
  • ... but typically, there is affection involved, too. ... pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
  • ... without a fireside or an affection they may call ... sin un hogar o una afección que puede llamar
  • ... tied with the strong rope of affection. ... atados con la fuerte soga de la afección.
  • ... account to be born of the affection in ... cuenta que nació de la afección en
- Click here to view more examples -

hon

I)

cariño

NOUN
  • Get out of the car, hon. Sal del coche, cariño.
  • Need a refill here, hon. Necesito más bebida, cariño.
  • It was a joke, hon. Fue una broma, cariño.
  • I thought we were okay, hon. Pensé estábamos bien, cariño.
  • They want to talk to you too, hon. Quieren hablar contigo también, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

honorable

NOUN
  • Nothing, I said nothing, hon, if it ain't ... Nada, dije nada, honorable, si no es ...

my dear

I)

querida

NOUN
  • Kindness is a convenient thing at times, my dear. La generosidad nos conviene a veces, querida.
  • There was no need to do that, my dear. No era necesario hacer eso, querida.
  • But you must remember life goes on, my dear. Recuerda que la vida continúa, querida.
  • I have this one made for you, my dear. Tengo éste hecho para ti, querida.
  • Be careful what you wish my dear. Ten cuidado con lo que desees querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

PRON
  • So take this as a friendly warning, my dear. Así que considera esto como una advertencia amistosa querido.
  • More than good, my dear, more than good. Más que buenos, querido, más que buenos.
  • My dear fellow, how very nice to see you. Querido amigo, cómo me alegro de verte.
  • It pleases me my dear. Me alegro mucho querido.
  • I know, my dear. Sí, yo sé querido.
- Click here to view more examples -
III)

cariño

NOUN
  • ... your guardian for that, my dear. ... a tu tutor, cariño.
  • See you, my dear. Nos vemos, cariño.
  • I know, my dear. Lo sé, cariño.
  • Good night, my dear. Buenas noches, cariño.
  • Thank you very much, my dear. Muchas gracias, cariño.
- Click here to view more examples -

beloved

I)

amado

ADJ
Synonyms: loved, dear
  • Beloved be the just man without thorns. Amado sea el hombre justo sin espinas.
  • As brief as my beloved's life. Breve como la vida de mi amado.
  • A man beloved by all. Un hombre amado por todos.
  • Spending eternity with the beloved. Pasar la eternidad junto al amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
- Click here to view more examples -
II)

querido

ADJ
  • His beloved car will be his tomb. Su querido auto será su tumba.
  • Make that my beloved cousin. Pon mi querido primo.
  • He was the most beloved rogue in literature. El granuja más querido de la literatura.
  • I see, beloved, that you have found peace. Ya veo, querido, que ha encontrado la paz.
  • His beloved car will be his grave. Su querido coche será su tumba.
  • The inheritance of our beloved uncle. La herencia de nuestro tío querido.
- Click here to view more examples -
III)

bienamado

ADJ
  • He destroyed his own beloved, rather than let a mediocrity ... Destruyó a su propio bienamado antes que dejar que un mediocre ...
  • ... most important of all, our beloved rabbi. ... el más importante de todos, nuestro bienamado rabino.
  • No, you'll always be my beloved brother. Siempre serás mi bienamado hermano.
  • Beloved One, give me the word. Bienamado, dame autorización.
  • ... to this, O Best Beloved, no one on the ... ... hasta hoy, ay, bienamado, nadie en los ...
  • For, O Best Beloved, you will see and understand ... Porque, ay, bienamado, usted podrá ver y entender ...
- Click here to view more examples -
IV)

adorada

ADJ
Synonyms: worshipped, adored
  • ... that she was leaving me behind in my beloved city? ... que me dejan vivir sola en mi adorada ciudad?
  • Oh, my beloved plant. Ah, mi adorada planta.
  • ... not start with your beloved mommy? ... no empezaste directamente con tu adorada madre?
  • He's with your beloved pupil Está con tu adorada alumna.
  • Of course my beloved Sophie is right Por supuesto mi adorada Sofía tiene razón.
  • Beloved country, my first and greatest ... ¡Patria adorada, mi primer suspiro ...
- Click here to view more examples -
V)

entrañable

ADJ
Synonyms: endearing, lovable
  • ... a song, first on the beloved flexi-disc format ... ... una canción, primero en el entrañable formato de flexi disco ...
  • He's a beloved character on The Simpsons. Es un personaje entrañable de Los Simpson.

dearest

I)

querida

NOUN
  • I meant something less mournful, dearest. Me refería a algo menos lúgubre, querida.
  • My dearest child, he only wants what ... Mi querida niña, sabemos lo que ...
  • Replace dearest with only, and sentiment ... Reemplaza querida con sola, y el sentimiento ...
  • My dearest child, he only wants what's best ... Mi niña querida, él sólo quiere lo mejor ...
  • ... knows the truth about what mommy dearest did. ... sabe la verdad sobre lo que hizo su mami querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

NOUN
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esta cosa, querido.
  • My dearest darling, my beloved friend. Mi querido, mi amado amigo.
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esto, querido.
  • ... and fair to me, dearest teacher. ... y bella para mí, querido maestro.
  • Good morning, dearest. Buenos días, querido.
- Click here to view more examples -
III)

queridísimos

ADJ
  • My friends, my dearest friends! ¡Amigos, mis queridísimos amigos!
IV)

amada

NOUN

wanted

I)

quería

VERB
Synonyms: want, loved, wished
  • I wanted something from you. Yo quería algo de ti.
  • No one wanted me to keep it. Nadie quería que lo tuviese.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • I wanted to spend the day with you alone. Quería estar todo el día solo contigo.
  • I wanted to get you into bed. Sólo quería ver cómo eras en la cama.
  • I wanted a soya mocha latte with foam. Yo quería un soja moca latte con espuma.
- Click here to view more examples -
II)

deseado

VERB
Synonyms: desired, wished, junk
  • I know you've always wanted to do something great. Sé que siempre has deseado hacer algo grande.
  • I never wanted anything so much in my live. No hay nada que haya deseado tanto en mi vida.
  • Having everything you ever wanted. Teniendo todo lo que siempre has deseado.
  • A sense of being wanted, being adored. La sensación de ser deseado y adorado.
  • You can have what you've always wanted. Puedes tener lo que siempre has deseado.
  • You never wanted me. Tú nunca me has deseado.
- Click here to view more examples -
III)

buscado

VERB
  • Sure is great to be wanted again. Es genial ser buscado de nuevo.
  • It seems he is wanted in four states. Parece que él es buscado en cuatro estados.
  • Wanted in four states and ... Buscado en cuatro estados y ...
  • When you're a wanted man, invisibility really ... Cuando eres un hombre buscado, ser invisible es muy ...
  • He was wanted for a series of ... Fue buscado por una serie de ...
  • Now a dangerous fugitive is apparently wanted in connection with a ... Un peligroso fugitivo, aparentemente es buscado en relación con un ...
- Click here to view more examples -
IV)

queria

VERB
  • I wanted to give you this. Te queria dar esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I wanted them to see these pictures. Queria que vieran estas fotos.
  • I wanted to surprise you. Queria darte una sorpresa.
  • I just wanted to let you know. Queria que lo supieras.
  • Everyone wanted my bike. Todo el mundo queria mi bici.
- Click here to view more examples -
V)

gustado

VERB
Synonyms: liked, aime
  • I really wanted you to meet her. Me hubiera gustado verla.
  • I kind of wanted to do those other scenes. Me hubiera gustado hacer las otras escenas.
  • I think he would've wanted it that way. Creo que le hubiera gustado.
  • He wanted his father to see it with us. Le habría gustado que su padre la viera con nosotros.
  • I really wanted to see how they do it. Me hubiera gustado ver cómo se hace.
  • I really wanted to see this match and there are no ... Un derby que tanto me hubiera gustado ver y no hay ...
- Click here to view more examples -

loved

I)

amaba

VERB
  • She loved him dearly. Ella lo amaba profundamente.
  • Your father loved your mother very much. Tu padre amaba mucho a tu madre.
  • And he loved me. Y él me amaba a mí.
  • She loved him with all her heart. Ella lo amaba con todo su corazón.
  • I know he loved you. Sé que te amaba.
  • He loved my father. Amaba a mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

encantó

VERB
  • I loved his last one. El anterior me encantó.
  • She loved it out here at first. Al principio, esto le encantó.
  • He loved the hair. Le encantó tu pelo.
  • I loved that ending. El final me encantó.
  • By the way, we all loved your show. Por cierto, a todos nos encantó su espectáculo.
  • I loved that present. Me encantó ese regalo.
- Click here to view more examples -
III)

seres

VERB
Synonyms: beings, creatures
  • Or their loved ones. Ni sus seres queridos.
  • And then their loved ones. Y después sus seres queridos.
  • Never meet our loved ones. Nunca encontrar a nuestros seres queridos.
  • And then their loved ones. Y luego sus seres queridos.
  • You will see your loved ones again. Verás a tus seres queridos de nuevo.
  • Responsibility to your loved ones in the field. Tu responsabilidad para con tus seres queridos.
- Click here to view more examples -
IV)

quería

VERB
Synonyms: wanted, want, wished
  • Your mother loved you. Tu madre te quería.
  • You know, he loved you like a son. Te quería como a un hijo.
  • I loved your father. Yo quería a tu padre.
  • Said he loved me. Dijo que me quería.
  • I loved your father so much. Yo quería a tu papá.
  • I loved you like a son. Te quería como a un hijo.
- Click here to view more examples -
V)

le encantaba

VERB
  • Because she loved the water. Porque le encantaba el agua.
  • She did say that she loved this house. Pero dijo que le encantaba esta casa.
  • He loved the sunny morning. Le encantaba la mañana soleada.
  • She loved my taste in everything. Le encantaba mi gusto para todo.
  • She loved going to the cinema. Le encantaba ir al cine.
  • She loved her job here. A ella le encantaba este trabajo.
- Click here to view more examples -
VI)

adoraba

VERB
Synonyms: adored, worshipped
  • You know how she loved her treats. Ya sabes como las adoraba.
  • And the crowds loved her. El público la adoraba.
  • And everybody loved me. Y me encantaba, y todo el mundo me adoraba.
  • I was the best because the crowd loved me. Fui el mejor porque el público me adoraba.
  • My father loved the view from here. Mi padre adoraba la vista desde aquí.
  • My father loved the metaphor of keys. Mi padre adoraba la metáfora de las llaves.
- Click here to view more examples -
VII)

gustaba

VERB
Synonyms: liked, enjoyed
  • I thought you loved the script. Pensaba que te gustaba el guión.
  • I loved to make her happy. Es que me gustaba verla contenta.
  • I loved him very much. Y me gustaba mucho.
  • I loved being a doctor. Me gustaba ser médico.
  • We loved to sleep when it was time to sleep. Nos gustaba dormir cuando era la hora de dormir.
  • I loved my old couch. Me gustaba mi viejo sofá.
- Click here to view more examples -

sky

I)

cielo

NOUN
  • He says papers fall from the sky. Dice que papeles cayeron del cielo.
  • With two wings, flying up in the sky. Con dos alas, volando en el cielo.
  • I think he's knocking on the sky. Creo que está tocando en el cielo.
  • Only the sky was full of birds flying away. El cielo sólo estaba cubierto de aves volando.
  • I want to become the sky. Quiero ser el cielo.
  • We know of hundreds of neutron stars in the sky. Sabemos de cientos de estrellas de neutrones en el cielo.
- Click here to view more examples -
II)

firmamento

NOUN
Synonyms: firmament, heavens
  • A shining angel in a dark sky. Ángel resplandeciente en el oscuro firmamento.
  • And the sky says your peace has come. Y el firmamento dice que tu paz llegó.
  • ... there are stars in the sky. ... estrellas hay en el firmamento.
  • ... more than half the sky and represent much of ... ... más de la mitad del firmamento y representan gran parte del ...
  • The moon will not rise to the sky La luna no subirá al firmamento
  • you can come down from the sky Puedes descender desde el firmamento.
- Click here to view more examples -

heaven

I)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, honey, skies, sweetie, darling
  • I am so going to heaven. Claro que voy a ir al cielo.
  • It has been a gift from heaven. Ha sido un regalo del cielo.
  • I tried to teach on other people's heaven. Hemos tratado de enseñar, a otra gente del cielo.
  • The descent of the goods from heaven, for instance. El descenso de los dioses del cielo, por ejemplo.
  • Since you can not go to heaven. Puesto que usted no puede ir al cielo.
  • He fell from heaven. Se cayó del cielo.
- Click here to view more examples -
II)

paraíso

NOUN
Synonyms: paradise, haven, paraiso
  • The first to breathe it will go to heaven. Quien lo respire primero irá al paraíso.
  • Because it comes from heaven. Porque viene del paraíso.
  • Those guys were in hog heaven out there. Estos tipos estaban en su propio paraíso.
  • But if you need diapers, it's heaven. Pero si necesitas pañales, es un paraíso.
  • I promised to send it to squirrel heaven. Prometí que la enviaría al paraíso de las ardillas.
  • ... where you headed, to pine oil heaven. ... allá vas,al paraíso del aceite de pino.
- Click here to view more examples -
III)

celestial

NOUN
Synonyms: heavenly, supernal
  • It seems like a match made in heaven. Parece una unión celestial.
  • Six degrees of heaven bacon. Seis grados de pellejo celestial.
  • ... my joy and my prize from heaven. ... mi júbilo y mi premio celestial.
  • that sensual breath from heaven. esa sensual brisa celestial.
  • I breathe the air of heaven already, it thrills my ... Ya respiro un aire celestial que ha embriagado mis ...
  • beneath the vault of heaven bajo el dosel celestial,
- Click here to view more examples -

sweetie

I)

cariño

NOUN
  • No sweetie, you stay here. No, cariño, tu quédate aquí.
  • Thanks for stopping by, sweetie. Gracias por detenerte, cariño.
  • Give me your hand, sweetie. Dame la mano, cariño.
  • I think you just did, sweetie. Creo que acabas de hacerlo, cariño.
  • I say a lot of things, sweetie. Digo muchas cosas, cariño.
  • I think i got that one covered sweetie. Creo que lo tengo cubierto, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • Only the best for you, sweetie. Lo mejor para ti, dulzura.
  • Because she is a real sweetie. Porque ella es una dulzura.
  • So stop calling me sweetie. Entonces deja de llamarme dulzura.
  • That had nothing to do with it, sweetie. No había nada que pudieras hacer, dulzura.
  • ... luxury we can't afford anymore, sweetie. ... lujo que no podemos permitirnos, dulzura.
  • ... to take you home, sweetie. ... a llevarte a casa dulzura.
- Click here to view more examples -
III)

amorcito

NOUN
Synonyms: honeybear
  • Come here, sweetie pie. Ven aquí, amorcito.
  • Do not move, sweetie. No se mueva, amorcito.
  • Anything you want, sweetie. Todo lo que quieras, amorcito.
  • ... of my life, sweetie. ... de mi vida, amorcito.
  • ... the evening with my sweetie and her father, ... ... la noche con mi amorcito y su padre, ...
  • We're all here sweetie! Estamos todos aqui amorcito !
- Click here to view more examples -
IV)

querida

NOUN
  • He is getting better, sweetie. El esta mejorando, querida.
  • I never doubted it, sweetie. Nunca he dudado de eso, querida.
  • I think he meant natural fibers, sweetie. Creo que se refería a fibras naturales, querida.
  • I got an early day tomorrow, sweetie. Mañana debo levantarme temprano, querida.
  • They probably don't want to be disturbed, sweetie. Probablemente no quieren que los molesten, querida.
  • He is getting better, sweetie. Él esta mejorando, querida.
- Click here to view more examples -
V)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, darling
  • Of course you can, sweetie. Claro que sí, cielo.
  • Save your personal life for the cameras, sweetie. Guarda tu vida personal para las cámaras, cielo.
  • We will finish it, sweetie. Lo terminaremos, cielo.
  • I missed you too, sweetie. Yo también te quiero, cielo.
  • ... the door swings both ways, sweetie. ... la puerta se abre en ambas direcciones, cielo.
  • ... a great job, sweetie. ... un gran trabajo, cielo.
- Click here to view more examples -
VI)

querido

NOUN
  • Cite all you want, sweetie. Cite todo lo que quiera, querido.
  • I think both are wonderful sweetie! Ambos se ven maravillosos, querido.
  • Just pick out your clothes, sweetie. Tú elige tu ropa, querido.
  • ... looks that way, sweetie. ... parece que si, querido.
  • Keep cleaning, sweetie. No dejes de limpiar, querido.
  • Good night, sweetie. Buenas noches, querido.
- Click here to view more examples -
VII)

encanto

NOUN
  • He was a sweetie, apparently. Era un encanto, aparentemente.
  • I bet you could fill that cavity, sweetie. Apuesto a que podrías llenar este hueco, encanto.
  • ... been around a long time, sweetie. ... estado en esto durante mucho tiempo, encanto.
  • Get to work, sweetie. Ponte a trabajar encanto.
  • Here it comes, sweetie. Aquí viene, encanto.
  • I know, sweetie. Lo sé, encanto.
- Click here to view more examples -
VIII)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, honey
  • Here are your pancakes, sweetie. Aquí estân tus panqueques, linda.
  • Think it over, sweetie, but get this ... Piénsalo, linda, pero entiende esto ...
  • We all are, sweetie. Todos lo estamos, linda.
  • Uh, sweetie, everything changes in this life. Linda, todo cambia en esta vida.
  • Here you go, sweetie. Aquí está, linda.
  • Come here, sweetie. Ven aquí, linda.
- Click here to view more examples -

treasure

I)

tesoro

NOUN
  • Cover up the treasure, men. Cubran el tesoro, señores.
  • This treasure belongs to them. Este tesoro les pertenece a ellos.
  • In the end they return the treasure. Y encontraron por fin el tesoro.
  • The treasure will pull you to itself. El tesoro te llevará hasta el propio tesoro.
  • O my life, my treasure. Oh mi vida, oh mi tesoro.
  • Through the treasure room. A través de la sala del tesoro.
- Click here to view more examples -
II)

atesore

NOUN

precious

I)

precioso

ADJ
  • They cannot spend precious time with their babies. Ellos no pueden gastar su precioso tiempo con sus bebés.
  • Anything she might have touched, it's precious. Todo lo que pudo haber tocado, es precioso.
  • She is far too precious. Ella es demasiado precioso.
  • What we have is precious. Lo que tenemos es precioso.
  • Every minute is precious. Cada minuto es precioso.
  • This is their precious laboratory. Ese es su precioso laboratorio.
- Click here to view more examples -
II)

valioso

ADJ
Synonyms: valuable, valued
  • That bracelet is the most precious thing she owns. Esa pulsera es lo más valioso que ella tiene.
  • You are too precious to me. Eres demasiado valioso para mí.
  • My time is precious, and yours is counted. Mi tiempo es valioso, y el tuyo está contado.
  • But it has also shown me what is precious. Pero también me han enseñado lo que es valioso.
  • Human life is the most precious thing there is. La vida humana es lo más valioso que existe.
  • I have something more precious than money. Tengo algo más valioso que el dinero.
- Click here to view more examples -
III)

tesoro

ADJ
  • The precious is heavy, yes. El tesoro es muy pesado, sí.
  • And away he goes, precious. Y se fue lejos, tesoro.
  • We must get the precious. Debemos tener al tesoro.
  • We must get the precious. Debemos agarrar el tesoro.
  • We swear on on the precious. Lo jura remos por por el tesoro.
  • And she's so precious to me. Y ella es un tesoro para mí.
- Click here to view more examples -
IV)

piedras preciosas

ADJ
  • Every kind of precious stone. Toda clase de piedras preciosas.
  • Precious gems aren't exactly our forte. Las piedras preciosas son precisamente nuestro fuerte.
  • ... is the processing of precious stones. ... es el de la elaboración de piedras preciosas.
  • ... an old silver skull with precious stones for the eyes. ... una vieja calavera de plata con piedras preciosas en los ojos.
  • Precious stones, like, uh. Piedras preciosas como, ah.
  • to be estimated either in gold or precious stones. que se estima sea en oro o piedras preciosas.
- Click here to view more examples -

gem

I)

gema

NOUN
Synonyms: gemstone, gemma
  • The gem is real. La gema es real.
  • Maybe this will lead me to the gem. Quizá me guíe a la gema.
  • I found this gem in its dress. Encontré esta gema en su vestido.
  • The gem is over there! La gema está ahí.
  • You can call me a gem. Dime que soy una gema.
- Click here to view more examples -
II)

joya

NOUN
Synonyms: jewel
  • I keep that recording as a gem. Guardo esa grabación como una joya.
  • You can call me a gem. Puedes decir que soy una joya.
  • Just look at that gem. Mirad a esta joya.
  • Got a gem here. Te tengo una joya.
  • ... all you know about the gem. ... todo lo que saben de la joya.
- Click here to view more examples -
III)

ipg

NOUN
Synonyms: ipg
IV)

joyita

NOUN
  • I told him you're a total gem. Ya le he dicho yo que eres una joyita.
V)

remma

NOUN
VI)

piedras preciosas

NOUN
VII)

tesoro

NOUN
  • Because he's a gem. Porque él es un tesoro.
  • She's a gem. Ella es un tesoro.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.